412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Тайна балета «Щелкунчик» » Текст книги (страница 2)
Тайна балета «Щелкунчик»
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:45

Текст книги "Тайна балета «Щелкунчик»"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

ПАРТНЕРЫ – ВРАГИ

Нэнси, Бесс и Джорджи бросились к Шейне. Но первым подбежал Роджер Лутц.

– Возьмитесь за другой конец перекладины, – негромко сказал он девушкам. Вчетвером они подняли брус и освободили лодыжку Шейны.

– Ты не ранена? – спросила Нэнси, помогая подруге сесть.

– Кажется, нет, – неуверенно ответила та, ощупывая лодыжку. – Только синяк, – добавила она, переводя дыхание.

Ученицы Шейны собрались вокруг своей наставницы.

– Можешь подняться? – спросила Бесс.

– Попробую, – ответила Шейна. Она протянула руку Бесс, Роджер поддержал ее под локоть второй руки, и вдвоем они помогли Шейне. Как только она поднялась, все ее ученицы захлопали в ладоши. Все, как заметила Нэнси, кроме ее сестры Дарси. Та продолжала стоять, скрестив руки на груди. Затем резко повернулась и направилась к другой перекладине.

Это озадачило Нэнси. Ей казалось, что сестра должна была волноваться больше других.

– Осторожно, Шейна, – сказала одна из учениц. – Смотри, не перетруди мышцу.

– Ты права, Эйприл, – согласилась Шейна. Она все еще держалась за руку Нэнси, не опираясь на ушибленную ногу. – Наверное, придется перенести наше занятие на другое время. Девочки, вы свободны. Я назначу урок после того, как поговорю с мадам Дюгран.

– Как быть со мной? – мрачно спросил Роджер. – Возможно, я не смогу прийти в другое время.

Нэнси взглянула на него: короткие, прилизанные волосы, жидкие усики, торчащие над верхней губой. «Джорджи права, – подумала Нэнси. – Он в самом деле напоминает мышь».

– Понятно, – кивнула Шейна. – Если так получится, мне придется поставить запись.

– Ладно, – пробурчал Роджер. Не скрывая раздражения, он вернулся к роялю и быстро собрал ноты. Ученицы уже клали в сумки свои шерстяные гетры, полотенца и шарфы, разбросанные по комнате.

– Ас ним что такое? – спросила Джорджи, когда Роджер и девочки ушли. Вместе с Нэнси она помогала Шейне дойти до скамейки.

– То же, что и со всеми остальными, – ответила Шейна, сильно хромая.

– Мадам Дюгран называет это «предпремьерным мандражом», – объяснила Бесс.

Садясь на скамейку, Шейна покачала головой.

– Боюсь, что это больше чем мандраж, Бесс. Я участвовала во многих представлениях и здесь, и в Нью-Йорке. Конечно, напряжение перед спектаклем существует везде, но такого мне никогда испытывать не приходилось.

– И пожар еще свое добавил, – сказала Джорджи. – И что-то странное случилось с этой перекладиной. Правда, когда все так обветшало, подобные вещи, наверное, неизбежны.

– Это, возможно, объясняет, почему упала перекладина, Джорджи, – сказала Нэнси, – .но как объяснить кражи, о которых упомянула Бесс.

– Кражи? – удивленно спросила Шейна. – Я ничего о них не слышала.

– Два дня назад исчезли балетные туфли Тиффани Пэттерсон, а потом – пачка Марии Рамирес, – пояснила Бесс.

– Ах, вот почему так разозлилась миссис Пэттерсон, – задумчиво сказала Нэнси. – Она заявила мадам Дюгран, что пожар – это последняя капля, и отказалась заниматься реквизитом. К тому же она забрала Тиффани из школы.

– Не может быть! – воскликнула Бесс. – Это уже третья ученица за неделю. – Она вздохнула. – Миссис Воласки говорит, что родители считают недостаточно высоким профессиональный уровень обучения.

– Кто же будет заниматься реквизитом вместо миссис Пэттерсон? – спросила Шейна.

– Я, – усмехнулась Нэнси. – И уверена, что моя подруга Джорджи поможет мне в свободное от лыжных тренировок время. – Нэнси обняла Джорджи за плечи, и все три девушки выжидающе посмотрели на подругу.

– Ладно, ладно, – смеясь, сказала Джорджи. – Вы, девчонки, вероятно, затолкаете меня в сугроб, если я не соглашусь.

– Ну, что ж, по крайней мере одну проблему мы решили, – со вздохом сказала Шейна. – Знаете, я, конечно, хочу помочь мадам Дюгран. Я стольким ей обязана, но мне не хочется из-за этого покалечиться. – Она взглянула на упавшую перекладину.

– Я тебя не осуждаю, – сказала Нэнси, направляясь к перекладине. Опустившись на колени, она стала рассматривать ее концы, затем подняла глаза на стену, с которой она упала, и хмуро сказала: – Не думаю, что перекладина упала случайно. – Она встала и посмотрела на остальных. – Кто-то намеренно ослабил крепления.

– Откуда ты знаешь? – спросила Шейна.

– В каждом кронштейне, которыми перекладина крепится к стенке, должно быть по четыре шурупа. – Нэнси пересекла зал и показала девушкам шурупы, которые нашла. – Всего должно быть восемь шурупов, а я нашла только эти два.

– Возможно, остальные раскатились и затерялись, – предположила Бесс. Нэнси покачала головой.

– Два или три шурупа могли куда-нибудь закатиться, но не шесть. Кто-то вывинтил их, зная, что оставшиеся не смогут выдержать вес танцовщицы.

– Ты хочешь сказать, что кто-то намеренно пытался покалечить меня? – недоверчиво спросила Шейна.

Нэнси пожала плечами.

– Не знаю. Кроме тебя кто-нибудь еще должен был сегодня заниматься в зале «А»?

Шейна на минуту задумалась, потом медленно сказала:

– Нет, по-моему, только я.

– Может быть, пожар и падение перекладины связаны между собой? – сказала Джорджи. – Кто-то устроил поджог, а когда дом опустел, пробрался сюда и вывинтил шурупы.

– Но кто мог это сделать и зачем? – спросила Бесс.

– Все это лишено смысла, – добавила Шейна, растирая лодыжку. – Зачем кому-то понадобилось, чтобы я ушиблась?

– Не знаю, – призналась Нэнси, – но собираюсь это выяснить.

– Спасибо, – с облегчением сказала Шейна. – Уверена, что выяснишь. Помню, даже в Нью-Йорке я читала об одном деле, которое ты сумела распутать.

– Но только имейте в виду, я здесь действую как частное лицо, неофициально, – предупредила подруг Нэнси. – У мадам Дюгран и без того достаточно забот. Я не хочу, чтобы она думала, будто речь идет о каком-то серьезном преступлении. К тому же, возможно, ничего такого здесь и не происходит.

Шейна осторожно встала.

– Пойду положу на ногу лед. Боюсь, придется отказаться от ленча с вами.

– Тебе помочь? – спросила Бесс. Шейна покачала головой и медленно пошла к роялю забрать свои «шерстянки» и шарф.

– Если увидишь или услышишь что-нибудь подозрительное, – уже вдогонку крикнула ей Нэнси, – сообщи мне, ладно?

– Обязательно, – пообещала Шейна, выходя из двери, которую придерживала Джорджи.

– Нога выглядит плохо, – озабоченно сказала Бесс. – Надеюсь, там нет ничего серьезного.

– А я надеюсь, вы не сочтете меня бессердечной, – вмешалась Джорджи, – но если я сейчас же не поем, что-нибудь серьезное случится лично со мной.

Бесс улыбнулась.

– Вот это разговор по существу, Джорджи. Давайте пойдем в «Йогуртный рай», как ходили когда-то.

Вскоре Нэнси остановила свою машину у входа в «Йогуртный рай», многие годы бывший любимым местом встреч учеников балетной школы.

– Как-то даже удивительно, что это заведение все еще стоит на месте, – сказала Джорджи, выбираясь из голубого «мустанга».

– Оно к тому же не очень-то изменилось, – заверила кузину Бесс. – Здесь все еще подают вкуснейший низкокалорийный йогурт, точно такой, как мы ели, когда учились у мадам Дюгран.

Войдя в кафе, девушки нашли кабинку, которую считали своей, когда им было по десять лет. Нэнси и Джорджи сели рядом, а Бесс – напротив них. Официантка принесла меню и минеральную воду и отошла.

– Я закажу сэндвич с индейкой и ананасовый мусс с кокосовым орехом, – сразу же заявила Бесс.

– Я слишком проголодалась, чтобы решать так быстро, – сказала Джорджи. – А ты что возьмешь, Нэнси?

– Ш-ш-ш-ш, – вдруг зашикала Нэнси, кивнув в сторону входной двери. – Это не Лоренс из балетной школы?

Заглянув через ее плечо, Бесс подтвердила:

– Да, а с ним Дарси, сестра Шейны., – Ну и что тут такого особенного? – понизив голос, спросила Джорджи.

– Думаю, ничего, – ответила Нэнси. – Но вы обратили внимание, девочки, как странно повела себя Дарси, когда Шейна упала? Было похоже, что ей это совершенно безразлично.

– Да, я заметила, – сказала Джорджи. – А что, Лоренс и Дарси встречаются? – спросила она Бесс.

– Не знаю, – ответила кузина. – Дарси мечтала танцевать в «Щелкунчике» с Лоренсом. Она рассчитывала на роль Феи Драже, но тут мадам Дюгран пригласила Шейну приехать и танцевать эту партию.

– Значит, Лоренс теперь партнер Шейны, а не Дарси, – задумчиво проговорила Нэнси. – Неудивительно, что Дарси так зло смотрела на сестру.

– Я еще могу понять, почему расстроилась Дарси, – сказала Джорджи. – Но Лоренс-то должен быть в восторге от такой замечательной партнерши, как Шейна.

Бесс нагнулась поближе к подругам.

– Нет, Лоренс тоже обижен на Шейну. Как сказала мне миссис Воласки, сначала предполагалось, что все главные сцены будет ставить он, но когда вернулась Шейна, мадам Дюгран поручила хореографию половины этих сцен ей. И он, конечно, недоволен.

Нэнси еще раз посмотрела на пришедшую пару. Дарси стояла совсем близко к Лоренсу, а он небрежно и привычно обнимал ее за плечи. У этого юноши была фигура настоящего танцовщика и вьющиеся белокурые волосы.

– Я бы сказала, что Лоренс по крайней мере на пару лет старше Дарси, – заметила Бесс.

Джорджи и Нэнси согласились с ней. В этот момент парочка направилась по проходу в их сторону. Нэнси быстро подняла к глазам меню. Джорджи и Бесс последовали ее примеру.

Взяв за стойкой по мороженому с фруктами, Лоренс и Дарси заняли кабинку сразу же за девушками. Она находилась достаточно близко, чтобы Нэнси могла расслышать, о чем они говорят.

– Это надо было видеть, Лоренс, – с явным удовольствием сказала Дарси. – Вот великая и знаменитая Шейна, подняв ногу, начинает перед всеми выпендриваться, и вот она уже лежит плашмя на полу. Словом, полный провал.

Лоренс рассмеялся.

– Именно это и нужно, чтобы Шейна спустилась с небес на землю. Жаль, что я не видел.

– Может быть, еще одна небольшая неприятность убедит Шейну вернуться в Нью-Йорк, где ей и место, – сказала Дарси.

– Не знаю, – медленно заговорил Лоренс и остановился, будто хотел сказать еще что-то.

Затаив дыхание, Нэнси нагнулась ближе к их кабинке. Она не хотела пропустить ни слова.

– Мне кажется, – снова заговорил Лоренс, – одной небольшой неприятности будет недостаточно, чтобы избавиться от твоей сестрицы. И зная тебя, Дарси, считаю, что только ты можешь придумать то, что нужно.

НЕПРИЯТНОСТИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ

Бесс подняла брови.

– Это звучит как угроза, – прошептала она возбужденно.

Нэнси кивнула и приложила палец к губам. Выходит, Дарси причастна к тому, что случилось с ее сестрой. Но зачем ей это было нужно? Неужели она так разозлилась из-за того, что Шейне – отдали роль Феи Драже?

Нэнси вспомнила, что родители трех девочек Эдварде очень ревностно относились к успехам своих дочерей. Быть может, они перегнули палку, и кончилось тем, что сестры стали соперничать между собой.

Размышления Нэнси прервала официантка, спросившая, что они хотят заказать.

Пока Бесс и Джорджи делали заказ, Нэнси прислушивалась к тому, как Лоренс и Дарси обсуждали роль Дарси в «Щелкунчике». Было похоже, что Дарси вовсе не нравится танцевать Росинку.

Когда Лоренс и Дарси ушли и Нэнси тоже сделала заказ, она сказала:

– Мне кажется, Дарси очень зла на сестру.

– Зла! – воскликнула Бесс. – Мало сказать, зла. Они с Лоренсом хотят избавиться от Шейны.

– Но никто из них фактически не признался, что вывинтил эти шурупы из малой перекладины, – заметила Джорджи.

Нэнси кивнула.

– Джорджи права. Нам наверняка известно только то, что у них обоих есть причины злиться на Шейну. Но тут нет ничего преступного. А вот… – Нэнси замолчала и в задумчивости стала постукивать ложкой по столу.

– Что «а вот»? – спросила Джорджи.

Нэнси направила ложку на Джорджи.

– А вот, если бы я была на месте Лоренса и Дарси, я бы здорово рассердилась и на мадам Дюгран. В конце концов, ведь это она попросила Шейну вернуться сюда.

– Рассердилась бы настолько, чтобы навредить школе? – спросила Джорджи. – Это вроде уж слишком.

Бесс покачала головой.

– Нужно предупредить Шейну насчет этой парочки.

– Пока не надо, – возразила Нэнси. – Будем действовать осторожно. Все же Дарси сестра Шейны.

– И все равно я считаю, что мы должны последить за Дарси и Лоренсом, – настойчиво повторила Бесс.

– Согласна, – ответила Нэнси. – И так как мы с Джорджи теперь отвечаем за реквизит, мы завтра будем в школе и понаблюдаем за ними.

* * *

Когда утром в пятницу Нэнси припарковала свой «мустанг» у дверей школы, шел снег.

– Похоже, у Джорджи будет сегодня достаточно снега для тренировки, – сказала Нэнси, выходя вместе с Бесс из машины и бросив ключи в висевшую на плече сумку. Они договорились встретиться с Джорджи в школе непосредственно перед ленчем.

Бесс поежилась от холода и смахнула снег, упавший ей на нос.

– Джорджи может гонять на лыжах в свое удовольствие, но что до меня, я предпочитаю уютную теплую комнату, – сказала она.

Нэнси рассмеялась, и девушки осторожно пошли к дверям по все еще не очищенному ото льда тротуару. Войдя в дом, Бесс посмотрела на часы.

– Сейчас девять часов. Когда мы сделаем перерыв на ленч?

– Приходи ко мне в бутафорскую около двенадцати. К этому времени появится и Джорджи, и мы сможем вместе поесть.

– Я приглашу миссис Воласки присоединиться к нам, – сказала Бесс, спускаясь по лестнице. – Мне кажется, она очень одинока после смерти мужа в прошлом году.

– Хорошо. Пригласи. Жду тебя к полудню. – Помахав на прощание рукой, Нэнси пошла через холл. Помещение для реквизита и бутафории находилось слева от холла прямо напротив зала «А».

Включив свет, Нэнси оглядела большой склад. Бетонный пол был заставлен ящиками всех видов и размеров. Некоторые ящики стояли штабелями до самых стальных балок, державших потолок. Помещение не было отделано. Без окон и с кирпичными стенами оно все еще выглядело как старый склад. В нем было холодно, сыро и пыльно.

Дрожа, Нэнси потуже завернулась в пальто. Она не знала, с чего начать, и, судя по виду этого помещения, не знала этого и миссис Пэттерсон. Помимо ящиков, здесь было полно всякого реквизита, начиная с мебели и кончая бутафорскими розовыми фламинго и даже велосипедом. Нэнси уже решила обратиться за помощью к мадам Дюгран, когда увидела на стене нечто похожее на список.

Обойдя несколько лежавших на полу раскрашенных декораций, она стала читать список. На первой странице крупными печатными буквами было написано: «Реквизит для «Щелкунчика». Многие предметы в этом списке были отмечены галочками.

– Надеюсь, это означает, что они найдены и отобраны, – пробормотала Нэнси. Внимательно сверяясь со списком, она стала искать, где находятся отмеченные предметы. За небольшой поленницей она обнаружила игрушечную пушку – из нее солдатики стреляют по мышам в сцене сражения, – а в углу стояли сани, на которых маленькая Клара и ее принц едут в Страну сладостей. Дальше в списке миссис Пэттерсон отметила елочные украшения.

Нэнси посмотрела на один из штабелей ящиков. «Украшения могут быть в любом из них», – подумала она. Поочередно открывая ящики, она находила множество вещей: тамбурины, куклы, рождественские подарки в обертках, а также жестянки с краской и кисти. Но никаких украшений ей не попадалось. Нэнси знала, что они очень нужны. Без них праздничная елка будет выглядеть совсем голой.

Нэнси горестно вздохнула. «Прекрасно, – подумала она, – в первый же день на работе я чего-то не могу найти». Тут она заметила заднюю дверь, которая вела на сцену. Возможно, миссис Пэттерсон уже отнесла украшения наверх.

Перейдя на другой конец склада, Нэнси вытерла грязные руки о джинсы и открыла дверь на сцену. Три ступеньки вели вверх к левой кулисе. Было темно, тихо и пахло застоявшимся дымом. На секунду Нэнси заколебалась. Что если здесь где-нибудь прячется злоумышленник, готовясь совершить новый поджог?

«Нет, это просто глупость», – укорила она себя. Кроме того, если здесь и в самом деле кто-то прячется, она, Нэнси, готова постоять за себя.

Осторожно выйдя на сцену, Нэнси стала искать ящик. В центре стояла большая настоящая елка, но на ней не было никаких украшений. Нэнси поискала и за тяжелым задним занавесом. Когда она его отодвинула, то заметила на полу что-то белое. Она нагнулась и подняла находку. Это оказался белый кружевной носовой платок с вышитыми в углу инициалами «Г. Т.».

«У кого же в балетной школе такие инициалы?» – подумала Нэнси. Пожав плечами, она сунула платочек в задний карман джинсов и спустилась по трем ступенькам назад в склад реквизита.

Потом она все-таки решилась и поднялась из мрачного помещения обратно в холл. Ей очень не хотелось огорчать мадам Дюгран еще одной заботой, но было необходимо выяснить, где же находятся украшения. Если их вообще нет, Нэнси собиралась принести свои. До генеральной репетиции в следующий четверг оставалось меньше недели.

– Извините, – сказала Нэнси, заглядывая в кабинет директрисы. Мадам Дюгран подняла голову от бумаг, которыми занималась. Через окно рядом с бюро Нэнси увидела, что снег пошел сильнее.

– Нэнси! – воскликнула мадам Дюгран. – Как дела, дорогая?

– Никак не могу найти ящик с елочными украшениями, – ответила Нэнси. – Они отмечены в списке, но их нет ни среди реквизита, ни на сцене.

– Что ты говоришь? – Мадам Дюгран вскочила. – Надеюсь, они не пропали? В этом году нам их дала Ребекка Фарнсуорт, и им просто цены нет, они же старинные.

– Возможно, я их не заметила, – быстро сказала Нэнси. Она и не представляла, как расстроится мадам Дюгран. – А может быть, их пометили в списке по ошибке, а на самом деле еще не привезли.

– Возможно, – сказала директриса и, обойдя свое бюро, стала ходить взад и вперед перед Нэнси. – Но что бы ни произошло, их нужно найти. Эти украшения очень важны для спектакля. Видишь эти фотографии? – Мадам показала на стену рядом с бюро.

Нэнси посмотрела на ряд снимков в позолоченных рамках и кивнула.

– Вот эти фотографии, – директриса показала на группу из пяти снимков, – были сделаны для рекламы «Щелкунчика», когда я в нем танцевала.

Нэнси подошла ближе, чтобы получше рассмотреть фотографии. На одной Клара держала в руках куклу – щелкунчика, а на другой была запечатлена Страна сладостей с балеринами, изображавшими леденцы.

– Очень красиво! – сказала Нэнси.

– Это благодаря замечательным костюмам, декорациям и бутафории, которые у нас были, – сказала мадам Дюгран. – Вот почему я много лет все это собирала. Каждый год старалась приобрести что-нибудь новое на радость моим постоянным зрителям. В этом году таким подарком должны были стать елочные украшения Ребекки Фарнсуорт. Поэтому так важно их найти.

Нэнси уже была готова пообещать, что непременно найдет эти украшения, как вдруг зазвонил телефон. Мадам Дюгран изящным движением протянула руку к трубке.

Послушав минуту, она с силой швырнула ее на рычаг.

– Ну что еще должно случиться? – воскликнула она, поднимая руки к небу. – Звонили из типографии. Кто-то в начале недели отменил наш заказ на программки к «Щелкунчику». Теперь типография не обещает отпечатать их к сроку.

– Это ужасно! – сказала Нэнси и, пытаясь утешить мадам Дюгран, добавила: – Не беспокойтесь об украшениях, мадам. Я займусь ими. Мы сделаем все, чтобы спектакль имел успех. – Притворившись, что сообразила, где могут быть украшения, Нэнси поспешила обратно в бутафорскую и взяла свою сумку.

Через пятнадцать минут она подъехала по дорожке, полукругом охватывающей дом Ребекки Фарнсуорт, и остановилась у входа. Богатая вдова миссис Фарнсуорт принимала участие во многих благотворительных начинаниях и славилась как покровительница искусств.

Нэнси позвонила в дверь. К ее удивлению, миссис Фарнсуорт сама открыла ей.

– Здравствуйте, миссис Фарнсуорт, – сказала девушка. – Я – Нэнси Дру.

Седовласая женщина улыбнулась.

– Ну, конечно, ты – дочь Карсона Дру. Заходи, детка. – Закрывая тяжелую дверь, миссис Фарнсуорт спросила: – Как поживает папа, Нэнси?

– Хорошо, благодарю вас, – вежливо ответила девушка. Вытерев снег с ботинок о коврик, она прошла за хозяйкой в большой холл с мраморным полом и сразу же заговорила о деле: – Я помогаю с реквизитом для балета «Щелкунчик» и приехала забрать елочные украшения, которые вы любезно одолжили школе.

Миссис Фарнсуорт удивленно подняла брови.

– Но мой шофер отвез эти украшения еще в прошлый вторник, – сказала она и нахмурилась. – Он сказал, что передал их прямо в руки Марджори Пэттерсон.

– О, замечательно, – широко улыбаясь, сказала Нэнси. – Миссис Пэттерсон наверняка убрала их в надежное место, – быстро добавила она, не желая, чтобы миссис Фарнсуорт заподозрила пропажу украшений. Та в ответ кивнула.

– Надеюсь. Если что-нибудь случится с этими украшениями, я просто не знаю…

– Я уверена, что они в полной сохранности, – солгала Нэнси, направляясь к выходу. – Извините за беспокойство и еще раз большое спасибо. – Она вышла из дома прежде, чем миссис Фарнсуорт успела еще что-нибудь сказать.

Нэнси подъехала к балетной школе почти одновременно с Джорджи.

– Ох, как я рада видеть тебя здесь, – сказала Нэнси.

– А что случилось? – спросила Джорджи. – У тебя такой озабоченный вид.

Нэнси рассказала Джорджи о пропавших украшениях.

– И все это означает, что, если они не у миссис Пэттерсон, нам грозят большие неприятности, – сказала она в заключение.

Из автомата в холле Нэнси позвонила миссис Пэттерсон. От ее ответа у Нэнси сжалось сердце.

– Она говорит, что ящик с украшениями стоит в санях, – сказала она, повесив трубку, – но в санях нет никакого ящика.

Джорджи сняла пальто и пошла через холл.

– Может быть, ты их просто не заметила, – бросила она на ходу.

Прошел еще час, но украшения так и не нашлись.

– Ну просто замечательно! – со вздохом сказала Нэнси, сидя на корточках. Джорджи опустилась на колени рядом с ней. Вокруг стояли раскрытые ящики, доверху наполненные бутафорией.

– У меня такое предчувствие, что тот, кто отменил печатание программок, взял и украшения, – добавила Нэнси.

Джорджи покачала головой:

– Возможно, это тот же человек, который устроил поджог и вывинтил шурупы на демонстрационном станке.

– Похоже, все эти бедствия происходят слишком часто одно за другим, чтобы можно было считать их случайными совпадениями, – согласилась Нэнси.

– Ты все еще подозреваешь Лоренса и Дарси? Нэнси снова вздохнула:

– Хотела бы я знать…

Тут девушки услышали через открытую дверь бутафорской похожие на звон колокольчиков звуки музыки из «Щелкунчика».

– Может, прервемся? – сказала Джорджи. Нэнси кивнула и встала.

– Ты читаешь мои мысли.

Когда они подошли к залу «А», Нэнси тихонько приоткрыла дверь.

В зале были только Лоренс и Шейна. Магнитофон, стоявший на рояле, играл танец Феи Драже.

Глядя на танцовщиков, Нэнси почти забыла те злые слова, что Лоренс сказал о Шейне в «Йогурт-ном рае». Партнеры репетировали романтическую сцену из «Щелкунчика» и исполняли па-де-де. Шейна, опираясь на вытянутую руку Лоренса, грациозно подняла и сомкнула над головой руки, потом Лоренс раскрутил ее и, держа за талию, стал поднимать высоко над собой. Но всякой романтике пришел конец, когда Лоренс внезапно потерял равновесие и Шейна с выражением ужаса на лице стала падать через его голову на пол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю