Текст книги "Неожиданная любовь (ЛП)"
Автор книги: Келли Эллиотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 24
Джонатан
Вайелин ворвалась в гостиную и ткнула вилкой мне в лицо.
— Попробуй это!
— Что это? — Отстранившись, я посмотрел на странного вида еду.
— Это лазанья!
— Серьезно?
— Ну, лазанья без мяса.
Я поднял на нее глаза.
— Зачем тебе готовить лазанью без мяса? Это невкусно.
— Потому что сегодня мы идем в гости к Мику и Ванде, а Энджи не ест мяса.
Мик и Ванда были тетей и дядей Уэйда. Уэйд и Амелия старались часто навещать их и кузенов.
— Вегетарианец, да?
Вайелин кивнула.
— Отсюда и овощная лазанья. А теперь попробуй и скажи мне, вкусно?
Скорчив гримасу, я закрыл глаза и открыл рот. Пожевав, я поднял брови и уставился на Вайелин.
— Ну?
— На самом деле это действительно съедобно.
Она победно вскинула кулак.
— Слава богу. Я приготовила две порции, так как нас будет четырнадцать.
— Четырнадцать?!
Хихикнув, она направилась на кухню, и я последовал за ней.
— Помнишь все рождественские подарки, которые мы купили? Это для детей, которых они воспитывают.
— Да, но я не знал, что у них так много детей. Значит, их восемь?
Вайелин кивнула.
— Когда Амелия познакомилась с ними, было двенадцать, но четверо из них были усыновлены позже. Уэйд сказал, что его тетя была убита горем, но они отправились в замечательные семьи.
— Вау, то, что они делают — удивительно.
— Я знаю.
Я стащил кусочек помидора из гигантской миски с салатом и отправил его в рот.
— У них есть свои дети?
— Я думаю, что родных двое. Девочка и мальчик.
— Это довольно круто.
Вайелин посмотрела на меня через плечо и улыбнулась.
— Я тоже так считаю. Чтобы вот так открыть свой дом и сердца этим деткам… согревает мое сердце.
Зазвонил дверной звонок, и Вайелин жестом велела мне открыть.
— Это Амелия и Уэйд, я уверена.
Открыв дверь, я улыбнулся.
— Привет всем. Заходите.
Войдя, Уэйд пожал мне руку.
— Большое спасибо, что едете с нами, чтобы передать все эти подарки.
Вайелин предложила Амелии помочь с рождественскими покупками для детей, и мне еще никогда не было так весело в офигенном магазине игрушек.
— Вообще никаких проблем. Мы с Вайелин весело провели время, делая покупки.
Уэйд рассмеялся.
— Черт возьми, не заставляй меня начинать. Амелия потратила небольшое состояние даже после того, как Ванда предупредила не сходить с ума. Хотя наверняка Амелия разделила список с Вайелин.
— Это было только для половины детей? — спросил я.
— Да! Я не с нетерпением жду того дня, когда у нас появятся собственные дети. Моя жена точно их избалует.
Ведя Уэйда в гостиную, я указал на бар.
— Хочешь выпить?
Он покачал головой и сел на диван.
— Кстати, о детях! И когда вы с Амелией подарите миру одного или парочку?
— Я не знаю. Мы говорили о том, чтобы подождать еще год, но уже готовы изменить свое мнение. Трудно находиться рядом с Хлоей и Гейджем и не хотеть иметь своего.
— Не мне об этом рассказывать. Глядя на Стида, кажется, что быть отцом чертовски легко, но я знаю, что это не так.
— Будет забавно увидеть, каким отцом станет Митчелл.
Смеясь, я наклонился вперед.
— Чувак, а Корд и Тревор? Не могу дождаться того дня, когда какая-нибудь женщина надерет этим двоим задницы.
— Черт возьми, это будет весело, — согласился Уэйд.
— Что будет весело? — спросила Амелия, входя и неся большую сумку.
— Когда стрела Купидона, наконец, поразит Корда и Тревора.
Амелия усмехнулась.
— Да! Это будет потрясающе.
Уэйд встал и взял сумку у Амелии.
— Это все или еще есть сумки?
— Еще две. Вайелин сказала, что ты уже отнес подарки в свой грузовик.
— Да, заднее сиденье завалено, так что, боюсь, нам придется ехать на двух машинах.
Уэйд заржал.
— Чувак, ты больше ничего не сможешь втиснуть на заднее сиденье моего грузовика. Все это придется выложить на пол.
— Ну, что ж! — крикнула Вайелин, — у меня все готово! Поехали! Я запру дверь, — добавила она через плечо, хватая свою сумочку и пакет.
Вскоре мы уже были в пути и направлялись в Сан-Антонио. Я подпрыгнул от неожиданности, когда со стороны Вайелин раздался треск.
— Тестирование. Проверка раз, два, три.
Она хихикнула и достала из сумочки портативную рацию.
— Это Литл-Пони. Я слышу тебя, принцесса Жасмин.
Какого хрена?
— Литл-Пони? — спросил я.
— Да, это наши кодовые имена. Ты — Флинн Райдер, а Уэйд — Кристофф. Ну, из «Рапунцель и Холодного сердца».
— О, теперь подожди минутку! Флинн Райдер? Ты что, шутишь…
Меня прервал громкий крик.
— Останови грузовик!
Я, даже не думая, нажал на тормоза и съехал на обочину.
— ЗЕЛЕНЫЙ КОД! — закричала в рацию Вайелин. — Я повторяю. Код зеленый!
Она вылетела за дверь еще до того, как я припарковал чертову машину. Вайелин помчалась по дороге, махая руками другим машинам, чтобы они остановились.
— Какого черта она делает? — спросил подскочивший к нам Уэйд, с его лица исчезли все краски. — Ты резко затормозил, а потом в моем грузовике раздался крик Вайелин.
— Тебе повезло, что ты не наехал на нее, Уэйд! — крикнула Вайелин.
Бедный Уэйд. Он выглядел потерянным.
— Ты хочешь сказать, что ты еще не участвовал в спасательной миссии черепахи с Вайелин?
Он уставился на меня так, словно я сбрендил.
— О, боже мой! Она писает! — завизжала Амелия.
Уэйд уставился на Вайелин, которая несла черепаху, в то время как ее сестра, расставив в стороны руки, перегородила встречную полосу, мешая проехать машинам.
Амелия указала на ковбоя, сидевшего за рулем грузовика «Форд».
— Совершенно верно, мистер. Мы здесь выполняем миссию по спасению жизни черепах.
— Они что, совсем с ума посходили? — спросил Уэйд.
— Это женщины Паркер. Они придают безумию новый смысл.
Вайелин поставила черепаху на землю, показала Амелии поднятый большой палец и крикнула:
— Все чисто!
Махнув шокированному водителю, Амелия отступила с дороги. Вайелин вернулась к нам и дала пять своей сестре.
— Это мой шестой раз. После второго я стал класть в машину дезинфицирующее средство для рук.
Уэйд посмотрел на меня.
— Ага, ври больше.
Я поднял бутылку с дезинфицирующим средством, и он рассмеялся.
— Ты чуть не сбил ее, Уэйд! — выругалась Вайелин, подходя и беря дезинфицирующее средство для рук, а затем протягивая его Амелии.
— Фу, я забыла, что она описалась.
— Я чуть не врезался в задницу Джонатана!
Вайелин пожала плечами и хлопнула Уэйда по руке.
— Эй, задница Джонатана моя.
И вот так просто она направилась на свое место.
— Теперь я еду впереди, — заявил Уэйд, забираясь в свой грузовик. Амелия широко улыбнулась и посмотрела на меня.
— Что?
— О, ничего. Вообще ничего.
Она обогнула грузовик спереди и забралась внутрь. Покачав головой, я провел рукой по волосам и пробормотал:
— Ох уж эти женщины Паркер.
* * *
Пять часов спустя мы сидели на заднем крыльце дома Мика и Ванды. Некоторые дети уже готовились ко сну и были в своих комнатах. Те, что постарше сидели в гостиной и играли в видеоигры.
— Все дети, живущие здесь сейчас, будут вскоре усыновлены? — спросил я.
Лицо Ванды просветлело.
— Да. Последнего ребенка мы отдали на усыновление несколько недель назад.
— Должно быть, приятно иметь возможность находить детям любящий дом.
— Это один из величайших даров, данных нам Богом, помимо двух наших собственных детей. Мы не смотрим на них по-другому. Всех любим.
Тепло наполнило мою грудь.
— Это замечательно.
Ванда наморщила носик.
— Я рада. — Она хлопнула в ладоши, как бы давая сигнал, что пришло время сменить тему. — Ну, ладно, Вайелин, Амелия сказала, что у тебя есть собственная танцевальная студия и что ты раньше была профессиональной танцовщицей.
Я взял Вайелин за руку и улыбнулся. Я был так горд и счастлив за нее.
— Я танцую с тех пор, как мне исполнилось два года. Потом поступила в колледж в Нью-Йорке и закончила там же городскую школу балета. Это был удивительный опыт. В глубине души я знала, что когда-нибудь открою свою собственную студию, и когда вернулась в Оук-Спрингс, это показалось мне идеальным временем.
— И как это происходит? — спросил Мик.
— Пару недель назад у нас был день открытых дверей, и к нам записалось около семидесяти учеников, что удивительно для такого маленького городка, как Оук-Спрингс. Я буду преподавать балет, чечетку, джаз и хип-хоп вместе с тремя другими нанятыми учителями. А еще пытаюсь уговорить друга, с которым училась еще в колледже в Нью-Йорке, переехать в маленький городок Техаса и преподавать акро-гимнастику.
— Как интересно! — воскликнула Ванда.
Вайелин кивнула.
— Что делает ваша семья в канун Рождества? — спросил Мик.
Амелия и Вайелин переглянулись и ухмыльнулись.
— Рождество в нашем доме — это своего рода грандиозное событие. В канун Рождества мы открываем один подарок от наших родителей, а затем устраиваем традиционную трапезу. Рождество у нас больше связано с завтраком.
Уэйд рассмеялся.
— Что это с вами, южанами, такое, что вы помешаны на завтраках?
Взглянув на меня и засмеявшись, Вайелин спросила:
— Чем занимается твоя семья?
— Только не завтрак! — Я фыркнул. — Обычно это пробуждение и подарки, а потом большой обед и футбольные матчи после этого.
Мик и Уэйд подняли руки, чтобы я шлепнул им по ладоням в знак солидарности.
— Да! — добавил Уэйд.
— А как насчет вас, Ванда?
— А мы в канун Рождества устраиваем большой семейный ужин. Дети тоже вовлекаются, и у каждого есть своя работа. После ужина мы наводим порядок и смотрим фильмы. Мы с Миком выбираем один, а дети выбирают два.
Вайелин уютно устроилась рядом со мной.
— Мне нравится эта традиция. Какой фильм вы обычно выбираете?
— Он меняется каждый год. В этом году это «Чудо на 34-й улице».
— Мне нравится этот фильм! — взвизгнула Амелия.
— А я никогда не видел, — сказал я.
Все взгляды устремились на меня.
— Джонатан Тернер, ты никогда не видел «Чудо на 34-й улице»? — в ужасе спросила Вайелин.
— Не-а, — ответил я со смешком.
— Завтра вечером мы смотрим его у родителей. Маме и папе понравится эта идея.
Поцеловав ее в лоб, я ответил:
— Звучит как идеальный Сочельник.
ГЛАВА 25
Вайелин
Канун Рождества в доме моих родителей был тихим, и вечер закончился просмотром фильма «Чудо на 34-й улице». Рождественское утро было еще лучше. Проснуться от поцелуев любимого мужчины — само по себе как подарок.
После медленного и чувственного занятия любовью я объявила, что это лучшее рождественское утро в моей жизни.
— Ты готова, Вайелин? — позвал Джонатан из гостиной.
Я бросила последний взгляд на себя в зеркало и улыбнулась. Белый кружевной лиф с нежными снежинками в виде висюлек. Красная расклешенная атласная юбка в пол. Небольшая полоска голой кожи на животе заставит Джонатана сходить с ума весь день, и от этой мысли у меня закружилась голова от счастья.
— Я почти готова! Осталось надеть серьги!
Надев белые туфли на плоской подошве, я схватила пару сережек в виде снежинок и надела их, уже когда шла по коридору. Джонатан стоял на заднем крыльце, смотрел на холмы и разговаривал по телефону.
Я подошла к приоткрытой раздвижной стеклянной двери.
— Я не совсем понимаю, с чего ты мне звонишь, особенно в рождественское утро.
Я замерла у двери.
Джонатан разочарованно вздохнул.
— Послушай, Бетани, я уже сказал тебе, что мне это неинтересно. Я встречаюсь с Вайелин, и я очень сильно в нее влюблен, поэтому, что бы ты ни говорила, мне это неинтересно.
Тьфу. Не могу поверить, что эта сучка звонит моему парню, да еще и на Рождество!
Постучав в стеклянную дверь, я подождала, пока Джонатан обернется. В тот момент, когда он увидел меня, на его лице появилась широкая улыбка.
— Мне нужно идти.
Он отнял телефон от уха и нажал отбой. Сунув его в карман, он прошелся взглядом по моему телу. О, да, Бетани совсем не представляла угрозы.
— Святая рождественская жара.
— Тебе нравится? Мама любит, когда мы наряжаемся с зимним уклоном, и я нашла этот наряд в новом маленьком бутике на Мэйн-стрит. Ты знаешь, тот, которым владеет Мэллори Монро.
Джонатан приподнял бровь и покачал головой, направляясь ко мне. Наклонившись, он поцеловал меня в лоб.
— Только не говори, что ты зашла в магазин этой несчастной девушки, чтобы шпионить.
Я ахнула в притворном шоке.
— Что вообще ты имеешь в виду?
Смеясь, он притянул меня к себе.
— Я имею в виду, что Трипп пригласил ее на ужин, и вдруг ты делаешь покупки в ее магазине. Кажется подозрительным.
— Разве ты не видишь, какое на мне очаровательное платье, Джонатан Тернер?
Его глаза снова скользнули по моему телу.
— Я вижу это, и оно действительно потрясающе смотрится на тебе.
— Ну, Мэллори помогла мне выбрать его. Возможно, я задала ей пару вопросов. Она знает, кто я и что я старшая сестра Триппа.
— А она также знает, что у тебя были другие мотивы посещения ее магазина, кроме простой покупки платья?
— Я купила три платья.
— Три?
— Что? Она мне нравится! Сильно. И она мать-одиночка и все такое. Я чувствовала, что это мой долг — купить несколько платьев. Она, кстати, довольно быстро поняла, что я провожу разведывательную миссию. В конце концов она пригласила меня съесть рожок мороженого с ней и ее очаровательной дочерью Анной.
— Итак, ты одобряешь?
Я кивнула, и Джонатан отвел меня от раздвижной стеклянной двери и запер ее.
— Она мне нравится, но она не Харли. На самом деле, все наоборот. — Я указала на запеканку для завтрака, которую Джонатан положил на кухонный островок. — Ты возьмешь это?
Джонатан взял тарелку и сказал:
— Может быть, Харли — это не то, чего хочет Трипп, или даже не то, что ему нужно.
Вздохнув, я переплела свои пальцы с его.
— Может быть. Будет интересно посмотреть, к чему это приведет.
— Просто держись подальше от этого, Вайелин. Тебе не понравилось, когда твои братья влезли в твои дела. Не делай с ними того же самого.
Я положила ладонь на сердце.
— Я обещаю, что не буду вмешиваться… сильно.
Джонатан усмехнулся.
— Почему мне кажется, что это половинчатое обещание.
— У меня есть две проблемы. Во-первых, Трипп может увлечь эту девушку, а это было бы не круто. Не тогда, когда у нее трехлетний ребенок, который, если дела пойдут хорошо, может стать частью нашего мира. И мое второе беспокойство заключается в том, что эта девушка ищет только безопасности.
— Ты так думаешь?
Помолчав несколько секунд, я ответила:
— Нет. Она кажется довольно независимой, и ясно, что она умна и знает, что делает. О ее магазине говорят во всем Оук-Спрингсе.
— Здесь есть «но».
Я кивнула, и мы направились к машине Джонатана.
— У меня странное предчувствие насчет нее. Как будто она что-то скрывает. Вот серьезно, что могло заставить такую женщину приехать в Оук-Спрингс и заняться бизнесом?
— Город сильно растет, и чем больше мы становимся, тем больше туристов будет приезжать.
Джонатан открыл пассажирскую дверь и придержал меня за руку, когда я садилась в грузовик. Он убедился, что моя юбка нигде не помнется, затем передал мне блюдо.
— Ты уверен, что не слишком много думаешь об этом, Вайелин?
Пожав плечами, я нахмурилась.
— Есть большая вероятность, что так оно и есть.
Он откинул голову назад и рассмеялся.
— Вот почему я люблю тебя.
Еще один быстрый поцелуй, и он закрыл дверь. Мое сердце бешено колотилось, пока я смотрела, как Джонатан обходит грузовик. Не то чтобы у меня никогда не было мужчины, который говорил бы мне, что любит меня, но, когда Джонатан произнес эти слова, у меня в животе запорхали бабочки.
Как только он сел в грузовик, и мы поехали по гравийной дороге, которая вела к дому моих родителей, он снова заговорил.
— Однако я понимаю, что с Хоуп. Она связалась со мной по поводу ремонта кухни и ванных комнат в ее доме.
— Правда?
— Да. Сначала я подумал, что зря трачу время. Я никак не мог понять, как мать-одиночка, которая только что открыла бизнес, могла позволить себе переделать кухню и три ванные комнаты, но она дала мне письмо из банка, в котором говорилось, что у нее есть средства для покрытия расходов.
— Ты имеешь в виду, что ей одобрили кредит?
Джонатан посмотрел на меня.
— Нет. У нее действительно есть деньги в банке. Я понимаю, что с тобой то же самое, но, черт возьми, я знал, что ты была замужем за миллионером. Эта девушка не похожа на ту, которая только что покинула Нью-Йорк с кучей наличных в кармане. Дом не такой уж большой. Просто один из старых исторических домов в нескольких кварталах от того места, где находится дом Корин. Он нуждается в обновлении, так что я уверен, что она купила его за отличную цену. Но, все же… Должен признаться, это вызвало у меня любопытство.
— Ха. Ну, мы можем попросить Бетани написать о ней статью.
Джонатан хмыкнул.
— Да, я сожалею об этом. Я понятия не имею, почему она позвонила мне. Я вообще с ней не общался.
Я взяла его руку в свою.
— Это был дерьмовый поступок, но я не спрашиваю тебя об этом.
— Какое-то время она была немного одержима мной. Я чувствую, что должен сказать тебе это, раз уж она позвонила сегодня. Я обещаю, что она не будет для нас проблемой.
Поцеловав тыльную сторону его руки, я ответила:
— Джек тоже не будет проблемой, но я не могу контролировать его движения, как ты не можешь отвечать за поступки Бетани.
— Давай не будем говорить о бывших на Рождество. Ну их.
Смеясь, я согласилась.
— Значит, позже мы поедем к твоим родителям?
— Если ты хочешь. Я сказал маме, что не был на сто процентов уверен, что мы заедем.
— Я бы с удовольствием заглянула. Умираю от желания увидеть, сколько деревьев она украсила!
Джонатан усмехнулся.
— Ну, я могу сказать тебе, что ты слишком празднично одета для дома моих родителей.
— Я так и думала. Мы всегда делаем семейную фотографию, вот почему мама любит, чтобы все были нарядно одеты. Обычно я беру с собой сменную одежду на потом, но в этом платье я чувствовала себя сексуальной.
— Ты выглядишь как один из самых сексуальных эльфов Санты.
— Ну, может быть, у эльфа Санты есть несколько подарков для тебя в рождественское утро.
Джонатан остановил грузовик и припарковал его.
— Правда? Сейчас? Скажи, потому что я не могу подъехать к твоим родителям с твердым членом.
Облизнув губы, я отстегнулась.
— Держу пари, я знаю, как это исправить.
Его глаза загорелись.
— Покажи мне.
Потянувшись, я расстегнула его ремень, скользнула вниз по его брюкам, расстегивая пуговицу и молнию.
— Спусти штаны и позволь мне показать тебе.
Джонатан быстро стянул штаны.
— Твое платье, Вайелин.
— Все в порядке.
Я обхватила его яйца и взяла член в рот. Джонатан издал протяжное шипение удовольствия, а я принялась двигаться вверх и вниз по его стволу, посасывая и облизывая, как будто это мой любимый леденец на палочке.
Когда я застонала, он вздрогнул.
— Черт возьми, Вайелин, я сейчас кончу.
Еще одно движение головой, и я почувствовала, как сперма толчками бьет мне в горло. Вылизав член, я села и улыбнулась. Голова Джонатана была откинута на подголовник, рот слегка приоткрыт.
— Чувствуешь себя лучше?
— Я чувствую, что хочу отплатить тебе тем же.
Хихикая, я села и расправила юбку.
— О, поверь мне, у меня большие планы на рождественскую ночь. Не волнуйтесь, мистер Тернер.








