355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэролайн Кин » Голос из мрамора » Текст книги (страница 1)
Голос из мрамора
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:04

Текст книги "Голос из мрамора"


Автор книги: Кэролайн Кин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Кэролайн Кин
Нэнси Дрю. Голос из мрамора

ТРИ ЗВОНКА

– Нэнси, ты нас разыгрываешь! Ну не может статуя ничего шептать!

Голубые глаза Нэнси Дрю загорелись.

– Джорджи, статуя, о которой я говорю, действительно шептала, пока не исчезла.

– Где же это чудо? – спросила Бесс Марвин, немного пухленькая блондинка и двоюродная сестра Джорджи Фэйн.

– Не знаю, – сказала Нэнси, – но к нам на обед придет папина клиентка, которая все объяснит. У нее есть к нему дело, и он намекнул, что хочет, чтобы мы с вами помогли разгадать тайну, связанную с ним.

– Звучит заманчиво! – заметила Джорджи.

Бесс, девушка более осторожная, чем ее кузина, посмотрела на Нэнси с опаской.

– Надеюсь, мы будем разгадывать какой-нибудь шифр, а не убегать от вооруженных преступников!

В это время машина мистера Дрю как раз подкатила к кирпичному дому в колониальном стиле, стоящему в удалении от дороги. Перед домом раскинулась лужайка с красивым кустарником и цветами. Юрист помог выйти из машины даме лет сорока – высокой, стройной и красивой.

Нэнси поспешила открыть дверь.

– Привет, милая, – сказал ее отец. – Нэнси, это миссис Мерриэм.

Нэнси и миссис Мерриэм улыбнулись друг другу.

– Я так рада, что оказалась здесь, – сказала гостья. – Твоего отца мне порекомендовали как одного из лучших юристов.

– Так и есть, – поспешила заверить ее Нэнси. Она взяла у миссис Мерриэм плащ и перчатки, и все трое прошли в гостиную.

– Миссис Мерриэм, хочу представить вам моих подруг Бесс Марвин и Джорджи Фэйн, – сказала Нэнси. – Они помогают мне в моих расследованиях, так что вы можете спокойно говорить в их присутствии.

– Обед подан! – объявила Ханна Груин, которая стала экономкой семейства Дрю, когда Нэнси было еще три годика.

За едой юрист предложил своей новой клиентке рассказать свою историю.

– Я живу на побережье Уотерфорда, – сказала она. – Недавно я получила в наследство от дяди очень большую коллекцию книг. Сотни. Мне негде их держать, и муж убедил меня продать их. Горас часто отсутствует по делам, поэтому я сама этим занялась. Я пошла к Уиллису Бассвуду – он владеет художественной галереей и книжным магазином – узнать, не сможет ли он продать книги за меня.

Далее миссис Мерриэм рассказала, что мистер Бассвуд согласился и удерживал двадцать пять процентов от каждой проданной книги.

– Поначалу все шло хорошо. Какие-то книги ему удавалось продать за высокую цену, Другие – за более скромную. Потом в Дрюг деньги перестали поступать. Когда я спросила его, почему, он сказал, что книги не покупают.

Она сделала паузу, и мистер Дрю заметил:

– Теперь миссис Мерриэм подозревает, что он сбывает их, но не отдает ей деньги.

Тут позвонили в переднюю и заднюю дверь, и зазвонил телефон.

– Извините, – сказал мистер Дрю и пошел к передней двери.

Ханна отправилась открывать заднюю дверь, а Нэнси сняла трубку на кухне. Грубый голос на Другом конце спросил:

– Дом семьи Дрю?

– Да. Вам кого?

Звонивший прохрипел:

– Скажите миссис Мерриэм, чтобы держала рот на замке, иначе ей не поздоровится! И вам тоже! – Звонивший бросил трубку.

К этому времени Ханна открыла заднюю дверь. К ее изумлению в дом ворвался громила в маске и повалил ее на пол. Одновременно раздался крик из прихожей. Бесс и Джорджи бросились на помощь Ханне, а Нэнси помчалась к отцу. Джорджи воспользовалась приемом дзюдо и отбросила противника Ханны на спину.

Ханна вскочила и помогла девушкам схватить злоумышленника. Но он отчаянно сопротивлялся.

– Скажите миссис Мерриэм, чтобы держала рот на замке или вам не поздоровиться! – прохрипел он, и, вырвавшись из рук девушек, выбежал через открытую дверь.

Нэнси тем временем в ужасе наблюдала из гостиной, как ее отец борется с другим злоумышленником в маске в прихожей. Маска спала, и Нэнси увидела его безжалостное лицо. Он был среднего роста и спортивного телосложения.

Миссис Мерриэм стояла в прихожей и кричала:

– Перестаньте! Перестаньте!

Казалось, злоумышленник был решительно настроен покалечить мистера Дрю, который не только уворачивался от ударов, но и сам изо всех сил колотил противника.

При виде Нэнси миссис Мерриэм воскликнула:

– Что делать?

– Бегите наверх и вызовите полицию! – распорядилась Нэнси.

При этих словах нападавший резко бросился к выходу.

Мистер Дрю тяжело дышал, но все равно бросился в погоню.

Нэнси схватила его за руку.

– Пожалуйста, не надо! – попросила она. – Он может быть вооружен. Предоставь это полиции!

Она закрыла дверь и подняла маску, лежавшую на полу.

– Это может послужить уликой против напавших на вас с Ханной мужчин, – сказала она и сообщила о человеке на кухне.

Они поспешили туда.

– Он убежал! – сообщила Бесс.

– Не понимаю, – сказал юрист, – чего они хотели этим добиться.

– Думаю, – ответила Нэнси, – они хотели покалечить нас, чтобы не смогли заниматься делом миссис Мерриэм.

– Почему ты так решила? – спросил он.

Нэнси рассказала отцу о предупреждении, которое она получила по телефону.

– С другой стороны, – сказал адвокат, – возможно, кто-то сам хочет поквитаться с Уиллисом Бассвудом.

Хотя мистер Дрю был расстроен случившимся, он улыбнулся, услышав, что Джорджи применила свои навыки дзюдо против напавшего на Ханну.

– Молодцом! – сказал он. – Ханна, ты хорошо его разглядела?

– Ну конечно! – сказала та с негодованием. – Я стащила с него маску. Он был похож на гориллу!

Тут спустилась миссис Мерриэм и сказала, что полиция уже едет.

– Хотела бы я знать, к чему все это было устроено.

Нэнси передала ей телефонную угрозу, а мистер Дрю сказал:

– Думаю, миссис Мерриэм, вы правильно делаете, что не доверяете мистеру Бассвуду. Между ним и этими громилами явно есть связь. Впредь вы должны быть очень осторожны.

Тут завыли полицейские сирены, и через несколько секунд к дому подъехали две машины. Из них выскочило четверо полицейских. Трое принялись осматривать землю, а один направился к двери.

К этому времени семейство Дрю и их гости собрались в гостиной. Юрист открыл дверь и пригласил полицейского внутрь.

– Куда побежал ваш злоумышленник? – спросил полицейский.

– Мужчин было двое – один вломился с парадной двери, другой с черного хода, – ответил мистер Дрю.

– Кто видел, в каком направлении побежал тот, что вломился с черного хода?

Бесс и Джорджи сказали, что он помчался через сад и перемахнул через забор, и описали его: мужчина крупного телосложения со шрамом на правом запястье.

– Думаю, мы знаем, кто это, – сказал полицейский. – Поймать его будет несложно. Он работает на мафию.

– Какой ужас! – воскликнула миссис Мерриэм.

Нэнси описала мужчину, ворвавшегося через парадную дверь. Полицейский осмотрел обе маски. Они были абсолютно одинаковые.

– Эти громилы работали вместе, в этом нет сомнений, – объявил он и поспешил к напарникам, забрав маски с собой.

– Во всем виновата я! – казнила себя миссис Мерриэм.

У побледневшей женщины был такой вид, словно она сейчас упадет в обморок. Она плюхнулась в кресло, а Ханна Груин поспешила за чашкой чая. Горячий напиток помог миссис Мерриэм прийти в себя. Пристально глядя на Нэнси и ее отца, она сказала:

– Думаю, вам следует оставить это дело.

Нэнси была потрясена. Ее уже успели заинтриговать подозрения миссис Мерриэм относительно мистера Бассвуда. «К тому же, – подумала она, – я еще не слышала историю шепчущей статуи».

ПРЕДСТАВЬТЕСЬ, ПОЖАЛУЙСТА

Воцарилось неловкое молчание. Мистер Дрю не хотел уговаривать клиентку продолжать расследование, раз она сама того не желает. Нэнси, Бесс и Джорджи уставились в пол, не зная, что сказать.

Гостья, должно быть, поняла, что такого поворота никто не ждал. Она быстро сказала:

– Пожалуйста, не думайте, будто я считаю, что вы не справитесь с этим делом. Просто я не хочу, чтобы кто-то пострадал.

Все посмотрели на нее и улыбнулись.

– Нам не привыкать, миссис Мерриэм, – сказал мистер Дрю. – За нас не волнуйтесь. Но я боюсь, как бы с вами чего-нибудь не случилось. Вы сказали, что ваш муж часто в разъездах. Я бы посоветовал вам не оставаться дома одной.

– Переночуйте сегодня у нас, – предложила Нэнси.

Женщина с благодарностью улыбнулась.

– Вы очень добры. Признаться, я и сама боюсь возвращаться в Уотерфорд так поздно.

– Конечно, вам надо остаться, – сказал мистер Дрю.

Разговор прервал звонок телефона. Мистер Дрю снял трубку, и ему сказали, что звонят из полиции. Его соединили с начальником полиции МакГиннисом, давний другом семьи Дрю.

– Мужчину, который сбежал через парадную дверь, не поймали. Но мы задержали громилу, который вломился к вам с черного хода. Он отказывается назвать свое имя и утверждает, что невиновен. – Начальник усмехнулся. – Он имел наглость заявить, что это миссис Груин набросилась на него!

– Как он объяснил то, что был в маске? – спросил юрист.

– Никак. Мы проверяем отпечатки на обеих масках.

Мистер Дрю передал разговор остальным.

– Полагаю, полиция будет держать его за решеткой, пока он не захочет с ними сотрудничать. А теперь у меня есть для вас сюрприз. Я знаю, миссис Мерриэм не терпится разгадать эту тайну. К сожалению, я занят другим делом и мне придется на какое-то время уехать из города. Если вы не возражаете, миссис Мерриэм, я бы хотел, чтобы Нэнси, Бесс и Джорджи поехали в Уотерфорд без меня и остановились в вашем яхт-клубе. Могу порекомендовать свою дочь как превосходного детектива-любителя.

– У Нэнси большой послужной список, – вступила в разговор Ханна Груин, – а Бесс с Джорджи всегда ей помогали. Она разгадала «Тайну старых часов» и совсем недавно «Тайну амулета из слоновой кости».

Миссис Мерриэм расплылась в улыбке.

– Я буду рада поработать с ними. Но как я уже сказала, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Если вы, девушки, пообещаете не рисковать, я соглашусь.

– Обещаю! – сразу сказала Бесс.

Джорджи добавила, что позаботится об этом. Нэнси сказала, что не станет рисковать понапрасну.

Мистер Дрю объявил, что у него есть своя просьба.

– Нэнси, я хочу, чтобы ты изменила внешность и придумала себе вымышленное имя.

Миссис Мерриэм снова насторожилась.

– А это обязательно? Это не доставит Нэнси неприятностей?

Юрист покачал головой.

– Это будет хорошим прикрытием.

– Как мужчина, звонивший по телефону, и те двое узнали, что миссис Мерриэм здесь? – спросила Бесс.

Вдруг женщина охнула.

– Боюсь, – медленно сказала она, – одна моя подруга могла проболтаться. А я-то решила, что могу доверить ей свою тайну. Она сказала мне, что была в магазине мистера Бассвуда. Она страшная болтушка, и, боюсь, она могла проговориться насчет моих планов.

Мистер Дрю нахмурился.

– Это плохо, – сказал он. – Но я не буду заниматься этим делом, так что если они решат проследить за мной, они ничего не узнают. Но если они заподозрят, что в Уотерфорд поехала Нэнси, это еще одна причина, почему она должна изменить внешность.

Бесс заметила, что им повезло, что мужчина, который ворвался через заднюю дверь и видел их с Джорджи, теперь за решеткой.

В разговоре возникла небольшая пауза, и все принялись раздумывать над делом. Тишину нарушила Джорджи.

Улыбаясь во весь рот, она предложила:

– Давайте придумаем новое имя для Нэнси. Раз эта тайна связана с книгами, может Бибти, от «библиотекарь»?

Все рассмеялись.

Глаза Бесс засверкали.

– «Басс» – похоже на что-то из музыки. Может, Нэнси будет Контрабас?

Снова все рассмеялись, и последовало множество вариантов. Под конец Ханна Груин предложила имя, которое понравилось Нэнси.

Улыбаясь, Нэнси сказала:

– С этого момента зовите меня мисс Дебби Линбрук.

– Хорошо, Дебби, – разом сказали Бесс и Джорджи.

– Надеюсь, мы случайно не назовем тебя настоящим именем, – добавила Бесс.

– А я не откликнусь! – рассмеялась Нэнси.

Мистер Дрю сказал, что свяжется с мистером Эйером, хозяином яхт-клуба, и посвятит его в свой план. Он попросит, чтобы все сообщения для Нэнси Дрю перенаправлялись мистеру Эйеру. Нэнси должна забирать лишь те, которые будут адресованы Дебби Линбрук.

Обстановка разрядилась, и миссис Мерриэм чувствовала себя уже гораздо лучше. Ханна предложила попробовать ее малиновый торт. Все вернулись за стол.

– Миссис Мерриэм, – сказала Бесс, – Нэнси дала понять, что вы что-то знаете о шепчущей статуе. Вы нам не расскажете?

– Охотно, – ответила она. – Эта история связана с яхт-клубом. Может быть, вы, девушки, захотите разгадать и эту тайну, – добавила она с улыбкой.

Миссис Мерриэм сказала, что статуя была выполнена в натуральную величину из прекрасного итальянского мрамора. Много лет назад ее привезли с собой супруги из Италии. Они жили в особняке, в котором теперь располагается Яхт-клуб Уотерфорда. Статуя стояла на лужайке перед особняком.

Вдруг миссис Мерриэм уставилась на Нэнси.

– Знаешь, насколько я помню лицо скульптуры, девушка была очень похожа на тебя. Вообще, она ваялась с жены ее владельца. Девушка так и не смогла попороть тоску по родине. Она ушла из жизни, когда ей не было еще и тридцати.

– Как грустно! – прошептала Бесс.

Миссис Мерриэм сказала, что не была знакома с женщиной, но несколько раз видела ее мужа.

– Он был прекрасным человеком. Он умер внезапно, и потребовалось долгое время, чтобы решить формальности. Тем временем яхт-клуб решил купить эти земли.

– А статуя тогда еще стояла на месте? – спросила Нэнси.

– Да. Она была украдена между временем подписания контракта и днем, когда яхт-клуб вступил в права владения. О краже сообщили в полицию. Хотя они провели тщательное расследование, никаких зацепок найти так и не удалось.

– Мне кажется, – сказала Джорджи, – если статуя шептала, выйти на ее след было бы просто.

Ханна Груин предположила, что мраморное изваяние могли вывезти из страны морем.

– Такое возможно, – сказал мистер Дрю. – Ну, девушки, вам будет чем заняться в Уотерфорде. – Он спросил миссис Мерриэм, слышала ли она, как шепчет статуя.

– Да, конечно. Это было немного жутковато. Иногда можно было даже разобрать слова.

Когда малиновый торт был съеден, Бесс и Джорджи сказали, что им пора домой. Мистер Дрю вызвался отвезти их. Когда они уехали, Нэнси и Ханна отвели миссис Мерриэм на второй этаж в комнату для гостей.

– Я никогда не смогу вас отблагодарить, – сказала она, когда Ханна выдвинула ящик комода и показала ей, где лежат ночная рубашка, халат и тапочки.

Нэнси пожелала гостье спокойной ночи и вышла из комнаты. Но вместо того, чтобы отправиться к себе в спальню, она спустилась вниз и выпустила своего маленького терьера Того. Он был очень любвеобильным животным, и когда к семейству Дрю приходили гости, его запирали в подвале.

Нэнси устроилась в кресле в гостиной, и он запрыгнул ей на колени.

Гладя своего любимца и дожидаясь возвращения отца, Нэнси раздумывала над двумя тайнами, которыми займется в Уотерфорде.

«Это будет настоящее приключение, – решила она. – Я надену пышный парик, который частично закроет лицо. А с помощью лосьона для быстрого загара я придам более смуглый оттенок коже».

Миссис Груин спустилась вниз и удивилась, что мистер Дрю еще не вернулся.

– Бесс и Джорджи живут не так уж далеко.

Нэнси посмотрела на часы и с удивлением обнаружила, что уже почти полночь. Неужели с отцом что-то случилось?

ЗАСАДА

Спустя полчаса Нэнси решила позвонить Фейнам и выяснить, дома ли Джорджи.

– Хорошая мысль, – поддержала ее Ханна. – Если ее и Бесс нет дома, звони в полицию.

Нэнси подняла трубку, но не услышала гудка. Она положила трубку, затем снова сняла. Гудка не было.

– Боюсь, наша линия не в порядке, – сказала она Ханне.

Нэнси стала ходить по гостиной, а экономка уселась в кресло и уставилась перед собой. Наконец она сказала:

– Может, отец звонил нам и не смог дозвониться.

Нэнси кивнула. Она волновалась за безопасность отца и девушек из-за того, что произошло днем.

Вдруг она замерла. К дому подъехала машина. Нэнси побежала на кухню и зажгла свет.

Отец был дома!

Она обняла его.

– Мы так за тебя волновались, папа! – сказала она. – Что-то случилось?

Он улыбнулся.

– У меня было интересное приключение, – ответил он. – Пойдем в гостиную, и я все расскажу.

Нэнси и Ханна не очень удивились, узнав, что когда он повез Бесс и Джорджи домой, за ними увязался хвост.

– Я решил, что будет лучше, если те, кто следит за нами, не будут знать, где живут девушки, так что все мы пошли к закусочную.

– А что потом?

Отец сказал, что был уверен, что в магазине будут друзья Бесс и Джорджи и что они с удовольствием развезут их по домам.

– Кстати, я звонил вам, но никто не снимал трубку. У нас сломался телефон?

– Да, – сказала Нэнси. – Папа, за тобой продолжили следить, когда ты вышел из закусочной?

– Да. Я хотел уйти от преследования, виляя по улицам, но тут мне пришла в голову мысль получше. – Он хихикнул. – Мой план сработал. Как только они увидели, что я направляюсь в главное полицейское управление, они сразу же рванули прочь, и я даже не успел разглядеть номер их машины.

– Умно, – заметила Ханна. – Ну, я рада, что вы в порядке. Я пойду спать. Спокойной ночи.

Нэнси с отцом остались на первом этаже вдвоем.

– Думаешь, – спросила Нэнси, – наш телефонный кабель могли перерезать?

– Пойду посмотрю, – ответил отец. – Когда же наконец телефонные провода уберут под землю! Тогда такого не случится.

Наружный телефонный кабель проходил по улице и спускался к дому Дрю. Юрист посветил фонариком и обнаружил, что провод действительно перерезан.

– Телефонная компания не сможет починить его до утра, – сказал Нэнси мистер Дрю. – А пока посмотрим, какой из меня электрик. Я попробую соединить провода, чтобы мы могли позвонить в полицию и сообщить, что произошло.

Ему это удалось, хотя связь оказалась плохой и прерывистой. Однако, дежурный сержант понял его сообщение.

Потом мистер Дрю позвонил в телефонную компанию. Рано утром прибыли два мастера, чтобы заменить поврежденный провод. Как только они ушли, Нэнси позвонила Бесс и Джорджи.

– Встретимся завтра в десять в аэропорту. Я не буду выходить из дома до самого отъезда. Когда мы увидимся, я уже буду мисс Дебби Линбрук. Будьте готовы.

Двоюродные сестры согласились с планом Нэнси и сказали, что им не терпится увидеть ее в новом обличии.

– А парик ты закажешь по телефону? – спросила Бесс.

– Да. Его принесут сюда.

После завтрака мистер Дрю посоветовал миссис Мерриэм не возвращаться домой, пока не приедет ее муж. Она согласилась остановиться у подруги. Чуть позже она отправилась на такси в аэропорт.

Прощаясь с семейством Дрю и Ханной Груин, она снова поблагодарила их за гостеприимство и сказала, что будет с нетерпением ждать, когда девушки приедут в Уотерфорд.

– Лучше, чтобы никто не видел нас вместе, – сказала Нэнси.

Миссис Мерриэм с сожалением согласилась.

– Но мы будем общаться по телефону, – сказала она.

Нэнси провела день, собирая вещи и обдумывая тайну миссис Мерриэм. Миссис Груин стала очень тихой, и Нэнси знала, что она волнуется, как и всякий раз, когда юная сыщица принималась за новую тайну. Нэнси обняла экономку и улыбнулась.

– Если я зайду слишком далеко, Бесс и Джорджи остановят меня. К тому же, я обещаю быть осторожной.

Тут позвонили в дверь. На миг Нэнси и Ханна забеспокоились, не вернулся ли один из их врагов. Прежде чем открыть дверь, они посмотрели в глазок и рассмеялись. За дверью стоял Нед Никерсон!

Нед был приятелем Нэнси и приезжал к ней всякий раз, когда был свободен от занятий в колледже и не подрабатывал, продавая страховку. Нэнси открыла дверь.

– Привет! – сказала она.

Увидев облегчение в глазах Нэнси и Ханны, он спросил:

– А вы кого ждали – грабителя?

– Да, – ответила миссис Груин. – Нэнси расскажет тебе о наших приключениях с парочкой злоумышленников в маске.

– Что?! – воскликнул высокий симпатичный футболист из Эмерсоновского колледжа.

Он был крайне удивлен, когда Нэнси рассказала ему о двух тайнах, за которые ей предстояло взяться в Уотерфорде.

– Ну и ну! – воскликнул он. – Сдается мне, тебе может понадобиться мужская сила. Не удивляйся, если я нагряну в яхт-клуб.

Нэнси усмехнулась.

– Ты больше не работаешь страховым агентом? – подразнила она.

– По крайней мере час назад еще работал, – ответил он. – Но серьезно, не удивляйся, если я приеду в яхт-клуб на выходные.

– Прекрасно! – ответила Нэнси. – Так и договоримся. А Берта и Дейва с собой возьмешь?

Берт Эддлтон и Дейв Эванс были приятелями Джорджи и Бесс. Они тоже учились в Эмерсоне.

– Я поговорю с ними, – пообещал Нед.

Нэнси рассказала Неду, что изменит внешность и будет использовать вымышленное имя.

– Предупреди ребят, чтобы не выдали меня, – сказала она. – Хочешь познакомиться с Дебби Линбрук?

– А я разве не с ней разговариваю? – ответил Нед.

Нэнси попросила его посидеть в гостиной, пока она переоденется. Она поспешила наверх и распаковала парик, который принесли часом ранее. С утра она уже успела намазаться лосьоном для загара, а теперь нанесла темную пудру на лицо и шею, затем расправила длинный черный парик, чтобы он закрывал лицо по бокам. Последним штрихом стали черные очки в роговой оправе.

Входя в гостиную, Нэнси, сделав голос на пару тонов выше, чем обычно, сказала:

– Как вам прическа Дебби?

Нед разразился хохотом.

– Я бы точно тебя не узнал! И голос совсем другой! Скажи, когда я приеду к тебе в субботу, может, мне тоже надеть парик и изменить голос?

– Оставайся как есть, – ответила Нэнси.

Нед пообедал с Нэнси и ее отцом, но вскоре уехал. Нэнси рано легла спать, предвкушая завтрашний день, когда она сможет начать работать над тайной шепчущей статуи и разузнать побольше об Уиллисе Бассвуде.

Утром она встретилась с Бесс и Джорджи в аэропорту. Кузины с трудом сохранили естественное выражение лица, особенно когда Нэнси заговорила не своим голосом.

Девушки огляделись по сторонам, чтобы убедиться, что за ними не следят, и решили, что все в порядке. Полет прошел гладко. Когда реактивный самолет приземлился, по трапу спустились лишь они трое. Вокруг было почти безлюдно, и нигде не было видно такси.

Но тут подъехал фургон, и из него выскочил мужчина. У него на кепке было написано «У.Я.К.»

– Девушки, вы в яхт-клуб? – спросил он. Когда они сказали «да», он добавил:

– Залезайте. Я положу ваши чемоданы в кузов.

Шоссе спускалось прямо к побережью океана. Тут водитель повернул налево, и через некоторое время машина направилась по заросшей сорняком подъездной дорожке к большому покосившемуся дому. Позади него спускались к воде дюны.

– Это не яхт-клуб! – прошептала подругам Джорджи.

– Ты права, – сказала Нэнси. – Нас заманили в ловушку! Выпрыгивайте как можно быстрее и бегите за мной!

Когда машина сбавила скорость, девушки открыли дверцы и бросились наутек. Водитель тут же стал гудеть. Когда девушки бежали по дюнам к берегу, из дома вышли двое мужчин. Вместе с водителем фургона они вскочили в легковую машину, стоявшую поблизости, и пустились в погоню за девушками.

– Они нас поймают! – завопила Бесс.

– Мы должны изменить направление, – быстро сказала Нэнси. – Они не смогут быстро развернуться в этом песке.

Подруги бросились обратно на верх склона. Мужчины выскочили из машины и побежали за ними.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю