355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катарина Глаголевская » И целый мир в подарок (СИ) » Текст книги (страница 22)
И целый мир в подарок (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2019, 19:00

Текст книги "И целый мир в подарок (СИ)"


Автор книги: Катарина Глаголевская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц)

Глава 47

– Ния! Подъем, дорогая! – поцелуй, легкое потряхивание. Ой, еще совсем темно… И спать хочется…

– Ния, твоя лошадь в стойле застоялась… Вставай!

– Ли, еще совсем темно!

– Пока ты умоешься и оденешься, как раз рассветет, не ленись, вставай!

Мы выехали за ворота замка. Над лесом только-только показался краешек солнца, а все небо переливалось оранжево-розово-зеленоватыми цветами, по-ночному темнея над морем. Мой Роназкэй резво бежал по тропинке, проложенной между полями, радуясь утренней прогулке.

– Лион, а у меня на охоте будет лошадь?

– Ты же собралась охотиться драконом? – явно подкалывая меня, усмехнулся муж.

– Охотиться – да, а просто покататься?

– Алок обещал твою Илкашь доставить. Так что, покатаешься…

– Здорово! – пришпорила я Роназкэя, резко отрываясь от Лиона и уносясь в поле.

Мастер Берман уже ждал меня у высокой лестницы Университета, когда я лихо припарковала свою малышку, вписавшись между двумя черными монстрами.

– Доброе утро, леди, а вы неплохо водите… – поздоровался он.

– Доброе утро, Мастер Берман! У меня были очень хорошие учителя. Куда мы сейчас пойдем?

– В канцелярию Университета, заберем пропуска, и до обеда можно будет поискать в архиве. А после обеда навестим старую леди Лурсье.

Секретарь… Секретарша ректора Мастера Нитая – миленькая блондиночка госпожа Миил Тармедь – радостно распахнула реснички и выпрямилась в кресле, эффектно подчеркивая свой четвертый номер, как только увидела входящего Бермана.

– Добрый день, чем могу помочь? – прожурчала она и изменилась в лице, увидев меня:

– Леди Киот? У вас же все сдано?

– Доброе утро, госпожа Тармедь. Я здесь по другому делу.

– Для леди Киот и для меня заказаны пропуска в архив, – включился в разговор Берман, явно почуяв нараставшее напряжение. Да, как-то не сложились у нас отношения с секретаршей ректора… Уж больно любила она посплетничать… А я не собиралась мириться с распусканием всяких слухов, но и жаловаться мужу не собиралась… Она регулярно теряла мои документы, путала расписание, забывала доложить Мастеру Нитаю о том, что я ожидаю в приемной… А я… Ну, я тоже пакостила по мелочам… Ее чай подсаливала, калорий в «бескалорийную» печенюшку добавляла… Да так, чтобы все свое место нашли… Ну, чем-то надо было заняться, пока я полтора круга приема у ректора ожидала… Ну да… После пятой печенюшки у нее вдруг пуговка на юбке оторвалась… А не надо было забывать про меня.

– Ваши пропуска готовы, Мастер Берман, – хлоп, хлоп ресничками – предприняла Миил еще одну попытку заинтересовать Бермана.

– Благодарю вас, – вежливо улыбнулся он, забирая серебристые кругляшки, – пойдемте, Лерония.

Хм, а вот это он зря… Такого обращения по имени нашей местной «желтой прессе» вполне будет достаточно для создания нового ужастика про меня…

Архив располагался, как и все прочие архивы Илении, в подвале. На пороге нас встретил местный архивариус Мастер Арпиен, а по совместительству и мой преподаватель по истории Илении и родословным.

– Леди Киот? Рад вас видеть! Вы решили восполнить свои пробелы в знании родословных Великих семей Илении и позаниматься во время каникул?

Да уж… Идея наведаться в родной Университет посетила меня не в добрый час… Я покраснела и смутилась – ну, не учила я эти родословные, сдавала по шпаргалке… И не интересовали они меня совершенно… Рядом весело хмыкнул Берман, потом собрался и обратился к архивариусу:

– Мастер Арпиен, леди Киот здесь в качестве моей ассистентки, нас интересуют данные по преподавателям Университета за 64–90 и далее годы. Не могли бы вы помочь нам и проводить в нужную часть архива?

– Мастер Берман! Вы прекрасно сами знаете, где находятся эти дела! Вы знали об этом еще до того, как курсантам вашего курса было разрешено ступить на священный пол университетского архива! Ведь, признайтесь, это именно вы рассказали леди Сноу, о количестве жен Мастера Ситасара и сорвали его очередную свадьбу? Нет, я вас не осуждаю, девочку надо было уберечь от опрометчивого шага… Но защиту архива зачем было взламывать?

– Просите, Мастер Арпиен… Тогда надо было быстро действовать, а вы были в отъезде… Но мы же восстановили защиту?

– Восстановили… Так, что я два круга в родной архив попасть не мог! Ладно, все в прошлом… Пойдемте, молодые люди, провожу вас.

Архив Университета представлял собой огромный зал, в котором ровными нескончаемыми рядами тянулись шкафы с папками, книгами, какими-то коробками. А в противоположной стене, до которой мы добрались минут через пять, было несколько дверей, одну из них и распахнул Мастер Арпиен, приглашая нас войти в тесную комнатку тоже всю заставленную шкафами:

– Вот где-то здесь… Поищите сами, давно я здесь не бывал… Теперь мало кого интересует прошлое…

Мы проработали больше круга, когда Берману, наконец, попался список магов, приглашенных на какое-то торжественное мероприятие в Доргмир. Судя по всему, это было довольно обширное сборище магов, потому что далее следовала приписка, что удалось забронировать только три комнаты в гостинице, и магам, представляющим Университет Малони, придется селиться по двое. И потом были еще раз перечислены имена, уже попарно, но фамилия мага, написанная напротив фамилии Фрек, была зачеркнута, и совсем другим почерком вписана фамилия Матлаи, а в скобках указано, что они являются приятелями и просили поселить их вместе.

Имя Мастера Трисетти нам не попалось… Берман посмотрел на часы и сказал, что пора навестить старую леди Лурсье, пока у нее еще гости не собрались.

– А вы уверены, что она примет нас?

– Думаю, что да… Даже почти уверен. Я вчера навел справки. Мэринель Лурсье была дочерью Мастера Харфиеля, того самого мага, что погиб при проведении эксперимента, ей тогда было около шестнадцати.

– Это сколько же ей сейчас? Почти триста… Ох, ничего себе! – чуть не присвистнула я, – А она тоже маг?

– Не совсем… Ее отец и дед по материнской линии были магами, а вот бабушка простым человеком. Поэтому Мэринель унаследовала долгожительство и немного магии, но сохранять молодость у нее не получается.

Мы уже покинули архив и сидели в кафе на площади, наслаждаясь кофе и булочками, которые просто изумительно пек хозяин.

– Берман, а разве тогда не были запрещены браки между магами и немагами?

– Были… Но всегда находился кто-то, кто плевал на все законы и делал так, как ему хотелось.

– А зачем был принят такой закон? Ведь люди могли любить друг друга…

– Тогда они могли вступить в брак с разрешения Короля или Верховного Магистра. При этом они давали обязательство не заводить общих детей. Магические способности детей, рожденных в смешанных браках непредсказуемы и могут нанести вред, как самому ребенку, так и окружающим… Именно из-за этого и был введен запрет.

– Берман, а как же вампиры? Ведь они заключают браки только с людьми?

– Откуда ты это знаешь? Хотя, ладно, не говори. У вампиров совсем другая история. Там наследуется магия от одного из родителей, наследуется полностью, и для этого необходимо свободное от магии пространство.

– А если оба супруга будут вампирами?

– Такой брак будет бесплодным. Так же, как и в случае, если один из супругов будет магом. Кстати, похожее наследование и у остальных оборотней. Но там для появления ребенка-оборотня необходимо, чтобы второй супруг обладал магией. В случае брака с человеком, ребенок родиться сможет, но он никогда не сможет сменить облик.

– А что вы еще узнали про леди Лурсье?

– Когда погиб ее отец, она осталась совсем одна, ее мать умерла во время родов, Мэринель тогда было чуть больше четырех. Опекунский совет хотел отправить ее в какой-то монастырь, но к ней на помощь пришел Мастер Лурсье. Он добился разрешения на брак с ней и на несколько лет до ее совершеннолетия стал ее опекуном. А потом они поженились и у них родился сын. Сын, кстати, обладает полной магической способностью. Мастер Лурсье погиб на последней войне, Мэринель так больше и не вышла замуж, хотя по слухам, к ней не единожды сватались очень достойные люди…

– Грустная история… Ну что, пойдем?

Пропетляв по уже знакомым улочкам, мы подошли к особнячку Лурсье. На наш удар в гонг на крыльце незамедлительно появилась уже знакомая нам горничная, приветливо улыбнулась и подбежала к воротам:

– Леди Лурсье ждет вас, проходите, пожалуйста, я провожу вас.

Вблизи дом оказался еще более интересным, чем был виден сквозь деревья. Сложенный из темного красного камня с белоснежными рамами и ставнями на них, яркой зеленой крышей и обилием подвесных цветов, он производил впечатление старинной игрушки. Так и казалось, что сейчас к нему подъедет игрушечная карета, а в дверях покажется игрушечная принцесса. Но игрушечной принцессы не оказалось… Вместо нее была очень милая и очень старая леди. Она сидела в старинном кресле, выпрямившись и высоко держа голову с безукоризненно уложенными седыми волосами, на коленях у нее устроился большой рыжий кот. При нашем появлении он лениво повел ухом и остался спать на коленях у хозяйки.

– Добрый день, господа, – произнесла леди Лурсье в ответ на наше приветствие, – проходите, пожалуйста, присаживайтесь, – указала она на стулья у небольшого изящного столика, – Чем могу быть полезна?

– Благодарим. Леди Лурсье, вы уже в курсе, что мы с леди Киот являемся сотрудниками Департамента Перемещений. Сейчас у нас в разработке одно дело, напрямую связанное с событиями почти трехсотлетней давности.

– Вы имеете в виду ту операцию, на которой погиб мой отец? «Хронос», вроде бы?

– О, вы даже название знаете? – удивилась я.

– Конечно, деточка… Отец никогда не отличался законопослушностью… Он много рассказывал мне про этот прожект… Вот только я далеко не все запомнила, меня тогда гораздо больше волновали модные платья и туфельки на каблуках, ох, да что скрывать… – усмехнулась леди, – глаза одного из папиных сослуживцев тоже были гораздо важнее новых формул…

– А не могли бы вы рассказать про тех, кто работал с вашим отцом?

– Отчего же, можно и рассказать. Сейчас, велю только чай подать, – позвонила она в небольшой серебряный колокольчик.

– А мы не очень помешаем вам? У вас ведь сегодня Клуб-инстант?

– Нет, нет, не помешаете… Почти все разъехались, обещала зайти только леди Адальвен. Но она с удовольствием присоединится к нашей беседе, тем более, что один из участников прожекта довольно активно ухаживал за ней.

– Леди Адальвен была знакома с кем-то из прожекта?

– Да, и довольно близко. Только пусть она про это рассказывает сама. Тем более, что я так до конца и не поняла, что за боггарт между ними пробежала!

Вошедшая служанка быстро накрыла на стол, разлила душистый чай, поставила на столик вазочку с печеньем и красивыми пирожными. Леди Лурсье отпила из чашечки, надкусила маленькое розовое пирожное, медленно и задумчиво пожевала его, потом вытерла губы вышитой салфеткой и устроилась в кресле поудобнее, кот, так и лежащий у нее на коленях, при этом только недовольно дернул усами.

– Вы угощайтесь, угощайтесь, а я буду пока рассказывать. Из всей группы, работавшей над прожектом «Хронос» своими домами в Малони владели только мы да Мастер Фрек. Остальные маги были вынуждены снимать жилье. Это из тех, кто работал постоянно. Мастер Пантель – руководитель прожекта – постоянно проживал в Доргмире, наведываясь сюда раза два в месяц, только перед самым окончанием он приехал на более долгий срок. Материальное положение магов всегда было сложным, Университет не мог платить большое жалованье, тем более, что и числились они в нем почти номинально, отчитывая только минимальное количество лекций по своему предмету. Все их время было посвящено прожекту, финансирование по которому тоже было более, чем скромным, и уходило, в основном, на покупку всякого необходимого инструментария. К чему я это… Ах да… Возможно, именно по этим причинам, отец предложил двум магам из их группы жить в нашем доме. Сами видите, дом достаточно большой, а мы с отцом остались вдвоем, когда мне было лет пять… Так что Мастер Трисетти и Мастер Зибус жили у нас в двух флигелях. Но и вся остальная группа собиралась здесь довольно часто. Пока я была маленькой, меня прогоняли спать, но в последние пару лет уже разрешали присутствовать при их спорах. Я, конечно, не очень понимала, о чем идет речь, но разговор и споры крутились вокруг перемещения объектов через время. Причем, судя по всему, у них получалось переместить что-то в будущее, а вот с прошлым было сложнее… Однажды мне даже удалось поучаствовать в эксперименте, – улыбнувшись своим воспоминаниям, рассмеялась леди Лурсье.

– Расскажите, пожалуйста, это так интересно! – я не переставала удивляться пожилой леди – начав рассказывать, она вся как-то подобралась и даже помолодела, ее глаза задорно блестели, и легкая улыбка то и дело касалась губ.

– Это случилось примерно за год до трагического окончания эксперимента. Где-то за полгода до этого Мастера Зибуса сменил новый сотрудник Службы Контактов молодой Мастер Виктор. Виктор Коранье. Ох, мне было совсем мало лет… Что я тогда понимала? Любое внимание со стороны противоположного пола воспринималось чуть ли ни как признание в любви… Это уже потом, много лет спустя, я поняла, что Виктор был просто одинаково любезен со всеми дамами, а любил он всегда только одну женщину… А тогда я влюбилась просто по уши! Я и на все их собрания стала ходить и слушать все эти рассуждения с умным видом только ради того, что бы побыть рядом с ним, лишний раз попасться ему на глаза. И вот во время одного такого спора-разговора Виктор вдруг предложил провести опыт прямо сейчас! И в качестве независимого эксперта пригласить меня. «Леди Мэринель, что бы вы хотели получить в подарок на Начало Года?» – спросил он меня. А меня обуяла просто невозможная радость, как же, ОН обратил на меня внимание! Возможно, желая пококетничать, я и сказала: «Розы. Белые розы». «Отлично, пойдемте в сад, вы сами выберете их!» – ответил он. Мы вернулись с огромным букетом, Виктор попросил у меня ленту, чтобы перевязать букет и чтобы в дальнейшем это послужило доказательством того, что перемещены именно эти розы. Потом он поинтересовался, куда именно его доставить? Я ответила, что в мою комнату, и один из магов защелкал какими-то рычажками на приборе, который стоял у большого зеркала. А потом зеркало в нашей гостиной осветилось зеленовато-голубым сиянием, и открылся портал. Этот портал отличался от тех, которые обычно открывал отец или другие маги. Мне сейчас сложно вспомнить, чем именно, возможно, цвет был несколько иной, а, может, мерцание… Но выглядело это волшебно. Виктор взял букет, усмехнувшись, произнес: «С Началом года, Мэринель!» – и закинул букет в портал. А ровно за два круга до наступления следующего года я обнаружила в своей комнате букет свежих роз. Он лежал у зеркала в моей комнате, и по листочку ползла маленькая букашка.

Леди Лурсье замолчала, погрузившись в свои воспоминания… потом вдруг встрепенулась:

– Что же вы ничего не едите? Совсем я вас заговорила!

– Ох, что вы! Мы очень благодарны вам за ваш рассказ! А что же было дальше?

– Дальше… Группа продолжала работать. Пару раз на собрания вместе с Мастером Корнелиусом приходила очень красивая женщина. Мне кажется, что Мастер Виктор был влюблен именно в нее. Ох, как же я злилась тогда! А потом отец не пришел вечером домой. Но я сначала не очень волновалась, он частенько задерживался в лаборатории, особенно, когда опыты заходили в заключительную фазу. Но он не пришел и следующим вечером, и Мастер Трисетти не возвращался, и Виктор… Я побежала в соседский дом, где квартировал Мастер Лурсье, он не работал в прожекте отца, но частенько заходил по-соседски на чашечку чая. Он пообещал все разузнать и отправился в Университет, но с полдороги вернулся, встретив Мастера Виктора и Мастера Корнелиуса. Они и сообщили об ужасных событиях, произошедших в лаборатории. Что-то пошло не так во время закрытия межвременного портала… Мастер Пантель и мой отец старались удержать контур, остальные маги находились в другом помещении, когда они прибежали в зал, где находился генератор, отец был еще жив, но абсолютно пуст, а Мастер Пантель уже погиб. Отца пытались спасти, но не смогли пробиться через поставленный им блок. Как же я тогда возненавидела магию! Ведь отец поставил этот блок, чтобы спасти меня.

– Вы имеете в виду, что вы были в энергетической связке?

– Да. Моих сил у меня было мало, и, чтобы я могла магичить наравне с другими, отец все время осуществлял подпитку. Пока опыт проходил нормально, он не прерывал связь, но, когда все вышло из-под контроля, и потребовались все его силы, он заблокировал нашу связь, ведь она была взаимной. Возможно, если бы он не поставил блок, моих сил хватило бы, чтобы он остался жив, – грустно вздохнула пожилая леди, потом продолжила:

– Я плохо помню те дни. Помню, что всех магов, участников прожекта, срочно вызвали в Доргмир, говорят, их даже арестовали… Ко мне приходили монашки из какого-то монастыря, хотели забрать к себе, но Мастер Лурсье не отдал, оформил опекунство… Он вообще очень помог мне тогда, был все время рядом… А потом мы поженились. Но вас, наверное, интересуют маги из проекта?

– Что вы, леди Лурсье, нам все интересно, вы так увлекательно рассказываете!

– Виктора я больше никогда не видела, так же, как и Мастера Корнелиуса. А Мастер Трисетти еще несколько лет занимал свой флигель, он преподавал в Университете. А потом, перевелся в Лиильму. Вот, в общем-то, и все, что я знаю про сослуживцев отца.

– Спасибо, вы нам очень помогли. А вы, случайно, не в курсе, чем он собирался заниматься в Лиильме? Насколько я знаю, там нет Университета…

– Нет… Он только обмолвился, что там есть возможность заниматься любимым делом…

– Леди Лурсье, а у вас случайно, не осталось никаких бумаг вашего отца? – подключился к нашей беседе Берман.

– Остались, – хитро улыбнулась леди, – остался целый архив. Желаете взглянуть?

Глава 48

– О, если это возможно!

– Возможно, возможно! Маркиз, ну-ка, поспи в кресле, – леди переложила кота со своих колен и резво направилась к двери:

– Пойдемте, архив довольно большой, я не смогу принести его вам!

Мы поднялись вслед за леди Лурсье на второй этаж и прошли в одну из удаленных комнат.

– Это кабинет отца, здесь все осталось, как было при нем. А вот в том шкафу он хранил свои бумаги.

Берман осторожно открыл застекленную матовым стеклом дверцу, на полках стояли и лежали папки разных цветов, большие тетради, несколько свитков. Берман взял наугад одну из тетрадей и пролистал ее.

– Леди Лурсье, да это же просто сокровище! Как вам удалось все это сберечь?

– Да я особенно и не старалась. Просто никому в голову не пришло, что отец может хранить в кабинете секретные бумаги. Это уже потом мне муж рассказал, что здесь лежит, он и заклинание от порчи наложил, до сих пор действует, сын только подпитывает иногда.

– Леди Лурсье, а могу я просить у вас разрешения скопировать все эти бумаги?

– Да, пожалуйста, копируйте! Только потом верните мне их.

– О, мы поступим иначе. Если вы не возражаете, я завтра зайду к вам с одним небольшим приборчиком и поработаю в кабинете.

– Приходите, завтра я еще пробуду здесь, а потом могу предупредить прислугу, чтобы она пустила вас.

Спустя еще полтора круга мы распрощались с леди Лурсье и ее приятельницей леди Адальвен. К сожалению, она ничего не смогла добавить к уже известному нам. Единственное, что нам удалось выяснить – это имя мага, с которым у нее был непродолжительный, но очень бурный роман. Звали его Мастер Эль-Ол… Их роман начался месяца за два до трагических событий, а накануне они поссорились… Из-за какой-то ерунды… И больше она с ним не виделась, сразу после опыта он отбыл в столицу, а оттуда в Дивный лес. Ей об этом рассказал Мастер Трисетти.

Мы возвращались к площади, где я оставила свою машинку.

– Берман, а что было в той тетради?

– Я не уверен, но, по-моему, это были расчеты перемещения, и очень может быть, как раз те, что нас интересуют. Я завтра все скопирую и отдам нашим спецам, пусть посмотрят. Поразительно, что никто не добрался до этих записей, ни тогда, ни сейчас…

– Берман, а можно мне завтра с вами? Так хочется этот архив посмотреть…

– Хорошо, заодно и копировать поможете. Подъезжайте сюда к половине шестого, я как раз успею одно приспособление одолжить, и у нас будет время дойти до Черешневого переулка.

– Договорились! Берман, а где можно узнать, не менял ли человек фамилию?

– Обычно меняют фамилию в мэрии, это, если официально. А почему вас это заинтересовало?

– Не дает мне покоя Мастер Виктор. В дневнике тоже фигурирует Виктор, тогда еще студент.

– Тогда? Ну, раньше еще бывало, что при получении диплома мага, можно было взять фамилию семьи матери. Это часто практиковалось студентами, успевавшими ославить себя за время учебы. Вы не знаете, случайно, не было ли связано каких-то историй с Виктором из вашего дневника?

– Вроде были. Там упоминается, что он был вынужден поменять несколько Университетов.

– Тогда вполне мог взять другую фамилию. Студенты в те времена были особенно… – Берман замялся, подбирая слово, – дерзки. Это уже позже, где-то году в 65–05 был издан Королевский Указ, ограничивающий права магов и всех, наделенных магической силой. А до этого среди студентов чуть ли не соревнование было, кто в большее количество историй влипнет. Но при этом важно было не запустить учебу и сдать все экзамены. Многие имена гремели на всю страну! Получив же диплом, они старались остепениться, поэтому и брали фамилию матери. По дневнику не ясно, какой Университет заканчивал Виктор? В смысле, где должен был получать диплом?

– По-моему в Университете Доргмира, вроде там упоминалось, что у него последний курс… Я сегодня еще уточню, – мы уже подошли к площади, и моя машинка приветливо пискнула снимаемой сигнализацией, а один из черных монстров, припаркованных чуть в стороне, мигнул фарами.

Подъемный мост послушно опустился, и я въехала на территорию замка, машина охраны развернулась, мигнула габаритами и покатила в сторону города. Интересно, а куда это они? Я их не отпускала…

От входных дверей по высокой лестнице спускался Лион с Далси на руках. «А вот и наша мамочка вернулась» – долетели до меня его слова. Я отдала ключи от машины Року и направилась к своим мужчинам:

– Добрый вечер, мои родные! – поцеловала малыша и потом мужа, – Ты сегодня так рано? Что-нибудь случилось?

– Наоборот, все в полном порядке, так что я могу позволить себе побыть с семьей. Да, Ния, там Холь грибов прислала… Они по лесу гуляли, она твои рассказы и вспомнила. Повара не знают, что с ними делать…

– Ли! Но я ведь ваших грибов не знаю!

– Их Феа переправляла, сказала, что все хорошие. Повара рецептов не знают, у нас не приняты блюда из грибов…

– Что? Действительно?!

– Ну, я, во всяком случае, знаю только про настойки на некоторых грибах, и то ядовитых, и говорят, раньше дроу выращивали какие-то грибы в своих пещерах. Вроде из них какое-то вино делали…

– Так, об этом мы поговорим потом, про что-то такое упоминается в дневнике Элен. А сейчас быстро на кухню! У нас сегодня будет потрясающий ужин!

Лион с интересом и некоторым опасением наблюдал, как я приняла из рук слуги большое блюдо с грибами, приготовленными под моим руководством, а потом начала их раскладывать по тарелкам. К нам на ужин сегодня был приглашен Мастер Берман и один из сотрудников из научного отдела – Лион вызвал его, как только услышал от меня про архив Мастера Харфиеля. Грибы, поджаренные с местным аналогом нашего лука и картошки, сдобренные сметаной, пахли просто восхитительно. Цветовая гамма, правда, была несколько непривычна… Но господин Торхин, наш повар, попробовав мое блюдо, тут же велел поварятам завтра с утра собираться в лес, а сам начал обзванивать свою многочисленную родню, отыскивая кого-нибудь, кто разбирается в грибах…

Мужчины осторожно подцепили на вилки по первому грибу, так же осторожно положили его в рот, медленно прожевали… Потом дело пошло быстрее…

– Вкусно, – пробормотал Берман, уплетая уже за обе щеки.

– Угу, – хором согласились с ним сослуживцы.

Мужчины удовлетворенно откинулись от стола.

– Ох, леди Лерония, спасибо, никогда такой вкуснятины не ел, – поблагодарил Мастер Берман, – И много вы еще таких блюд знаете?

– На здоровье. В принципе, немало. У меня на родине грибы очень популярны, хотя бы потому, что доступны.

– Дорогая, – включился в беседу муж, – я уже начинаю подумывать, не сменить ли тебе тему практики…

– Нет, нет, нет! – рассмеялась я в ответ, – А если вам так уж хочется отведать еще что-нибудь из грибов, освободите мне утро послезавтра, я поделюсь рецептами с нашим поваром.

– Договорились, вы ведь не против, Мастер Берман? А сейчас предлагаю перейти в гостиную, вы поделитесь сведениями о сегодняшней находке. Лерония, ты с нами?

– Конечно!

Мы расположились в Синей гостиной, Лион предложил всем вина и устроился рядом, на подлокотнике моего кресла.

– Кто из вас начнет?

– Мне бы хотелось, чтобы про нашу находку рассказала Лерония, а я потом дополню или поясню.

– Хорошо, – согласилась я, – Нам удалось найти живого свидетеля событий тех лет, но этот свидетель не был посвящен, либо не запомнил технические детали, да и про некую даму, участвовавшую в эксперименте упоминает вскользь… Я завтра попробую еще раз поговорить с леди Лурсье, может быть, удастся еще что-нибудь прояснить. Но главное не это. Оказалось, что в доме сохранился архив Мастера Харфиеля, по счастливому стечению обстоятельств, службы, занимавшиеся закрытием того дела, пропустили его. Я только мельком видела несколько документов и, честно говоря, ничего в них не поняла. Но мы получили согласие хозяйки на копирование архива, чем завтра и собираемся заняться.

Я оглядела присутствующих.

– Я тоже только мельком глянул, – продолжил Берман, – на мой взгляд, там расчеты по этому последнему делу. Мастер Иррик, к сожалению, я не могу предложить вам присоединиться к нам – мне не хотелось бы вызвать неудовольствие леди Лурсье, хорошо, что она нам с Леронией разрешила поработать в архиве, но я могу передавать вам копируемые документы.

– О, это просто замечательно, я даже не мог рассчитывать на такое, думал, придется дожидаться окончания вашей работы. На какое расстояние вы сможете установить трансляцию?

– Я собирался использовать завтра «Копир-МУ5», думаю, что с ним можно будет синхронизировать «Муху»…

– А, может, лучше «Художника»?

Дальше беседа двух специалистов перешла в обсуждение только им доступных формул и формулировок…

– Ли, – шепнула я на ухо мужу, – я ничего не понимаю, можно я пойду?

– Иди, они сейчас все-равно ничего не заметят…

К приходу Лиона я уже крепко спала, и он принялся меня будить только утром, чтобы снова вытащить на верховую прогулку. Когда мы выезжали через замковые ворота, солнце еще только показалось над вершинами деревьев дальнего леса. Вместе с нами замок покинула и кучка поварят под предводительством г-на Торхина и еще одного гнома с такой же внушительной бородой, все они гордо сжимали в руках по большой корзине.

– Смотри-ка, как Торхин загорелся! Похоже, с твоей подачи, он решил внести новое слово в нашу кулинарию!

– Да брось ты! Мы, когда были в отряде, очень часто вкушали блюда с грибами… Наши повара-гномы часто что-то с грибами мастерили…

– По-видимому, эти рецепты остались только в некоторых кланах… А тебе, судя по всему, сегодняшний вечер тоже придется провести на кухне.

– Ничего, как чистить и варить, они вчера разобрались, просто расскажу, что еще можно сделать…

Мастер Берман уже поджидал меня у входа в Университет, у него в руках был небольшой, но довольно широкий чемоданчик.

– Доброе утро, это что?

– Копир С-МУ5, – ответил Берман, а потом пояснил, – копировальная установка складная магическая усовершенствованная пятой модели.

– Угу, понятно… – пробормотала я, – А Мастер Иррик где? Я вчера поняла, что вы собирались работать вместе?

– А он обустроился с «Мухой» в одном из классов. К сожалению, «Художника» нам не удалось подконтачить…

– А «Муха» и «Художник» это кто?

– Это такие замечательные приемные установки, на которые можно передавать любую информацию, а они будут создавать копию, да еще и не в одном экземпляре. «Художник» работает побыстрее, да и копии на нем получаются более точными, но он плохо связывается с неродным оборудованием.

– А почему вы тогда не взяли родное? Или его нет в Университете?

– Оно слишком громоздкое. Обычно, «Художник» используется для копирования карт или рисунков. Сейчас на месте, я покажу вам, как все это работает…

Леди Лурсье встретила нас приветливой улыбкой и поднялась вместе с нами в кабинет отца:

– Располагайтесь, господа, я сейчас уйду и не буду вам мешать. Велеть подать вам сюда чай или кофе?

– Благодарим вас, леди Лурсье, – я вопросительно посмотрела на Бермана, но он отрицательно покачал головой, – Леди Лурсье, а это не будет большой наглостью, если я напрошусь на чашечку кофе вместе с вами?

– Ох, что вы, деточка! Я буду только рада! Пойдемте в гостиную, а ваш наставник пока настроит свое оборудование.

Мы спустились во вчерашнюю гостиную, служанка принесла кофе и домашнее печенье, а рыжий котяра, материализовавшись неизвестно откуда, тут же пристроился на коленях хозяйки.

– Леди Лерония, я так понимаю, что у вас возникли ко мне еще какие-то вопросы?

– Да, леди Лурсье. Я вчера была так поражена вашим рассказом и совершенно неожиданным обнаружением архива, что совершенно упустила несколько деталей, которые мне бы хотелось уточнить…

– Я внимательно вас слушаю и готова ответить на любые ваши вопросы.

– Леди Лурсье, не могли бы вы описать ту леди, что приходила вместе с магами?

– Зачем она вам? Она была обычным человеком, ее уже давно нет на свете…

– Дело в том, что мне в руки попал дневник одной леди, я бы хотела убедиться, что это именно она приходила к вам.

– Ну что ж… Леди была очень красивой, хотя тогда она казалась мне ужасно старой… Ей было что-то около сорока… У нее были светлые, чуть золотистые волосы, которые она укладывала в прическу на затылке, что совершенно не соответствовало тогдашней моде… А еще у нее были бесподобно-голубого цвета глаза… Я встречала голубоглазых эльфов, но цвет ее глаз был совершенно другим… Я бы сравнила его с голубым топазом… Если честно, я страшно ей завидовала… Она настолько легко общалась со всеми магами-мужчинами, была такой уверенной, самостоятельной… Наши женщины тогда не были такими. И к тому же, в нее был влюблен Виктор… А она относилась к нему просто как к хорошему знакомому, как к другу… – леди Лурье погрузилась в воспоминания и некоторое время задумчиво крутила в руках тонкую фарфоровую чашечку, потом встрепенулась: – Ну как, похожа эта дама на вашу леди?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю