355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Робсон » Когда воскресла мумия » Текст книги (страница 1)
Когда воскресла мумия
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:56

Текст книги "Когда воскресла мумия"


Автор книги: Кеннет Робсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Робсон Кеннет
Когда воскресла мумия

 Глава I. В ожидании чуда .

Так уж получилось, что генерал Ино оказался первым, кто заметил грузовик с полицейскими, остановившийся перед нью-йоркским небоскребом, в котором находилось центральное бюро Дока Сэвиджа. Генерал, как и все остальные, несомненно, прочитал бы об этом немного позже в газетах. Но, увидев прибытие грузовика с полицейскими, он, так сказать, воспользовался этим своим преимуществом.

Генерал стал наблюдать, Ему было интересно, что находилось в полицейском грузовике. Грузом оказались тяжелые деревянные стойки, колючая проволока и ящик скоб.

Генерал проявлял к полицейским профессиональный интерес хотя бы потому, что не один час ломал голову над тем, как бы не попасть в их когти.

Полицейские приступили к разгрузке привезенных стоек, крепежных материалов и колючей проволоки.

Ответственный офицер, энергично жестикулируя, отдавал распоряжения. У генерала Ино от удивления отвисла челюсть: фараоны собирались перегородить одну из самых оживленных улиц Нью-Йорка!

Генерал тут же присоединился к толпе зевак. Не напрасно по ночам он лишал себя сна, поэтому по нью-йоркским улицам мог расхаживать в открытую и, в сущности, не испытывая страха перед фараонами.

В конце квартала возникло некоторое оживление, и еще один грузовик с полицейскими и материалами для заграждения из колючей проволоки остановился возле гигантских небоскребов.

До сих пор деятельность генерала Ино проходила в Египте, Италии, Японии и других странах. В местах, далеких от Нью-Йорка, но там, где можно встретить богатых людей. К особенно богатым относились свежеиспеченные торговые магнаты Японии. Один из таких уплатил четверть миллиона иен выкупа за сына – своего единственного наследника...

Подъехали еще грузовики. Было похоже на то, что собирались огородить весь квартал. Фактически речь шла об одном здании, которое было длиннее самого крупного в мире океанского лайнера.

Генерал Ино убил тогда сына японского торгового магната, который ничего не знал об этом, пока не уплатил выкуп. Да и до сих пор не знает. Через пару лет после похищения генерал решил, что может воспользоваться каким-нибудь подставным лицом. У него сохранилась одежда мальчика и кое-что из драгоценностей, находившихся при нем.

Тем временем на улице стало очень шумно, поскольку полицейские останавливали транспорт и начинали сооружать заграждения из колючей проволоки поперек наиболее оживленных улиц города, знаменитого своими заторами.

Генерал Ино до этого играл на скачках. На это требовались деньги. Он содержал для себя практически целый гарем, на что тоже уходила уйма денег. Вдобавок он обеспечивал безопасность своей организации закоренелых злодеев и убийц. Вот на это требовалось денег больше всего. В этой организации, по его мнению, он объединил несколько самых хладнокровных и отъявленных проходимцев на свете.

Как-то генерал подытожил все вознаграждения, которые объявлялись за головы его "питомцев". Сумма ошеломила его. Но это было богатство, обратить которое в свою пользу он пока не придумал способа.

Сейчас генерал Ино был на грани разорения. Назревало время для одной из крупных, искусно спланированных и ловко осуществленных грабительских операций, которыми он только и занимался.

Генерал Ино подошел к ближайшему полицейскому.

– Месье жандарм, – обратился он, – вы не можете мне сказать, почему все-е э-это здесь происходит?

Генерал мог подделать чуть ли не любой акцент.

Это его забавляло.

Подошел молодцеватый, широко улыбающийся полицейский.

– Мне тоже хотелось бы знать об этом, французишка, – сказал офицер, подняв палец. – Просто власти решили перекрыть прилегающие улицы, вот мы их и перекрываем.

– Но, месье, какое-то объяснение вы давали э-этим людям, почему вы не пропускали их, не так ли?

– Вот единственное объяснение, которое мы можем дать, – ответил полицейский, постучав по своему значку.

– Осень-то странно, – монотонно пропел Ино. – Осень-то странно.

Полицейский посмотрел вслед уходящему генералу и почесал затылок.

– Черт побери, – проворчал он. – Сначала он прикидывается французишкой, а потом ведет себя, как китайчонок!

Генерал тем временем уже вынашивал зловещие, и далеко идущие, планы. Он немедленно отправился в бюро Праудмена Шастера.

Праудмен Шастер равнодушно улыбнулся посетителю, подал ему свою тонкую руку, вернулся за огромный стол и сел. В итоге его почти не стало видно. За громоздким письменным столом виднелась лишь выпуклая голова-тыковка.

Однако именно голова Праудмена Шастера была единственной вещью, с которой нужно было считаться.

В ней вынашивались самые гнусные идеи.

– Воистину чудесный день, – сказал он. – Воистину чудесный.

Праудмен Шастер был известным адвокатом, у которого все обычно было "воистину прекрасным". Была у него такая своеобразная привычка выражаться.

– Си, си, сеньор, – произнес генерал, подражая испанцам. – Послушай, у меня есть одна идея. Хотелось бы поразмыслить над ней.

Праудмен Шастер не произнес ни слова, будто это его не касалось.

– Нужно, чтобы все мои люди немедленно собрались в Нью-Йорке, – сказал генерал Ино. – Все понятно?

– Можно сделать, – утвердительно ответил Праудмен Шастер, закуривая сигарету.

Это ему ничего не стоило сделать. Он был рупором Ино, его глазами, его ушами и даже, когда это требовалось, его мозгами. Он, например, достал кислоту, с помощью которой удалось избавиться от останков сына японского торгового магната.

– Можно только гордиться таким достойным служащим, – пробормотал генерал Ино, сложив на китайский манер руки.

Праудмен Шастер взглянул на свои ногти, обнаружил под одним из них грязь и принялся чистить его с помощью небольшой острой пилочки.

– Кого надо обчистить на этот раз? – спросил он.

– Дока Сэвиджа, – сказал генерал Ино.

Праудмен Шастер вскочил и закрыл глаза. Похоже, у него перехватило дыхание. Сигарета выпала из руки.

Генерала весьма позабавила такая реакция его помощника. Ино ухмыльнулся, поднял окурок и потушил его в бронзовой пепельнице.

– Да не волнуйся ты так! Впрочем, я знал, что для тебя это будет полной неожиданностью, – сказал он.

Лицо Праудмена Шастера судорожно передернулось.

– Воды! – слабо произнес он, ловя воздух. – И одну из таблеток в коробочке на холодильнике!

Генерал Ино чуть не расхохотался, полагая, что его ловко разыграли, но затем внимательно взглянул на адвоката, ринулся к холодильнику, схватил таблетку и, набрав воды, подал то и другое Праудмену Шастеру.

– Разве вам не известно, что у меня слабое сердце? – было первое, что произнес адвокат.

– Никогда бы не подумал, что упоминание лишь одного имени может так ошеломить тебя, – ответил Ино.

Шастер неуверенно поднялся, налил еще воды, принял вторую таблетку и в завершение сделал глоток из коричневой бутылки с черной этикеткой. Он пристально посмотрел на своего шефа и сказал мрачно:

– Послушайте, разве вы ничего не знаете об этом Доке Сэвидже?

– У страха глаза велики, – пренебрежительно произнес генерал Ино.

– Думаю, вы его все же недооцениваете, – покачал головой Праудмен Шастер. – Док Сэвидж, если вмешаться в его дела, один из самых опасных людей на свете.

– Репутация, – пробормотал генерал Ино, – это все равно что снежный ком.

– Док Сэвидж – человек, которого с самого рождения родители усиленно готовили для преследования преступников и искоренения зла, – пояснил Шастер.

– Снежный ком, – продолжал Ино, – начинается с маленького шарика, но увеличивается до чертовски больших размеров.

– Док Сэвидж – научный гений, великий мыслитель, к тому же он сильный, как буйвол, – огрызнулся Шастер.

– Снежный ком увеличивается, потому что он катится с горы, – напомнил Ино.

– Док Сэвидж – не простой смертный, о нем все знают. Его миссия искоренение зла, помощь униженным и разрушение замыслов разных проходимцев.

– Природа воздвигает гору, – упорно вел свое генерал Ино.

– Любой злодей, живущий на этом свете, при упоминании имени Дока Сэвиджа крестится и лелеет надежду, что Бронзовый человек – так иногда называют Сэвиджа – никогда не встретится на его пути.

– Чтобы сдвинуть снежный ком с места, достаточно небольшого толчка. После атого он увеличивается сам по себе.

– Хватило бы одного только Сэвиджа, – простонал Праудмен Шастер. – Но у него, кроме того, есть пять помощников. Одного из них я лично видел в действии.

Это адвокат, бригадный генерал Теодор Марли Брукс, а те, кто не испытывают перед ним страха, называют его Хэм. Тех, кто называет его Хэмом, немного.

– Как я сказал, – закончил генерал Ино, – чтобы образовался большой снежный ком, требуется немногое.

– Хэм однажды чуть было не лишил меня звания адвоката, – простонал Шастер. – Он самый талантливый адвокат, с которым мне только приходилось встречаться. Другие помощники Дока Сэвиджа не менее даровиты. Говорят, один из них – великолепный инженер, второй – прекрасный химик, третий известнейший археолог, а четвертый – маг электричества.

– Репутации подобны снежным комам, – твердил свое Ино.

– Хотя в это трудно поверить, но говорят, что сам Док Сэвидж может потягаться с любым из своих помощников по их специальностям.

– Солидная репутация может зародиться из пустяка, – напомнил Йно.

– Уж лучше сразу порешить себя, чем иметь дело с Доком Сэвиджем! ощетинился Шастер.

Генерал Ино спокойно вытащил револьвер из кармана своего пальто и положил его на стол.

– Тогда тебе лучше застрелиться, – сказал он.

Затем нажал на небольшую защелку на одной из запонок, которая тотчас же раскрылась и на стол высыпался беловатый порошок. – Или лизни вот этого. Это цианистый калий, усовершенствованный и быстродействующий.

– Но я не понимаю, зачем вам связываться именно с ним, – произнес Праудмен Шастер, проглотив подкатившийся к горлу комок.

– Так вот, мы будем иметь дело с Доком Сэвиджем, – сообщил генерал Ино, – потому, что он – человек в моем вкусе. Это птица высокого полета.

– Но летает и низко, насколько мне известна, – заметил Шастер. Говорят, что он помогает множеству людей в их мелких делах, но на страницы газет попадают только те его подвиги...

– Вот и подождем один из них, – грубо прервал адвоката генерал Ино.

– Пока до меня не доходит, к чему вы клоните, – раздраженно среагировал на это Шастер.

– Тебе никогда не приходилось наблюдать за чайкой в то время, когда пеликан ныряет в воду, чтобы поймать рыбину? Когда пеликан задыхаясь выныривает, чайка набрасывается на него и вырывает его добычу...

– Мое знакомство с чайками довольно ограничено.

– Так вот, мы сыграем роль чайки.

– Как пить дать, угодим мы все за решетку, – сказал Праудмен Шастер.

Генерал Ино хихикнул и заговорил на ирландский манер.

– Хочешь знать, что именно натолкнуло меня на эту мысль? – спросил он. – Дом Дока Сэвиджа ограждают колючей проволокой, вот так!

В дневных газетах появились снимки ограждения из колючей проволоки. А скорее ограждений, поскольку их было четыре, по одному на каждом углу улицы.

Перекрыты были все въезды и выезды из гигантского небоскреба, прорваться к которому можно было разве что на танке.

Один заголовок гласил: ТАИНСТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРЕДПРИНИМАЕТ ТАИНСТВЕННЫЙ ШАГ!

А в другом говорилось: ПОЛИЦИЯ ГОТОВИТСЯ К ПОТРЯСАЮЩЕМУ СОБЫТИЮ!

И еще: ОЧЕРЕДНОЕ ЧУДО ДОКА СЭВИДЖА!

Содержание статей было приблизительно одинаковым.

Полиция ни о чем не сообщала. Лицам, работающим в огражденном небоскребе, выписывались пропуска. Журналистам и фоторепортерам пропуска не выдавались.

За вечерними коктейлями об этом было много разговоров. Многие подходили поближе, чтобы поглазеть на баррикаду, а полицейские пытались ликвидировать пробки.

На следующее утро все газеты напечатали на всю полосу платное объявление. Поскольку оно ничем особенным не отличалось от других объявлений, поначалу многие читатели попросту не обратили на него внимания, и лишь потом поняли, что должно произойти нечто сенсационное и что нужно держать ухо востро.

А речь шла о следующем: ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ Нам хотелось бы сообщить публике некоторые факты о Доке Сэвидже, хотя, возможно, они уже всем известны.

Док Сэвидж – это Кларк Сэвидж-младший, чье становление проходило по-научному, точно так, как если бы какая-нибудь крупная лаборатория создавала некий продукт. Такое научное развитие продолжалось много лет, и достигнутые результаты поразительны.

Из собственного опыта нам известно, что Док Сэвидж обладает уникальными умственными способностями. Он – настоящий волшебник.

Завтра Док Сэвидж опубликует объявление, которое потрясет весь мир.

Мы убеждены, что это изменит весь ход развития цивилизации.

Подписи:

Подполковник Эндрю Блоджет Мейфейер Бригадный генерал Теодор Марли Брукс Майор Томас Дж. Роберте Вильям Харпер Литтлджон Полковник Джон Ренвик

Почти всем были известны эти пять человек, подписавших объявление.

– Это пять помощников Дока Сэвиджа, – сообщали тем, кто не был в курсе дела.

Разумеется, сейчас всякому стало ясно: что-то замышлялось, и именно поэтому вокруг небоскреба Дока Сэвиджа воздвигалась баррикада из колючей проволоки.

У полицейских, регулировавших движение вокруг баррикады, добавилось хлопот.

Глава II. Чудо было настоящим!

Генерал Ино жадно просматривал утренние газеты, смакуя при этом кофе с коньяком. Затем он спустился в кабинет Праудмена Шастера.

Праудмен Шастер как раз подписывал какую-то бумагу для суетливого молодого человека, самоуверенно рассматривавшего генерала Ино, пока тот его не выставил.

– Чем вы занимались? – полюбопытствовал генерал Ино.

– Заключали еще один страховой договор, – сказал Праудмен Шастер. Страхование – замечательная штука. Воистину замечательная.

– На этом свете существует множество воистину замечательных вещей, сказал генерал Ино. – Дядя Сэм создает их уйму и называет долларами. Кстати, как поживают почтенные джентльмены, которых я величаю своими коллегами?

Праудмен Шастер вздохнул и отложил в сторону свой новый страховой полис.

– Я связался с ними.

– Со всеми?

– Да. И они уже собираются. В четыре часа пополудни они будут ждать вас в трех различных гостиницах.

Генерал Ино давно перестал собирать свою шайку в одном месте, в котором в случае провала полиция могла бы накрыть всех сразу. Очень трудно подыскать замену для столь надежных, искусных и нещепетильных людей, поэтому никак нельзя легкомысленно их терять.

– Хорошо, – согласился генерал Ино. – Я сообщу им, что мы займемся этим Доком Сэвиджем. По-моему, для этого я выбрал подходящее время. Ты уже видел последние газеты?

– Да, – раздраженно ответил Шастер.

– Док Сэвидж готовится сообщить нечто необычное.

– Ничего подобного он раньше никогда не делал, – угрюмо сказал Шастер. – Он всегда избегал гласности. Каждый, кто нуждался в его помощи, обращался к нему непосредственно. А сейчас он почему-то решил выйти на публику.

– Уверен, что он затевает нечто необычное, – сказал генерал Ино и ухмыльнулся. – А нам и нужно нечто необычное и крупное, чтобы набить мошну.

– Готов биться об заклад, что это нечто такое крупное, что как бы нам не подавиться, – простонал Шастер.

Генерал Ино пристально посмотрел на него.

– Слабо, а? Наверное, я предоставлю своим людям право выбора действовать вместе со мной или не действовать против этого Дока Сэвиджа. Таким способом я подберу людей, не испытывающих страха.

– Таким способом вы не подберете людей вообще, – мрачно предсказал Праудмен Шастер.

Генерал Ино подумал немного.

– При зрелом размышлении, я не дам им права на выбор, – решил он.

– Интересно, что же замышляет этот Док Сэвидж? – пробормотал адвокат.

Многие, как и Праудмен Шастер, тоже задавали себе этот вопрос. Но никто не имел ни малейшего представления о том, что должно было произойти.

Дневные газеты, опубликовав второе платное– объявление, не внесли никакой ясности:

ВТОРОЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ

Мы, верящие в научный гений Дока Сэвиджа и знающие его, как никто другой, хотим предварительно дать некоторые дополнительные разъяснения к тому, что должно произойти.

На протяжении нескольких лет Док Сэвидж проводил опыты в определенном научном направлении.

Док Сэвидж в сущности стремился совершить нечто такое, что с незапамятных времен чародеи, факиры и шарлатаны пытались внушить людям, будто они могут делать это.

Это нечто может быть совершено! Когда-нибудь кто-нибудь осуществит это. Такой день наступил.

Док Сэвидж уже может осуществить это!

Но он может сделать это только один раз!

Один единственный раз! И он хочет, чтобы этот единственный раз принес человечеству как можно больше пользы, поэтому собирается обратиться за помощью к общественности Соединенных Штатов.

Что касается подробностей, то мы предоставим разъяснить их самому Доку Сэвиджу.

ДОК СЭВИДЖ ВЫСТУПИТ СЕГОДНЯ ПО РАДИО В 7 ЧАСОВ ВЕЧЕРА!

В конце стояли подписи тех же пяти человек, которые подписали предыдущее объявление.

В этот день поспешно было отремонтировано порядочное количество неисправных радиоприемников.

Любители статистики подсчитали, что на рекламу у Дока Сэвиджа ушло добрых четверть миллиона долларов. Все газеты страны ежедневно публиковали его объявления. В связи с обращением по радио изыскивалась возможность создания общенациональной радиосети. Все до одной радиовещательные станции Соединенных Штатов были временно переключены на одну программу. А те, кто разбирается в радио, знают, что для осуществления этого требуется уйма денег.

Но каждому было известно, что у Дока Сэвиджа был, и это на протяжении многих лет, какой-то тайный источник несметного богатства.

Док Сэвидж начал свое обращение по радио без какого-либо предварительного объявления.

Ни у кого это не вызвало замешательства. Ни у кого ни на секунду не возникло сомнения, что это говорил именно Док Сэвидж. И это несмотря на то, что Бронзовый человек никогда до этого не выступал по общенациональному радио.

В его голосе было что-то особое. Это был сдержанный и низкий голос, который каким-то образом создавал впечатление, что его обладатель способен на удивительные поступки.

Во всяком случае первое предложение, произнесенное Доком Сэвиджем, заставило его слушателей затаить дыхание.

– Мне под силу воскресить мертвеца, – сказал он.

Затем Док выдержал паузу, чтобы сказанное дошло до сознания слушателей.

– Вернуть к жизни можно только одного человека, – продолжил он. – Это связано с тем, что здесь необходимо применение нового элемента, на получение которого требуется по меньшей мере десять лет. Вам известно, как яблочный сок путем брожения превращается в уксус. То же самое происходит с соединением элементов и в данном случае, за исключением того, что процесс длится несколько лет...

Еще одна пауза для усвоения информации.

– Не имеет значения, сколько времени пролежал покойник, – говорил Док Сэвидж своим замечательным голосом. – Главное, что тело или мумия должны быть неповрежденными...

Снова пауза.

– Вот вкратце о том, что может быть сделано. За внешней стороной этого дела кроется его истинный смысл. Поэтому мы проявили столько усилий, чтобы привлечь внимание всего населения. Нам нужна помощь. Нам нужны советы. Одним словом, нам нужно знать, кого народ Соединенных Штатов хотел бы вернуть к жизни.

В эфире по всей стране наступила необыкновенная тишина. Как ни странно, но случилось так, что практически не было атмосферных помех и почти у всех слушателей радиоприемники работали превосходно.

– Мы должны определить, кто именно воскреснув принесет миру больше всего добра. Мы дадим вам имена людей, входящих в комитет, который должен принять окончательное решение. Они будут ожидать ваших указаний. Посылайте письма и телеграммы или звоните членам комитета.

Последовал перечень имен и адресов, который передавался неспешно и довольно необычно, с каким-то оттенком сверхъестественности, так что даже слушатели с плохой памятью без труда запомнили по одному или два имени.

На следующий день газеты всячески комментировали это событие, но ни одна из них не попала в цель – Док Сэвидж разработал методику подачи информации таким образом, что она не забывалась. Она заключалась просто в особой манере произношения слов, в каком-то необычном смысловом ударении.

В завершение голос диктора объявил: "Перед вами выступал Док Сэвидж".

Диктор изрядно перепугал своих слушателей. Раньше он всегда славился своим приятным, великолепным голосом; но сейчас, после удивительного голоса, который только что звучал, его голос напоминал предсмертное карканье вороны.

Разумеется, выступление Дока всех взбудоражило и вызвало множество разговоров. Мало кто не мечтал когда-нибудь о том, как было бы здорово вернуть к жизни умершего человека; так что недавнее событие оживило фантазию людей.

На следующий день было воскресенье – нерабочий день – поэтому можно было вдоволь наговориться, делясь впечатлениями. По этому поводу было произнесено множество наспех состряпанных проповедей. Примечательно, что они отличались своей благосклонностью. Пусть Док Сэвидж действует, если может, – таким было единодушное заключение. Почти не было разговоров о том, что простой смертный не вправе посягать на небесное устройство всего сущего.

Тем временем у телефонистов, телеграфистов и почтальонов работы было по самую завязку. Хлынул поток предложений. У экспертов был целый штат секретарей, которые сортировали и нумеровали предложения.

А в понедельник газеты напечатали все, что им удалось разузнать о Доке Сэвидже. Впервые в жизни Бронзовый человек позволил обнародовать кoе-какие сведения о себе. Большей частью они касались его научных исследований, и много приведенных фактов могли убедить даже самых больших скептиков в том, что Док Сэвидж – настоящий чародей-изобретатель.

Он сделал, казалось, неисчислимое количество научных и медицинских открытий, и никто не подозревал, кто их автор. Скептики, а их было достаточно, выискивали доказательства, что все это соответствовало истине.

От населения продолжали сыпаться самые разнообразные предложения, начиная с Наполеона, продолжая Линкольном и кончая покойной дочерью чьей-то опечаленной соседки.

Очень многие родители хотели воскресить своих усопших детей, а дети родителей. Такие просьбы, особенно последние, были искренними, трогательными, нередко со следами слез на бумаге. Сортировщики корреспонденции часто не могли сдержать слез после ознакомления с такими волнующими обращениями.

Один автор письма, не назвавший своего имени, предлагал воскресить Лукрецию Борджиа, чтобы та подмешивала яд политикам нынешнего поколения.

Поток информации увеличивался с каждым днем, но для Дока Сэвиджа не все шло как по маслу.

Наверное, нет ничего на свете, в истолковании чего печать Соединенных Штатов достигла бы согласия, и данный случай не был исключением.

В то время как одна газета пела Доку Сэвиджу дифирамбы, другая требовала учинить над ним кровавую расправу, четвертовать и повесить для всеобщего обозрения, чтобы каждый мог посмотреть на человека, который привел в возбуждение всю страну, а осуществить задуманное вряд ли смог бы. Это – факир, вот кто он. Наглый обманщик, незаслуженно добившийся расположения публики.

Как бы там ни было, но известность Дока Сэвиджа стремительно росла. Его фотографии не сходили со страниц всех газет, ему уделяли внимание в своих дискуссиях радиокомментаторы, некоторые говорили о нем с почтением, другие рубили сплеча мечом своего нелепого недоверия. Комедийные актеры начали отпускать на сцене свои пошлые шутки, а по радио – и того похлеще.

Как и следовало ожидать, все это длилось несколько дней. Ограждения из колючей проволоки вокруг небоскреба Дока Сэвиджа оказались своевременной мерой предосторожности, поскольку большинство жителей и гостей Нью-Йорка устроили сюда целое паломничество.

Приходилось отгонять корреспондентов, писателей, фотографов, самых разных чудаков, шарлатанов и мудрецов.

Док Сэвидж находился в уединении на восемьдесят шестом этаже небоскреба.

Связь с общественностью поддерживалась через двух помощников Дока Сэвиджа – Монаха и Хэма.

В ширину Монах был практически таким, как и в высоту; у него почти не выделялся лоб, покрытая щетинистыми рыжими волосами физиономия очень напоминала обезьянью. Его полное имя – подполковник Эндрю Блоджет Мейфейер, и у него был любимый поросенок Хабеас Корпус, который среди животных был настолько же забавен, как и Монах среди людей.

Монах помимо всего прочего был мировым светилом в области химии.

Хэм – это не кто иной, как бригадный генерал Теодор Марли Брукс, которого в Гарварде провозгласили самым замечательным выпускником юридического факультета, и остальной мир, похоже, с этим согласился.

Те, кто знал толк в моде, соглашались, что Хэм – наиболее изысканно одетый человек в Нью-Йорке, если даже не в Соединенных Штатах.

Хэм не только не был чуждым оригинальности. Он стремился к ней и готов был пустить в ход против любого из своих противников безобидную на вид черную трость – фактически шпагу с отравленным наконечником, укол которым вызывал мгновенную потерю сознания.

У Хэма тоже было любимое животное – Химия.

Кличка соответствовала профессии Монаха. Таким способом решили подтрунить над ним. Химия очень раздражала Монаха, потому что была из какого-то низкорослого вида обезьян и ее прозвали "точной копией Монаха".

Отношения между этими четырьмя – Монахом, Хэмом, Хабеасом Корпусом и Химией, как могло показаться посторонним наблюдателям, – были чрезвычайно напряжены. Когда они изничтожат друг друга, казалось, было только вопросом времени.

Корреспондент какой-то газеты задавал через колючую проволоку вопросы.

– Кто-нибудь из вас двоих, скажите мне только одно: Док Сэвидж всегда избегал гласности, а сейчас она прямо бьет ключом. Почему это так?

– Дело вот в чем. Док может воскресить какого-нибудь парня и... начал было Монах.

– Парня? – сухо переспросил репортер. – Хорошенький подарок для наших женщин! А почему бы не воскресить женщину?

– Док никогда не питал особых симпатий к женскому полу, – ухмыльнулся Монах. – Это по моей линии.

– Кого выберет комитет, тому и будет подарена жизнь, – решительно вмешался Хэм. – Необходимо, чтобы страна поверила в Дока Сэвиджа и его мастерство, а то многие думают, что все это плутовство. Мы надеемся, что человек, который обретет жизнь, принесет человечеству множество благ. Он должен будет пользоваться доверием народа. Народ должен поверить, что эта личность является реальным, неподдельным, подлинным субъектом, вернувшимся к жизни; в противном случае будет невозможно совершить то, на что мы возлагаем надежды. Другими словами, мы собираемся вернуть в этот беспокойный мир великую личность, которая бы помогла человечеству.

– Около половины поступающих предложений сводятся к воскрешению Иисуса из Назарета, – снова вмешался в разговор Монах. – Если бы мы попытались убедить людей, что собираемся воскресить Христа, то они сразу сообразили бы, что мы мошенники, потому что в данном случае вряд ли бы понадобилась помощь даже Дока Сэвиджа. Мы клянемся, что речь в самом деле идет о покойнике, и воскресить можно одного и только одного человека. Это может быть и женщина. Эксперты сообщат об этом. Мы пытаемся доказать американцам, что Док Сэвидж может это сделать, каким бы невероятным это нам ни казалось.

– Док Сэвидж посвятил не один год совершенствованию своего метода, сказал Хэм.

– Эксперты, – повторил Монах, – выберут субъект воскрешения с помощью современной науки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю