355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Адамс » Песнь крови » Текст книги (страница 11)
Песнь крови
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:16

Текст книги "Песнь крови"


Автор книги: Кэт Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Глава 16

Кабинет у меня просторный, но его заполонила уйма народа, и помещение сразу уменьшилось в размерах. Гибсон устроился в плетеном кресле возле балконной двери. Он был тих и подавлен. Похоже, вчерашний день у детектива не удался. Значит, мне надо быть осторожной.

Фэбээровцы были одновременно и похожи и не похожи друг на друга. Они мне представились. Эриксон и Риццоли. Первый – красивый мужчина нордического типа – напомнил мне модель для одежды «Tommy Hilfiger». Риццоли оказался невысоким и коренастым. Настоящий итальянец – даже Бруно до него далеко! Ни за что бы в это не поверила, если бы не увидела собственными глазами. Оба агента облачились в одинаковые консервативные костюмы и держали марки: «Мы из ФБР». Не знаю, чем они там занимаются в своем учебном центре, но почему-то будущие сотрудники бюро расследований приобретают особую манеру двигаться и одеваться.

Подданных короля звали длинными заковыристыми именами. Я даже не надеялась их выговорить вслух. Одеты с иголочки. Тройки от лучших портных сшиты по последней европейской моде. Я ощутила магическую вибрацию. Значит, материю предварительно подвергли заклятиям. Возможно, использовались чары, подобные тем, которыми обработали мой любимый пропавший пиджак. Я едва не спросила посланников, не прячут ли они во внутренних карманах гарроты? Но руслундцы выглядели очень мрачно, и я остереглась проверять их чувство юмора. И, похоже, они как раз могли применить любое оружие. Высоченные, мускулистые, с ярко выраженными восточноевропейскими чертами лица. Может, их план состоял в том, чтобы запугать меня и заставить выдать все тайны? Их английский оказался почти идеален – разве что немного скован формальными фразами и не совсем верными оборотами речи. Я мысленно окрестила их «Твидл-Ди» и «Твидл-Дам». [12]12
  Твидл-Ди и Твидл-Дам – близнецы, персонажи сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес».


[Закрыть]
«Ди» был постарше, а «Дам» – покрупнее.

Они приступили к допросу.

Я отвечала.

Далее пришел черед агентов ФБР.

И я опять говорила.

Затем за дело вновь взялись руслундцы.

Это утомило меня, и в конце концов мне стало скучно. Миновало время завтрака, а потом – ленча. По идее, мне следовало осушить пару бутылочек питательного коктейля, но я стеснялась попросить сделать перерыв. Поэтому я скрестила пальцы и сосредоточилась на ответах. Но наша пестрая компания все же выпила кофе. Наверняка у мужчин в моем офисе мочевые пузыри были из кованого железа, в отличие от меня. А может, они соревновались между собой. В итоге я сдалась и объявила, что мне нужно в туалет. Вдобавок я планировала откупорить баночку с молочным напитком, но упаковки в ванной комнате я не обнаружила. Вероятно, Дона убрала ее в холодильник. На самом деле ничего уже не имело значения. Мои гости не будут в восторге, если я потащусь вниз за своим питанием. В общем, я вернулась в кабинет. Мои посетители непринужденно болтали, уплетая булочки с корицей. Аромат сводил меня с ума, и я решила присоединиться к гостям.

И совершила очередную ошибку.

Откусив кусочек выпечки, я принялась его пережевывать (между прочим, клыки мне только мешали). И поперхнулась. Жутко.

Попыталась запить все глотком кофе.

Безуспешно.

У меня в горле застряла обычная крошка, но я закашлялась, захрипела. В отчаянии сунула в рот палец, надеясь протолкнуть или достать зловредный кусочек.

Я села за письменный стол, слегка посинев. Посетители смотрели на меня с нарастающей тревогой. Даже фикус едва заметно задрожал.

Не выдержав, я извинилась и помчалась в ванную. Засунула два пальца поглубже в глотку и вызвала у себя рвоту. После такой эскапады я взяла зубную щетку, выдавила на нее пасту и чистила зубы до тех пор, пока мое дыхание не освежилось. Посмотрев в зеркало на свое отражение, разревелась. Я – «недоделок» с клыками, лишенный возможности есть твердую пищу. И это – реально. Я перестала быть человеком.

Плакала я недолго. Зачем зря рыдать? Помимо прочего, в комнате находились агенты ФБР и адвокат. Я схватила полотенце, намочила его в холодной воде и промокнула лицо. Нашла шелковую косметичку и немного подкрасилась. Несколько капель «Визина» сняли красноту в глазах, но лицу макияж не помог.

Теперь я превратилась в клоуна.

Моя кожа, бледная от природы, побелела как мел, а румяна и тональный крем выделялись на ней, как флуоресцентные маркеры.

Выругавшись, я смыла краску. Расчесала волосы. Поглядела в зеркало. Уже лучше. В глазах, правда, еще сохранилось паническое выражение. Ну и ладно. Жизнь продолжается, готов ты к ней или нет. В результате я вышла из ванной и вернулась в «львиное логово».

Мои гости увлеченно о чем-то спорили, но, увидев меня, умолкли. Я замерла на пороге.

– Так мы ни до чего не договоримся. Вы понапрасну тратите время. – В раздраженном голосе «Ди» начал пробиваться акцент. – Мы сами выясним, что случилось. Вы ведь прибегали к магическому обострению памяти и посетили ясновидящую?

Он сердито уставился на Гибсона, но тот сохранил полную бесстрастность. Только желвак у него на скуле дернулся, когда он стиснул зубы.

Как они узнали о моем визите к Дороти? Мне подобная осведомленность совсем не понравилась. Они что, шпионили за мной и терроризировали милую старушку?

– Вы сделаете это снова. Для нас. Немедленно, – приказным тоном сказал подданный короля.

Присутствующие занервничали. Мой адвокат запротестовал, но руслундец продолжал, не слушая его:

– Мы бы предпочли, чтобы вам помог мой спутник. Или, на худой конец, ваш друг в углу, – и он махнул рукой в сторону Бруно.

«Нас раскусили!» – пронеслось у меня в голове.

Все резко обернулись и посмотрели на фикус, а Бруно с горьким вздохом принял человеческое обличье.

– И кто вы такой, черт побери? – ледяным голосом спросил Эриксон.

– Его зовут Бруно де Лука, – пояснил Риццоли. – Мы встречались. Кстати, что вы здесь делаете?

Бруно хотел ответить, но «Ди» его опередил.

– Они с мисс Грейвз знакомы много лет и, между прочим, были помолвлены. Думаю, он сейчас собирается защищать мисс Грейвз от любых… – он запнулся в поисках нужного слова. – Посягательств?

Бруно кивнул. Роберто принялся сверлить меня взглядом. Если честно, я раскрыла ему не все свои секреты.Надеюсь, что адвокатская контора будет со мной сотрудничать и впредь.

– Превосходно, – отчеканил «Дам». – Мы не имеем ничего против присутствия мистера де Лука. Но мы пребываем в неведении по поводу недавних событий. Мисс Грейвз, давайте внесем некоторые уточнения, – обратился он ко мне.

Я невольно поежилась.

– Что конкретно вы намерены предпринять? – протянул Бруно.

И он одарил мага-руслундца таким взглядом, что всем сразу стало ясно: Бруно тоже крутой малый и могучий чародей. Другие ему и в подметки не годятся.

Не успел «Ди» произнести слово, как вспыхнули жаркие дебаты. Бруно пылко возражал насчет научных терминов, в которых я ничего не понимала. Очевидно, спор шел не о самом факте применения чар, а о последствиях колдовства. Эриксон вежливо кашлянул, чтобы привлечь внимание остальных.

– У нас есть достаточно информации, чтобы приступить к расследованию. Пусть мисс Грейвз немного отдохнет. А если мы зайдем в тупик, то можем прибегнуть к более жестким мерам.

– С условием, что она доживет до этого момента, – улыбнувшись одними губами, вымолвил «Дам».

– Я постараюсь, – парировала я.

Мне изрядно надоела ватага, поэтому я просто указала на дверь. Намек поняли все, кроме Бруно. Когда гости покинули мой офис, волна изнеможения накатила на меня, я упала в кресло и закрыла глаза. Но их шаги и приглушенные разговоры еще долго раздавались на лестнице.

– Агент Эриксон, не забудьте, пожалуйста, вашу ручку, – прозвенел голосок Доны. – Утром вы оставили ее у меня на столе.

Фэбээровец что-то пробормотал.

Спустя миг все закончилось.

– Слава богу, – выдохнула я.

Это была искренняя благодарность, а не имя Господа, произнесенное всуе.

А каково же мое собственное состояние? Странно, но меня совсем не клонило в сон, хотя я чувствовала себя донельзя издерганной, а от запаха корицы меня мутило. Я даже подумала отнести булочки вниз, но сил не было абсолютно никаких.

– Иноземцы от тебя не отвяжутся, – констатировал Бруно. – Соблюдать приличия их вынудило лишь присутствие агентов и адвоката. Наверное, они попытаются застигнуть тебя врасплох.

– Ясно, – проворчала я. – Я ведь не идиотка.

Я сердито взглянула на Бруно и… не смогла оторваться от бьющейся жилки на его шее и на запястье.

– Который час? – поспешно спросила я.

Бруно ответил. Проклятье! Я вышла из графика приема пищи. Вытянув руку, я нажала кнопку селектора.

– Дона, – произнесла я, – как насчет напитков?

– Без проблем.

Я зажмурилась. Если не смотреть и не двигаться, можно было отвлечься от мыслей о том, каков Бруно на вкус.

– Как ты? – поинтересовался он.

– Плохо, – призналась я.

К счастью, Дона спасла меня от необходимости объяснений. Она вручила мне две бутылочки темного шоколадного коктейля. Теперь я точно продержусь часа четыре.

Отвернув колпачок, я залпом выпила густую жидкость. Она тяжело осела в желудке. Второй коктейль я решила пить маленькими глоточками, не обращая внимания на боль, из-за которой хотелось свернуться калачиком.

Дона вышла и затворила за собой дверь.

– Прости меня, Селия, – вдруг заявил Бруно. – Ты способна позаботиться о себе. Но сейчас… – Он оборвал себя на полуслове.

Я медленно поднялась на ноги и поплелась к ружейному сейфу. Надо бы выбрать оружие. Что, если я не вернусь ни в офис, ни домой до наступления темноты? А мне жизненно необходимо находиться в полной боевой готовности. Кроме того, я начала ощущать первые признаки паранойи. Но список людей и кровососов, желающих от меня избавиться, действительно увеличивался с каждой минутой. Поэтому я подумала, что термин «сверхпредусмотрительность» будет в моей ситуации вполне уместным.

– А если бы я не затаился здесь, ты бы оставила меня в неведении? – как бы невзначай бросил Бруно.

Да уж, он никогда не задает случайных вопросов!

Промолчав, я расстелила на столе джинсовую куртку и хорошенько ее изучила. Обычно я покупаю вещи другой фирмы, но карманы оказались с хлопковой подкладкой и скроены удобно. С изнаночной стороны были приторочены потайные карманы, где поместился бы мой арсенал. Я взяла из сейфа шприц со святой водой и осиновый кол. Может, прихватить керамические диски, содержащие заклятый легковоспламеняющийся материал? Еще у меня имелись особые пластины для обездвиживания противника. Но, немного поразмыслив, я отказалась от этой идеи. В определенных обстоятельствах они, конечно, незаменимы, но стандартный набор для борьбы с вампирами мне как-то больше по душе.

– Я бы тебе обязательно рассказала. – Я кокетливо улыбнулась Бруно. – После того,как ты поспишь. – Бруно фыркнул. – Ты себя изматываешь и тратишь попусту магическую энергию.

Он не рассердился, только негромко что-то буркнул. А я сразу поняла, что больную тему эксплуатировать не следует.

– Кстати, как ты познакомился с Риццоли? Похоже, ты ему не нравишься.

Я вытащила из сейфа запястные чехлы для холодного оружия. Застегнула ремешки. Бруно подал мне ножи, рукояткой ко мне. Я убрала их, чувствуя легкое покалывание заряженных лезвий. «До чего же он хорош, – пронеслось у меня в голове. – Он набрался опыта, и в колледже он был на высоте».Однако тревога за Бруно меня не покидала. Он работал на износ, не давая себе никаких поблажек. Но к чему зря сокрушаться? Я не могла заставить Бруно отдохнуть. И он прав, думая только о деле. Я бы на его месте вела себя точно так же.

– Три недели назад, – весело произнес Бруно, – я пытался рекрутировать бывшего напарника Риццоли. Не представляю, что злит его больше: то, что я завербовал Мэнни, или то, что я не трогал его самого.

Я хмыкнула. Значит, у того типа взыграла оскорбленная гордыня. Понятно, почему Риццоли и Эриксон не слишком ладили друг с другом. Напарниками они стали недавно.

Я пошарила в сейфе и выудила наплечную кобуру. Я приобрела ее в специализированном магазине, а потом отнесла к мастеру, который сшил и мой любимый, горько оплакиваемый пиджак. Исаак Леви трудился в мастерской, втиснутой между химчисткой и магазином мужских костюмов. Скромное заведение дает Исааку неплохой доход. Деньги он тратит на жену и детей. Гильда Леви, чье имя переводится как «позолоченная», буквально позвякивает. Ее пальцы, унизанные кольцами, просто ослепляют. Ее любовь к драгоценностям впечатляет. Номер Исаака хранится в моем мобильнике, поэтому запомнить его я не удосужилась. Придется к нему заехать без предупреждения. Мне хотелось поскорее заказать у него пиджак или даже два.

Ремешки кобуры, надетой поверх нового тоненького топа, резали плечо. Но к этому можно привыкнуть. Я проверила свой «кольт», заряженный серебряными пулями. Щелкнув предохранителем, я убрала пистолет в кобуру. В карманы куртки положила запасные обоймы.

– У тебя для меня ничего не найдется? – осведомился Бруно. – Я прилетел на самолете и сейчас абсолютно безоружен.

Я вопросительно на него посмотрела. Бруно умел стрелять, но я никак не могла подумать, что он будет носить с собой пушку.

– У тебя есть разрешение?

– Оно требуется для работы. А еще надо сдавать экзамен на меткость раз в полгода. – Бруно прищурился. – Бьюсь об заклад, на стрельбище я выиграю.

– Мечтать не вредно, де Лука.

Глава 17

Реклама гласит: «Кто хочет, тот найдет это… в „ФарМарте“».Все верно. На сей раз я обнаружила на полках эластичный бинт, крем от загара с самой высокой степенью защиты и панаму для садовода-огородника. Она выглядела глупо, но зато ее поля были настолько широки, что я могла попрощаться с зонтиком. Кроме того, я выбрала очередной крест со стразами, звезду Давида и буддийское ожерелье. Изделия выпускала фирма «Меткий выстрел» с подзаголовком «Сертифицированные освященные предметы для истинно верующих». Я себя таковой не считаю, но мне нужно передвигаться по городу при свете дня, поэтому главное – безопасность. Не хотелось бы, чтобы меня проткнули осиновым колом. Я уже успела усвоить, что, когда речь заходит о вампирах, люди забывают о вежливости. Они начинают мыслить примитивно и резко. Страх проистекает в основном из «первобытного» участка мозга, который подсказывает: «дерись или сматывайся». Фокус в том, что настоящий кровосос может быть незаметным. Но «недоделки» вроде меня на это не способны. Талант к «камуфляжной» магии оставался недосягаемым.

Выпив парочку молочных коктейлей, я завела будильник на мобильнике, чтобы он звонил каждые четыре часа. В офисе я не расставалась с кофе, а теперь прямо жаждала чего-нибудь ледяного, поэтому купила две бутылки пепси-колы. А как вампиры переносят углекислый газ? Смогу ли я переварить содовую? К собственному восторгу, я обнаружила, что и то и другое у меня получается. Аллилуйя!

Бруно звякнул своему брату Маттео по пути в аптеку, и тот сразу подъехал к «ФарМарту». Маттео очень обрадовался тому, что нашлась ниточка, ведущая к бродячему демону, но откровенно расстроился из-за меня. В итоге я предпочла прогуливаться по торговому залу, но спустя некоторое время побрела к кассе. В очереди среди прочих клиентов оказалась старушка, которая сначала хотела приобрести лекарства без рецепта, а потом попросила менеджера проверить на складе какие-то товары. Расплачивалась она мелкими монетами. Бруно ограничился благовониями и святой водой, а теперь стоял на крыльце и разговаривал со своим братом.

Отец Маттео де Лука – католический священник из военизированного ордена святого Михаила. Его члены охотятся на вампиров, демонов и монстров. Монахи либо умерщвляют их, либо возвращают туда, где им грозит вечное проклятие. Я ни к одному из вышеперечисленных классов не принадлежала, но почти не сомневалась, что могу вызвать у отца Маттео желание уничтожить меня здесь и сейчас. Только поймите меня правильно. Он не стал бы этого делать. Но он же человек, а люди поддаются искушениям. В конце концов, я разбила сердце его младшего брата. Остальное значения не имело. В общем, я томилась в очереди, как в чистилище, а Бруно пытался объяснить Маттео мое нынешнее положение.

Скучающая продавщица расставляла на стойке свежие газеты и журналы. На одной обложке торжественно объявлялось, что Авраам Линкольн был женщиной и вдобавок матерью Бэтмена. Пока я размышляла о превратностях судьбы, следующая женщина у кассы впала в ступор, поскольку ее денег не хватало на покупки. Она принялась вслух рассуждать о том, что надо отложить, а я продолжила чтение. «Стал ли Элвис отцом после смерти, благодаря вмешательству инопланетян?» Я едва не расхохоталась и захотела поделиться новостью с Бруно, но мое внимание привлекла соседняя обложка более серьезного издания.

Там красовалась фотография принца в окружении членов королевского семейства. За ними здоровяки-телохранители, смахивающие на спецназовцев. Возле принца притулилась его невеста.

Я тупо моргала. Наконец кассирша окликнула меня. Схватив журнал, я кинула его в тележку. Прочту статью в «Миате», пока Бруно и Матти будут усиливать магическое заграждение вокруг «ФарМарта». Они решили, что нельзя подвергать ночную смену аптеки опасности. Ведь банда Эдгара пробилась через охранный барьер и даже загипнотизировала парня-продавца, который помогал мне с заказом. Вообще-то Бруно и Матти разволновались именно из-за вампирши, которая затуманила мой мозг.

Возможно, она прожила тысячу лет или являлась демоном, за которым охотился Матти. Правда, в данный момент между Бруно и Маттео происходило типично братское препирательство. Вряд ли ребята приступили к расследованию… Однажды, после нашей с Бруно помолвки, меня представили всему клану де Лука. Родные и близкие Бруно имели привычку спорить громко и долго, что не мешало им объединиться в случае опасности. Идеальный пример классического выражения: «Бить морду моему брату не имеет права никто… кроме меня».Такое часто встречается в больших семьях. Помнится, я тогда очень затосковала по погибшей младшей сестренке.

Я расплатилась за покупки, что-то в фотографии на обложке не давало мне покоя. Меня мучило сразу несколько вопросов, но из-за стресса и недосыпания я никак не могла сосредоточиться.

Вполголоса выругавшись, я натянула панаму до ушей и вышла из кондиционированной прохлады в палящий зной. Дискуссия между Бруно и Маттео была в самом разгаре. Увидев меня, они неловко умолкли.

Я притворилась, что ничего не заметила. Улыбнулась и поздоровалась с Маттео.

– Привет, Матти. Сколько лет, сколько зим. Как думаешь, та тварь – демон? Она сюда вернется?

Матти молчал. Его шоколадно-карие глаза метали молнии. У меня сложилось впечатление, что он может запросто устроить пожар или нечто подобное. По его шее поползли вверх яркие красные пятна. Но мамаша де Лука воспитала своих сыновей джентльменами. Маттео ответил мне вежливо – сквозь стиснутые зубы:

– Привет, Селия. Мы как раз об этом беседовали.

«Неужели, святой отец?»

– И каков результат?

Матти начал что-то тараторить, но Бруно не дал ему закончить и заработал еще более мрачный взгляд, чем тот, которым Матти одарил меня. Но Бруно оказался храбрецом.

– Она не демон, – заявил он. – Полагаю, что она – очень древний кровосос. Но с чего ты взяла, что она вернется?

Хороший вопрос. Логически вампирша не должна здесь появляться. Жертв – хоть отбавляй, целый мир. Роскошный буфет. Но я могла поклясться, что сегодня ночью она прискачет к аптеке и будет шарить по периметру в поисках прорехи.

– Селия?

А браться де Лука терпеливые!

– Ее разозлило то, что она не смогла схватить мальчишку. Для нее это было личным оскорблением. И ей не понравились приказы Эдгара. Она явно намерена доказать, что Эдгар ей не господин.

Жалко, мелочно и неумно. Вампиры теряют воспоминания о жизни в облике человека, но сохраняют изначальные черты характера. А мисс Сверхвампирша была порядочной стервой.

– Вы уверены?

– Определенно.

Маттео улыбнулся белозубой улыбкой и вытащил из кармана черных форменных брюк машинку-сканер. На капоте у нее было выгравировано распятие.

Я присвистнула. Вчера я присматривалась примерно к такой же. Однако модель оказалась слишком дорогой.

– Ну а дальше? Она все-таки не милашка. Мы восстановим и укрепим барьер, но не забывайте, как резво она околдовала бедного парнишку. Она может это повторить.

– Матти? – произнес Бруно.

Тот вздохнул.

– Нельзя отвлекаться от главной цели нашей охоты. Но если дамочка крепко запустила когти в продавца, она сумеет его призвать. Такого нельзя допускать. Я останусь и разберусь с ней.

– Нет, – выпалила я.

Как недипломатично. Конечно, Маттео – профессионал. Но он – в отличие от меня – с вампиршей не сталкивался. И я кое-что понимаю в кровососах.

– Прошу прощения?

Маттео насупился и, наверное, набросился бы на меня, но между нами встал Бруно.

– Матти, она имела в виду, что тварь – очень древняя.Ты сам говорил, что с вурдалаком старше ста лет в одиночку не справиться. Надо сколотить команду по крайней мере из двух человек.

Маттео гневно уставился на меня из-за плеча брата.

Бруно спокойно продолжал:

– А мы с тобой давно в паре не работали.

Мужское единство в узком семейном кругу. Нужно поскорее это прекратить, иначе утону в тестостероне.

– А Матти тоже маг?

– Да, – протянул Бруно.

Тем самым он сообщил мне, что старший брат находится на более низком уровне. Неудивительно, Бруно вообще уникум.

– У меня всего лишь шестой уровень, – пояснил Матти ровным тоном, но выпятил подборок.

– Значит, Маттео может сотворить спотыкательную веревку? – уточнила я у Бруно.

Хотелось верить, что я помню материалы лекций, но последние занятия по паранормальным способностям я посетила очень давно.

Бруно ухмыльнулся, продемонстрировав очаровательные ямочки на щеках.

– Верно, умница.

Матти принялся стрелять в нас глазами. Он кое-что просек, догадался, однако он многого не знал о нас и не имел университетского образования. Его явно раздражало наше хвастовство, но под маской гнева Маттео я заметила искорку уважения. Думаю, раньше он считал меня просто «конфеткой», с которой закрутил роман его братец. Но сейчас Матти признал свою ошибку. Наши отношения с Бруно представляли собой нечто большее, чем он предполагал. А у меня даже настроение улучшилось. Потому что, черт побери, никакая я не «конфетка».

– Не желаете ли меня просветить? – процедил Маттео сквозь зубы.

Бруно кивнул мне, и я произнесла:

– Любой из вас способен сотворить магический барьер. Но если за дело примется Бруно или ты, то сверхвампирша все учует. Тогда она отправится на охоту в другое место, и мы ее упустим.

– Я не дурак, – буркнул Маттео.

– Но мы не имеем права оставить аптеку без колдовской защиты.

Маттео побагровел, но мне хотелось убедить его в своей правоте. Ведь рисковать чужими жизнями нельзя.

– Поэтому мы должны создать невидимую спотыкательную проволоку, о которой я упоминала. Когда супервампирша ее заденет, это будет сигналом для вас обоих. Один из вас воздвигнет преграду позади нее, а второй – впереди. Она попадет в западню, и мы быстренько ее прикончим.

Маттео замолчал. Похоже, он прокручивал мой план в голове и искал в нем слабину. Если честно, меня удивляло, что монашеский орден не пользуется подобными методами, но с другой стороны, может, у них магов наперечет. В церкви платят не так много, как в частных компаниях. В военизированных орденах служить полагается пять лет, и, разумеется, в уставе оговорено суровое воздержание. А этот стиль жизни никого особо не привлекает.

Конечно, мой проект по поимке вампира не идеален. Во-первых, он основан на том, что сверхвампирша обязательно явится к аптеке сегодня ночью. Но я не пророчица. Мои наметки базировалась на интуиции и личном опыте, на знании человеческой природы. Я бы поставила деньги на то, что тварь нанесет удар именно здесь – но я бы не раскошелилась на крупную сумму.

Вдобавок для реализации нужна координация действий. То есть на Бруно и Маттео ложилась ответственность за сооружение магических барьеров, а мне следовало убить сверхвампиршу. Я вообще-то не новичок. Серебряных пуль и святой воды вполне достаточно, чтобы ранить кровососа, а затем в ход пойдут осиновый кол и топор. Грязно, грубо, но действенно. Кроме того, я располагаю обновленными волшебными ножами. Но, в любом случае, после их применения необходимо пронзить сердце кровососа колом и отрубить ему голову. Я до сих пор слежу за тем, чтобы представители власти увозили тело и череп в разные крематории, а потом развеивали пепел над проточной водой. Паранойя? Наверняка. Зато эффективно.

– Надеюсь, у нас получится, – недоверчиво пробормотал Маттео.

Я, будучи взрослым человеком, не обиделась.

– А у тебя есть дельные мысли? – с вызовом спросил Бруно.

Матти вздохнул.

– Нет.

Он с трудом скрыл недовольство, но я отдала должное его честности.

– Втроем мы сумеем одолеть одну вампиршу, – важно заявил Бруно.

А как же иначе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю