412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Робсон » Другой мир » Текст книги (страница 5)
Другой мир
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:08

Текст книги "Другой мир"


Автор книги: Кеннет Робсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Док был напуган, как никогда в жизни. Ему казалось, что все это ужасный сон.

Перед тем как влезть на папоротник, Док засунул за пояс один из своих суперпистолетов, заменив барабан с усыпляющими пулями на разрывные. Теперь он выхватил оружие, перевел автомат на одиночные выстрелы, так как не знал, надолго ли хватит запасов патронов, и выстрелил.

Грохот от разорвавшейся пули был гораздо более громким, чем звук самого выстрела. Пуля попала в тигра, и взрыв снес большую часть черепа.

То, как медленно умирало страшное чудовище, показывало, насколько маленьким был его мозг. Зверь яростно скакал по поляне и даже еще раз прыгнул на папоротник и снова чуть не сбил Дока на землю. Чудовище ревело, рычало и испускало ужасные вопли.

На всякий случай – вдруг придется опять стрелять – Док держал пистолет наготове, и это подвело его. Если бы он засунул оружие за пояс, он бы его сохранил.

Со страшным ревом из зарослей вдруг появилась громада какой-то рептилии. Она была невероятно большой, такая же черная и зловещая, как паровоз, и примерно такой же величины. Да и пыхтела она почти так же. Безусловно, это чудовище привлек шум, издаваемый раненым саблезубым тигром.

Док смотрел на появившееся чудовище широко раскрытыми от ужаса глазами. По-видимому, это был тираннозавр, плотоядная рептилия, которую ученые считали одной из самых смертоносных машин, когда-либо ступавших по земле. Этот зверь, хотя и отличался кое в чем от животных, которых знала наука, но не очень сильно.

Длина этого чудовища – около тридцати футов – не давала полного представления о звере. Туловище его, толще и длиннее, чем у любого слона, которого когда-либо видел Док, не было жирным, отличалось худобой. Его покрывала, подобно чешуе, пластинчатая броня. Задние лапы были несоразмерно развиты, как у кенгуру, и для равновесия зверь пользовался хвостом.

Обе передние короткие лапы заканчивались ужасно длинными, твердыми как сталь, загнутыми внутрь когтями, которые, очевидно, служили для захвата добычи.

Совершенно омерзительная голова, когда рот был закрыт, походила на голову фантастической змеи. Когда же челюсти открывались, становились видны бесчисленные зубы, Походившие на грязные белые иглы, каждый из которых был длиной и толщиной не менее хорошего кинжала.

Тираннозавр был, по-видимому, смертельным врагом саблезубого тигра. Он бросился на него и, растоптав ногами, врезался в папоротник.

Удар чудовища, обрушившегося на папоротник, был гораздо сильнее, чем ожидал Док Сэвидж. На какой-то миг бронзовый гигант даже подумал, что его сбросит с дерева. Он отчаянно уцепился за листья и выронил автоматический пистолет.

Оружие упало на землю. Тираннозавр тут же растоптал его. Механизм оказался достаточно хрупким для доисторической рептилии, весящей десятки тонн.

Если тираннозавр не увидит Дока, то с потерей оружия можно было бы и смириться. Обхватив руками папоротник, Док застыл в ветвях. Он висел прямо над рептилией, на недосягаемой для нее высоте, даже если бы она встала на мощные задние лапы. Но, слегка подпрыгнув, она добралась бы до него, а воспользовавшись своим чудовищным весом, и вообще могла повалить папоротник, на вершине которого скрывался Док.

Но тираннозавра интересовал только саблезубый тигр. Он наклонился и, сжав челюсти, с треском размозжил толстые кости жертвы.

Он испустил рев, страшный, разрывающий уши рев, смесь гудка пароходной сирены и вопля издыхающего пса. Этот звук, как отметил Док Сэвидж, был очень интересным научным феноменом. Некоторые специалисты считали, что доисторические чудища не могли издавать – звуки, но, как видно, они ошибались.

Тираннозавр подхватил тело тигра своими гигантскими челюстями и неуклюжими прыжками поскакал прочь, часто останавливаясь, чтобы посмотреть по сторонам.

Осторожно, поскольку теперь он относился куда с большим почтением к этому миру, Док слез с папоротника.

Когда он наконец нашел пистолет-автомат, то обнаружил, что тот безнадежно испорчен.

Это было его единственное оружие!

Бронзовый гигант подошел к спрятанному неподалеко ящику с оборудованием. К сожалению, в нем не было ничего такого, что могло бы послужить оружием, поэтому он его не открыл, а закинул на спину, продев руки в специально приспособленные для этого лямки.

Перспектива находиться невооруженным в этом фантасмагорическом мире была не очень-то приятной, и ему пришлось собрать всю свою храбрость. Страх едва не парализовал его, нервы были на пределе. Ему пришлось подавить в себе страстное желание, потеряв рассудок, броситься с криком напрямик через ужасные джунгли.

Когда же он обнаружил, что кто-то за ним следит, то почувствовал облегчение. Эта была реальная опасность, нечто материальное, что можно понять и с чем можно бороться.

Сначала ему показалось, что животных только два.

Но вскоре понял, что их не меньше тридцати или сорока.

Небольшие, вероятно фута два с половиной длиной, с худыми, выгнутыми горбами спинами, животные несколько походили на куниц, но их головы имели другую форму. Их плоские морды были как у бульдогов, но зубы грозно выдавались вперед.

Как только Док увидел первое из них, то уставился на него, не веря своим глазам.

Мех! Он был просто великолепным и необычайно знакомым. Только теперь ему открылась вся правда. В какой-то мере она не очень-то поразила его, как и все то, что случилось с ним до этого.

Шкуры именно этих зверей Децимо Терцио и привез на пушной рынок в Сент-Луис!

Одно из животных приблизилось и уставилось на Дока маленькими злыми глазками. Вдруг оно прыгнуло.

В гигантском прыжке маленькая тварь бросилась вперед с широко раскрытыми челюстями так, что её страшные зубы едва не впились в тело Дока.

Бронзовый гигант схватил палку. Одним ударом он отбросил животное в сторону. Оно отлетело в кусты и снова бросилось на свою добычу.

Появился еще один зверь. Он тоже прыгнул, и Док снова воспользовался палкой. Но и на этого зверя удар дубины почти не подействовал.

Бронзовый гигант понял, что этих тварей, из-за слаборазвитой нервной системы и мозга, убить необычайно трудно.

Он кричал и размахивал дубиной, но шум нисколько не пугал их.

Док бросился к папоротнику. Он выбрал дерево без низко расположенных ветвей и с таким гладким стволом, что забрался по нему с большим трудом. Это дерево отличалось еще и тем, что росло близко к другим, на которые при необходимости он, раскачиваясь, мог перебраться. И это его решение оказалось верным.

Животные ползли за ним с гораздо большей ловкостью, чем он ожидал.

С высоты дерева бронзовый гигант рассмотрел уже гораздо больше бесшумно крадущихся к нему зверей. Это была огромная, во много десятков особей, стая.

Он решил, что эти звери – доисторическая форма грызунов-кровопийц или, возможно, предков куниц. И, судя по своеобразной форме челюстей, можно было представить, как, набрасываясь на большое животное, они вонзают в него зубы, а потом, повиснув словно гигантские пиявки, убивают добычу, высасывая из нее кровь.

Док легко пробежал по ветке, прыгнул и очутился на соседнем папоротнике. Оттуда он, раскачавшись, перебрался на другое дерево. Такой способ передвижения его не очень утомлял, и он использовал его с почти обезьяньей ловкостью. Более опасным было то, что он не знал прочности этих деревьев и мог упасть, если ветка сломается, с головокружительной высоты на землю.

Огромная физическая сила его не подвела. Если бы не ежедневные с самого раннего детства тренировки, которые развили его мышцы почти до уровня дикого зверя, ему бы сейчас пришлось туго.

Однако в конце концов он все же устал и остановился передохнуть. И сразу же омерзительные маленькие твари поползли к нему наверх.

Близкий к отчаянию бронзовый гигант соскользнул на землю и побежал во всю прыть через джунгли. Он надеялся, что сможет уйти от погони, но это ему не удалось. Звери следовали за ним по запаху, как охотничьи собаки.

Отчаиваясь все больше и больше, он тщетно искал какой-нибудь ручей. Он хотел войти в воду и этим сбить тварей со следа. Но никакого ручья ему не попадалось.

Поняв, что по земле ему не уйти от кровожадных вампиров – они его почти догоняли – бронзовый гигант снова забрался на дерево. Теперь он, сберегая силы, двигался медленно и ждал, пока животные не вскарабкаются на дерево, и лишь тогда перебирался на другое. Его охватило отчаяние и ужас от того, что все его знания не могли подсказать ему, как уйти от хищников.

Земля впереди начала повышаться, и над доисторическими джунглями возникли нагромождения .скал – голых камней, кое-где поросших мхом.

Далеко в скалах Док увидел расселину, похожую на природную пещеру. Он бросился туда. Если бы он мог забраться в пещеру и завалить вход в нее камнями, то получил бы передышку, в которой так сейчас нуждался.

Достигнув наконец скалы, Док оставил последний ряд деревьев и, собрав последние силы, бросился вперед.

Желаемую пещеру – небольшую расселину в камне – он нашел почти сразу.

Док схватил дубинку, чтобы защищаться от тварей, если они все же настигнут его, повернулся и сделал шаг в пещеру. И сразу же кто-то со страшной силой обхватил его сзади.

ГЛАВА 14 ЛАНТА

Бронзовый гигант прислушался, но ничего не услышал. Он расширил ноздри, но не почувствовал запаха животного и поэтому, естественно, решил, что пещера пуста. И когда его схватили чьи-то руки, он был ошарашен.

Руки! Это были руки! Он повернулся, подумав: "Какое же это невообразимое существо?" И увидел огромный торс, закутанный в шкуру саблезубого тигра. Торс заканчивался парой рук, которые вполне могли послужить опорами буровой вышки. Пальцы, короткие и явно обезьяньи, оказались невероятно сильными. Конусовидная волосатая голова с низко посаженным ртом и заостренными ушами скорее походила на звериную. Подчеркивал это сходство и плоский нос.

"Какой-то первобытный человек, едва возвысившийся над уровнем обезьян, – решил Док, – у которого хотя и маловато ума, но физически он явно развит".

Док нанес этому существу хороший хук слева, который попал куда надо. Пещерный человек крякнул и осел. Тут же сзади послышался шум и чьи-то руки снова плотно обвили бронзового гиганта. В последовавшей короткой схватке Доку удалось ударить всего лишь один раз, а затем он распластался на каменном полу под тяжестью по крайней мере шести человек.

Одна из маленьких кровожадных тварей, которые преследовали Дока, появилась в проходе. Издав звук, более похожий на шипенье, чем на свист, она бросилась вперед.

Первобытные люди хором закричали, но не от страха, а от радости. Из глубины пещеры появились другие человекоподобные фигуры. Все они набросились на кровожадных зверей, размахивая дубинами и радостно вопя.

Док пристально следил за ними и пришел к выводу, что шкуры этих зверей, используемые как одежда, повидимому, здесь очень ценились. Избиение кровожадных животных продолжалось до тех пор, пока эти твари не повернули обратно. Обезьяноподобные люди некоторое время преследовали их, а затем вернулись в пещеру.

Они радовались как дети, что было на руку Доку.

Когда они поймали его, настроение у них было злобным.

Сейчас они весело подбирали убитых ими зверей и стаскивали, вероятно для последующей дележки, в кучу.

Наконец к Доку подошел один из пещерных людей, посмотрел на него и что-то пробормотал. Слов совершенно нельзя было разобрать, так как язык состоял из хрюканья, отдельных возгласов и рявканья различной громкости.

По-видимому, этот человек сказал что-то об одежде Дока, потому что вокруг него сразу же образовалась толпа. Собравшиеся с большим интересом разглядывали ткань одежды. Один за другим они ощупывали его рубаху и засовывали пальцы в карманы на ней, которые их, похоже, особенно заинтересовали. И вдруг в углу завязалась потасовка.

Как и следовало ожидать, драка началась при разделе только что убитых кровопийц с пушистым необычайным мехом. Один из гориллоподобных людей подошел к спорщикам и спокойно забрал столько зверей, сколько мог унести.

Последовало некоторое замешательство. Док Сэвидж сначала удивился этому, но вскоре понял причину. Парень, забравший больше, чем ему полагалось, в племени слыл, вероятно, главным задирой, и остальные его просто боялись.

Имя забияки, насколько мог понять Док, было Ольф.

Ростом Ольф мог посоперничать с Доком Сэвиджем.

Он отличался мощными плечами, не прямыми, а покатыми, типичными для обезьян, в том числе и человекоподобных. Бедер у него практически не было, а руки и ноги походили на бревна. Лоб над бровями почти отсутствовал.

Как оказалось, будучи самым отчаянным драчуном в племени, он был еще и очень вспыльчив.

По-видимому, ему не понравилось молчание, которым соплеменники встретили его поступок. Внезапно он схватил дубину, – многие из этих людей держали в руках копья, атлатли или метательные палки, но большинство все же предпочитало дубинки, – и накинулся на стоящих поближе людей. Те бросились врассыпную.

Ольф начал прыгать, бить себя кулаками в грудь, размахивать дубиной и рычать. Так он проделал несколько кругов, чтобы показать всем, кто здесь главный, после чего, явно довольный собой, вернулся к добыче.

Затем, как будто только что вспомнив, Ольф направился к лежащему на полу ящику с оборудованием Дока Сэвиджа, который в свалке отбросили в сторону, и тоже добавил его к своему имуществу.

Дока Сэвиджа схватили за руки и потащили за всеми остальными. Одно обезьяноподобное существо осталось на страже у входа.

Пещера оказалась отчасти естественным образованием, а отчасти творением человеческих рук. Камень был мягким, и его легко можно было обрабатывать грубыми орудиями.

Дока протащили через несколько соединяющихся друг с другом проходов. Путь им освещали факелами старухи. Казалось, они не имели больше никаких обязанностей, кроме поддержания света, и все время бегали с факелами туда-сюда по команде какого-либо мохнатого низколобого обитателя.

Шедший впереди Ольф приблизился к большому камню, закрывавшему дыру в полу и удерживаемому на месте тяжелым бревном. Он наклонился, подхватил бревно и снял его с камня, затем выпрямился и с устрашающей гримасой огляделся по сторонам, как бы предлагая остальным испытать его силу.

Когда камень сдвинулся, в полу открылась дыра, в которую и швырнули Дока. Он пролетел футов десять и упал на покрытый пылью каменный пол.

– Хэлло, – произнес по-английски странный голос.

Это был женский голос, и по произношению казалось, что английский явно не родной язык говорившей.

Док медленно обернулся и подождал, пока глаза привыкнут к окружающему мраку.

Он увидел высокую золотоволосую девушку, которая вполне могла занять место на обложке журнала. Фигура ее – короткая меховая юбка открывала большую часть ее тела – была восхитительной. Такой девушке место в самом изысканном обществе. После звериных лиц обезьяноподобных людей встретиться с этой красоткой было все равно, что выйти на солнечный свет из тьмы.

– Ланта, – показала она пальцем на себя, чтобы Док мог ее понять. – Я – Ланта.

Док осмотрелся вокруг.

– А кто остальные? – спросил он.

Ланта грустно улыбнулась.

– Они из моего племени, которым так же не повезло, как и мне.

Док внимательно посмотрел на мужчин и женщин, окружавших девушку, которые, скорее всего, столпились вокруг них, чтобы удовлетворить свое любопытство и посмотреть на того, кого им бросили через дыру в потолке.

Все пленники были хорошо сложены, с длинными руками и ногами, довольно высокими лбами и другими признаками достаточно высокого уровня развития. Они очень походили на американцев, только физически, пожалуй, превосходили типичного янки. У них не было нь двойных подбородков, ни свисающих животов.

– Они говорят по-английски? – спросил Док.

– Не все, – ответила Ланта.

Бронзовый гигант все порывался задать важный для него вопрос и наконец все же задал его:

– Где вы выучили английский язык?

Перейдя на очень плохой русский, девушка произнесла:

– Некоторые из нас говорят и на этом языке.

Док догадался.

– Децимо Терцио? – спросил он.

Девушка посмотрела на него ничего не понимающим взглядом.

– Веселии Венгариноцкий? – переспросил Док, пользуясь настоящим именем Децимо Терцио.

Ланта вздрогнула, и глаза ее расширились:

– Вы его знаете?

– Да.

– Он пришел к нам давно, – объяснила девушка. – Он знает два языка и обучил им нас.

"Теперь все встает на свои места", – подумал Док.

Он осмотрелся вокруг и пришел к выводу, что место, в котором они сейчас находились, – практически тюрьма. Единственным источником света был коптящий факел, воткнутый в трещину в стене. Сравнительно чистый воздух указывал на то, что здесь существовала какая-то вентиляция.

– Так вы пленники? – спросил он.

– Да, – кивнула Ланта, – а теперь и вы. Мы все пленники. На вашем языке есть слово... рабы. Да, именно так, рабы.

– Вы хотите сказать, что мы рабы этих низколобых клоунов?

– Да.

Бронзовый гигант покачал головой, не веря своим ушам.

– Но они же безмозглые. Почему вы миритесь с тем, что вы их пленники?

Ланту вопрос явно обидел:

– Нас меньше, чем их, – резко ответила она. – И трудно решиться пересечь джунгли, чтобы вернуться домой.

Док Сэвидж некоторое время рассматривал окружавших его людей и пришел к выводу, что их дух сломлен и им недостает храбрости. Но Ланта явно составляла исключение.

Бронзовый гигант встал, вытащил факел из трещины и обследовал тюрьму. Если не считать темноты, это место казалось не таким уж и плохим, хотя комфортабельным его тоже назвать было нельзя. Для побега отсюда существовал лишь один путь – через дыру в потолке.

Док долго расспрашивал Ланту и узнал от нее много такого, что ему показалось интересным. Прежде всего он выяснил, что девушка и остальные пленники принадлежали племени гораздо более развитых людей, которые жили ближе к Свету и несколько правее от него.

Их поселение находилось в долине, которую они обезопасили от вторжения доисторических чудовищ, населявших этот странный мир.

Они занимались земледелием, разводили животных.

Жизнь их была идиллической и довольно приятной, а также лишенной опасностей, за исключением редких вторжений гигантских птеродактилей, которые нападали поодиночке или целыми стаями. От птеродактилей спасались под специальными навесами. Благодаря слабо развитому мозгу летающих тварей укрыться от них не составляло большого труда.

У Дока, как у истинного ученого, пробудился интерес к происхождению этих двух рас. Как вышло, что соплеменники Ланты так резко отличались по умственному развитию от захвативших их в плен тупых пещерных людей? После долгих расспросов ему удалось создать свою теорию.

Согласно легенде, пересказанной Лантой, их предки оказались здесь как подношение богу Света от их бога, имя которого можно перевести как "Замерзший Властелин Всего Остального".

Не нужно было обладать большим воображением, чтобы догадаться, что соплеменники Ланты забрели сюда из полярной пустыни.

Что же касается обезьяноподобных существ, которые их держали в плену, они, очевидно, всегда населяли этот мир. Это туземное племя достигло степени развития пещерного человека и не могло подняться выше, так как условия их жизни оставались неизменными.

Эволюционисты же сходятся во мнении, что смены климата на нашей планете – окончание теплого периода, наступление ледников и последующий цикл потепления – и ответственны в значительной мере за изменения в животном и растительном мире на Земле.

– Вы знаете Криса Колумба? – внезапно спросил Док Ланту.

– Я? Да... – произнесла девушка и вцепилась в руку бронзового гиганта. – Где он? Здесь?

ГЛАВА 15 БИТВА

Внезапный интерес Ланты, напряженные нотки в голосе выдавали ее волнение. Док помедлил, не зная, что сказать.

– Где он? – настойчиво переспросила Ланта.

– Так вы его знаете? – ответил вопросом на вопрос Док.

Ланта кивнула головой, глаза ее горели. Она радовалась.

– Давным-давно, – она остановилась, и по движениям ее губ чувствовалось, что она отсчитывает время в единицах, принятых во внешнем мире, – вероятно, года два назад, меня взяли в плен пещерные люди. Я убежала и пыталась пробраться через джунгли назад, домой. Здесь было ужасно, и я вынуждена была бежать. Я долго блуждала и наконец пришла в такое место, где воздух стал очень холодным. Там была большая расселина в скале. Я стала карабкаться по стене вверх. Долго лезла, пока мои запасы пищи и воды почти не кончились. Наконец я выбралась наружу, совсем в иной мир. – Она посмотрела на бронзового гиганта. – Ваш мир.

– Терцио, русский летчик, вероятно, рассказывал вам об этом внешнем мире? – предположил Док.

– Да. Именно поэтому я и продолжала подниматься. Это было очень трудно, но мне хотелось добраться до того, другого мира, о котором он нам рассказывал.

– И что дальше?

– Мне там не понравилось. Холодный воздух, и там был этот... как вы его называете, – снег. Белая замерзшая вода – снег. И животные, которых едят, – их так трудно поймать. Я очень разочаровалась. И... затем мне встретились двое.

– Двое?

– Один из них был Крис Колумб. – Голос Ланты смягчился, и в глазах появилась нежность, когда она произнесла его имя.

– А другой?

– Другого звали Уилмер Фэнсайф. – Холодность и жуткая ненависть слышались теперь в каждой ее нотке. – Он был ужасным человеком, этот Фэнсайф. Еще хуже, чем... чем Ольф, предводитель племени пещерных людей.

Док уже смог сделать кое-какие выводы. Теперь многое прояснилось.

– Вы полюбили Криса Колумба?

Ланта застенчиво кивнула:

– Я не стыжусь этого. Он был очень добрым и ласковым. – Она вызывающе подняла подбородок. – И он тоже любил меня. Я в этом уверена.

– Да, он вас любит, – сказал тихо Док. – Он все время пытался найти это место и вернуться к вам. Он рисковал жизнью ради этого.

–О, как я счастлива, – тихо произнесла глубоко взволнованная девушка.

– Но что же случилось? Почему вы расстались?

– Фэнсайф, – мрачно сказала Ланта.

– Он захотел взять меха?

– Да. Меха, которые были на мне. Все неприятности начались из-за них. Похоже, Фэнсайф решил, что такие меха могут стоить очень дорого в вашем мире, и хотел узнать, где можно найти их. Он предложил убить Криса, потому что тогда бы меха достались только нам двоим. Он... он был омерзителен.

Девушка помолчала некоторое время. Она содрогнулась, вспомнив об этом.

– Я рассказала все Крису. Они стали драться. Я подумала, что Фэнсайф убил Криса, и убежала. Я вернулась назад в расселину, спустилась вниз и попыталась найти свое племя, но меня снова схватили пещерные люди, и с тех пор я их рабыня.

Док задумчиво кивнул головой. Рассказ девушки объяснял не только роль Криса Колумба в этом фантастическом приключении, но и смертельную вражду между Крисом и Уилмером Фэнсайфом.

Как Фэнсайф, так и Крис знали о существовании этого удивительного мира, но не могли найти вход в него. Оба искали его и оставили на основных пушных рынках мира просьбы о том, чтобы их оповестили, если такие меха, какие носила Ланта, появятся в продаже.

Когда меха объявились в Сент-Луисе, оба бросились туда. Поэтому совершенно естественно, что, как только они увидели друг друга, между ними началась драка.

Однако двигали ими совершенно разные побуждения.

Фэнсайф хотел получить редкий мех только из-за его высокой цены. Ему надо было раздобыть самку и самца этой уникальной породы.

А Крис искал Ланту, которую любил.

– Теперь вы знаете все, – нежно проворковала Ланта.

– Все, – сухо согласился Док, – за исключением того, как нам отсюда выбраться.

– А вы рассчитываете выбраться?

– Конечно.

Ланта кивнула в направлении своих соплеменников:

– Многие из них пытались сделать это. Но, как правило, погибали. Остальные решили, что уж лучше не рисковать и оставаться рабами.

Бронзовый гигант ничего не ответил и только вытянулся на пыльном полу. Хотя ему было неудобно, но он очень устал и нуждался в отдыхе.

Он спал очень беспокойно. Это ему было несвойственно, потому что он научился справляться с одной из наиболее трудных проблем человечества – он умел полностью расслабляться независимо от условий, в которых находился. Он мог усилием воли отрешиться от любых волнений, будоражащих нервы. Он умел обеспечивать полный контроль над своими нервами и в то же время сохранять самообладание и напористость.

Док Сэвидж проснулся свежим, но голодным, что было не так уж и важно, – он мог обходиться без пищи довольно долго.

Осмотр помещения показал ему, что до дыры в потолке, даже встав на цыпочки, он дотянуться не мог.

Более того, она закрывалась тяжелым камнем, подпертым огромным бревном, которое Ольф с такой гордостью поднимал.

– Подойди сюда, – сказал Док одному из пленников. – Мы сейчас образуем живую пирамиду, и, стоя на ваших плечах, я попытаюсь отодвинуть камень.

К его удивлению, никто не захотел ему помогать.

Никто даже не осмеливался подумать о побеге. Он стал уговаривать их, но безуспешно.

– Давайте я поговорю с ними, – мрачно предложила Ланта.

Девушка обратилась к соплеменникам с речью и в чем-то их долго убеждала. Она их и упрашивала, и умоляла, оскорбляла, стыдила и взывала к ним. В результате ей удалось пробудить в них какое-то подобие храбрости.

Мужчины образовали пирамиду. Док встал на их плечи, напрягся, покачал камень, чтобы с него свалилось бревно, отодвинул его в сторону и выбрался наружу.

В это время внизу его помощники разбегались, прячась, по углам пещеры.

Бревно скатилось с грохотом, пещерные люди переполошились, и несколько человек прибежали посмотреть, что случилось. Среди них был и Ольф.

Поскольку кроме пещеры, из которой он только что выбрался, бежать было некуда, Док остался лицом к лицу со своим противником.

Ольф схватил дубину и угрожающе сделал несколько шагов навстречу.

Док Сэвидж разработал план, который мог закончиться удачно, а мог с таким же успехом и провалиться.

У пещерных людей уровень развития, как он мог судить, оставлял желать лучшего, и они превыше всего ставили физическую силу и храбрость. По крайней мере, эти черты производили на них впечатление. Это следовало хотя бы из того, каким авторитетом пользовался тупой, но могучий Ольф.

Ольф прыгал по-обезьяньи и строил гримасы. Он задрал голову вверх и испустил страшный вопль.

Док сделал то же самое, нъ е некоторыми дополнениями. Вместо того чтобы просто прыгать, он сделал несколько кульбитов и переворотов, что далось ему, из-за меньшей силы тяжести, без особого труда. Он тоже скривил лицо и, судя по произведенному эффекту, выглядел вполне свирепо. А его вопль был не менее устрашающим.

Ольф удивился не менее остальных. Но тут до него дошло, что он уступает противнику, и решил повторить свой спектакль.

Когда наступил черед Дока, он разнообразил свой репертуар. Особенно часть, связанную с воплями. Он дополнил их свистом, улюлюканьем и завыванием.

К несчастью, в самой середине представления ему пришла в голову мысль о том, как глупо это должно выглядеть со стороны, и он в смущении остановился.

Ольф принял замешательство бронзового гиганта за признак поражения.

Испустив один из своих самых страшных воплей, Ольф бросился вперед и попытался нанести страшный удар дубиной, но Док нырнул под его руку. Ускользнув с помощью такого финта, он сделал шаг вперед и изо всех сил ударил Ольфа кулаком в солнечное сплетение.

Но брюшной пресс противника оказался твердым, как металл. И тут Док понял, что битва будет тяжелой.

Ольф хрюкнул и снова взмахнул дубиной. И снова промазал. Док применил джиу-джитсу. Обезьяньи кости и сухожилия Ольфа были так же уязвимы для приемов этой борьбы, как и у обычного человека.

Ольф разразился ужасным воплем. Сначала он не выпускал из рук дубину, но в конце концов ему пришлось с ней расстаться.

От боли он упал на пол и завопил, что должно было, по-видимому, означать высшую степень злости.

В самой середине темпераментного представления Ольфа Док сделал неожиданный выпад и ударил его кулаком по уху. Ольф вскочил на ноги, зарычал и бросился вперед.

Теперь бой стал явно односторонним, так как Ольф не умел боксировать. Кое-как ему все же удалось схватить Дока Сэвиджа, и он попытался вонзить свои зубы в сонную артерию бронзового гиганта, что явно входило в свод местных правил боя. Решив, что драка уже закончилась, зрители начали в исступлении прыгать и вопить.

Но у Ольфа, как оказалось, была слабой нижняя челюсть. Док обрадовался, когда обнаружил это, потому что по силе и выносливости Ольф явно его превосходил.

Удар правой в челюсть заставил Ольфа сесть на землю. Явно удивленный, он заморгал, поднялся, но снова рухнул от мощного удара. Встав в очередной раз, он решил схитрить и прикрьи челюсть ладонью. Однако, когда Док сделал вид, что хочет ударить его в глаз, он убрал руку от челюсти, и бронзовый гигант снова послал его в нокдаун.

На этот раз Ольф остался сидеть с закрытыми глазами. Док толкнул его, он опрокинулся и затих. Ольф был повержен.

Док знал, что несколько следующих минут будут самыми трудными. Один неверный жест, и вся свора пещерных людей наброситься на него. А одному ему с ними не справиться.

Док вскочил на грудь Ольфа и заревел так громко, как только позволяли легкие. Он поднял дубину Ольфа, которая была не меньше оглобли, положил ее на плечо и завопил снова. Он постарался, чтобы его рев только устрашал и не имел оскорбительных ноток. Он внимательно следил за тупыми лицами окружающих его людей в поисках малейшего знака враждебности.

Увидев, что все спокойно – дикари еще не осознали, что он уже свободен, и продолжали со скоростью улиток размышлять о случившемся, – Док подошел к ящику с оборудованием, который приволок Ольф.

Забрал он и кучу убитых зверей, принадлежавших Ольфу, и, вытаскивая одного за другим, стал бросать их в толпу пещерных людей. Эти подношения принимались с довольным ворчанием, свидетельствовавшим о том, что идея с раздачей добычи оказалась удачной.

Док открыл ящик с оборудованием. Ольф раньше не смог сделать этого потому, что его незатейливый мозг не мог разобраться в устройстве замка.

Внутри ящика находилась портативная радиостанция и кое-какие предметы, среди которых был и коробок спичек.

Док незаметно сунул коробок в рот. Затем сделал несколько шагов и остановился перед толпой пещерных людей. Он снова устроил спектакль с битьем кулаками в грудь и прыжками, теперь уже для того, чтобы привлечь к себе внимание.

Затем, вытащив спичку из коробка, находящегося у него во рту, зажег ее.

Результат этого действия вполне удовлетворил Дока.

Трое из пещерных людей не выдержали зрелища и убежали.

Док вернулся к дыре в пещеру, где находились рабы, и помог Ланте выбраться наружу.

– Вы говорите на их языке? – спросил он.

– Немного. Да он и состоит-то из нескольких хрюканий и мычаний.

– Они верят в каких-нибудь богов?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю