Текст книги "Наше жаркое лето (ЛП)"
Автор книги: Келз Стоун
Соавторы: Дениз Стоун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)
Глава 30
Лили
– Лука и Эйвери казались взволнованными тем, что мы скоро будем на Азорских островах.
Нико обнимает меня за плечи, и мы сворачиваем на мощеную улицу, полную людей и магазинов. Во время нашей сегодняшней прогулки мы быстро позвонили им перед нашим визитом через несколько дней.
– Я очень рад провести с ними свой день рождения.
– Это будет здорово. – Нико улыбается. – Однако нам придется объяснить им совпадающие татуировки; будет немного сложно это скрыть.
Он проводит большим пальцем по черным чернилам, целуя внутреннюю часть моей руки.
Это было рискованное импульсивное решение, о котором не пришлось сожалеть. Это слишком красиво, чтобы не любить или надоедать.
– Я просто скажу им, что ты украла мой дизайн, – говорю я.
– Безжалостный.
Лондон был изменением темпа от Рио. Я скучаю по людям, солнцу и пляжу каждый день, но Лондон другой . Вероятно, это как-то связано с тем фактом, что я постоянно трахаюсь с мужчиной, который может найти мою точку G с закрытыми глазами. Или тот факт, что он нашел время, чтобы провести пальцами по цепям вокруг моего сердца, пробуждая его.
Я продолжаю убеждать себя, что это первое, но начинаю понимать, что терплю неудачу. Соответствующие чернила на нашей коже произносят это громко и ясно.
Мы проходим магазин за магазином и осматриваем несколько открытых стендов. Мы примеряем шерстяные шапки и играем с помпонами, пока краем глаза я не замечаю огромный книжный магазин.
Ничто так не скрасит идеальный день, как запах бумаги.
В окне есть замысловатая экспозиция с бумажными лебедями, плывущими с потолка. Но мой взгляд падает на что-то, что насильно высасывает кровь из моего лица.
– Ты в порядке? – Нико замечает перемену в моей позе.
Все, что мне удается, это споткнуться назад.
Может, у меня галлюцинации.
Я протираю глаза, но когда снова открываю их, знакомые слова все еще смотрят на меня.
– Вот дерьмо. – Нико присоединяется к новой искаженной реальности передо мной. – Это твоя книга! Так чертовски круто. Пойдем купим копию.
Он проходит мимо меня, целясь в книжный магазин.
– Подожди. – Моя рука хватает его за руку, останавливая. – Я… я не продаю свои книги на международном уровне.
– Что ты имеешь в виду? Твоя книга здесь.
Она прямо здесь. Те же цвета тающего заката с названием моей новеллы крупными яркими буквами.
Прибрежный бросок.
– Очевидно, я вижу это, Нико, – говорю я непреднамеренно. Паника заволакивает меня, как надвигающийся шторм. – Я не печатаю свои книги за пределами Штатов.
Этому должно быть разумное объяснение.
– Твоя полиграфическая компания расширилась за границу?
– Гм.
Я вытаскиваю свой телефон, просматривая все возможные ключевые слова в папке «Входящие», но не получаю ответа. – Ever Printing должна была прислать мне электронное письмо или что-то в этом роде.
Нико печатает рядом со мной, вероятно, пытаясь понять это.
– Я не могу здесь выделяться. Мне нужно войти. Я покидаю наше место снаружи и врываюсь в дверь, как бык, увидев красный.
– Добро пожаловать.
Нас встречает улыбающийся клерк, но вежливость – это последнее, о чем я думаю.
Поиск книги занимает несколько секунд.
Я беру ее – мою книгу .
Тонкие различия в копии сразу бросаются в глаза невооруженным глазом.
По ощущениям легче. Страницы ближе к доступной бумаге для печати Ever Printing, чем к бумаге премиум-класса, которую я предпочитаю использовать. Обложка немного изменена, краски бледные, корешок кровоточащий.
– Это так хорошо, если вы ищете что-то немного… – Клерк слегка понижает голос. – Горячее . Я прочитал его на прошлой неделе и узнал кое-что о себе.
– Ага, спасибо, – выдавливаю я слова первому и единственному фанату, которого когда-либо встречал лично.
Я пролистываю страницы, пока не нахожу информацию об авторских правах. Там вместо Zoe Mona LLC сидит MIT Inc.
Острый вкус кислоты расползается по пищеводу.
Я поворачиваюсь к последней странице и замечаю ревущий логотип компании под названием Villa Printers там, где должен быть логотип Ever Printing.
Что это за хрень?
– Судя по тому, что я вижу в Интернете, Ever Printing не разрешено распространять книги в Соединенном Королевстве.
Рядом со мной раздается голос Нико, и я понимаю, что совершенно забыла, что он здесь.
Это подтверждает это.
– Кто-то украл мою работу.

– Не волнуйся, мы разберемся.
Нико повторяет те же обнадеживающие слова, пока мы прочесываем интернет в поисках объяснения.
Я снова смотрю на экран своего ноутбука. Список бестселлеров Великобритании смотрит на меня. “Прибрежная интрижки” занимает третье место.
Моя книга – эта самозванка книги – стала международным бестселлером.
Чертовски фантастически.
– Проверь свои банковские реквизиты, Лили. Убедись, что ничего не взломано, – предлагает он, вытаскивая меня из тонущего ощущения в легких. – А еще лучше, смени все свои пароли.
Мой ноутбук зависает во второй раз сегодня. – Ах, этот чертов ноутбук.
– Вот, я сейчас закажу тебе новый. Поверь мне, последнее, о чем тебе нужно беспокоиться, это неисправный компьютер.
Нико щелкает прочь.
– Нет, – кусаю я, чувствуя себя чрезмерно защищенным по отношению к древнему устройству. Это моя первая крупная покупка, и я не готова от нее отказаться. Я не готова ни к чему из этого. Экран обновляется. – Видишь, все в порядке.
Мои пальцы работают на автопилоте, механически сбрасывая всю информацию. Я вхожу в свой расчетный счет.
68 920,07 долларов США.
Баланс выбрасывает меня из реки паники.
Не может быть, чтобы это было реально.
Я просматриваю последние депозиты, все из Ever Printing.
Чуть более двух недель назад мой баланс был лишь частью того, на что я смотрю сейчас.
Если я заработала так много, что делает человек, занимающийся плагиатом моей работы?
Черт возьми. Наверное, мне нужен адвокат или что-то в этом роде.
Чего это вообще стоит? Должна ли я признаться, что я настоящая Зои Мона?
Как я не уловила это раньше?
– Ты была права, посмотри на это. – Нико сдвигает свой ноутбук через прилавок. – Villa Printers – единственное нетрадиционное издательство, печатающее книги в Великобритании.
Я смотрю на незнакомый логотип компании. – Я не могу поверить, что это происходит.
Нико набирает номер их горячей линии и включает громкую связь передо мной.
– Добро пожаловать в Villa Printers, – произносит механический голос.
Я быстро сбиваю ноль. Универсальный лайфхак, когда мне нужно поговорить с живым человеком, а не с автоматической машиной.
Линия выравнивается. Через несколько вдохов комнату наполняет голос. – Здравствуйте, вы позвонили в Villa Printers. Это говорит Саманта. Вы находитесь на записи…
– Моя книга была плагиатом, – прерываю я краткое изложение условий.
– Мне очень жаль. Мы очень серьезно относимся к подобным заявлениям, и я была бы счастлива связать вас с нашим юридическим отделом.
Линия щелкает, и играет мелодия, прежде чем я успеваю сказать что-то еще.
Мои зубы ломают один ноготь пополам от нервного жевания. Знакомый прилив головной боли от напряжения подкрадывается к ушам.
У меня не было ни одного из них в течение месяца.
– Как такое вообще могло случиться? – Нико ходит по гостиной нашего номера.
Я выдыхаю с трудом. – Я пытаюсь выяснить это прямо сейчас.
– Кому-нибудь в Villa Printers понадобится оригинал рукописи, или любой может просто скачать копию вашей книги в Интернете?
– Ever Printing распространяется исключительно в США. Мне пришлось бы загрузить оригинал рукописи на принтер в другой стране, чтобы она была там доступна.
– Мог ли это сделать твой издатель?
Шестерни моего разума вращаются. – Я никогда не отказывалась от своих авторских прав. Все мои работы принадлежат мне.
– Может, это рассерженный фанат? – Его нога стучит по земле.
Мои зубы сжимаются крепче. Неужели он не понимает, что у меня нет ответа ни на один из этих вопросов?
– Я не знаю. Можешь просто…
Напряжение вокруг моей головы достигает предела, затуманивая зрение.
Моя рациональность терпит неудачу, и навязчивые мысли берут верх надо мной.
Это моя ошибка. Мне стало слишком комфортно отвлекаться и баловаться в свободное время. Этого бы никогда не случилось, если бы я была в Нью-Йорке, а не разъезжала по всему миру с парнем, который мне нравится.
Статические потрескивания в динамике. – Номер дела, пожалуйста.
– Привет, э-э… у меня его нет. Кто-то украл мой…
Дежурный прочищает горло. – Мы не можем ответить на ваши вопросы без номера дела. Могу ли я чем-нибудь еще помочь…
– Но кто-то украл мою работу и использовал вашу компанию для печати нелегальных копий.
– Я не имею права обсуждать это дальше, мадам. После того, как вы заполните онлайн-форму заявления о плагиате, наша внутренняя команда направит вас к юристу в течение следующей недели или около того, а затем вы сможете снова обратиться к нам.
Ярость терзает меня изнутри. – Что мне делать, пока это происходит?
– Если есть доказательства того, что вы являетесь владельцем рукописи, и если она была незаконно распространена в нашей прессе, юрист свяжется с вами.
Мои руки сжимаются в кулаки. Они думают, что я лгу.
Я бросаю телефон через гостиную, разбивая его на куски.
Опустошенный вопль покидает меня.
– Мне все равно нужен был новый телефон, – шепчет Нико.
– Я… я сожалею. Мне придется принести тебе еще один, – запинаюсь я.
– Не беспокойся об этом. Теперь посмотри сюда. Я нашел форму заявления о плагиате, которую они упомянули во время разговора, и начал ее заполнять.
Он указывает на меня экраном своего ноутбука. – Кроме того, я отправил электронное письмо в свою сеть, чтобы узнать, сможем ли мы найти адвоката в Villa Printers. Я уверен, что мы…
– Пожалуйста остановись. – Я отталкиваю его компьютер, протягиваю дрожащими руками ноутбук и открываю веб-сайт Villa Printers. – Кто-то украл мою книгу, Нико.
Чувство насилия не покидало меня со времен книжного магазина.
Мои глаза горят, когда я сдерживаю слезы, уже наполнившие глаза.
Вот и закончилась моя полоса без слез.
– Я не очень в этом понимаю, но это чертовски ужасно, Лили. Я помогу тебе разобраться…
– Я поняла.
Я просматриваю веб-страницу сквозь жгучее пятно, ища правильную форму плагиата. Здесь более пятисот ссылок, все с какими-то бессвязными вариациями. – Это моя книга, моя проблема. Я исправлю это сам. Мне не нужна твоя помощь.
– Что ты делаешь? Просто используйте форму, которую я уже заполнил. Н
ико вздыхает, пытаясь вырвать ноутбук из моих рук.
Глубокие вдохи.
Он не проблема, но я хочу взорваться на него, собирая весь этот сдерживаемый гнев и изгоняя его.
Он этого не заслуживает.
Я делаю еще один вдох в легкие. – Я ценю это, Нико, но это мои проблемы. Тебя это совершенно не касается.
Я вытираю набежавшую слезу.
Чертовски жалко.
– Конечно, меня это беспокоит, – говорит он. – Это причиняет тебе боль. Слушай, перестань упрямиться и…
– Нико , прекрати. Ты в отпуске и тебе не нужно беспокоиться о моих проблемах. Просто оставь это в покое. Оставь меня в покое. Хорошо ?
– Тебе нужно, блядь, остановиться, Лили. Я здесь с тобой, и мы вместе во всем разберемся. – Его голос падает до бескомпромиссной ноты. – Нравится тебе или нет.
– Я не люблю ни на кого полагаться.
– Будь храброй, милая девочка, и попробуй, – говорит он. – Обещаю, я тебя понял.
Глава 31
Нико
Мое тело все еще тяжелое от сна, даже после двухчасового сна.
Мы с Лили не спали до рассвета. Последний раз мы так долго бодрствовали в ночь у костра в Бразилии. Хотелось бы вернуться в ту ночь, когда я впервые попробовал Лили на вкус под звездным небом, а не проводить весь вечер, пережевывая все гипотетические сценарии того, как украли работу Лили и как это исправить.
Меня бесит, что я не могу сразу найти того, кто это сделал. Это просто ужасно, что кто-то может легко сплагиатить ее работу и выдать ее за свою собственную.
Как у законной компании нет процесса для предотвращения этого?
Может тут есть идея. Приложение, позволяющее авторам загружать свои книги и распечатывать их в любой точке мира. Лучше, чем обращаться в отдельные типографии. Обязательно должен быть включен сканер плагиата. Если это случилось с моей девушкой-писателем, то это должно происходить и с другими.
Я должен изучить это.
Я знаю, что Лили не пришла к мысли, что я буду помогать ей напрямую – ее независимость и достойна восхищения, и дико раздражает, – но на какое-то время мне удалось избавиться от части этого упрямства. Я не собираюсь останавливаться в ближайшее время.
Она мое все. Возможно, я еще не совсем понимаю, что значит быть влюбленным, но отдать ей всю себя кажется правильным. Это то, что я хочу делать.
– Эй, Лили?
Я слегка постучал в ее дверь, прежде чем приоткрыть ее и заглянуть в ее комнату.
Где она?
Скоро начнется бронирование ужина, и сразу после этого я нашел два билета на местный концерт. Оставаться дома и вариться до тех пор, пока мы не получим ответ от Виллы Принтерс, не принесет никому из нас никакой пользы.
– Лили? – Я пытаюсь еще раз, полностью шагнув в темноту. – Принцесса , ты здесь?
Я включаю верхний свет. Тихий стон эхом отдается под грудой одеял на ее кровати. Я сажусь рядом с одеялами, провожу рукой по ткани, пока не нахожу ее тело. – Давай идти. Вас ждет дымящаяся миска лапши.
Она хмыкает в ответ.
– Я могу помочь тебе подготовиться.
Еще одно рычание.
Хорошо. План Б: Заставить агента Лили улыбнуться в полной мере.
– Ты хочешь вообще отказаться от ресторана? – Я спрашиваю.
Самое маленькое «да» звучит под простынями, и каждая кость в моем теле жаждет дать ей решение.
– Хорошо, любовь. – Я встаю с кровати, лишь временно оставляя ее в одеяле с буррито, которое она решила назвать домом. – Мы останемся сегодня вечером.
В тот момент, когда моя нога переступает порог ее двери, я начинаю действовать.
Через полчаса все подушки в нашем люксе были перетащены в мою спальню и спрятаны в маленьком форте, который я выудил из запасных простыней. Я бросаю последний взгляд вокруг, чтобы убедиться, что все в идеальной форме.
Миски с раменом быстрого приготовления стоят на столе рядом со многими закусками Лили, которые я смог найти в магазине на углу: сырный попкорн, который застревает у нее в зубах, горячие чипсы Flamin' Hot Cheetos, которые оставляют радиоактивную пыль на ее пальцах в течение нескольких дней, и каждый десерт, который был доступен в ресторане, отмеченном звездой Мишлен, в холле отеля внизу.
Свет приглушен адекватно. Цветочные свечи расставлены по комнате, создавая идеальную уютную атмосферу.
И последнее, но не менее важное: возмутительно дорогие маски из муцина улитки, которые она обожает, разложены на кровати.
Кто потратит пятьдесят долларов на одну пачку улиточной слизи?
Ах, кого я обманываю? Если бы она захотела использовать мою кредитную карту для крема для глаз из слюны ламы, который стоит тысячу долларов, я бы купил ей столько флаконов, сколько пожелает ее маленькое сердечко.
Я пересекаю коридор и снова возвращаюсь в ее комнату, прежде чем сбросить одеяло с ее скрюченного тела.
– Уходи, – вздыхает она, натягивая одну из подушек на лицо и сжимаясь в еще более тугой клубок.
– Давай, детка, вставай.
– Пожалуйста, просто дай мне надуться.
Она смотрит поверх подушки, ее глаза красные и опухшие.
Вид на нее в таком виде разжигает в моей крови внутренний гнев. Я ненавижу, когда кто-то причиняет боль моей девушке .
– Ты можете дуться сколько угодно, но ты не делаешь это в одиночку.
Я беру ее теплое тело в свои объятия и поднимаю с кровати.
Лили даже не пытается сопротивляться. Никаких протестов. Никаких ударов кулаками по моей груди. Никаких укусов.
Это плохо.
Мы входим в мою комнату, и Лили открывает глаза, оглядывая маленькое убежище. – Что это?
– Отвлечение внимания.
Я сажаю Лили на кровать и быстро собираю из ее комнаты оставшиеся одеяла и подушки. Я возвращаюсь прежде, чем она придумает предлог, чтобы избежать моего удивления.
– Ты сказала, что хотела провести ночь в постели, поедая рамен и закуски, так что вот мы здесь.
– Это было несколько месяцев назад.
Голос у нее мягкий и нежный.
– Ну, если я правильно помню, у тебя был целый список вещей, которые ты хотел сделать. Почти уверен, что это включало в себя трах и тусовку. Итак, мы выполнили первую часть вашего списка. Теперь мы можем сделать все остальное.
Она моргает, глядя на телевизор.
– Ноттинг Хилл ? – Лили прислоняется к спинке кровати, набрасывая на себя одеяла, словно комната – замерзшая тундра. – Ты ненавидишь этого.
– Я не ненавижу это.
Я просто не понимаю, как актриса видит его в общей сложности… сколько, пять раз, прежде чем она признается в любви владельцу книжного магазина. Мои руки быстро укладывают ее и подкладывают подушки за спину, чтобы помочь ей сесть. – Ты должна мне это объяснить.
– Люди влюбляются по-разному. Бесполезно пытаться понять, как и к кому потянется твое сердце. Вот почему романтика – это весело. Это совершенно непредсказуемо.
Как она.
Как мы.
Лицо Лили расплывается в короткой улыбке. Приятно видеть, что к ней возвращается жизнь. – Подожди, ты принес торт?
Она наклоняется вперед из своего одеяла-кокона.
– Тройная шоколадная помадка от Lua.
– Я люблю его.
Лили наполовину скулит, наполовину вздыхает, откидываясь назад в замок из подушек вокруг себя.
Я приглушаю верхний свет, беру пульт с консоли и присоединяюсь к ней в постели.
– Спасибо, – шепчет она.
– Ты поняла, малыш.
Мой палец нажимает кнопку воспроизведения, и начинаются титры фильма.
Она смотрит на меня. – Сколько раз я должна напоминать тебе, что я старше тебя?
На всю оставшуюся жизнь, если ты позволишь.
– Тебе нравятся эти романы с разницей в возрасте.
Я подмигиваю ей, и ее глаза возвращаются к фильму.
Удивительно мрачная сцена о том, кто получит последнее пирожное, заканчивается, и Лили наконец смеется.
– Видишь ли, я не понимаю, как ты не понимаешь ромкомы. – Она осторожно тянется за тортом, прежде чем положить его себе на колени. Я беру для нее ложку и даю. – Это потому, что здесь нет ни призраков, ни острого оружия?
– Возможно, ты не любишь фильмы ужасов, Лили, но я ненавижу тебе это говорить – половина этого фильма – черный юмор.
– И для меня это идеально.
Ты идеальна.
– Извини, это не какой-то чувак в хоккейной маске, убивающий своих вожатых. По крайней мере, люди влюбляются в мои фильмы.
Лили откусывает большой кусок шоколадного торта.
– Никогда не думал, что ты такой сентиментальный романтик.
Лили подталкивает меня, и в ее глазах снова вспыхивает игривость. – Ш-ш-ш, никаких разговоров во время фильма.
– Ну, чтобы ты знал, я всегда даю тебе последнее пирожное, в отличие от фильма.
Она улыбается в ответ. Это улыбка с испачканными помадкой зубами, но, тем не менее, моя любимая. Когда она подносит к губам еще одну горку торта, я перехватываю ее и вместо этого съедаю весь кусок. – Пока ты даешь мне укусить.
Где-то во время монтажа в фильме Лили надевает одну из своих масок улитки, убеждая меня сделать то же самое.
Интересно, к концу лета Лили дорастет до того, чтобы принять идею нас вместо того, чтобы убегать от него – каким бы грязным и непредсказуемым он ни был.
Это могли быть только мы в холодный декабрьский день, готовили блины и смотрели фильмы на диване перед телевизором , прежде чем на следующий день сесть на рейс, чтобы покататься на лыжах в швейцарских Альпах. Лили могла писать свои книги, а я мог работать над чем-то отдаленно революционным.
Жизнь, разделенная с человеком, которого я могу назвать своим домом.
Желание сюрреалистично, и я жажду возможности иметь его.
Я понимаю фильм целиком. Есть что-то безопасное и утешительное в том, чтобы знать, что после всего дерьма, испытаний и невзгод счастливый конец ждет двух людей, которые заботятся друг о друге так же сильно, как и мы.
Я смотрю на Лили, которая ухмыляется, бросая попкорн в рот. Большинство попыток терпят неудачу. Ядра засоряют крепость подушек вокруг нас. Нам придется поработать над ее целью после того, как завершится фиаско Villa Printers.
Фильм заканчивается.
– Ах, с каждым разом все лучше.
Она улыбается, и я поворачиваюсь к ней, но наклон моей головы вызывает странное покалывание вдоль моей челюсти.
Должны ли тканевые маски гореть?
– Нико. – Лили отступает назад, ее глаза широко раскрыты от замешательства. – Что у тебя с лицом?
– Интересный способ сделать кому-то комплимент.
– Ты надулся, как воздушный шар. Это должен быть уход за кожей. У тебя аллергия на что-то?
Я срываю мокрую тряпку с лица. Свежий воздух успокаивает мою плоть. Я вынимаю металлическую ложку из последнего куска торта, слизываю шоколад и смотрю на свое отражение.
Мои глаза опухли, а губы размером с вареные хот-доги. Я провожу пальцами по воспаленной плоти, и она обжигающе горячая.
– О, это нехорошо. Я бегу в ванную, Лили плетется за мной по пятам. Я не узнаю отражение в зеркале. Мое лицо увеличилось в размерах. Из меня вырывается истерический смех. – Теперь я понимаю назначение хоккейной маски Джейсона.
– Не смешно. Ты выглядишь как зефир в микроволновке.
Лили сбрасывает маску с лица, выглядя как всегда красивой.
– Ты действительно думаешь, что это была маска?
Я ополаскиваю ближайшее полотенце в небольшом количестве воды и пытаюсь стереть остатки улиточной слизи, все еще прилипшие к моей плоти.
– У нас было много закусок. Может быть, ты съел что-то странное. Ты чувствуете себя хорошо? У тебя перехватывает горло?
– Я думаю, что почувствую себя намного лучше после быстрого поцелуя.
Я поджимаю губы и поворачиваюсь к ней, показывая ей свое онемевшее лицо.
– Будь серьезен. – Лили бьет меня в грудь. – Я получаю антигистаминный препарат.
Когда она выходит из комнаты, я копаюсь в выброшенных пакетиках по уходу за кожей, затем просматриваю ингредиенты.
– Возьми это.
Лили протягивает мне маленькую таблетку, и я ее глотаю.
– Нашел виновного. – Я подношу пакет к ее глазам. – Лаванда.
– Конечно, у тебя аллергия на что-то успокаивающее. – Она бросает пакет и стирает остатки с моей кожи. – Вернись в постель. Я принесу тебе льда, и мы посмотрим еще один фильм, пока опухоль не спадет.

– Добрый день… – Одна моя рука распространяется по кровати, ощупывая простыни в поисках ее. За исключением того места, где прошлой ночью приютилась Лили, холодно и пусто. Я стаскиваю одеяло с матраса, ища ее среди связок одеял.
Она не здесь.
– Лили?
Я мог бы поклясться, что мы продвинулись вперед. Ради всего святого, это она прижалась ко мне и задремала на полпути к Misery.
Мои ноги маршируют через холл в ее спальню. Она распласталась на матрасе, листая информацию на своем древнем ноутбуке.
– Ты встал.
Она улыбается, но улыбка сглаживается, когда я стремительно приближаюсь к ней.
– Что ты делаешь? – взвизгивает она, когда я подхватываю ее на руки. Ее конечности лениво пытаются сопротивляться моей хватке. Я ослабляю хватку вокруг нее и встречаю ее взгляд своим собственным.
– Почему ты ушла?
Я огрызаюсь, совершенно не желая, чтобы мои слова ударили ее, как сковороду.
Она закатывает глаза.
– Мы сказали, что не будем спать вместе – правило номер один.
– Мы уже спали вместе, – напоминаю я ей.
– Давай, не делай этого, Нико. – Лили пытается лениво вывернуться из моих рук. – Мы согласились.
– Прежде чем ты заснула в моей постели, принцесса .
– Это был несчастный случай. Вини в этом усталость. У меня были долгие двадцать четыре часа. Она отводит взгляд от меня, не глядя ни на что особенное.
– Не надо мне этой ерунды.
– Это усложнит ситуацию между моей книгой и встречей с Эйвери на следующей неделе, а также любой другой причиной на свете. Все осложнится, Нико. Мы даже не вместе вот так.
Слова причиняют больше боли, чем я хочу признать, но ее защита вспыхивает каждый раз, когда она впускает меня.
– Неужели мы действительно живем во времена, когда я могу часами находиться внутри тебя и делать с тобой подходящую татуировку, но просить тебя не уходить после того, как мы вместе заснем, это слишком, черт возьми, чтобы с этим справиться?
Она хмурится. – Это проблема. У нас даже не было секса. Мы просто заснули.
– Я могу исправить это прямо сейчас.
Я дергаю ее через плечо, что, как и ожидалось, еще больше раздражает ее.
Она брыкается и выкрикивает для меня ряд красочных имен.
– Мы не должны этого делать, Нико.
Тело Лили мягко приземляется на мой матрас, и она садится, выпрямляя спину. Ложное неповиновение рисует ее лицо, когда ее пальцы пробегают по мягкой текстуре обложки.
– Все становится слишком грязным, чтобы справляться.
– Можешь пытаться лгать мне, сколько хочешь, красотка. – Я ложусь рядом с ней, и скованность в ее позе сразу же ослабевает. – Но я не уверен, что ты не хочешь быть в моих объятиях прямо сейчас.
– Дело не в том, чего я хочу. – Она вздыхает. – Это обо всем остальном.
– Помедленнее, любимая.
Я обнимаю ее за талию и притягиваю к себе.
Лили принимает удобную позу, подтягивает под голову подушку и прижимается спиной к моей груди.
– Я просто хочу чувствовать, что ты рядом, – говорю я. – Все в порядке?
– Только один раз.
Да, я уже слышал эти слова.








