355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Лазарева » Навсегда (СИ) » Текст книги (страница 6)
Навсегда (СИ)
  • Текст добавлен: 5 мая 2022, 16:34

Текст книги "Навсегда (СИ)"


Автор книги: Катерина Лазарева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Но с другой… Так я проявлю к нему какой-то интерес. А это ни к чему. Мэтт лишний в моей жизни, и его прошлое, как и настоящее, никак не должны меня касаться.

– Преступление против короны, насколько я читала, – только и говорю вместо прямого ответа.

– Любопытно… Сейчас мало кто об этом знает, – с интересом откликается он. – Увлекаешься историей?

Замираю, издав прерывистый глубокий вдох. Мэтт спрашивает так, будто ему действительно важно знать даже такую мелочь обо мне.

Непривычный интерес к моим делам и увлечениям. Эндрю такого не проявлял.

– Люблю читать, – сухо поясняю. – Эндрю подарил мне редкую историческую книгу. Так что именно ты сделал?

Последнее вырывается само – я вдруг боюсь, что Мэтт разовьёт тему и спросит что-то ещё обо мне. Становится не только неловко от его неравнодушия к моей жизни, но и не по себе от самой идеи открыться ему чуть больше.

Видимо, этого хочется даже меньше, чем выразить любопытство к нему.

– Меня взяли за кражу перстня у королевы, – неожиданно сообщает Мэтт. Я была готова услышать что угодно: про восстание или мятеж, про дерзость королю, даже про государственную измену. Но это… – Точнее, я подстроил так, чтобы вина пала на меня. Ещё в те времена можно было обмануть жандармов. Мало кто копал глубже. Но тогда это было мне на руку.

Я недоумённо хмурюсь.

Да, Мэтт неоднократно спасал людей и по-своему благороден, но подставляться сам? Это перебор. На убеждённого самоотверженного он не похож.

– А чья вина была на самом деле? – вырывается у меня.

И тут же хочется забрать вопрос назад. Что-то подсказывает: я имела отношение к этой истории. Тогда, в своей прошлой жизни.

– Одна девушка хотела вернуть то, что веками принадлежало её семье, – словно в подтверждение моих мыслей отвечает Мэтт. – Своеобразная реликвия. Она была дорога ей, как память.

Крепче прижимаю к себе одеяло. Начало мне не нравится.

Не хочется думать, что он когда-то пожертвовал своей свободой из-за меня.

Перстень?..

В моей семье никогда не было никакой реликвии.

– Король отобрал перстень у матери этой девушки во время их случайной встречи – просто потому, что её величеству понравилось кольцо, – с саркастическим пренебрежением поясняет Мэтт. – Сопротивления были бесполезны.

Я ловлю себя на мысли, что мне становится интересно узнать о себе прежней хоть что-то. Ведь та моя жизнь явно не строилась вокруг Мэтта, и часть, не связанную с ним, пожалуй, любопытно изучить. Например, сейчас я ни за что бы не осмелилась выкрасть что-либо у королевской особы. И ведь это явно далось непросто! Наверняка у той меня был целый план по возврату семейной реликвии.

Если, конечно, речь вообще шла обо мне…

Ведь и жизнь Мэтта явно не вращалась только вокруг меня.

– И тогда эта девушка решила выкрасть обратно и вернуть матери кольцо? – уточняю, перебивая свои мысли.

– Её мать не допустила бы такое, – уверенно возражает Мэтт. – Девушка осмелилась на этот поступок после её смерти.

Вздыхаю – кем бы ни была эта несостоявшаяся воровка, её можно понять. Наверняка она убивалась от горя после смерти родственницы. Неудивительно, что захотела вернуть дорогую матери вещицу. Наверняка мысль о том, что памятную реликвию использовали чужие люди, да ещё и как обычную безделушку, причиняла той девушке боль.

Поэтому если это всё-таки часть моего прошлого, я его не стыжусь. В какой-то степени даже восхищаюсь, что у меня прежней хватило на это мужества.

– А зачем ты взял вину на себя? – помедлив немного, спрашиваю.

И тут же уставляюсь на потолок, пытаясь ничем не выдать, как встревожилась. Конечно, Мэтт не знает про моё видение и догадки. Так что он будет отвечать открыто, не скрывая деталей.

А это значит, что я могу узнать часть своей прошлой жизни, связанную с ним… И это почему-то пугает. Почти так же, как если бы он принялся рассказывать о своей сущности.

– Решил, что мне будет легче избежать наказания. Я был влиятелен в обществе.

Я ожидала услышать другое. Конечно, его положение в обществе даже в то время меня не удивляет, но разве он стал бы брать вину любого? Вряд ли.

– Но, как бы ты ни подстроил свою вину, мотивы были у неё, а у тебя просто не было смысла, – возражаю, не понимая себя. Зачем развивать эту тему?..

– Смысл был. К тому моменту мы с ней познакомились, и начинали сближаться. Король знал об этом.

И по голосу, выдающему, что Мэтт говорит о чём-то личном, и по словам о сближении становится ясно – речь обо мне. Я всё-таки вступаю в запретную территорию, узнав больше, чем стоило. И сейчас меньше всего мне хочется услышать, что, возможно, наши чувства были взаимны.

– То есть, тогда никто не имел право на собственное имущество. Несправедливо, – перевожу тему.

– Да. Кстати, этот случай натолкнул меня на адвокатство. Многие преступления и наказания сомнительны, многие детали даже не рассматриваются. К счастью, люди умеют работать над ошибками. После некоторых громких дел отдельные законы были пересмотрены или отменены.

Непроизвольно снова двигаю подушку наверх и почти сажусь на кровати. Разговор неожиданно увлекает, заставив позабыть, где и с кем я сейчас.

– Если ты так давно занимаешься этим, и на таких высоких уровнях, да ещё не проигрывая дел, то как ты умудрился эти двести лет не вызвать подозрений? Ты же видная фигура в обществе.

– Обыгрываю собственные смерти, меняю имена, страны и внешность в рамках разумного. Этого хватает. Я владею многими языками мира и могу влиться, куда решу. Конечно, иногда возникали сложности… Но Эдвард всегда готов помочь.

Я бросаю взгляд на Мэтта. Интересно, сколько же таких вымышленных человеческих жизней он прожил? И каково это?..

Его ответный взгляд заставляет меня поспешно отвести глаза.

– А кто… – вырывается у меня, и я запинаюсь. Но, немного помедлив, всё же отбрасываю сомнения и заканчиваю вопрос: – Та девушка, чью вину ты на себя взял, кем она была для тебя?

Ответ вроде бы и так ясен. Но почему-то захотелось уточнить. Знать наверняка.

– Мы любили друг друга.

Сердце подскакивает в груди. Я сползаю по подушке вниз. Укрываюсь одеялом почти с головой. Закрываю глаза.

Мэтт не знает, что я в курсе своего перерождения. У него нет смысла врать.

Друг друга?

Серьёзно?..

Тогда почему сейчас Мэтт вызывает во мне скорее страх? И тревогу. И дело даже не столько в его сущности.

Некстати вспоминаются и моменты наших поцелуев. Я закипаю. Злость так ощутима, что с трудом подавляется.

– И что с ней стало? – пытаясь успокоиться, резко задаю логичный для незнающей вопрос. – В смысле, ты бессмертен, а она?

– Она умерла, – не сразу отвечает Мэтт.

Я знаю это и так – его слова не производят никакого впечатления. А раздражение от предыдущей новости переполняет.

– И поэтому ты решил жениться на мне? Я – не какая-нибудь замена, – выплёскиваю рвущийся наружу гнев первыми пришедшими на ум претензиями.

Тем более что обида за то, как получился наш брак, не покидает. Да ещё и тот его поступок с отчимом!

Да уж, Мэтт, похоже, всерьёз решил, что имеет на меня все права. И может распоряжаться моей судьбой.

Каким бы ни было наше прошлое, в настоящем меня это не устраивает.

– Верно, ты незаменима, – лукаво улыбнувшись, соглашается Мэтт.

Так, словно мой срыв его только веселит! Или даже умиляет. Но уж точно не воспринимается всерьёз.

И я вдруг понимаю, почему.

Учитывая, что Мэтт не знает о моей осведомлённости прошлой жизнью, сейчас мои слова можно списать только на ревность. А иначе с чего я так завелась?..

Причём именно после слов о его любви с той девушкой.

Осознав это, я вздыхаю, повернувшись боком в противоположную от него сторону. Поправляю подушку, стараюсь успокоиться. Мои эмоции только всё портят.

– Наш брак – ошибка. Мы не будем счастливы вместе, – хмуро заключаю, просто чтобы поставить вескую точку. – Спокойной ночи.

Видимо, моя категоричность не убеждает Мэтта.

– Спокойной ночи, – с уловимой усмешкой отвечает он.

Так, словно я не только не обозначила дистанцию, а будто даже сократила.

Глава 15. Сиенна

Мэтт скоро засыпает, а я не могу расслабиться всю ночь, чувствуя его близость и размышляя над разговором. Лишь под утро усталость даёт о себе знать, и меня срубает сон.

Проснувшись днём, я закрываю дверь в своей комнате, впустив туда горничную.

Я знаю точно – долго так не протяну. Присутствие Мэтта всё сильнее разрушает меня. Пора действовать.

Итак, решать проблемы надо по мере важности и возникновения. Моя цель – побег. Этому мешает связь с колдуном.

А потому сейчас первостепенно – разобраться с этим.

Не придумав ничего лучше, я завожу доверительный разговор с горничной на разные темы. За чаепитием в моей комнате мы делимся разными мыслями о строении мира, о вселенной, о чудесах. Так постепенно и ненавязчиво я подвожу тему о сверхъестественном.

Прекрасно знаю, что моя горничная – та ещё сплетница. Вряд ли Эдвард единственный колдун на свете. Получить хоть какую-то наводку на другого, который сможет помочь – вполне реально.

Общий разговор о сверхъестественном плавно перетекает на тему магии и волшебников. Я с удовлетворением отмечаю, что горничная искренне увлекается обсуждением. Наверняка она прежде говорила об этом ещё с кем-то.

– А вот интересно, – заговорщически приступаю к нужному, – существуют ли колдуны среди нас? Ты что-нибудь слышала об этом?

– Ой, ну конечно, – воодушевлённо всплёскивает руками горничная. – Каких только слухов не ходит…

– А поподробнее? Так интересно, – изображая любительницу посплетничать, с предвкушением подаюсь вперёд. – О ком-то из нашего города ходят такие слухи?

Горничная задумывается.

– Да много про кого болтают, – потерев подбородок, проговаривает она. – Вот про вашего мужа, например. Он ведь не проигрывал ни одного дела! А когда говорит в суде, все только его и слушают, внимают каждому слову…

– Нет, он точно не колдун, – перебиваю, пока её не понесло на тему влиятельности Мэтта.

Видимо, и моя горничная из тех, кто в восторге от него. Уж слишком вдохновлённо она перечисляла заслуги моего «мужа».

– Так их и нет, – недоумённо воспринимает мою резкость женщина. – А слухи обо всех ходят.

Смягчившись, я натянуто улыбаюсь. Ещё не хватает вызвать лишние подозрения.

К счастью, горничная быстро остывает от удивления и готова болтать дальше – это чувствуется сразу.

– Ты уверена, что нет? – тогда уточняю почти умоляюще. – Было бы так здорово, если волшебство всё-таки окажется реальностью…

– Да, – грустно вздыхает горничная. И вдруг задумчиво добавляет: – Есть, кончено, человек, о котором больше всего таких слухов. Ну, из нашего города… Из тех, кого знаю.

– Да-да, а кто этот человек? – нетерпеливо поторапливаю.

– Мистер Гидзи, – отвечает горничная, и поясняет: – Ну, он редко появляется в обществе и всегда смотрит на всех так, словно что-то знает.

Я пытаюсь вспомнить всех, кто вращается в свете… Фамилия знакомая, но отдалённо. Вряд ли мы вообще встречались.

– Да, я, кажется, припоминаю его… – тогда говорю, зная, что горничная разовьёт эту мысль.

– Так он живёт в бывшем доме Эндрю. Выкупил его, когда приехал в этот город. Поговаривают, он вообще не отсюда, – клюет наживку она.

Вот это неожиданность. Словно судьбоносное совпадение.

Мы с Эндрю были соседями всю мою жизнь. Потому я понятия не имела про какой-то бывший дом. Видимо, там друг жил, когда я была ещё совсем младенцем. Он-то старше меня.

И даже такая возможность – уже что-то. Я поеду навестить Эндрю. Для Мэтта всё будет выглядеть именно так. А уже там, в разговоре с когда-то близким другом, я узнаю про дом.

– А, точно, – на всякий случай делаю вид, что вспомнила. Ни к чему горничной знать больше. – Да уж, любопытно. А представь, если и вправду колдун? – поддерживаю интерес к теме просто чтобы не вызывать подозрений.

Смысла в дальнейшем разговоре больше нет, но стоит закончить всё как можно более безопасно.

– Да что вы, что вы, – качает головой горничная, по-доброму посмеиваясь. – Упаси Бог. От таких, как он, никогда не знаешь, что ожидать.

Улыбаюсь в ответ.

– Да уж, это точно. Ну ладно, я пойду увижусь с мужем. И ещё… Пусть наш разговор останется между нами. Не хочу, чтобы кто-то думал, что я забиваю себе голову всякими глупостями, – доверительно прошу.

Тон действует – горничная лишний раз ощущает себя важной для меня и с готовностью уверяет:

– Конечно.

************

Мэтт только поддерживает моё желание сделать шаг к примирению с Эндрю. И, хотя я не собиралась спрашивать разрешения, всё-таки рада такому исходу. Потому и рассказала о планах на день мужу, чтобы он не подозревал ни о чём. Пусть со стороны это выглядело, будто я интересовалась его мнением – неважно. Главное – результат.

Эндрю не ожидал меня увидеть. Ему неловко, он удивляется. Но всё же рад. Эта сдержанная, но сильная эмоция хорошо чувствуется и подбадривает.

Несмотря на то, что я уже не так злюсь на Эндрю, не могу говорить с ним открыто. Слишком уж он привязан к Мэтту. В этом плане я не могу доверять другу.

Поэтому представляю всё так, словно навестила его, чтобы потихоньку налаживать контакт. Эндрю растроган этим, а потому охотно и с энтузиазмом идёт на диалог.

Мне удаётся в отвлечённом разговоре ненавязчиво выяснить про бывший дом. Уверена, что Эндрю ничего не подозревает. На этот раз я справляюсь даже лучше, чем с горничной. Нет ни намёка на что-то неладное.

И вот, пару часов спустя, я уже приезжаю с визитом к некому мистеру Гидзи. Конечно, мне не по себе заявляться в дом незнакомого человека без приглашения. Тем более когда даже не уверена, что он действительно может помочь.

Но сбежать от Мэтта хочется так сильно, что я готова цепляться за любую ниточку.

Мистер Гидзи открыто идёт на диалог. Видимо, понимает, что просто так к нему бы не пришли.

– Дело не в способностях и не в заклинаниях по отдельности, леди. Я – не колдун. Но увлекаюсь мистикой и могу творить магию. Её может творить любой человек, в руки которого попадают нужные артефакты. Я добываю их. Лишь симбиоз нужного заклинания и нужной вещицы сотворят чудо.

Я удивлённо вскидываю брови:

– Вы хотите сказать, что даже я могу сотворить какое-нибудь заклинание?

– Да, – не колеблясь, отвечает он. – Волшебство существует. Как и колдуны, но их мало. И вот они, да, могут справляться исключительно своими силами. Простым смертным, вроде нас, нужны амулеты, артефакты и прочие диковинки. Ну и знания, конечно.

Всё ещё не до конца веря в свою удачу, я улыбаюсь. Сначала – настороженно, потом – довольно. С трудом сдерживаюсь, чтобы не издать возглас радости.

Это ведь редкое, почти неслыханное везение.

– Ничего себе, – только и говорю, не выдавая всех эмоций.

Его глаза смотрят на меня серьёзно и изучающе. Не похоже, что он врёт. Да и зачем?..

– Я давно увлекаюсь этой темой. И пришёл к этому путём экспериментов. А также собрал себе всё то, что имеет магическую силу. Большинство отдаёт эти штуки за гроши, потому что не знает их истинной ценности, – сообщает он, и в его голосе слышатся нотки гордости и чувства важности.

Это окончательно убеждает, что сказанное – правда.

– А что если захочется избавиться от власти, которую имеет над человеком настоящий колдун? – осторожно прощупываю почву, решив, что нет смысла больше тянуть. – Скажем, у него есть связь с человеком, благодаря которой он всегда знает, где тот. Это реально устранить?

Спросив, понимаю, что Гидзи наверняка обо всём догадался. Слишком уж конкретный вопрос, да ещё и произнесённый с напускной сдержанностью. Сквозь неё просачивается даже мне самой видная тревога.

Но он не вмешивается.

– Реально всё.

Такой ответ ощутимо подбадривает. Не только тем, что цель становится всё ближе, но и равнодушием Гидзи к моим делам.

– А тот колдун узнает об этом? – уже не пытаясь замаскировать интерес, уточняю.

– Только когда решит воспользоваться своей связью, – поднявшись, Гидзи выходит в маленькую комнату рядом.

Я теряюсь. Идти за ним, или остаться?

С другой стороны, он меня не звал за собой.

– Как вы уже догадались, я о себе, – оставаясь на месте, громче говорю. Теперь, когда Гидзи нет рядом, признать очевидное получается легко. – Вы можете мне помочь?

Он возвращается с какой-то книгой в руках. И протягивает мне, открыв примерно на середине.

– Лучше почитайте сами. Так лучше поймёте и запомните.

Благодарно кивнув, я погружаюсь в чтение, изредка чувствуя на себе его взгляд.

То, что Гидзи вот так недвусмысленно предлагает мне сотворить нужное заклинание самой, быстро объясняется прочитанным. Обряд, который мне предстоит, необычен. Довольно прост, но замысловат.

Итак, мне надо воздействовать пятью эмоциями на колдуна: удивить, разозлить, вызвать сопереживание, доверие и беспокойство в такой очерёдности. В случае если я не имею возможности видеться с ним лично – направить всё на того, кто с ним связан – друга, брата, любовницу… Неважно. Главное условие – этот кто-то должен быть близок колдуну. И они должны были общаться в течение последней недели.

Идеально подходит Мэтт. Он не обладает магическими силами и стремится минимально пользоваться помощью Эдварда, а потому не поймёт, что на него пытаются воздействовать. К тому же, живёт со мной, и увидеться с ним – не проблема. И общался с колдуном на следующее утро после нашей свадьбы, а она была на этой неделе.

Что ж… На моей руке будет браслет, который будет сжиматься каждый раз, когда я получу нужную эмоцию. И первое слово, которое скажет Мэтт после этого сжатия, я должна буду запомнить. Чтобы потом, ровно в полночь, повторить получившуюся фразу пять раз, не сводя глаз с браслета. Когда он загорится ярким – связь с колдуном разорвётся.

В целом всё это решаемо. Свобода манит, ради неё я готова и на большее. Загоревшись, ещё раз пробегаюсь взглядом по строчкам книги – просто, чтобы закрепить результат.

А потом закрываю. Судя по обложке и пожелтевшим страницам – очень старинное чтиво.

– Спасибо. Я запомнила. Но для этого нужен один браслет…

Гидзи усмехается, почесав подбородок.

– У меня он есть.

Ну конечно. Ведь иначе зачем давать мне это читать? И рассказывать, что собрал у себя все диковинки?

Но то, как Гидзи это говорит… Ощущение, будто он ждёт чего-то от меня.

– Вы одолжите мне? – неловко спрашиваю.

Он осуждающе качает головой и резко говорит:

– Не просто так. За деньги.

И я понимаю – Гидзи рассчитывал, что сама предложу. Становится не по себе – ведь даже не догадалась.

Поспешно проверив всё, что взяла с собой, я улавливаю его взгляд. Гидзи следит за моими действиями и видит сумму.

Становится неловко выделять ему лишь часть, и, особо не раздумывая, я всучиваю в его протянутые руки всё.

Он пересчитывает.

– Хм, как вернёте браслет, принесёте ещё половину этой суммы. Попытаетесь обмануть – я наведу на вас проклятье.

Я медленно поднимаюсь. И сама ситуация, и его холодность, и запросы – всё это вгоняет в жар. Тем более, в сочетании со своеобразной угрозой.

– Я не стану, – стараюсь ответить без эмоций.

– В ваших же интересах, – бесцветно соглашается Гидзи, провожая меня к двери.

На выходе он вытаскивает откуда-то в полке нужный браслет. И, не спрашивая разрешения, просто надевает его на руку растерявшейся меня.

А затем открывает передо мной дверь.

– Спасибо, до встречи, – выходя, прощаюсь как можно более дружелюбно.

Не хочется уходить на напряжённой ноте.

Гидзи, видимо, тоже – он даже улыбается в ответ.

Уже садясь в карету, я окончательно сознаю, в чём причина поведения хозяина этого дома. Видимо, Гидзи зарабатывает своими увлечениями. Я не первая к нему обратилась. Именно поэтому он так спокойно шёл на диалог. И отсюда такие цены.

Что ж… Даже деньги – не проблема. Мэтт даёт мне на личные расходы. Вот и сейчас, например.

Я прошу кучера ехать быстрее. Конечно, ещё даже не вечер. Но не хочется, чтобы Мэтт заволновался и попросил Эдварда узнать, где я. Да, скорее всего, мало кто знал о заработке Гидзи. Иначе бы это уже стояло достоянием общества…

Но не стоит рисковать. Лишние проверки мне ни к чему.

Бросив взгляд на браслет, я раздумываю. Снять его, и потом незаметно надеть?

Нет, лишняя перестраховка может только испортить. Браслет выглядит, как украшение. Причём довольно качественное. Если что, я скажу, что это подарок Эндрю в знак примирения.

Глава 16. Сиенна

Я решаю начать действовать на следующий день. Во-первых, Мэтт приходит домой поздно, во-вторых, я не уверена, что успею за оставшееся до полуночи время спровоцировать его на все нужные эмоции. Вряд ли это будет легко. Лучше оставить целый день на это. Ведь заклинание подействует, если произнести нужные слова именно в первую полночь тех суток, за которую составится фраза.

Мы снова спим вместе. На этот раз обходится без смущающих разговоров – я ссылаюсь на усталость. И притворяюсь спящей. Мэтт меня не беспокоит, и скоро я на самом деле засыпаю.

Уверенность в успехе цели расслабляет, дарит безмятежность.

Я даже успеваю выспаться всего за несколько часов и самостоятельно просыпаюсь в шесть утра. Мэтт ещё спит.

Бросив на него взгляд, осторожно встаю. Начинаю одеваться, решив не будить горничную. Ведь предстоит надеть и браслет, на ночь оставленный в ящике с украшениями. К счастью, Мэтт даже не заметил его. Ведь это далеко не первый, который я носила. Да, «муж» мог бы обратить внимание, что, когда я выходила, браслета не было; но, к счастью, этого не случилось.

Мэтт шевелится во сне, и я замираю. Похоже, он довольно чутко спит, и мои движения могут его разбудить, если уже не разбудили. Застываю на месте, не понимая свою реакцию. Ведь я просто стою, уже одетая в дневное. Вряд ли он может застать меня за чем-то подозрительным.

Снова смотрю на него. Нет, глаза закрыты… И вид в целом расслабленный. Надо же, за эти три дня я ни разу не замечала проявления сверхъестественной сущности в нём. Он и вправду вёл себя, как человек.

Что-то колет в груди, когда я приближаюсь на шаг, сама не понимая, зачем.

Мне вдруг вспоминается похожий момент, когда я так же смотрела на него, спящего… И что было потом.

Мэтт неожиданно открывает глаза и ловит мой взгляд. Я вздрагиваю, отчего-то смутившись.

– Доброе утро, – сонно говорит он, приподнимаясь, – сколько времени?

Облегчённо вздыхаю: похоже, Мэтт ещё не отошёл ото сна, чтобы думать о моём поведении.

– Примерно шесть, – отвечаю, бросив взгляд на дверь.

Хочется уйти. Тем более что одеяло падает при движении Мэтта, обнажив его грудь, показывая клеймо.

– Ты рано, – озадаченно констатирует он.

Его тон напоминает мне о главном. Пора приступать к приготовлению заклинания.

Я должна спровоцировать его на пять эмоций.

– Я удивила тебя? – уточняю на всякий случай.

– Немного, – улыбается Мэтт.

Но браслет не реагирует. Уверена – сжатие было бы ощутимо. А сейчас… Если и возникает, то слишком слабое, чтобы разобрать.

– А тебе не пора работать? – решаю начать с безобидного вопроса.

К тому же, действительно лучше узнать, как у Мэтта сегодня со временем. Хорошо, если получится как можно скорее пройти это испытание эмоциями.

– Первая встреча в девять, причём здесь, дома.

Мысленно прикидываю: у меня три часа. Наверное, чуть меньше. Успею ли спровоцировать его на все эмоции? И главное – как?

Предстоящая задача вдруг перестаёт казаться незначительным испытанием перед побегом. Выполнить её будет сложно. И не столько потому, что Мэтт не то чтобы удивился моему раннему пробуждению…

Но нет, нельзя относиться к дальнейшим действиям лично. Максимум отстранённости. Всё это – ради дела. Не думать ни о чём, кроме цели.

С этой установкой у меня вдруг возникает мысль, как уладить сразу две задачи. Выиграть время и спровоцировать его удивление.

Шумно выдыхаю, решаюсь посмотреть ему прямо в глаза и подхожу к кровати. Сев на неё, чуть придвигаюсь к Мэтту. Он тоже подаётся мне навстречу.

– У меня к тебе просьба, – быстро облизнув пересохшие губы, осмеливаюсь начать.

– Какая?

Его взгляд не позволяет мне успокоить волнение, но надо идти до конца. Да ещё наши руки лежат довольно рядом, не соприкасаясь, но чувствуя друг друга…

– Отмени все встречи, – выпаливаю. – Я хочу провести этот день только вдвоём.

И тут же успокаиваюсь, расслабляюсь. Потому что браслет реагирует, ощутимо сжав запястье. Мэтт всё-таки удивляется. Наверное, ожидал чего-то другого.

Что ж, первый этап пройден – вот что по-настоящему важно.

– Хорошо, – внешне сохранив невозмутимость, отвечает Мэтт. Задумавшись немного, добавляет: – Только первая, в девять, всё-таки будет. Ради этой встречи клиент приехал издалека. Но я постараюсь закончить быстрее.

С этими словами он касается к моей руке, которая всё ещё лежит рядом с его. Берёт в свою, поглаживая пальцами. Я подавляю желание вырвать ладонь. Хотя вдруг понимаю, что и не смогла бы. Тепло его касаний разливается по телу, и я странно себя чувствую. Да ещё и Мэтт не даёт опомниться, пробегаясь взглядом по моему лицу. Скользит к губам…

Тревожный сигнал срабатывает, мгновенно отрезвив.

– А я проголодалась, пойду поем, – чуть громче обычного быстро проговариваю, выхватывая свою руку. – А потом почитаю… Увидимся после твоей встречи.

Не дожидаясь ответа, уже сбегаю из комнаты, успев разглядеть его усмешку.

Ну и пусть. Мэтт может думать, что угодно. Скоро я исчезну из его жизни, как и он из моей. Это – главное.

К счастью, он не идёт со мной завтракать. Видимо, потому что в принципе никогда не ест. Я ни разу этого не видела. Да и тогда, в долгой дороге, когда мы с Эндрю сходили с ума от голода, ему было нормально.

Поев и выйдя в парк почитать, я вдруг понимаю – Мэтт не пошёл за мной ещё и потому, что решил – мне нужно время успокоиться. Что шаг, который я сделала ему навстречу и так велик, а потому не стоит торопить события и пугать меня напором. Осознав это, почти успокаиваюсь. Так и вправду проще.

Вот только стремительно бьющееся сердце не собирается замедляться. Тревога не отступает, хоть и разумом я сознаю, что всё будет как надо.

Толком не читая книгу, я скоро начинаю думать, что делать дальше. Итак, первое слово будущего заклинания уже есть. А со вторым… Наверняка будет сложнее.

Двухсотлетняя жизнь… Скорее всего, Мэтт обрёл сдержанность и выдержку, повидав всякого. Разозлить его явно будет непросто.

С другой стороны, удивление – тоже непростая эмоция. И мне удалось добиться этого, сыграв на его чувствах ко мне.

Точно!

Мэтт питает ко мне слабость. А это значит, что я воздействую на него лучше любых других факторов. Какая бы ни была у него сдержанность, это можно подавить тем же приёмом, что я уже использовала.

Приняв решение, дожидаюсь, когда наступает девять часов.

А потом на всякий случай медлю ещё несколько минут. Не столько чтобы окончательно решиться, сколько для максимального эффекта. Клиент уже должен быть в кабинете Мэтта. Если его там не окажется – добиться злости будет сложнее. Потому что так я собьюсь от изначального плана.

Да и вообще, действовать, когда в комнате будем не только мы с Мэттом, намного проще. Что-то мне подсказывает это.

Подходя к рабочему кабинету «мужа», удовлетворённо улыбаюсь. Во-первых, я слышу голоса. Он уже занят клиентом, и вряд ли воспримет нормально, если их прервут. А во-вторых… Эта мысль возникает внезапно и радует ещё больше – за три часа Мэтт явно уже успел отменить остальные встречи. Очень кстати, учитывая, что я собираюсь ему сказать.

Игнорируя мурашки по коже, резко распахиваю дверь. Прохожу вперёд под удивлёнными взглядами мужчин и надменно заявляю Мэтту:

– Я передумала. Я не хочу проводить с тобой время.

Клиент недоумённо хлопает глазами, переводя взгляд с меня на адвоката и наоборот. А Мэтт заметно мрачнеет, бросив на меня предостерегающий взгляд. Такой стальной, что в любой другой момент я не преминула бы внять предупреждению.

– Выйди, потом поговорим, – жёстко закрепляет эффект Мэтт.

Но я не позволяю себе сдаваться и взять тревоге вверх. Надо идти до конца. Итак, мне удалось ошарашить его. А ещё Мэтт, похоже, теряет терпение, но всё ещё сохраняет спокойствие.

Интуитивно чувствую – если продолжу, будет успех. Да, это, пожалуй, страшно. Но с пути уже не свернуть.

– С какой стати? – издевательски смеюсь. – Этот господин так много платит? Даже если так, ничего, подождёт. Он такой наивный, не знает, кто ты на самом деле. Так вот, господин, знайте, что…

Поток сумбурных речей оказывается резко прерван – Мэтт вдруг приближается и поднимает меня, взвалив на плечо. Я даже не успеваю опомниться, смутно осознав, что меня просто выставляют из кабинета. Да ещё так позорно.

– Что он не тот за кого себя выдаёт! – поспешно выкрикиваю клиенту, заколотив кулаками по спине Мэтта. – Отпусти меня!

Когда он ставит меня на пол в коридоре, я чуть пошатываюсь, но чувствую спасительное сжатие на запястье.

– Не испытывай моё терпение, – бросает Мэтт, прежде чем снова скрыться в своём кабинете.

Я облегчённо выдыхаю, когда дверь за ним закрывается… Вот оно, второе слово – «не». Как же трудно оно далось! Хоть и быстро.

Сердце колотится в безумном темпе. Если такое будет после каждой нужной эмоции, я сойду с ума.

Некоторое время шагая по коридору назад и вперёд, постепенно прихожу в себя. Итак, что дальше? Сопереживание…

Здесь не приходится долго думать – идея приходит сразу. Остаётся подождать, когда клиент уйдёт.

Вскоре он выходит из кабинета, и, бросив на меня взгляд, ухмыляется и качает головой. Я на это не реагирую – мне не до него.

Вслед за клиентом выходит Мэтт, чтобы проводить его до двери. На меня даже не оборачивается, хотя явно замечает.

Я подхожу к окну. Смятение возвращается.

Хотя чего я ждала? Что он улыбнётся мне, как ни в чём не бывало?

Да, с таким Мэттом сложнее. Но это не повод болезненно воспринимать происходящее. Я не понимаю себя.

Самое сложное позади. Пора собраться.

– И что это было? – слышу строгий голос сзади.

Что ж, хорошо. Мэтт сам начинает диалог, который я задумала.

Оборачиваюсь, потупив взгляд. Не столько в притворном раскаянии, сколько в нежелании пересекаться с ним глазами. Становится неловко.

– Я хочу извиниться, – тихо говорю. – Я вела себя глупо и импульсивно.

– Верно, – соглашается Мэтт, но уже другим тоном.

Спокойным, примирительным, почти подбадривающим. Мысленно саркастически подмечаю, что удивлять его у меня получается лучше всего. Не похоже, что он ожидал извинений.

– Я стараюсь, – продолжаю свою роль, подняв взгляд. – Стараюсь смириться со своим положением и… п-привыкнуть к тебе, но это не так просто. Я действительно стремилась провести этот день вместе, но потом, пока я была одна… Не так просто двигаться навстречу, когда вспоминаешь, что мой отчим убил из-за тебя. Что ты подстроил этот брак…

Неожиданно, но игра проходится по живому во мне, пробуждает эмоции, выплёскивает непонятную горечь. Тоску там, где должна быть только злость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю