355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Скоггс » Джек на планете Канзас » Текст книги (страница 1)
Джек на планете Канзас
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:36

Текст книги "Джек на планете Канзас"


Автор книги: Кеннет Скоггс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Джек на планете Канзас

Пролог

Глава 1

***

***

***

***

Глава 2

***

***

Глава 3

***

***

***

***

***

***

Глава 4

***

***

***

***

***

***

Глава 5

***

***

***

Глава 6

Эпилог

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Все книги автора

Эта же книга в других форматах

Приятного чтения!



КЕННЕТ СКОГГC

Джек на планете Канзас

Когда человек попадает в ситуацию, когда от него ничего не зависит, становится по настоящему страшно. А когда он находит то, чего не следовало бы, то ситуация ухудшается вдвойне...

Пролог

Когда рождается торнадо, это настолько завораживающее и фантастическое действо, что от него невозможно отвести взгляд.

Всё начинается мрачно и зловеще. У самой земли возникает туман, и непонятно, пыль это или водяной пар, то ли всё это сразу. Воздух становится прохладным, неподвижным и бесшумным. А над головой собираются мрачные грозовые тучи со сверкающими молниями.

Над горизонтом возникает колонна. Она, кажется, собралась в одну большую точку и послушно восходит к небу, изображая чётко очерченную, постоянно двигающуюся спираль. Приближающийся вихрь собирает в себя всё, что встречает на пути. Постепенно земля и небо становятся единым целым.

Таким мы наблюдаем торнадо со стороны. Но представим на время, что мы жители штата Канзас, который лежит на Аллее торнадо, эта печально известная аллея пролегает по пути с севера на юг США.

Тёплый летний день.

К вечеру вы замечаете увеличивающиеся грозовые облака на юго-западе. Сначала вы не придаёте этому значения, но небо становятся всё темнее и темнее.

Ветер усиливается.

Вы включаете телевизор и слышите, что метеорологи предупреждают о погодных условиях, благоприятных для возникновения торнадо.

И вот только теперь вы слышите, что начинается сильный ливень.

Глядя в окно, вы видите, что среди нависших тёмных облаков вы увидите извивающуюся воронку, похожую на хобот слона.

Воронка опускается на землю и с огромной скоростью собирает пыль. Приближаясь к дому неподалёку, она срывает с него крышу. И тут возникает мысль, что вы стали свидетелем самого настоящего торнадо!

И теперь, он приближается к вашему дому…

Из сообщений  Национальной метеорологической службы США

Не менее четырех торнадо прошли по западу и центру штата Канзас.

В округе Клэй ураганом был разрушен дом, повреждены еще несколько домовладений, повалены деревья и оборваны линии электропередач.

Сильный ветер частично разрушил крышу терминала аэропорта округа Пратт. В городе Хестон в результате урагана на волю вырвались два цирковых слона.

Напуганные торнадо они укрылись во дворах домовладений, расположенных примерно в полутора километрах от того места, где находился передвижной цирк.

Когда ветер стих, для поимки одного из слонов пожарными машинами перекрыли улицы. Затем дрессировщикам удалось заманить животное в грузовик. Второму слону перед транспортировкой пришлось дать транквилизатор.

По прогнозам, в ближайшее время в Канзасе, следует ожидать новых ураганов и торнадо.

Более 110 американцев уже стали жертвами продолжающегося сезона торнадо. Это наибольшее число погибших за последние десять лет, напоминает метеорологическая служба.

За всю историю систематических наблюдений, которая ведется в США с 1950 года, самым большим количество погибших в результате ураганов и торнадо было в 1953 году – 519 человек. Самым смертоносным в истории Америки был торнадо 1925 года.

В среднем же по статистике в год от торнадо и ураганов гибнут 62 американца…


Глава 1

Уже опустилась ночь, когда по еле заметной просёлочной дороге, медленно двигался джип.

Ночь была безлунной, а чёрный небосклон был усыпан мириадами переливающихся светящихся точек.

В городе, такого звёздного великолепия, обычный человек, ни за что не увидит, но стоит ему удалиться в места, где нет городского освещения, то перед ним раскинется всё обилие ярких и далёких звёзд, равнодушно взирающих со своей немыслимой высоты.

В этой темноте было непонятно какого цвета машина, к тому же, у неё не горели фары. За рулём угадывался силуэт мужчины в ковбойской шляпе. Это было всё, что мог бы разглядеть случайный свидетель, окажись он в этот миг, здесь.

Но прерия была пуста, и водитель уверенно вёл машину, зная, что в этот неурочный час его никто не видит.

Он ехал к одному из холмов, на вершине которого, возвышался дом, окружённый различными постройками. Эти места незнакомец знал хорошо, поэтому в темноте он ориентировался безошибочно, направляя свою машину ровно по колее.

Когда он приблизился к холму, он сбавил скорость, чтобы не было слышно шума мотора, и объехал холм. Подъехав, наконец, к нужному месту. К компостной яме, куда фермеры сваливали свои отходы.

Выйдя из машины, человек постоял некоторое время, прислушиваясь. Он был высок и худощав, а движения его были лихорадочными. То и дело, он оглядывался по сторонам и зачем-то пригибал голову, будто пытаясь спрятаться.

Он открыл сзади багажник и выволок наружу полиэтиленовый мешок, кое-как обёрнутый различным тряпьём. Мешок, судя по движениям незнакомца в шляпе, был довольно увесистым, а по очертаниям, походил на нечто такое, что со стороны казалось, будто в полиэтилене находилось что-то, что могло бы напоминать небольшое тело. То ли подростка, то ли женщины. Следом за мешком, он вытащил лопату и закрыл багажник.

Незнакомец продолжал озираться по сторонам, опасаясь, что его застанут врасплох, он вертел головой, вглядываясь в темноту, и напрягал слух, но ночь была тихой, и кроме его возни, ничего не было слышно.

Взвалив свою ношу на плечи, человек направился к яме, бесцеремонно сбросил свой тяжёлый свёрток на кучу разлагающихся отходов и, вооружившись лопатой, стал накидывать поверх мешка мусор.

Через несколько минут, он закончил своё дело. Осмотрев яму, и убедившись, что мешок засыпан основательно, человек направился обратно к машине и закинул лопату в багажник.

Незнакомец тщательно осмотрел пространство вокруг машины, насколько это позволял мрак ночи. Не оставил ли чего, и успокоившись, сел в машину. Завёл мотор и так же тихо, и не включая фар, растворился в темноте…

***

Звонок будильника, раздался неожиданно, врезаясь в мозг громким и противным зуммером. В спальне было ещё темно. Электронные часы пищали на столике и отсвечивали красными цифрами на чёрном экране. Пять, ноль, ноль.

Пора вставать.

Джек с трудом продрал глаза, выключил будильник и упёрся взглядом в чью-то, по-видимому, голую спину.

Судя по изгибам, спина принадлежала женщине, к тому же молодой и хорошенькой.

Уже хорошо, а то вдруг, рядом бы мужик оказался, подумал Джек и приподнялся на локте. Не то что бы он питал страсть к себе подобным, но по пьяни, чего только в голову не взбредёт.

Джек вытянул руку, чтобы включить ночник, стоявший на прикроватной тумбочке. Затем наклонился, над девушкой, чтобы разглядеть её лицо. Она сладко сопела во сне, а вот лицо было незнакомым.

Голова не раскалывалась, но заметно гудела, а во рту было так противно, будто там обделалась куча кошек.

Джек стал мучительно вспоминать вчерашние посиделки в баре, где он с коллегами по работе, налакался до поросячьего визга, затем вспомнил и всё остальное.

Знакомство, с этой самой девушкой, которая дрыхла сейчас рядом. Мимолётный флирт с ней же, и вот они уже кувыркаются в постели…

Чёрт, он даже не знает, как её зовут. Ладно, это не проблема. Проснётся, сама скажет.

Джек потянулся что есть мочи, похрустывая затёкшими суставами и, заставляя себя, встал с постели.

Обычно это происходило не так.

Валяясь бесконечно долго, он мог размышлять о том, стоит ли вставать сразу, или можно понежиться ещё с полчаса.

Но нужно было вставать. Не то, опоздает на самолёт. Сегодня он собирался улететь дневным рейсом в Уичиту, где проведёт свой отпуск.

На окнах не было занавесок, и он беспрепятственно посмотрел в окно. Над линией домов, только-только проглянуло солнце, окрасив горизонт в оранжевые тона, очертив строения контрастно чёрными силуэтами.

Судя по всему, если не считать похмельного синдрома, день обещал быть замечательным. Ещё бы, всё-таки это Сан-Франциско, а не какой-нибудь там Сиэтл, с репутацией самого дождливого города Америки.

Джек потряс плечо девушки и крикнул ей в ухо.

– Подъём! Слышишь! Вставай! Я в аэропорт опаздываю.

В аэропорт Джек пока ещё не опаздывал, но решил подстраховаться и избавиться от подруги пораньше.

Соседка по постели недовольно промычала, но всё же, нашла в себе силы, чтобы открыть глаза и посмотреть на Джека.

– В чём дело, милый? Ты вчера ни о чём таком не говорил, – она посмотрела на часы и простонала, – о Господи! Как ты можешь вставать в такую рань?

– Слушай… – Джек попытался вспомнить её имя и не смог… – давай без обид. Ты сейчас встаёшь и идёшь к себе домой, а я сажусь в такси и еду в аэропорт. Идёт?

– Ты что с ума сошёл, куда я пойду в это время, оставь ключи и езжай куда хочешь. – Девушка снова отвернулась и закуталась в одеяло.

– Э, нет, так не пойдёт, – с новой силой затормошил её Джек, – мы с тобой так не договаривались. Я даже не знаю, как тебя зовут. Собирай свои шмотки и вали отсюда, пока я тебя сам не вышвырнул.

– Да отстань ты, придурок! Ты мне тоже своё имя не говорил. Может, сейчас скажешь? –

Пробурчала она из-под одеяла.

Что за девка, всё утро испортила. Джек и сам удивился, с чего это он, взъелся на незнакомую ему девушку. Может всему виной похмелье? Или просто ему всё надоело до чёртиков. А может и то и другое сразу?

Джек сходил на кухню, вернулся со стаканом воды и, откинув одеяло, щедро окатил полусонное тело. Девушка завизжала и соскочила с постели, отплёвываясь и фыркая.

– Ну, ты и урод!

– Давай, давай. Ванная у входа. – Джек ехидно улыбался, поигрывая стаканом в руке.

– Идиот!

Девушка запахнулась в простыню и быстрее прошмыгнула в ванную, от греха подальше, мало ли что ещё задумал этот придурок.

– Вот и замечательно.

Довольный тем, что всё-таки разбудил упрямицу Джек, насвистывая себе под нос незамысловатую мелодию, направился в кухню. Включил электрочайник и засадил в тостер парочку тостов.

Обычно, тостеры никогда не давали людям нужного результата, то хлеб пережариться, наполняя кухню горелым запахом, то наоборот, выплёвывали тосты, не допекая, как нужно. У Джека на этот счёт, всё было как надо.

Он попросту разобрал его и кое-что доработал. Шутка ли, имея за плечами Массачусетский технологический университет и работая в корпорации Apple на должности инженера, не справиться с такой примитивной вещицей, как тостер.

После переделки, тостер выплёвывал содержимое в нужный момент, и в нужной кондиции. Тосты получались с хрустящей румяной корочкой снаружи и с мягким содержимым внутри. Прибавьте к этому ароматную чашечку кофе и джем, обязательно вишнёвый, с эдакой кислинкой. Вот и получится ежедневный завтрак Джека.

Утро, которое началось с головной боли и выпроваживания очередной нимфетки, настроения не прибавляло. Но всё-таки, осязание того, что ему сегодня не надо идти в офис, и он может расслабиться, как-то расслабляло.

Отпуск, который предстоял Джеку, был заслуженным. Эти, несколько дней отдыха, он решил провести в штате Канзас, в пригороде Уичиты, у своих родителей в загородном доме. Почему к родителям, а не на Гавайи, к примеру…

Во-первых, Джек давно не бывал у родителей. Последний раз, когда они виделись, пришёлся на день благодарения, а это было аж в позапрошлом году. Навещать их пораньше, у Джека не получалось. Запарка на работе отнимала всё время.

А во-вторых, хотелось лично похвастаться успехами на работе.

А хвастаться, Джеку было чем.

Последний айфон, над которым, его команда корпела последние два года, наконец-то увидел свет.

Правда, не обошлось и без ложки дёгтя в бочке мёда. Первые релизы нового смартфона были не совсем радужными и критических отзывов хватало.

Но всё это были мелочи и Джек, как один из ведущих инженеров получил краткосрочный отпуск и пилотную модель своего детища.

Накануне, предвкушая беззаботные деньки, Джек отрядил кучу наставлений своей помощнице Сьюзен, взбалмошной тётке под сорок, с короткими рыжими волосами, от чего она казалась моложе и симпатичнее.

Среди своих друзей, Джек всё время повторял, что если бы не её характер, он давно бы валялся с ней в постели.

В общем, озадачив Сьюзен на время своего отсутствия, Джек со спокойной душой отправился с коллегами в ближайший бар отметить начало отпуска и всё остальное разом.

Там то, наверное, и подвернулась эта непослушная стерва, которую он так бесцеремонно разбудил.

Ну да ладно, сейчас приведёт себя в порядок и уберётся восвояси. Надо же, как она успела взбесить его с утра.

Дом Джека был небольшим. По существу, под крышей этого дома была одна большая студия, доставшаяся ему, ещё во времена практики, семь лет назад.

Дом находился на Марк авеню, в округе Санта Клара. А до нынешнего места работы Джеку было не далеко, и это ему нравилось.

Когда Джека и его однокашников зачислили в штат на различные должности, с немаленькими окладами. Все его друзья, давно уже поменяли холостяцкие квартирки на цивильные апартаменты и обзавелись семьями…

Лишь один Джек оставался в своей конуре, и вполне был доволен.

Митч, его лучший друг, с которым они провели немало времени, во время учёбы в университете, всё время подбивал Джека переехать, в соответствующий его статусу дом, и жениться на какой-нибудь красотке, но Джеку пока не хотелось менять состоявшееся положение вещей, и всё оставалось как есть.

Холостяцкий образ жизни вполне его устраивал. Ни тебе семейных скандалов, ни детских воплей и прочей ерунды, которой хватает в браке.

Тот же Митч, во время постоянных посиделок в баре, куда они захаживали после выматывающего рабочего дня, не раз жаловался Джеку на то болото, в которое он угодил, связав брачные узы со своей избранницей.

Джека вполне устраивали мимолётные ни к чему не обязывающие связи. Стоит только проехаться на своём Порше по побережью Бейкер Бич, и к вечеру ты в компании миловидной барышни. А на следующий день всё по новой, и так до тех пор, пока не надоест.

Ведь куда проще, по-быстрому перепихнуться с приглянувшейся девушкой, и разойтись, как в море корабли, чем ухаживать и разводить тягомотину, итогом которой становиться пресс семейных отношений.

Чайник уже закипал, а тостер уже выплюнул поджаристые хлебцы. По заведённой привычке, Джек включил телевизор и под аккомпанемент диктора, вещающего утренние новости, принялся разбивать яйца в сковородку.

Из ванной донеслось пение.

Девушка пыталась изобразить один из хитов Бритни Спирс и жутко фальшивила.

– Вот стерва, ещё и петь вздумала. – Фыркнул Джек и, покачав головой, уставился в экран телевизора.

Новости прервались на рекламу скаутского лагеря.

Виды дикой природы перемежались счастливыми лицами детей в скаутской форме, а голос за кадром вещал о великолепной возможности приобщить детей к дикой природе и призывал родителей позвонить по телефону, чтобы записаться на курсы по выживанию.

Джек невольно вспомнил своё детство и школьные годы, когда и он был приобщён к скаутскому движению, хотя это ему и не очень нравилось.

Он всегда предпочитал отсидеться дома и пройти очередной уровень какой-нибудь компьютерной игры, убивая виртуальных злодеев, чем мёрзнуть прохладной ночью у костра, и слушать глупые страшилки о мертвецах, встающих из могил и прочей нечисти.

Он искренне не понимал тогда и сейчас, зачем нужно специально загонять себя в лес, жить в шалашах и жрать кузнечиков в рамках программы выживания в диких условиях.

Хотя и признавал, что каждый сходит с ума по своему, а потому относился к таким людям снисходительно и считал их неудачниками, не способными жить в цивилизованном обществе.

То ли дело он.

Хорошая работа, не обременён семейными узами, в полном расцвете сил. Если подсчитать многочисленные романы и интрижки, то и не дурён собою.

Высокий.

Не атлет, но и не рохля.

Фанатом здорового образа жизни не был, но время от времени старался посещать фитнес клуб.

На банковском счёте имел вполне кругленькую сумму, чтобы можно было купить себе дорогую машину, например, Порше последней модели, что Джек, в принципе, недавно и сделал.

И вот при всех этих достоинствах и благах, неужели он в здравом уме и памяти, попрётся сейчас в дикий лес, чтобы там выкопать себе землянку, а потом ползать по земле и собирать корешки с червячками, и всё ради чего?

Нет уж.

Это всё без него, пожалуйста.

Прогресс для того и есть, чтобы на всю катушку пользоваться его дарами. Будь то самолёт, автомобиль и всё остальное, без чего современный человек не мыслит своего существования.

Вместо того чтобы ловить дичь, гоняясь за ней по всему лесу, Джеку достаточно было зайти в супермаркет Пасифик и купить жареного цыплёнка за 5 долларов и 99 центов.

А раз так.

То в гробу он видал, все эти курсы по выживанию.

После рекламы, опять пошли новости, и диктор продолжил вещать. На этот раз Джек насторожился и стал внимать, повысив громкость.

– …по последним сообщениям метеорологической службы, со стороны Техаса к штату Канзас, приближается Торнадо, метеорологи уже окрестили его Эллисон. Многочисленные жертвы стихии и многомиллионный ущерб, это всё-то, что он оставил после себя в Техасе, а теперь готов повторить свои выходки и в Канзасе…

Новость Джека не обрадовала, так как ему предстояло лететь, как раз в Канзас, где жили его родители, переехавшие в Канзасский город Уичиту, пару лет назад.

Хотя до этого, его родители жили на ранчо. Джек так и не понял, почему его родители, всю жизнь прожившие в Бостоне, где и родился Джек, вдруг на старости лет решили купить ранчо в глуши, и переехать туда жить.

Пару раз Джек навещал их, и каждый раз это было для него кошмаром. Причиной тому было полное отсутствие цивилизации. В этой дыре, не было даже телефона, не говоря уж о телевидении и интернете.

В конце концов, родители продали ранчо и переехали в Уичиту. Где, в настоящее время, сейчас и проживали.

Очередной переезд родителей, Джек естественно одобрил.

Ничего удивительного, ведь Уичита был крупнейшим городом штата Канзас, и цивилизации, там хватало с избытком.

Джек снял с плиты готовую яичницу и принялся намазывать на тосты свой любимый вишнёвый джем, краем уха продолжая с интересом слушать новости.

– … губернатор штата Канзас Бен Колдри, объявил штормовое предупреждение и заверил жителей, что штат полностью готов встретить шторм и нет причин волноваться. Все службы в полной готовности. Национальная гвардия рассредоточена на самых опасных направлениях и эвакуирует жителей…

Вот тебе и отпуск, Джек удручённо поглощал завтрак, набивая в рот горячие куски, и запивая всё это кофе. Мало того, что с утра настроение испорчено, так ещё и шторм вдобавок, грозиться поломать все планы.

Ничего не поделаешь – билет уже куплен, авось обойдется, и ураган пройдёт стороной.

В конце концов, выпроводив за дверь, так и оставшуюся безымянной девушку, он собрал свой невеликий багаж, где было лишь сменное бельё, ноутбук, пару сандвичей да банка пива, вот и всё.

А больше ему и не надо, всё-таки, он ехал в родительский дом, а не Аляску покорять.

Всё это Джек запихнул в рюкзак, накинул его на плечо. Окинул последним взглядом свою холостяцкую квартирку, клацнул выключателем, выключая свет, вышел и закрыл дверь.

Улица встретила утренней прохладой, а выглянувшее из-за домов солнце, приятно согревало тело.

Такси, заранее вызванное по телефону, уже дожидалось Джека, а таксист услужливо открыл ему дверцу.

Он уселся на сиденье обтянутое потрёпанным дерматином.

Устроился поудобнее.

В салоне пахло слабой смесью какого-то парфюма и табака.

Водитель, афроамериканец средних лет, был уже в курсе куда ехать, поэтому поприветствовал огорчённого новостями Джека и, не мешкая, тронулся в путь.

– Куда летите сэр?

Поинтересовался таксист.

Джек не настроен был болтать, поэтому ответил сухо и односложно.

– В Уичиту, к родителям.

– Разве не в тех краях со дня на день, ожидают торнадо? Не проще ли вам, переждать, сэр?

– Может быть, но билет уже куплен. – Не меняя тона, ответил Джек, а сам подумал: «Какая тебе разница, куда и зачем я лечу. Твоё дело крутить баранку, вот и крути…»

– Бог вам в помощь, сэр.

Сказал водитель так, будто почувствовал настроение пассажира.

А Джек сделал над собой усилие и изрёк в ответ.

– Спасибо. – А в мыслях добавил: «И что со мной сегодня? Так и подмывает с кем-нибудь полаяться»

Водитель с вопросами больше не лез. Понял, что парню не до разговоров. А раз так, нечего дёргать клиента по пустякам, раз он сам не рвётся излить душу.

Так молча, до аэропорта и доехали.

В аэропорту, Джека ждало очередное разочарование. Все авиарейсы в штат Канзас, в связи с ожидавшейся непогодой были отменены. А значит, опасаться торнадо стоило всерьёз.

Он вытащил свой новенький айфон и, тыкая пальцем по экрану мобильника, набрал номер отца.

После непродолжительных гудков, в трубке послышался голос.

– Алло! Джек!

– Привет пап, как у вас дела?

– Привет сынок! Тут черте что творится. Всё закрыто, по новостям передавали, что объявлено штормовое предупреждение. – Старик волновался, – А как ты? Прилетишь или нет?

– Не знаю отец. Мой рейс отменили. Попробую взять машину на прокат. Ждите меня завтра к вечеру.

– Ты знаешь, Джек, тут мама рядом. Говорит, может не стоит тебе пока приезжать к нам.

– Ещё чего! Я обязательно приеду, и не отговаривайте.

– Ну да, это в твоей манере – делать всё наперекор родителям. – Усмехнулся отец.

– Ты же знаешь, что я всё равно сделаю по-своему.

***

В то время, когда Джек давно уже мчался по шоссе, слушая по радио местные радиостанции, старый фермер Джефри Таболтон находился у себя на ранчо, которое затерялось где-то в самом центре Канзаса. В такой глуши, которая явно бы не понравилась Джеку.

Грузный старик, с грубым обветренным лицом, широкой грудью и сильными короткими руками сидел сейчас у кровати больной жены и читал ей вслух сборник фантастических рассказов Рея Бредбери.

Книжка была уже ветхой и потрёпанной. И Джефри старался, держать её аккуратно, чтобы истрепавшийся корешок вконец не развалился.

Голос фермера тихо звучал в тишине спальни и убаюкивал своим тембром, лежащую на постели черноволосую женщину. Глаза её были закрыты, и казалось, будто она забылась глубоким сном, но Джефри знал, что она не спит и продолжал своё чтение, время от времени посматривая на её спокойное лицо.

Ранчо, которым владел Джефри, было последним из могикан, в том смысле, что другие фермерские поселения в округе, в отличие от фермерского хозяйства Джефри, развивались бурными темпами, беря на вооружение последние достижения науки и техники.

По этому поводу, старик Джефри всегда ворчал, что скоро не останется людей, а пасти скот и возделывать поля будут скоро, только одни роботы. Зависти к конкурентам, в его словах не было, была лишь простая констатация фактов. А ворчал он потому, что хотел, хоть каким-то образом, оправдать запустение, которое сейчас творилось на его ферме.

И это было действительно так. Его ферма была небольшой и откровенно доживающей свой век. Большая часть угодий заросла сорняком, а невеликое стадо лошадей в десять голов, да пара коров ютящихся вместо коровника в захудалом курятнике, с тощими и облезлыми курами, не могли рассчитывать на должный уход.

Работники, занимавшиеся хозяйством, давным-давно разбежались. А сам Джефри Таболтон, будучи уже в годах, был не в силах за всем этим уследить.

Старина Джефри уже не был тем парнем, который тридцать лет назад, вернувшись из армии, решил заняться фермерством.

Взяв ссуду в банке, и одолжив, недостающие средства у своих родителей, он купил участок земли и небольшую ферму.

Молодой парень, у которого в голове было полно идей с далеко идущими планами, принялся обустраивать свой клочок земли. А скоро встретил девушку. Жгучая брюнетка, с высокой грудью и весёлым характером.

Она понравилась ему сразу, а после непродолжительных ухаживаний Джефри обручился с Тиффани, именно так звали пленившую его красотку.

Потекла размеренная, полная приятных хлопот, жизнь. И всё складывалось вполне замечательно.

Свой дом, своя земля, на которой Джефри трудился день и ночь, красавица жена, которая всегда рядом и помогающая ему во всём.

Фермерский бизнес, вскоре стал разрастаться и приносить неплохой доход. Работы стало невпроворот, Сказывалась нехватка рабочих рук.

Тогда Джефри пригласил к себе семью брата.

На ранчо, места было достаточно, поэтому Фрэнк, родной брат Джефри, недолго думая, поселился здесь вместе со своей женой Дженнифер.

Жизнь потихоньку налаживалась.

Бизнес рос, а поместье Таболтонов вскоре осчастливилось прибавлением в семействе Фрэнка и Дженнифер, у них родился очаровательный малыш, которого нарекли Эдвардом, в честь доблестного предка Эдварда Таболтона, положившего свою жизнь на алтарь гражданской войны Севера и Юга.

Джефри же с Тиффани, никак не могли дождаться долгожданной беременности.

Первый тревожный звоночек прозвучал, когда стало ясно, что Джефри с Тиффани не смогут иметь детей. Безуспешные попытки четы Таболтонов обзавестись наследником, омрачали их жизнь. Вскоре она и Джефри, по совету их лечащего врача, прошли обследование в ближайшей клинике, которая находилась в Уичите.

Там то, и прозвучал этот страшный для них диагноз – Джефри Таболтон не мог иметь детей!

Известие шокировало обоих.

Фрэнк и Дженнифер, как могли, утешали их, уверяя, что не всё ещё потеряно. Мол, медицина в наше время развивается семимильными шагами. И кто знает, а вдруг завтра, учённые придумают лекарство от бесплодия. Но от этого становилось не легче.

Прошло какое-то время, и семья Таболтонов смирилась с этим фактом. На робкие предложения Тиффани усыновить ребёнка, Джефри отвечал категорическим отказом. Понимал, что без наследника весь его бизнес полетит в тартарары, но он не мог себя заставить взять чужого ребенка.

Через несколько лет, когда жизнь малу помалу устаканилась, произошёл очередной удар судьбы, надолго выбивший Джефри из колеи.

Его брат Фрэнк со своей женой возвращались поздно ночью из Уичиты, куда они ездили по делам фирмы. То ли Фрэнк уснул за рулём, то ли отказали тормоза, но на следующее утро, их машину обнаружили у поворота на обочине шоссе Хестон роад.

По полицейским отчётам, выходило, что Фрэнк не справился с управлением, и автомобиль вынесло с поворота, где он и врезался в могучий многолетний дуб, росший совсем близко к этому самому роковому повороту.

Когда их нашли, оба были уже мертвы. Лишившегося в одночасье обоих родителей, десятилетнего Эдди тут же взяли к себе его тётя и дядя, взяв над ним опекунство.

Такую страшную цену пришлось заплатить Джефри, за право иметь, хоть и не родного, но сына.

Этот злосчастный дуб, посаженный здесь ещё в девятнадцатом веке, первыми переселенцами, Джефри спилил ещё в тот самый день, когда они получили это страшное известие.

Сделал он это под покровом ночи, используя бензопилу и пару помощников.

На месте выкорчеванного дерева, Джефри поставил небольшую могилку, куда приходил каждый год с Тиффани и Эдди вот уже на протяжении последних десяти лет.

И всё бы было хорошо но, несмотря на кровные узы, племянник Джефри к фермерскому бизнесу симпатий не проявлял. Находя всяческие предлоги, чтобы избежать любой работы на ранчо. А если подворачивалось какое-то дело в городе, то, не мешкая, уезжал в Хестон, и пропадал там до тех пор, пока взбесившийся Джефри не выдергивал его оттуда собственноручно.

С этих пор, бизнес Джефри постепенно зачах до такой степени, что его работникам пришлось разойтись в поисках лучшей доли. А нежелание Эдварда брать управление делами ранчо в свои руки, вконец испортило отношения между дядей и племянником.

Старина Джефри ещё держался, а вот его жена Тиффани на фоне всех этих невзгод, медленно угасала. И теперь, всё чаще находилась в постели, не в силах передвигаться.

Джефри теперь часто сидел у её кровати и читал ей книги.

Жене нравилось, когда он ей читал, поэтому Джефри каждую неделю заезжал к местному букинисту старичку Джеймсу, ходившему по старомодной привычке с пенсне в глазу. У него всегда можно было приобрести что-то из интересующего жанра.

В последнее время она запала на тексты Чарльза Боттона. Его книги, полные мистики и душевных переживаний, удивительным образом соотносились с её внутренним миром.

Слушая хрипловатый бас Джефри, Тиффани уносилась в мир загадок и предчувствий, сопереживала героям и проживала их жизни.

От этого, ей становилось легче, а когда книга кончалась, они долго обсуждали её с Джефри и так до новой книги, и до новых впечатлений.

Как-то раз, когда Джефри окончил читать, Тиффани спросила его тихим и ослабшим от болезни голосом.

– Как ты думаешь, Джефри. Что ждёт нас там… – она запнулась, – я имею в виду, после смерти?

– Я думаю что, только хорошее, – он настороженно вгляделся в её лицо, – да и зачем тебе об этом сейчас думать. Ты должна выздоравливать, а не о смерти думать.

– Ты меня любишь? – Неожиданно спросила она, её воспалённые веки открылись, взор внимательно уставился на лицо Джефри.

– Конечно, я люблю тебя, и всегда любил.

– Почему же ты не захотел усыновить какого-нибудь малыша, ведь я так хотела иметь сына, а теперь уже поздно. Раз ты меня любишь, ты должен был согласиться тогда, когда я просила тебя об этом.

Захваченный врасплох, неожиданным вопросом, Джефри не знал, что ответить.

– Но дорогая, мы же, это обсуждали, уже тысячу раз, да и потом, у нас есть Эдди.

– Эдди, славный мальчик, – прошептала Тиффани, – но ты, почему то, его невзлюбил.

Джефри молчал, а что он смог сказать, когда это была чистая правда. Как, не старался Таболтон, заставить себя чувствовать к Эдварду, тёплые отцовские чувства, из этого так ничего и не вышло. Он был всегда с ним холоден и старался держать между собой и Эдди дистанцию.

– А ведь, если ты к нему относился бы как к сыну, всё могло бы быть иначе. Но уже поздно, что-то делать, наш Эдди вырос и не удивительно, что он хочет покинуть наше гнездо.

– Ты права, Тиффани, но ещё совсем не поздно, всё образуется, поверь.

– Не надо Джефри. Ты же знаешь, что я вряд ли уже встану с постели. И скорее всего, больше не увижу, как зацветут мои цветы. А я так за ними ухаживала…

Женщина закрыла глаза и по её щеке потекла одна единственная слеза.

– Я с тобой, дорогая. Я всегда рядом с тобой.

Джефри погладил её запястья, потом сжал своими широкими ладонями и положил голову на её колени.

***

Именно в этот момент, Джек был на полпути в Уичиту, а Эдди сидел на кухне, покачиваясь на стуле.

Его голова была полна мыслей, которые подобно пчёлам, роились в гудящем беспорядке. И все мысли, были до простого одинаковыми – уехать из этой дыры, где он застрял, по милости своего дяди Джефри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю