355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Керстин Гир » Мамы-мафия (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Мамы-мафия (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:33

Текст книги "Мамы-мафия (ЛП)"


Автор книги: Керстин Гир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

*

– Собссна, эта малинная настойка двольно пртивная, – сказала Мими.

Я не могла с ней не согласиться.

– Есссли бы у неё п-кррррайней мере был вкус малины, – заметила я. – Но нет. Вкус шнапса. Ик.

– Обычно я такого не пью, – сказала Мими, опрокидывая в себя рюмку. – Брр.

– Я тоже, – заверила я. – Собссна, я вообще не пью. Иногда стакан вина за едой или что-то в этом роде.

– Я тоже, – ответила Мими. – Потому что алк-голь не очень хорошо для рождаемости. Якобы.

– И вообще, – сказала я, поглядев на кухонные часы бабушки Вильмы. – Даже спать не хочется. Тьфу на меня.

– Да, тьфу, – согласилась Мими. – Но сегодня был удачный день. Гостиная пустая и без плесени. И твой одёжный шкаф тоже пустой.

– А гараж и я, мы полные, – сказала я, хихикнув над своей шуткой. – Где, собсна, дети?

– В саду, – ответила Мими. – Десять минут уже. С Хранителем кольца и его младшим братом. Ты как раз сделала на всех тридцать бутербродов.

– Ах да, верно, – с облегчением ответила я. Две последние рюмки, похоже, повлияли на мою кратковременную память.

Дверной звонок заскрипел.

– Хорошо, хорошо, – сказала Мими. – С таким количеством бутербродов мы одни не справимся.

– Чёрт побери! Ведь Фродо пообещал мне приглядывать! – ответила я и поспешила к двери. – Если кто-то упал с дерева, я отдам его на съедение оркам. – Тускловатый свет в коридоре осветил женщину в розовом кителе, стоявшую на пороге. Китель был весь в красных пятнах. У меня сразу же подогнулись коленки.

– Надеюсь, что это кетчуп, – тем не менее сказала я.

– Нет, это кровь, – ответила женщина. – Добрый вечер. Может быть, мой сын у вас?

Поскольку я не ответила, а продолжала таращиться на её кровавые пятна, она продолжала:

– Маленький, наглый, всё время кричит. Там стоит его велосипед.

– Да, он здесь, – сказала я, испытывая облегчение от того, что, похоже, ничего не случилось. У меня всегда подгибались коленки, когда я видела кровь. – И его брат тоже. Они в саду и не лазят на деревья. Пожалуйста, проходите.

В свете прихожей я увидела, что у женщины огромные голубые глаза Макса и такие же вьющиеся волосы, как и у её детей. Она была ростом мне по плечо. Симпатичная маленькая пухленькая хоббитская женщина со своими хоббитятами. Интересно, обросли ли их ступни шёрсткой?

– Сегодня я закончила позднее, чем обычно, – сказала хоббитская женщина. – Экстренный случай. Но я вернулась домой так быстро, как могла. Я даже не переоделась, извините. – Она показала на свой запачканный китель.

– Вы врач? – Или работаете на скотобойне?

– Я акушерка, – сказала женщина и посмотрела на мои лилово-коричневые ногти. – А вы?

– Домохозяйка, – ответила я. Я бы точно не смогла быть акушеркой. У меня бы всё время подгибались колени, и я бы постоянно хватала ртом воздух. Вот как сейчас. Ой, как у меня кружится голова! Сколько, собственно говоря, алкоголя может потребить человек? И почему здесь так пахнет химией?

Я открыла ближайшее окно и сделала глубокий вдох. А-а-а-ах, как хорошо. Поскольку я чувствовала спиной удивлённые взгляды хоббитовой акушерки, я громко крикнула:

– Нелли, Юлиус, Фродо, Япсер! Еда готова!

Никто не отозвался.

– Эй, дети! – крикнула я. Мне ответило только многоголосое эхо.

– Никаких детей после 18 часов! – добавило эхо. Я почти сразу узнала голос герра Хемпеля. Я быстро захлопнула окно. Всё равно это было не то окно, а боковое, в направлении Хемпелей и с видом на осиротевшую компостную кучу бабушки Вильмы.

– Они за домом, – сказала я акушерке, которая смотрела на меня несколько удивлённо. Неудивительно. При этом мне хотелось непременно произвести хорошее впечатление на мать друга Юлиуса. – Пойдёмте. – Несколько шатаясь, я прошла перед ней в столовую. Там перед кучей бутербродов сидела Мими и глупо улыбалась. Бутылки с малиновой настойкой, к сожалению, бросались в глаза, как и красное дерево и психоделический узор на шторах. Мне было понятно, что у бедной акушерки должно быть чувство, что она попала в Содом и Гоморру. Наверное, её милых деток я больше не увижу. Жаль.

– Дбрый день, – сказала Мими.

– Мими, это мама Япсера и Фро… э-э-э… Макса и Мо… маленького Яспера, – сказала я, усиленно стараясь соблюсти традиции и представить друг другу обеих женщин как полагается. Эта акушерка не должна считать меня распоследней бабищей. – А это моя подруга Мими. Фамилию я, к сожалению, забыла. – Чёрт. Это вряд ли окажет хорошее впечатление.

– Мими – это твоё настоящее имя? – тем не менее спросила я.

Мими захихикала и протянула акушерке руку.

– Собственно говоря, меня зовут Мелани, – сказала она. – Но Мими мне нравится больше.

Акушерка крепко пожала её руку.

– Я Анна, – сказала она.

– Ну, и Анна, ты хочешь что-нибудь выпить? – спросила Мими.

– К примеру, воды, – поторопилась сказать я.

– Да, с удовольствием, – ответила Анна, плюхаясь на ближайший стул.

– У меня, к сожалению, только негазированная, – уточнила я.

– Не важно, – сказала Анна. Похоже, она была лёгким в обращении человеком.

Мне удалось пробраться в кухню и там удостовериться, что мой небольшой запас минералки уже давно выпит. Не важно. Я налила в хрустальный кувшин бабушки Вильмы воды из-под крана, достала из шкафа пару стаканов и проковыляла назад в столовую. Вода в кувшине, это было стильно. Мими и Анна были заняты разговором.

– Ах, детей надо отпускать бегать, – говорила Анна. – Если их всё время заворачивать в вату, они никогда не научатся ориентироваться в мире.

– Но здесь такой транспорт, – отвечала ей Мими. – У нас дважды сбивали кошку. И с детьми это может случиться, если их отпускать бегать.

– Да, но собьют ли их в четыре или в семь – нет никакой разницы, – сказала Анна. Мы с Мими ничего не ответили, и она продолжала: – И именно с такими оберегаемыми детьми всегда происходит самое плохое, разве нет? Я знаю ребёнка, с которого никогда не спускали глаз. Он получил перелом основания черепа, когда карабкался в детской на стул.

Я вдруг поняла, что ей сейчас так же неуютно, как и мне. Наверное, она боялась, точно как и я, что мы можем считать её бабищей – в её случае потому, что она позволяет своим детям безнадзорно бегать по посёлку.

– Тоже верно, – заметила Мими, без спросу наливая Анне малиновой наливки. В стакан для воды. – Всё делается наоборот.

– Меня всё время мучают угрызения совести, потому что я так много работаю и постоянно предоставляю детей самим себе, – сказала Анна, сделав большой глоток из своего стакана. – Мой муж бывает дома ещё меньше, чем я, доброй бабушки поблизости у нас нет, а на няню нет денег. Зато Макс в свои четырнадцать лет запекает фантастическую лазанью и сам себе пишет в школу записки от родителей. Он не упрекает меня в том, что я так мало забочусь о нём и его брате, зато он считает замечательным, что у него так много свободы. И ему также нравится, что у нас есть деньги на дорогие шмотки. Мы позволяем себе три отпуска в год, во время которых мы пытаемся нагнать все упущения. Что в основном приводит к катастрофам. В этом году Макс хочет уехать с группой молодёжи. – Она прикурила сигарету. – Можно? Или здесь кто-нибудь беременный?

Мими вздохнула.

– Не-е, к сожалению, нет.

– И я нет, – сказала я. – Да и откуда?

– Обычно я не курю, – сказала Анна, глубоко затягиваясь.

– А мы обычно не пьём, – ответила я.

– Самое большое сигарету в два дня, – объяснила Анна. – Но сегодняшний день был ужасно противным. Он просто взывает к сигарете. Если Макс войдёт, я затушу. Он всегда ужасно волнуется, если я делаю что-нибудь нездоровое. Хорошие матери не курят. Потому что они тем самым вредят здоровью своих детей и, кроме того, подают плохой пример. Я плохая мать. Хорошая акушерка, но плохая мать.

– Я тоже, – ответила я. – Не акушерка, но плохая мать. На улице минус тридцать градусов, а мой сын на улице без шапки. – У Юлиуса такие чувствительные уши, как я его только выпустила? Я хорошо помнила последнее воспаление среднего уха. Я прошлёпала через зимний сад наружу и пошла искать детей.

Они все стояли вокруг толстого дерева и дискутировали по поводу размеров и внешнего вида будущего домика. Вопреки моим предположениям, было совершенно не морозно, скорее тепло, где-то в темноте нас подстерегала весна.

– Я хочу пиратский корабль, – говорил Юлиус.

– А я – рыцарскую крепость, – кричал Яспер.

– А я не хочу никаких детей в моём домике, – заявила Нелли.

– Здесь так много деревьев, что каждый может получить свой собственный домик, – объяснил Макс.

– Только не надорвись, парень, – заметила я.

– Никаких детей после 18 часов! – крикнул кто-то резким голосом.

– Они говорят это уже десятый раз, – сказала Нелли. – Всё время по очереди. Они, наверное, торчат у открытого окна и наблюдают за нами с помощью прибора ночного видения.

– Ладно, – крикнула я в направлении Хемпелей. – Мы уже идём в дом.

– А когда вы наконец займётесь поростками? – крикнула фрау Хемпель.

– Скоро, – крикнула я. Как только я узнаю, что это такое. Детям я сказала: – Есть бутерброды с индейкой, салатом, помидорами и яйцом.

– Уже ночь? – спросил Юлиус.

Я не знала.

– Возможно, – ответила я.

– Ты расскажешь мне сегодня, как мальчик и его новый друг построили пиратский корабль, чтобы ходить под парусом?

– Да, – ответила я. Как-нибудь я смогу это пролепетать.

– Можно, Макс тоже поест? – спросила Нелли. – Он хочет скопировать мне альбом «Die Toten Hosen».

Разве не удивительно, что нашим детям сейчас нравится та же музыка, что и нам в их возрасте? Это как-то странно.


*

Собственно говоря, я не верила в призраков, во всяком случае, не в трезвом виде. Но в этот вечер нас точно посетил какой-то дух. Даже Нелли позднее согласилась, что всё было как-то не так.

Если в этом доме и водился призрак, то я ожидала, что это будет лично бабушка Вильма или какой-нибудь мрачный призрак красного дерева, который в полночь выходит из своего укрытия и пытается смехом выгнать нас из дома. Но в этот вечер нас посетил дух малиновой настойки, и он был действительно крепкий.

Правда, он вроде бы не был настроен к нам враждебно. Однако у него было довольно-таки странное чувство юмора, и он организовывал для нас невозможные ситуации. В этот вечер ему удалось собрать в столовой совершенно чужих друг другу людей – Нелли, Юлиуса, Яспера, Макса, Анну, Мими и меня, – собрать за столом под лампой красного дерева бабушки Вильмы. А самое жуткое было то, что у меня возникло чувство, что мы уже сто раз так сидели – Анна, которая с аппетитом уминала бутерброды, Мими, которая стреляла у Анны сигареты, Нелли и Макс, обменивающиеся осторожными замечаниями о постройках, учителе математики и одноклассниках, и Яспер с Юлиусом, которые развлекались тем, что выковыривали кусочки помидора из своих бутербродов и складывали их на мою тарелку. Мы говорили все вместе и одновременно, Яспер и Юлиус о детском саде, я о мерседесной карге, Анна о рождении близнецов и щипцах, Мими – о последнем судебном процессе с Хемпелями. Мы говорили, смеялись, ели и пили, как будто мы знаем друг друга целую вечность. Если бы здесь была Труди, она бы точно мне объяснила, что мы действительно давно друг друга знаем, а именно из нашей прошлой жизни, и поэтому нет ничего мистического в том, что между нами сразу возникло доверие. Но мне, захмелевшей от малиновой настойки, это показалось более чем мистическим. Я жила отдельно от Лоренца всего несколько дней, а мой дом уже был полон гостей, чужие люди стали моими лучшими друзьями, и я позабыла все принципы, которым меня научила моя прошлая урегулированная жизнь. Но мои дети, казалось, были не против хаотичного домашнего хозяйства и нерегулярного времени еды и отхода ко сну. Оба сидели с румяными щёчками и выглядели счастливыми. Для Нелли это было вообще необычно.

Когда Юлиус два часа спустя заснул на моих коленях, а Яспер положил голову на наполовину съеденный бутерброд, в дверь позвонили. Это был Ронни, который пришёл за Мими.

– Эт’ хорошо, – сказала Мими. – Птму что я одна бы до дома не дбралась.

– Ты что, пила? – строго спросил Ронни. – И курила?

– Немного. – Мими, шатаясь, поднялась с места.

– Ага, – сказал Ронни. – Но каждый ребёнок знает, что джинна нельзя выпускать из бутылки.

– Я запомню это на следующий раз, – сказала я. В конце концов, у нас осталось ещё две бутылки малиновой настойки бабушки Вильмы.

Анна тоже поднялась.

– Да, пора. Нам, кукушкиным матерям, надо отправить детей спать.

Нелли и Макс слабо протестовали.

– Ведь было так уютно, – сказала Нелли.

Анна забросила спящего Яспера на плечо.

– Ах, я бы с такой радостью оказалась кукушкиной матерью, – сказала Мими и пошатнулась. Ронни поймал её обеими руками.

– Ты не представляешь, как тебе хорошо, – сказала Анна и погладила Яспера по кудрявым волосам. – Ты можешь завтра выспаться из своего похмелья, потом принять аспирин и сходить в парикмахерскую. А мне надо завтра рано встать, сделать для всех завтрак, наготовить ссобоек и наорать на детей, чтобы они поторопились. А потом меня целый день будет мучить совесть, что я забочусь об истеричных беременных, а не о собственных детях, а когда я вернусь домой, меня в подвале будет ждать тонна грязного белья.

– А это не может сделать твой муж? – спросила Мими. – У нас бельём занимается Ронни, верно, Ронни?

– Да, потому что ты каждый раз стираешь с моими рубашками что-нибудь красное, – ответил Ронни и нежно поцеловал Мими в пробор. Я с завистью смотрела на них. Мы с Лоренцем никогда не были так нежны друг с другом – во всяком случае, не тогда, когда речь шла о белье.

– Мой муж даже не представляет, как включается стиральная машина, – сказала Анна. – Как я уже сказала, ты и сама не знаешь, как тебе хорошо. – Она похлопала себя свободной рукой по животу. – Посмотрите на это пузо! Даже у сегодняшней матери близнецов оно было не такое здоровое! Я опять слишком много съела и выпила. Кто-нибудь из вас хочет со мной бегать?

– Сейчас? – с отчаянием спросила я. Я боялась, что я не доберусь и до спальни.

– Завтра вечером, – ответила Анна. – В восемь, когда дети уже будут в постели, а муж перед телевизором.

– Ну да, – сказала Мими.

– Ну… – сказала я.


*

Излишне говорить, что на следующее утро мне было совсем не хорошо. Я проснулась от головной боли, но мне всё же удалось вовремя разбудить Нелли и умыть лицо ледяной водой. При этом я не рискнула разглядывать себя в зеркало, поскольку боялась увидеть налитые кровью глаза.

Я вспомнила слова Анны накануне вечером и возблагодарила Бога за то, что мне не надо на работу. Я восхищалась женщинами, которым удавалось совмещать карьеру и детей. Они планировали и организовывали каждую минуту своего дня и при этом ещё и хорошо выглядели и наслаждались жизнью. Женщины, у которых получалось в шесть утра отправиться бегать, потом принять контрастный душ, приготовить завтрак на всю семью и выжать свежий апельсиновый сок, а по дороге в детский сад ещё и заехать в банк, сделать покупки, вынести мусор, а потом ровно в девять появиться на начальственном этаже своего концерна, чтобы целый день жонглировать миллионами. Для меня в своё время нешуточную сложность представляла задача выбросить мусор, когда я уходила из дома, чтобы отвести Нелли в ясли. Я ловила себя на том, что пристёгиваю пакет с мусором к детскому сиденью. Я совершенно не тот тип, который умеет совмещать. Я – или выбросить мусор, или пристегнуть ребёнка. Работе тут определённо не было места.

Приняв холодный душ и выпив четыре чашки кофе, я рискнула отправиться с Юлиусом на «Виллу Кунтербунт». На этот раз я ехала исключительно осторожно и медленно, чтобы меня никто не подрезал. Велосипед я для надёжности крепко привязала к фонарю перед детским садом.

– Давай кто первый добежит до двери, – сказал Юлиус.

Конечно, я дала ему выиграть, то есть сегодня он победил без поддавков с моей стороны, потому что каждый шаг отдавался во мне головной болью. У двери я чуть не столкнулась с мужчиной, в котором без труда узнала вчерашнего владельца ягуара.

При виде него я залилась краской. Я всё же надеялась никогда больше его не встретить. Но, наверное, его ребёнок ходит сюда в детский сад, и мы невольно будем видеться здесь каждый день. Каждый день его вид будет напоминать мне о том, что я поцарапала его автомобиль и не хотела за это отвечать.

К сожалению, он тоже меня узнал.

– Привет! – сказал он. Хотя он и улыбался, его тёмные глаза подвергли меня детальному осмотру.

– Ах, привет, – сказала я, в мыслях перебирая то, что на мне надето. Кашемировое пальто, брюки цвета коньяка и того же цвета сапоги на каблуках. Не так элегантно, как вчера, тем более с налитыми кровью глазами, но по-прежнему наряд не для велосипеда. Слава Богу!

– Ну что, велосипедист объявился? – рискнула поэтому спросить я.

– К сожалению, нет, – ответил мужчина. Он, несомненно, был хорош собой, хотя относился к тому типу мужчин, которых можно представить только в костюме и никогда в джинсах или в чём-то облегающем или вообще без одежды. Он был высокий и стройный, с тёмными короткими волосами, карими глазами и аристократическим орлиным носом, тонкими губами и энергичным подбородком. А когда он улыбался, как сейчас, были видны исключительно ухоженные зубы. Если это не его собственные, то он отдал за них целое состояние.

– Мне жаль, – сказала я. – С другой стороны, если вы не прикрепили записку к велосипеду, откуда его бедный владелец узнает, что он поцарапал ваш автомобиль?

– Это не так уж и важно, – сказал мужчина.

– Да, верно! – с облегчением ответила я. – Это, в конце концов, всего лишь машина.

– Констанца! Привет! – Это был Ян Крёлльман, который, очевидно, как раз привёз в садик дочку.

– Привет, Ян, – ответила я не слишком радостно.

– До свиданья, – сказал ягуарный мужчина. – До завтра.

– До свиданья, – сказала я. Какой приятный мужчина. Я восхищённо посмотрела ему вслед.

– Этот старый хвастун, – презрительно заметил Ян.

– Кто? Ягуарный мужчина? – спросила я.

– Именно он, – ответил Ян. – Этот тип купается в деньгах.

Я считала, что бывает и хуже.

– Я могу сам надеть тапки, мама, – сказал Юлиус и поцеловал меня.

– Увидимся днём, – ответила я.

– Не то чтобы я завидую, – продолжал Ян. – Наш брат, в конце концов, зарабатывает круто. Но я из-за этого не стану покупать себе такую хвастливую тачку, а ты?

– Не-е, я тоже нет.

– Ты что, приехала на велосипеде? В такую погоду?

– Нет, почему ты так решил? – спросила я, хотя ягуарный мужчина уже удалился на приличное расстояние.

– Ну, из-за шлема, – ответил Ян, указывая на мою голову.

– О нет! – застонала я. Вот дурость! Я яростно заколотила кулаками по шлему. Как я только могла о нём забыть? Ягуарный мужчина вряд ли предположил, что я ношу шлем в автомобиле, он явно сложил два и два. Шлем плюс велосипед равно царапине на ягуаре. Вот дерьмо!

Кроме того, это выглядело по-дурацки. Покажите мне человека, которому идёт велосипедный шлем.

– Ну да, этого не надо стыдиться, – сказал Ян. – По выходным я тоже езжу на велосипеде. Чтобы предпринять что-либо против складок на животе, – он засмеялся и ущипнул себя за бока.

– Да, раньше у тебя их не было, – сказала я, и внезапно мне стало его жаль.

– Не-е, – сказал он с сожалением. – Моя жена мне всё время об этом говорит.

– Ах, с твоей женой я, кстати, уже познакомилась, – заметила я. – Очень приятная.

Ян внезапно перестал улыбаться.

– Ты сказала ей, что мы уже давно… знакомы?

Я покачала головой.

– Не было случая. А что?

– Ах, просто так, – ответил Ян. – Фрауке ужасно ревнивая.

– Но это же было сто лет тому назад! – И слава Богу.

– Тем не менее, – сказал Ян. – У тебя слишком светлые волосы и слишком длинные ноги, если ты понимаешь, о чём я! Фрауке превратит мою жизнь в ад, если она узнает, что между нами что-то было.

Против воли я была польщена.

– Я могу сказать, что мы знакомы по учёбе, – предложила я. – Отдалённо.

– Вот именно, – с облегчением сказал Ян. – Очень отдалённо. Хехе! Скажи, пожалуйста, ты тогда была, собственно, так же красива, как сейчас?

По крайней мере я была такой же светловолосой и длинноногой, как сегодня. Правда, тогда во мне природную красоту надо было поискать. Но если бы я сильно изменилась, Ян вряд ли бы меня узнал. И в то время у меня не было ни растяжек после беременности, ни складки между бровями.

– Мне было двадцать, – подчеркнула я. – Помнишь?

Ян вздохнул.

– Неудивительно, что ты прекратила наши отношения.

Ты прекратил наши отношения, – сказала я. – У тебя была другая. Вера как её там. Ты забыл?

– Ах, в самом деле? – Ян, казалось, роется в памяти. – Вера, Вера…

– Темноволосая, с большой грудью, ужасно громко стонала и всегда кричала при оргазме: «О! Боже! Мой!». – Я всё это прекрасно помнила. Я всегда при этом зажимала уши. Совершенно безрезультатно. Я не поверила Яну, что он об этом забыл.

– Да, верно. Её звали Верена, по-моему. – Ян сделал вид, что воспоминания возвращаются к нему постепенно. – Только не говори об этом Фрауке.

– Ты был большой шалун, – сказала я. На его месте я бы не возражала при случае напомнить Фрауке, что он не всегда был таким несимпатичным скучным типом, как сейчас. Она, наверное, давно об этом забыла.

– Да-да, – сказал Ян и выпятил грудь. – Раньше я был огонь! Но сегодня я отец семейства, а это уже совсем другое. Кроме того, на своей позиции я не могу себе позволить никаких историй с женщинами. Не-е, я стал верным домашним тапком.

– Я тебе верю, – дружелюбно сказала я. Кому он сейчас такой нужен?


*

На следующей неделе я впервые получила заказное отправление. Оно пришло из адвокатской конторы «Зюффкенс, Брюдерли и Бекер». Очевидно, герр Зюффкенс и герр Брюдерли уже приказали долго жить, поскольку под их именами в письме стояли чёрные кресты, что придавало шапке письма жутковатый вид.

– Что это? – спросила Мими. Мы как раз занимались ошкуриванием оконных рам в столовой, когда позвонил почтальон. – А, почта от Хемпелей! Я знаю эти письма, мы получаем их дважды в месяц!

И верно, оставшийся в живых адвокат, герр Хериберт Д. Бекер, написал, что он представляет интересы семьи Хемпелей и что против меня будут предприняты судебные шаги, если я буду нарушать ранее достигнутые устные договорённости. Пункт один: шум, вызываемый моими детьми, должен быть немедленно прекращён. Пункт два: одиннадцать лиственных деревьев на границе между участками, которые давно превысили допустимую высоту и неприемлемым образом затеняют и загрязняют участок его клиентов, должны быть немедленно устранены, тем более что деревья представляют угрозу безопасности. Пункт три: возмещение ущерба и моральную компенсацию размером 350 евро за преднамеренно повреждённое пальто герра Хемпеля необходимо срочно перевести на следующий счёт. В заключение герр Бекер выражал надежду, что я по всем пунктам выражу согласие и готовность к сотрудничеству, потому что его клиенты очень заинтересованы в добрососедских отношениях. С уважением.

Я пожелала герру Бекеру, чтобы после его имени как можно скорее появился чёрный крест.

Мими, которая заглядывала мне через плечо, когда я читала письмо, громко засмеялась.

– Ну ясно, – сказала она. – Они невероятно заинтересованы в добрососедских отношениях!

Я застонала.

– Но сейчас я по крайней мере знаю, что они имели ввиду под поростками: это деревья! Одиннадцать штук вблизи границы между участками! – Я выглянула в окно. На улице лило как из ведра. – Там действительно стоит целая роща.

– Они, наверное, охраняются законом, – сказала Мими. – Твои свёкор со свекровью любили тень. Пойдём, посмотрим получше.

Мы надели плащи, укрылись под зонтом бабушки Вильмы и вышли в сад. Там было действительно много деревьев, которые достигли библейского возраста. Некоторые из них были такие высокие, что в пасмурные дни они, наверное, доставали до туч. Но вблизи забора Хемпелей стояли лишь два жалких полусухих хвойных дерева, которые я посчитала соснами, а Мими елями.

– Их в любом случае можно спилить, – великодушно сказала я. – Этими дровами я обеспечу камин до 2020 года. Какого размера вообще область границы между участками?

– Три метра, если речь идёт о постройках. Но в случае растений это пятьдесят сантиметров для изгороди и не более четырёх метров для толстоствольных деревьев.

– Тогда вот это дерево стоит тоже слишком близко, – заметила я, показывая на дерево, с которого упала Нелли.

– Нет, – ответила Мими. – Это груша, а для неё расстояние должно быть не более двух метров.

– Откуда ты всё это знаешь? – спросила я.

– Потому что Хемпели предъявляли нам иски из-за всех поростков на нашем участке, – ответила Мими. – И я тебе говорю точно: груша может остаться на месте.

– Её тем не менее можно спилить, – заметила я. – Она вся какая-то трухлявая. Вероятно, они это и имели ввиду по поводу угрозы безопасности. Наверное, они сфотографировали, как Нелли упала. – Я прислонилась к проволочному забору, который отделял наш участок от участка Хемпелей. – Но это будет всего три дерева. А адвокат пишет об одиннадцати! Ты думаешь, им мешают вон те берёзы?

– Несомненно, – ответила Мими. – И тот шикарный орех. Рябина. Бук. Две яблони. Ирга. Сирень. – Я могла лишь удивляться её ботаническим познаниям. Для меня все эти деревья в лишённом листьев варианте выглядели совершенно одинаково. – И особенно слива.

– Вот именно! – пискнул кто-то сбоку, так громко, что Мими от испуга чуть не выронила зонт, а я вцепилась за проволочный забор. Но это была всего лишь фрау Хемпель, которая так далеко высунулась из своего окна, что её взъерошенные волосы с шестимесячной завивкой залил дождь. – Из-за ос. Это недопустимо! Всё надо удалить, все эти поростки. И все кусты, которые закрывают нам обзор. Сейчас, зимой, можно что-то увидеть, но летом ничего не видно.

– Вот и хорошо, – заметила Мими.

– Но фрау Хемпель… – У таких старых деревьев есть и плюсы, фрау Хемпель тоже должна это понимать.

– Никаких «но», – пропищала фрау Хемпель. – Мы вас предупредили! У нас есть юридическая страховка. И если из-за вас я простужусь или получу менингит мозговой оболочки, то вы за это тоже будете отвечать! – И с этими словами она захлопнула окно.

– О, теперь ты должна испугаться, – улыбаясь, заметила Мими. – Потому что менингит мозговой оболочки в два раза хуже обычного менингита. Особенно когда мозг такой маленький.

– Но я же не могу спилить все деревья, – сказала я. – Тем более сколько это будет стоить!

– Ты не должна спиливать ни одно дерево, – сказала Мими. – Единственное, что ты должна сделать, это взять себе адвоката. Наш очень хороший, я ведь уже говорила? Его зовут Антон, он наш старый друг. Поэтому он представлял нас и против Хемпелей, чисто по дружбе. Обычно он не занимается соседскими разборками. Такие дела очень мелкие, а Антон слишком хорош. Он, кстати, выглядит прекрасно и сейчас снова совершенно свободен. Налицо все основания, чтобы поскорее посетить его.

– Но у меня, к сожалению, нет юридической страховки, – заметила я. – А такой адвокат стоит денег, тем более что он так хорош, разве нет?

– Нет. Если ты выиграешь, ты получишь деньги с Хемпелей. То есть с хемпельской страховой компании. Которая после этого наверняка обанкротится.

– Да, но если до суда дело не дойдёт, на что я очень надеюсь, тогда мне придётся самой оплачивать адвоката, а у меня действительно нет денег.

– Ц-ц-ц, ты это можешь оплатить тем, что получишь на eBay за гадкие диваны, – сказала Мими. И на самом деле, предложение за коричневые кожаные монстры на данный момент составляло тысячу пятьсот евро – вероятно, из-за привлекательного описания, которым Мими снабдила объекты. Но даже если я действительно получу деньги, я не могу их взять и тут же выкинуть в окно.

– Они мне нужны, чтобы покупать детям еду, – объяснила я.

– Это должен делать твой муж, – ответила Мими.

– Хаха, – сказала я. – Он говорит, что я должна искать работу, вместо того чтобы цапаться с соседями. И что я это всё выдумываю, чтобы заполучить его обратно.– Я глубоко вздохнула. – Наверное, я действительно должна искать работу. Но дело в том, что я ничего не умею.

– Ты совершенно не должна работать, – сказала она против ожидания. – Пока твой младший не пойдёт в школу, тебя никто не может заставить работать. А когда он пойдёт в школу, ты можешь работать полдня. Сейчас не самые лучшие времена для людей без образования и опыта работы, поэтому я исхожу из того, что ты ничего толкового не найдёшь. И поэтому твой богатый прокурор должен будет, вероятно, до конца жизни платить тебе содержание. Я это знаю от подруги, которая развелась с врачом. Он платит, а она радуется жизни. Так ему и надо. Старый пень нашёл себе помоложе.

– Но ведь Лоренц оставил мне этот дом, – сказал я.

– Ну и что? Одно другого не касается. Сколько он тебе платит?

Я сказала.

Мими вздёрнула брови.

– В неделю?

– В месяц.

Мими ужасно разволновалась.

– Какая ты наивная, Констанца! Тебе действительно нужен Антон – не из-за этих глупых Хемпелей, а из-за твоего развода. Семейное право – это одна из областей Антона. Ты увидишь, он безжалостно ощиплет твоего Лоренца! Я сегодня же позвоню ему и запишу тебя на приём.

– Спасибо, Мими! – Я постепенно привыкала к тому, что Мими с Ронни помогали мне решать все мои проблемы. Возражать не было смысла, у обоих были лучшие аргументы, неистощимая жажда деятельности и темп, вызывающий головокружение. Ронни на выходные не только покрасил мрачный потолок гостиной белой краской, он ещё и ошкурил все окна в гостиной и покрасил их белым лаком, как и деревянные панели на батареях отопления. Невероятно, каким светлым сейчас казалось помещение. Я постепенно проникалась восхищением Мими, которая упрямо утверждала, что дом – это архитектурная жемчужина. Открытый камин, ранее выглядевший как бастион из кирпича горчичного цвета, был тоже покрашен специальной белой краской. На его фоне литая каминная решётка бабушки Вильмы с витиеватыми украшениями стала смотреться исключительно благородно. Для стен я выбрала мягкий кремовый тон, хотя Мими вместе с Нелли выступали за светлый, но сочный розовый цвет – тот самый, из которого на девяносто пять процентов состоял Неллин гардероб. Но я дала уговорить себя покрасить этой краской стену за монструозным буфетом, поскольку Мими убедительно заверила меня, что розовый – это не только последний крик, но и оказывает на зрителя исключительно позитивное воздействие. Розовый, объяснила Мими, понижает риск инфаркта, действует на прыщи и угри и препятствует депрессии. Пойдя на риск, мы и монструозный буфет выкрасили розовым, чтобы он сливался со стеной и выглядел меньше, как утверждала Мими, а также потому, что из-за него я ни в коем случае не хотела впасть в депрессию. И Мими оказалась права: шкаф сейчас выглядел так, что он поднимал настроение, весь такой розовый. И поскольку он сейчас казался намного меньше, чем он был на самом деле, туда поместились все мои три миллиона книг, поставленные в три ряда. Без шкафов гостиная выглядела огромной, там освободилось много места, и поэтому мы переставили сюда пианино из зимнего сада. Немного красного дерева украсило комнату, и пианино придало розовому цвету какое-то благородство. Жаль только, что никто из нас на пианино не играл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю