Текст книги "Ты не станешь лодеем (СИ)"
Автор книги: Катерина Тумас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Глава 1
Я даже не сразу начала визжать. Ну, о-очень с запозданием. Раньше было не до того, сражение за сумочку, все дела. Не сподручно кричать и паниковать, когда надо драться за своё имущество. А теперь, похоже, ещё и честь…
Но только я расстроенно всхлипнула, представив, что со мной может случиться в руках неотёсанных мужланов дальше, как меня снова бесцеремонно дернули. Первый бандит таки выдрал из моих ослабевших пальцев сумочку. Только фыркнула недовольно ему в лицо. Вот же прицепился, репейник помойный! Далась ему моя сумочка!
Что они вообще ожидали там найти? Сокровища? Проснитесь, люди, я же обычная молодая герцогиня, с чего бы мне таскать с собой в женском аксессуаре что-то ценное? Даже денег нет никаких, пудреница да другие женские мелочи. У меня для этого есть жених или охрана.
Пока мужик рылся в сумочке, выворачивая ее чуть ли не наизнанку, я, всё так же сидя на полу несущейся во весь опор кареты, прислонилась спиной к противоположной двери и хмуро наблюдала за этим. Лишь на миг промелькнула мысль, что я могу в любой момент случайно вывалиться наружу, всё же карета видала значительно лучшие времена. Когда-то очень давно, может даже в прошлой жизни, ага. Но раз пока что я на месте, значит всё нормально.
Осознав мизерность улова, грабитель – хотя теперь уже похититель – цепким оценивающим взглядом прошелся по мне. Но не похотливым, как могло бы показаться, а по деловому оценивающим. Стоило ожидать, ведь мои украшения явно не выглядят дешевыми. Потому и на сумку позарились, видимо. Да только зря.
Я не стала ждать, пока меня бесцеремонно облапают, срывая драгоценности. Сама всё спокойно сняла и передала прямо в неверяще протянутую руку. Мужчины были удивлены, но и рады, что не пришлось со мной снова сражаться.
Так и доехали до места назначения. Куда? Видимо, в логово этих разбойников. Куда ещё они могли направиться… Меня выволокли из кареты, но уже более-менее аккуратно, чтоб не упала, под локоток. От грубых прикосновений было неприятно, тянуло кривить губы, но я держалась, чтобы никого не обидеть. Вдруг накажут.
Но что дальше? Вот, притащили меня туда, куда явно не собирались волочь случайную жертву похищения. Нет, не так, жертву случайного похищения. Но какой-то же логикой эти недоумки руководствовались? Если так, то, повторю вопрос, что дальше?
Похоже, ответа не знал никто, это было написано на их лицах. Вокруг стали собираться подельники моих двоих спутников. Хотя нет, троих, кучер же еще. Смотрели обступившие нас подозрительные личности кто настороженно или зло, а кто и с откровенным… похабством. Дождалась. Ну, а что? Девушка я красивая, герцогиня потомственная, от предков достались правильные аристократичные черты лица. Блондинка с глазами цвета полуденного неба – это от Уильяма услышала – и фигурой песочных часов без всякого корсета, этого пережитка прошлого века.
И вот уже вокруг стали слышаться, помимо недовольного бурчания или идиотских вопросов да тупых шуточек, вполне четкие предложения, что со мной делать, как юбки задрать и каким боком повернуть, чтоб сподручней было. Я испугалась, рефлекторно замерев, почти не дыша, хотя до конца поверить в вероятность такого развития сюжета не успела.
– Что здесь происходит? – услышала откуда-то сбоку властный глубокий голос и тут же обернулась в поисках его источника. Наверняка, красавца, героя, который вызволит невинную деву из лап этих мерзких бандитов.
Или красавчик в чуть развивающемся плаще и с пронизывающим, заставившем меня вмиг вспыхнуть, взглядом вполне может оказаться их главарём. Нда, учитывая подобострастные взгляды подчинённых – так и есть. Никак иначе.
Хм, а при ближайшем рассмотрении оказалось, что внешность у него не самая… гм… идеальная, но харизмы не занимать. Черные волосы, лежащие на плечах непослушными прядями, которые он, вот как сейчас, частенько зачесывает руками ото лба. Почему я так уверена? А потому что от этого характерная, так сказать, прическа получается. Холодные синие, как грозовое небо, глаза – и откуда в них столько огня, полыхнувшего, когда наши взгляды встретились? Острый нос, выдающий аристократическую кровь. Впрочем, стать и манеры тоже говорят об этом. Разлет плеч, как у настоящего рыцаря, что только подчёркивают наплечники, явно снятые с боевой брони, на которых и держится плащ. В остальном обычный то ли охотник, то ли дворянин в костюме для верховой езды. Но как же пафосно он выглядит в плаще. И идёт потрясающе, не зря подчинённые так благоговейно смотрят на своего главаря. Они чувствуют силу и волю.
Увидев меня в толпе хихикающих мужланов, он изогнул бровь и многозначительно кашлянул. Бандиты отступили на шаг. Дышать стало легче. Пока приходила в себя, главарь уже направился в мою сторону, на ходу слушая доклад на ухо и принимая из рук грабителей украденные у меня вещи. При взгляде на родовой перстень, подаренный женихом к помолвке, едва заметно поморщился. Но из всего только его оставил себе, положив в карман. Остальное вернул радостному грабителю.
– Приветствую столь прекрасное создание в столь неприглядном месте, – сказал главарь, запечатляя на моей руки легкий вежливый поцелуй. Аристократ, теперь вижу точно. Заметно, что он привык целовать пальчики в высшем обществе. – Понимаю, что это маленькое приключение не доставило вам особого удовольствия, но не стоит волноваться о последствиях. Кстати, вы не голодны с дороги? Я вот безумно хочу есть, голод не терпит, – ворковал он, подхватив меня под локоток и не давая вставить и слова. Я только рот приоткрыла да так и зависла, наслаждаясь приятным тембром его голоса и спокойствием, которое этот мужчина излучал. Я даже понимала, что он насильно меня успокаивает своим даром, но поддавалась. Не хотелось нервничать, спокойный человек всегда лучше контролирует ситуацию и быстрее реагирует на неожиданности. Но я строго следила, чтобы кроме успокоения на меня больше не было оказано никакое влияние. И главарь, представьте себе, даже не попытался. – Тут неподалёку есть прекрасная забегаловка, где вполне сносно кормят. Подождем там прибытия ваших надзирателей, прелестная лерри.
– Аннабель, – почему-то решила представиться я. Но не уточнила, что не лерри, а леорри. Другими словами, герцогиня, а не маркиза или графиня.
Имя вырвалось машинально. Видимо, светский тон, с которым говорил главарь, запустил во мне вбитые намертво законы приличия и этикет. Даже в такой ситуации щёлкает. Это же не позволяет мне воспротивиться происходящему. Я ведь не боюсь, почти. Ну, или уж не знаю, как объяснить то, что я просто шла, куда ведут, и думать забыла об утерянных драгоценностях, хотя они ведь дорогие. И о том, что я в логове грабителей, между прочим! А их главный…
Вежливо открывает передо мной дверь в таверну и пропускает вперед галантным жестом. Потом также учтиво отодвигает стул перед самым чистым столиком, помогая мне усесться. И это всё в захудалой харчевне, где даже валяются по углам перебравшие посетители, а мебель выглядит такой замызганной и обветшалой, словно нашествие саранчи пережила всем скопом. Интересно, посуду тут вообще моют или, сплюнув, тряпкой протирают? Ничего не буду есть и пить. Здоровье дороже.
Верно прочитав выражение моего лица, бандит хмыкнул и сказал, присаживаясь напротив:
– Вам определенно понравится здешнее домашнее вино.
– Ручаетесь, что не отравлюсь? – прищурилась я. – А то у меня сие заведение вообще аппетита не вызывает. Если данная забегаловка считается “прекрасной”, то что же такое в вашем понимании ужасная?
– Не буду портить вашу нежную психику примерами из своей жизни, – нагло оскалился этот лис. Нежную психику… Почему так обидно прозвучало? Я же не милый хрупкий цветочек, хоть с лица очаровашка. Ой, зря чуть ли не фыркнула, когда он это сказал. Потому что следом получила: – А то ведь вам потом в вашей уютной розовой кроватке кошмары сниться будут. Придётся горячим молочком отпаиваться.
– Еще одно уменьшительно-пренебрежительное, и кошмары будут сниться вам, лер. А как я это организую, лучше не спрашивайте, уравновешенней будете.
Как-как? Да, никак. Что я могу? Вот так самоуверенно выплёвывать слова угроз. Ага, ещё истерику устроить в состоянии качественную. Только сниться ему будут тогда совсем другие сны. Проспаться будет не с криком, а от смеха.
Но мой выпад, на удивление приглянулся собеседнику. Он оценивающе хмыкнул и подозвал официанта. Всё, больше никак не прокомментировал и не отозвался. Лишь искоса на меня поглядывал. С искоркой в синих глазах.
А я… Чем дольше рассматривала его, тем больше этот образ вызывал во мне эмоции. Кто он? Как здесь оказался? Почему так себя ведёт и что вообще у него в голове творится, что он привёл меня в таверну? И ещё эти фразы, мол “подождём”… Вот никогда я не отличалась молчаливостью. Более того, выделялась болтливостью. Люблю вопросы позадавать, пока не разберусь в ситуации. Но сейчас было как-то иначе. Неужели это успокоение на меня так миротворчески действует, что я до сих пор не засыпала этого мужчину тонной “почему”, “какого” и прочих “куда”?
Зато в голове один непонятки, да только наружу высказанными вопросами не спешат. Словно я боюсь услышать ответ. Или нет. Сейчас не время его знать. Будто подсознательно меня что-то останавливает от активных действий. Внутренний голос говорит: “Сиди и наблюдай”. А я и подчиняюсь, что удивительно.
Глава 2
Передо мной поставили стакан – без шуток, гранёный! – вина, а этот так и не назвавшийся хмырь, как величала всех безымянных моя добродушная кормилица, получил целое чуть ли не ведро жирных свиных рёбрышек. Меня от вида блюда замутило, но запах вина помог справиться с собой. Не заметила, как пригубила его, рефлекторно, хотя не собиралась ни к чему прикасаться. А правда неплохо, хм…. Не привычный мне изысканный, многогранный, вибрирующий оттенками вкус дорогих старых сортов, какие любит мой отец, но очень даже вкусно. Простой приятный аромат. Без излишеств, не нужно искать, за что тебе этот напиток нравится. В общем, на удивление, я оценила.
– К слову, про ваш вопрос, милая Аннабель, – вдруг заговорил главарь, прерывая трапезу на полурёрышке. Он промокнул салфеткой губы, и этот красивый жест, сделанный строго в рамках этикета и сотнями повторений отработанный, так чуждо смотрелся в грязной таверне… – Забегаловка пока не блещет, это верно, но уже совсем скоро она получит существенные дотации.
– Откуда же? – не поверила я. Вино-то, конечно, неплохое, но сомневаюсь, что вытянет на дотацию от кого бы то ни было.
– От ваших бравых спасителей, – расплылся он в кровожадной улыбке и откинулся на спинку стула. Тот жалобно скрипнул, но выдержал.
Я непонимающе смотрела на мужчину, а он словно прислушивался к чему-то. Прошло ещё некоторое время прежде, чем я тоже услышала. Да, это были звуки боя на улице. Причём звон металла означал мечный бой, а свист, громкие щелчки, характерные завывания ветра – это признаки применения магии. Не сильна я в восприятии, не сильна. Даже сами волны чужой магии редко вижу. Зато научилась различать некоторые заклинания на звук.
Главарь разбойников усмехнулся и, казалось, потерял интерес к тому, что происходило снаружи. Продолжил пристально разглядывать меня. Мои же глаза бегали по засуетившимся вмиг посетителям, понявшим, что заварушка приближается, а не отдаляется. Кто мог, вставили со своих мест и выглядывали в окно. Что они там увидели и почему поспешили скрыться через, полагаю, задний ход, я узнала очень скоро. Почти сразу, как самые шустрые и сообразительные посетители покинули помещение
Дверь таверны с грохотом влетела в стену, провернувшись на надсадно скрипнувших петлях, и треснула по диагонали. Я дернулась от неожиданности, но остался сидеть. Тем временем в проёме появился спаситель, мой жених. Оглядев помещение яростным взглядом, он остановился на мне, и глаза его сразу потеплели.
– Аннабель! – крикнул Уильям взволнованно и бросился ко мне, сметая на пути столы и расшвыривая их в разные стороны. Мебель экзекуции не выдерживала, рассыпаясь в щепки.
Тем временем главарь достал из кармана мой перстень и тихонько подтолкнул поближе. Я подняла на него недоумевающий взгляд, но кольцо в кулачок таки сжала. Как раз вовремя. Жених рухнул передо мной на колени и обхватил моё лицо руками, взволнованно всматриваясь в глаза. Не знаю, что там, кроме постоянного недоумения и шока, сейчас можно увидеть. Но Уильям, очевидно, разглядел, что я цела и не паникую. Значит не обижали.
Герцог облегчённо выдохнул, встал и только теперь, казалось, заметил, что за столом я сижу не одна. Он занял позицию так, что слегка загородил меня собой, и вперил прямой взгляд в главаря разбойников. Тот спокойно выдержал, даже бровью не повёл. Усиленно делал вид, что просто сидит тут, отдыхает, рёбрышки покушивает и винцом местным запивает. Я поразилась такой выдержке. Даже отец Уильяма тушуется перед жёсткий взглядом сына. А этот брюнет как сидел и улыбался, так и продолжает.
Ну, и кто из них первым нарушит молчание? Ой, подозреваю, это будет Уильм. И как в воду глядела.
– Как ты посмел… – начал герцог. Но собеседник тут же перебил его, словно только того и ждал, чтобы он рот раскрыл:
– Что? Спасти твою распрекрасную невесту от толпы похотливых и решительно настроенных мужиков? Право слово, не стоит благодарности, недруг мой, это бесплатная услуга, – нараспев проговорил главарь и довольно оскалился. Недруг значит? Звучит так, словно они знакомы. Хм-хм… – А вот за разгром в уважаемом на весь квартал питейном заведении после твоего столь фееричного вторжения заплатить стоило бы. И сделать это, по чести, должен виновник разгрома. Да ещё и накинуть сверху за моральный ущерб. Но ведь для герцога это всё вообще не деньги, верно?
Уильям сжал зубы до скрежета и покраснел от возмущения, но проглотил упрёк. Тут еще хозяйка таверны вдруг выбежала в зал, да как начни причитать… Даже я поморщилась. Герцог не выдержал. Фыркнул, обернулся ко мне, окинул внимательным взглядом, задержал его на перстне, который я уже успела вернуть на палец, и снова посмотрел на главаря. Кажется, очередную дуэль в гляделки мой жених проиграл, потому как вдруг резко развернулся к выходу и потянул меня за собой.
– Постой, – выдохнула я, – а как же разгром, Уильям? Ты зря тут всё разворотил, мне никто ничего не сделал.
Но герцог выволок меня на улицу и только там ответил, отпустив уже саднившую от силы сжатия руку. Я недовольно потёрла запястье и надулась, глядя на жениха.
– А где же твои драгоценности? – съязвил он, словно я сама их кому-то отдала. Постойке-ка… а ведь и правда сама.
Потупилась.
– Растеряла по дороге, – прошептала осторожно. Ну, а что? Признавать свои ошибки тоже надо уметь. Я сама в этой потере виновата. По дурости всё.
Не поверил. Впрочем, поводов у Уильяма не было, я ведь всегда показывала себя как ответственная, разумная девушка.
– Вот пусть этот, – он кивнул в сторону таверны, намекая на главаря, да ещё и интонацию такую выбрал уничижительную, – поищет. Такие побрякушки незамеченно на дороге не будут валяться, – саркастировал Уильям. – За вырученные с них деньги и расплатится за… разгром.
– Но ведь не я тут погром устроила, с чего бы мне платить своими украшениями? – не унималась я. И нет, не потому, что жалко. Просто обидно было за ту плачущую женщину. Вот она ничегошеньки ведь мне не сделала, а такой "подарочек" получила. Не думаю, что воры резко решат потратить награбленное на сие питейное заведение. Явно не для того шли на дело.
– Большую их часть тебе подарил я, – фыркнул герцог, но с ноткой самодовольства. Вот уж не в тему оно сейчас.
– Именно что подарил, – я даже ножкой притопнула. Как же он не понимает? Нельзя злость на одного человека срывать на другом, лишь потому, что тот второй не может за себя постоять. Хозяйка таверны в моей глупости не виновата! Постойте… Но с такой точки зрения… и правда платить стоит мне. Ведь Уильям оправдано волновался – меня похитили вообще-то. И на его месте я бы тоже бушевала. Ох, как сложно…
– А ты променяла мои подарки на бокал вина с… с первым встречным! Непойми кем! – вспыхнул вдруг резко Уильям.
Причину этой ярости я поняла не сразу. Только услышав хмык за спиной, догадалась, что главарь вышел за нами следом. Но оборачиваться я не стала. Было обидно. Хотелось расплакаться. Можно подумать, у меня был особый выбор!
– Лучше было бы найти меня в более неприглядном виде? – взвилась вдруг я. – Тогда бы вопросов не возникло, чем я тут занималась, да?
Ох уж эти правила приличия! Нет, я понимаю и следую, но до маразма-то зачем доводить? Неужели он был бы счастливей, если бы меня уже начали насиловать?.. Зато явно против моей воли, ага!
Но тут голос вдруг подал мой похититель, если можно так сказать. Ну, да, отчего ж нет? Его люди виноваты, значит, и он сам тоже, как их идейный вдохновитель, коим и является главарь. Но, очевидно, похищение людей в планы грабителей не входило. Только поэтому меня вернули близким так легко и просто, даже не попросили выкуп. Я оказалась в безопасности ценой всего лишь разгрома в таверне. Ой, еще кое-какие… недоразумения произошли и на улице. Точно, слышала же звуки соответствующие. Значит, не только в таверне.
– Когда надоест нянчиться с этим неженкой закомплексованным, – заявил главарь, – приходи ко мне, повеселимся по настоящему, – и подмигнул мне.
Ответить не успела, только глазами хлопнула недоуменно. Уильям зарычал и потянул меня к стоящей неподалёку карете с фамильным гербом герцогов. Дверь её приветливо распахнулась мановением руки вышколенного помощника кучера, открыв тёмное, но хорошо знакомое мне нутро. Герцог довольно бесцеремонно втолкнул меня в карету, садюга. Припомню я ему это поведение беспардонное. Синяки под нос ткну от его неосторожных ручищ. Даже похитители со мной как будто нежнее обращались.
Бросила последний взгляд на главаря через плечо. Этот нахал только того и ждал. Осклабился, того и гляди лопнет от самодовольства. И чему ты так лыбишься? Хозяйка таверны из-за того, что ты меня туда привёл, теперь, скорей всего, вынуждена будет закрыть свой бизнес! Учитывая состояние её мебели, новую она себе точно не позволит. А чтобы сидеть на полу, клиенты приходить не будут.
Обидно стало. Я откинулась на спинку сиденья и всхлипнула. Всё из-за меня, дурынды. Вот же уцепилась в эту несчастную сумочку! Вообще больше носить их с собой не буду!
– Милая, – услышала я вдруг жалобный голос Уильяма, – Аннабель. Очень больно сделал?
Он осторожно коснулся моего запястья, которое я, оказывается, незаметно для себя всё это время потирала. Эх, Уильям. Больнее мне не физически…
– Что на тебя нашло? – спросила я самое главное. Герцог и правда вёл себя странно. – Ты меня напугал…
– Я не хотел, просто разозлился и не смог себя достаточно контролировать, – он виновато потупился. – Этого не повториться, любимая, обещаю тебе. Больше он врасплох меня не застанет.
– Он? – речь ведь о главаре грабителей? – Так вы знакомы? Почему ты так на него взъелся?
Герцог поднял на меня глаза, в них читалось сомнение.
– Не хочу тебя нагружать своими проблемами, – вздохнул мой жених.
– Уильям, – мягко улыбнулась я и, положив пальцы ему на подбородок, развернула лицом к себе, – в браке будут не только приятные и счастливые моменты. Но это не должно разделять нас. Мы должны делиться друг с другом личным. Ты ведь сам говорил, что очень не хочешь такой же холодный договорной брак как у твоих родителей, – на мои слова он коротко кивнул и поморщился. – Тогда не держи в себе то, чем готов со мной поделиться. Но только если правда готов.
Глава 3
Да, нас с Уильямом тоже связали договорные отношения, но сейчас между нами настоящие чувства. Мои родители, когда я только родилась, подобрали мне идеальную на их взгляд пару. Нас и воспитывали так, чтобы потом стали хорошей семьёй, крепкой, с похожими взглядами.
Мы с Уильямом сразу друг другу понравились, как только встретились. Я тогда была совсем малышкой, шесть лет. Жениху уже стукнуло десять. И росту он был значительно выше меня, я ему в пупок дышала. Так что Уильям сразу повёл себя, как главный в наших отношениях.
А мне очень нравилось быть рядом и чувствовать заботу. Рядом с ним не пугали законы внешнего мира, он всё знал, из любой ситуации мог найти выход, уже ребёнком ощущал себя герцогом. И это его право по рождению, хотя вступает в силу с совершеннолетием. Но воспитывать в себе соответствующие манеры нужно заранее.
Уже тогда Уильям начал наряжать меня. Сначала просто дарил подходящие случаю и этикету подарки: украшения, веера, всякие мелочи. И всё спрашивал, когда мы виделись на балах и приёмах, ношу ли я подаренное им и пришлось ли мне по душе. Уильям получал удовольствие от того, что мне нравились его подарки.
Но он из вежливости никогда не позволял себе вручать мне что-то лично. Потому что в таком случае девушка должна сразу отреагировать на подношение. А это ставит её в неудобное положение. Этикет, да-да. Но я никогда этот пункт не понимала. Разве не прекрасно увидеть первую же реакцию возлюбленной на подарок, сделанный от души? Я бы хотела дарить подарки и вручать их лично. Но девушке так поступать относительно мужчины не положено. И я смирилась, хоть в тайне мечтала о равноправии в этом вопросе.
Однажды в качестве подарка приехало первое платье. Такие подарки не принято дарить совсем юным леди. Но после представления на балу в качестве дебютантки, это уже допустимо. Уильям прислал мне подарок сразу же после дебютного бала. С этого всё и началось.
Первый разлад. Я, будучи уже более осознанной девушкой двенадцати лет, вдруг поняла, что мой жених просто наряжает меня, как куклу. Точнее, поняла-то я как раз не сама. Старшие “подружки” подсказали, завистницы. После дебюта молодых перспективных лери и, тем более, леорри, их облепляют со всех сторон не только потенциальные женихи, но и девушки, желающие стать в будущем компаньонками, подружиться.
Вот только я была слишком наивна, чтобы полагать, будто это единственная причина. Оказалось, что девушки часто набиваются в друзья к самым ненавистным соперницам, но лишь для того, чтобы из первых, так сказать, уст узнать, какие-то секреты и грязные подробности, которые можно использовать против объекта ненависти. Или зависти. А лучше прямо из-под носа вредить, давая плохие советы. На такое я как раз и нарвалась. Была ослеплена своим первым успехом в обществе. Поверила льстивым улыбкам и получила по носу.
“Подружки” искали, как бы рассорить меня с таким завидным женихом. Чтобы самим его пригрести к рукам. И решили, что дорогой, роскошный подарок можно ведь обернуть иначе, вывернуть наизнанку его значение и преподнести эту идею, как истину. А я, дурында, поверила. Вот уж действительно устами идиота, а в нашем случае грабителя, глаголит истина. Права была кормилица, её поговорки записать бы в гримуар да преподавать в школах юным лерри.
В общем, науськали меня новоявленные компаньонки против Уильяма, убедили, что он не воспринимает меня, как живого человека. Хвалится мной, как своей собственностью, нос задирает, когда я с ним танцую или иду рядом, наряжает в самое дорогое. Уже догадались? Да-да, как какую-нибудь болонку или другого, более престижного питомца.
И пусть у меня своя голова на плечах, потому я не кинулась в эту теорию с головой, но семя недоверия завистницы посеяли. Не первый год я знаю Уильяма. Однако общались мы крайне редко. Так что же я на самом деле могу о нём знать? И я всерьёз засомневалась, а нет ли в словах “подружек” доли истины… Стоит проверить? Определённо. К тому же настроение из-за плохих мыслей о женихе стало стремительно падать. Так что мне даже играть недотрогу не пришлось.
Демонстративно начала негативно реагировать на подарки Уильяма, носом крутила, дулась, фыркала. Задавала вопросы из разряда “А без всей этой мишуры я тебе что, не нравлюсь?!” и “Когда на мне не останется места, чтобы повесить новое колье, ты его мне в рот запихнёшь?” Глупо звучит, да? По-детски. Уильям тоже был ещё ребёнком, подростком, потому не знал толком, как реагировать. Попытавшись задобрить меня в очередной раз подарком, не выдержал моей реакции и решил серьёзно поговорить. Даже сам приехал, а не просто письмо прислал. Впрочем, раз я перестала толком отвечать на его послания, то смысл снова марать бумагу?
Но обсудить наши отношения удалось не сразу. Внезапный визит Уильяма мои родители как-то там по-светски исхитрились расценить, как приглашение посетить родителей моего жениха за ужином. И вместо разговора, мы были вынуждены трястись в карете до дома герцога и многозначительно переглядываться. Ой, ещё месяц до совершеннолетия оставался, так что – до дома не герцога, а леора.
Но я слишком углубилась в детали. Простите, воспоминания очень яркие остались. В итоге после ужина Уильяму удалось увести меня с глаз родителей почти не заметно. Мы пришли в библиотеку, в малый читальный зал, где, как я потом узнала по слухам через свою горничную, обычно выясняли свои разногласия родители Уильяма. Тогда я не обратила на это внимание, но сейчас меня это улыбает. Он уже тогда проецировал семейные отношения на наши. Уже видел меня частью своей семьи. А я была маленькой, глупой и внушаемой девочкой.
Уильям потребовал чёткого ответа, что происходит. И так сурово на меня зыркнул… А парень он внушительный, уже тогда был в плечах шире сверстников, а статью пошёл в знаменитого своими военными подвигами отца, высокопоставленного генерала. Я впечатлилась, заплакала и вывалила на него все свои подозрения одним махом, частично бессвязно. А Уильям…
Он даже засмеялся от моей доверчивости и наивности выводов. И у меня как камень с души свалился. Мы ещё час, наверное, или больше сидели в библиотеке и разговаривали. Я постеснялась спросить, откуда парень почти шестнадцати лет знает столько о том, что происходит в женских будуарах и какие мысли роятся в головушках молодых лерри-дебютанток. Но предполагаю, что в то время он ещё был близок со старшими сёстрами.
В общем, тогда мы всё выяснили, но я всё равно перестала бездумно принимать его подарки. Стала избирательной. Не то, чтобы я не люблю хорошо выглядеть… Просто считаю, что подбирать надо не по стоимости. Потому Уильяма порой вводит в ступор то, какие вещи я покупаю. Но мою позицию осмысленного отношения к подаркам он посчитал хорошим признаком. Уильям всегда хвалил мой ум, в котором после истории с “подружками” сама я серьёзно засомневалась. Однако он правильно обратил внимание, что мне всего двенадцать. Не стоит ожидать слишком многого в таком возрасте. Просто не хватает опыта. Придёт.
А вот любовь к странным для герцогини побрякушкам никуда от меня уже не денется. До сих пор порой ношу милое простенькое серебряное колечко в виде ласточки, которая нежно обхватывает крыльями мой пальчик. Уильям купил мне его в наше свидание во время ярмарки, мне было пятнадцать. Он хотел подарить ожерелье, изображающее крылатого дракона. И так этот зверь лежал на груди – вот точно декольте прикрывает, охраняет от чужих взглядов. Но мне приглянулась ласточка.
Надо было видеть шок и недоверие в глазах герцога. Не привык ещё к моим странностям за последние несколько лет, каждый раз поражается. Он даже намекнул, что денег-то у него достаточно, чтобы выполнить любой каприз своей прекрасной невесты. Ну, я не стала спорить, обрадовалась и… попросила колечко-ласточку. Ох, хорошо, что сегодня я решила не надевать его к новому колье из белого золота. Вряд ли простое серебряное кольцо заинтересовало бы воров, но потерять эту вещь всё равно не хотелось бы. Снять могли бы за компанию.
Интересно, а его бы главарь вернул? И почему вернул перстень Уильяма? Впрочем, потом об этом подумаю.
С тех пор, как на моём пальце появилась ласточка, Уильям постоянно пытается меня впечатлить стоимостью подарка. Сначала отказывалась от ненужных вещей, но поняла, что герцогу обидна моя слишком резкая реакция, он ведь старался, подбирал. Да, он ценит, что я внимательно подхожу к каждому подарку, но слишком частые отказы его расстраивают. А Уильям не заслужил подобного отношения.
К тому же мы перешли на такой этап отношений, когда личное вручение подарков считается нормальным и даже нормой. Когда помолвку подтвердили, мне можно было даже не бояться оставаться с женихом наедине, опасаясь быть скомпрометированной. Нас это никогда не останавливало, но теперь уединение вдвоём перестало быть нарушением общепринятых правил. Это было единственное, что мы с ним делали не по этикету. Просто нам нравилось быть вместе и не прятать лица под вечными аристократическими масками напыщенности и отрешённости. Друг другу нам хотелось дарить только искренние эмоции.
Однако в случае с подарками это было для меня сложновато. Всё же пришлось кое-где приврать. Ну, а что ты будешь делать, если возлюбленный, он же официальный жених, приходит к тебе с подарком, торжественно вручает из рук в руку и внимательно смотрит в лицо, ловя каждую реакцию? Я не смогла так жестоко растоптать его сердце.
Потому в итоге снова стала, как в детстве, просто принимать всё, что он приносил, и сердечно благодарить, бурно выражая одобрение. Только раньше это делалось письменно, а теперь приходилось стоять лицом к лицу. Ох, сколько же радости было в глазах Уильяма, когда я без пререканий взяла инкрустированную дорогущими и слишком большими на мой вкус Тиадарскими бриллиантами диадему, да ещё и сразу примеряла на себя… Ради подобного можно и приврать, не смертельно ведь.
Но вернёмся к теме нашего разговора. Главарь, таверна.
Я мотивировала возлюбленного, как могла. И всё же Уильям упорно молчал. И я решила подкинуть дровишек, как говаривала кормилица. Мне всегда очень нравились её фразочки. Такие не услышишь ни на одном чопорном балу. Но они так ёмко выражают смысл! Очень зря в своё время я не записывала за ней каждое слово. Но теперь уж что поделать.
– Не понимаю… – вздохнула я. И в очередной раз запнулась, когда надо было говорить о главаре. Имя-то я не знаю. Ладно, тут тоже пока ничего не поделать. – Он ведь и правда меня спас! Вывел из подозрительно распаляющейся толпы этих жутких…
– Как скажешь, – оборвал меня герцог. – Значит теперь он заделался ещё и героем-спасителем. Класс, – нахмурился Уильям.
– Я к тому, что не надо было там всё разносить в щепки… Мы же просто сидели, никакой угрозы моему здоровью…
– Аннабель, – почти прорычал Уильям. – Ты хоть представляешь, куда тебя притащили? И что там действительно могли с тобой сделать? Тебе повезло, что я хватился так быстро! Это квартал воров! Спас он тебя, значит? Но сначала обворовал! Не смей защищать преступников! Тем более… этого. Ласточка моя, я так за тебя переволновался… – Под конец он смягчил тон и брови очаровательно свёл домиком над переносицей. Вот же… дамский угодник. Не мудрено, что вокруг него даже при такой высокопоставленной невесте, как я, постоянно вьются всякие лерри облегчённых нравов.