Текст книги "ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА"
Автор книги: Картер Браун
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)
8
Половина пятого утра чертовски неподходящее время для визита к людям, знакомство с которыми ограничено полудюжиной слов. Тем не менее обстоятельства заставили меня нажать кнопку звонка и ждать, как я уже ждал у квартиры Вернона. Оставалось уповать только на то, что за этой дверью не поджидает другой труп.
После второго звонка дверь приоткрылась, сколько позволила цепочка.
– Кто там? – спросил женский голос.
– Дании Бойд, – отозвался я. – Нас с вами познакомили на репетиции пару дней назад, мисс Ли.
– Да, припоминаю. Что вам нужно в столь ранний час?
– Необходимо поговорить о Николасе Блейре. Разговор не терпит отлагательства.
– Подождите минутку.
Цепочка зазвенела, и дверь широко распахнулась.
– Пожалуйста, проходите в гостиную. Я сию минуту присоединюсь к вам, – сказала Лоис Ли.
Стоя на мягком ковре, я с интересом огляделся. Большая комната была обставлена со вкусом, стены украшали цветные репродукции.
Спустя две минуты хозяйка стремительно вошла в гостиную, халат летел за нею, как планер. Готов поклясться, более прозрачной ткани, чем та, из которой был сшит халат, – не существует. По крайней мере виден был кружевной лиф ночной сорочки, который, в свою очередь, откровенно демонстрировал все прелести волшебной груди. Если Аубрей сказал правду, то надо признать, Никки-бой знал, что делал.
– Бойд, – прищурилась актриса. – Дании Бойд, да, помню. Если не возражаете, я буду называть вас Дании. А вы меня – Лоис.
– Не возражаю, – кивнул я.
– Хотите кофе?
– Нет, спасибо. Никак не пойму, утро сейчас или ночь. Лоис кивнула и поправила халат.
– Не умею носить эти проклятые вещи как надо, – улыбнулась она. – И не знаю, почему.
– Вы не созданы для них, – смело ответил я. – Одежда нужна тем, кто не имеет ваших форм. Но прятать такое тело, как у вас, просто несправедливо по отношению к окружающим.
– О, вы опасный молодой человек! – хозяйка обворожительно улыбнулась и жестом пригласила сесть на кушетку. Сама она села рядом, тесно прижав свое бедро к моему, вероятно, надумав выяснить, так ли я опасен на деле, как на словах.
– Вам удобно? – любезно поинтересовалась актриса.
– Вполне.
– Прекрасно. А теперь скажите, что случилось с Николасом, и почему вы явились в такую рань?
– Вы разве ничего не слышали?
– Слышала по радио, – ответила она. – Но не знаю подробностей и схожу с ума. Невозможно представить, его называют опасным маньяком, он почему-то оказался в психушке, сбежал… Бред какой-то. Вы можете что-нибудь объяснить, Дании?
– Большей частью да. Хотя считал, что вы уже в курсе всего.
– Почему?
– Никки-бой… Он ведь здесь?
– С чего вы взяли?
– Мне известно, – усмехнулся я, – у него есть для этого причины.
Она очень естественно рассмеялась, массивная грудь еще больше натянула кружевной лиф.
– Как вы деликатны, Дании! Интересно, кто вам об этом сказал?
– Его сын.
– Аубрей? Это лохматое чудовище? Не могу понять, как Никки мог произвести такое на свет! – она улыбнулась. – Хм, странно, с чего же он взял, мы не давали повода как будто… Занимался бы лучше своими репетициями, глядишь, лет через десять и поставит любительский спектакль.
– О чем вы? Разве Аубрей актер? Лоис отрицательно покачала головой.
– С полной уверенностью заявляю нет! И никогда им не был. Но – тайные амбиции. Он ездит на частные репетиции по меньшей мере трижды в неделю и устроил из этого тайну. Я узнала совершенно случайно, моя подруга руководит этими неуклюжими попытками создать нечто.
– Вот так новость! – неподдельно удивился я.
– Мы забыли о Никки, – напомнила она. – Скажите же, наконец, что привело вас ко мне столь неотложное?
– Я надеялся переговорить с самим Николасом, и он здесь, не так ли?
– Разумеется, нет. Если не верите – осмотрите квартиру.
– Плохо, – я вздохнул. – Но, надеюсь, рано или поздно он все-таки придет. Ему нужна дружеская поддержка, и по-моему единственный человек, кому он может довериться сейчас, – вы.
– Я ему не друг, Дании, – мягко возразила актриса, – я любовница, а это гораздо больше, чем просто друг.
– Вы значительно укрепили мою точку зрения, – заявил я. – Николас Блейр придет сюда обязательно.
– И что же?
– Не могли бы вы передать, что нам необходимо встретиться как можно быстрее? Скажите, что я сумею помочь ему.
– Так же как помогли его изолировать? – холодно спросила Лоис.
Я вскочил на ноги.
– Он здесь?
– Я же сказала, нет.
– Тогда откуда вы знаете о моем участии во всей этой истории?
Мисс Ли встала и, глядя мне прямо в глаза, сказала:
– Он был здесь. Уже ушел.
– Вы в этом уверены?
– Еще бы! Да и зачем мне обманывать вас?
– Куда он пошел?
– Вы думаете, я отвечу вам? Святая наивность! Я и так сглупила, сказав, что Никки приходил. Не рассчитывайте на мою помощь, Дании!
– Он отправился к Вернону Клайду, я угадал?
– Странное предположение, молодой человек. – Ее лицо побледнело.
– Значит, он пошел туда?
– Какая разница, куда он пошел?
– Вернон Клайд мертв, – жестко сказал я. – Его тело кромсали ножом и до и после смерти. Жуткую картину застал я на квартире продюсера, до конца дней она будет преследовать меня!
– Я… не могу… – Лоис покачнулась и упала.
Я мот подхватить ее, но она увлекла бы и меня своей массой, что толку? Когда падает башня, не пытайтесь ее удержать.
Вода могла испортить ковер, а мне лишние заботы не нужны. Сходив на кухню, я принес из холодильника поднос со льдом. Лоис все еще лежала без чувств. Я наклонился и осторожно засунул несколько кусочков льда ей под лиф.
Уже через секунду она резко поднялась, завопив. И вздохнула с облегчением, когда извлекла последнюю ледышку из теплого убежища. Ее взгляд пылал ненавистью.
– Вы… вы сделали эту гадость?
– Признайте, потрясающий способ привести человека в чувство, – хмыкнул я. – И никакой грязи на ковре!
– Отвратительно! – брезгливо воскликнула она. – Девушка теряет сознание, а вы первым делом норовите добраться до ее груди!
– Я вел себя как джентльмен, мисс Ли. Во всем виноват лед. Лоис вскочила на ноги, дошла до дивана и растянулась на нем. Затем она начала как-то смешно извиваться и дергаться, очевидно, затаившаяся льдинка не давала покоя. Раздался треск рвущейся ткани, и ночная рубашка разорвалась почти до живота. Она осмотрела себя без тени смущения и с торжествующим возгласом отбросила лед в сторону.
– Я все же думаю, вы сделали это с каким-то мерзким намерением, – Лоис уничтожающе посмотрела на меня.
– О! Да вы можете разбогатеть на одной демонстрации своих богатств! – воскликнул я, глядя на нее с восторгом.
Она, было, рассмеялась, но сразу остановилась.
– Что вы говорили о Верноне? Это правда?
– Правда.
Девушка удрученно кивнула, затем расправила плечи.
– Этого не может быть Никки! Я уверена.
– Возможно, – спокойно согласился я. – Но тот, кто это сделал, намеренно устроил все так, чтобы подозрение пало именно на Николаса Блейра.
Лоис задумалась.
– Не пойму, – сказала она наконец, – почему вас так интересует Никки? Или вы все еще работаете на эту ведьму?
Я сел рядом с ней и закурил.
– Наверное, это прозвучит смешно, но у меня есть своя этика, – сказал я. – Никогда не предаю клиента. Меня наняли, чтобы изолировать мешающего супруга, и я сделал это. Но не могу сказать, что с легким сердцем. Я начал искать выход и нашел. С Адель меня больше ничто не связывает, и у нас не было оговорено, что, упрятав Никки в клинику, я не должен попытаться вызволить его оттуда.
– Понимаю, – кивнула мисс Ли. – Хотя не очень на вас похоже.
– Ну, – просто пояснил я, – существует еще небольшая деталь. Жена уплатила 9 тысяч за изоляцию мужа, и я предполагал, что пострадавшая сторона даст еще больше за свое освобождение.
– Вымогатель! – презрительно бросила Лоис.
– Я бизнесмен. И не спрашивайте, в чем разница. Актриса смотрела на меня с изумлением.
Почему вы рассказали все это мне?
– Случилось непредвиденное, – признался я. – Вчера вечером я поехал в Коннектикут переговорить с Никки-боем, но он уже сбежал. Доктор заявил, что его ищут как опасного маньяка. Затем смерть Клайда. Таким образом, на нем теперь висит убийство и потребуется немалая сумма, чтобы спасти Николаса от виселицы.
– Вы так и не сказали, – заметила она, – почему разоткровенничались со мной?
– О, вы не только очаровательны, Лоис, – сказал я. – Вы достаточно умны. Девушка с вашими данными, имеющая такую квартиру и мебель…
– Может заплатить еще больше, лишь бы спасти возлюбленного? – подхватила она.
– Надеюсь.
– Уже рассвело. – Лоис вздохнула и посмотрела на зашторенное окно. – Пойду приготовлю кофе.
Минут через пять она вернулась, поставила поднос на кофейный столик и подала мне кофе. Под чашкой я обнаружил чек на пять тысяч долларов.
– Вы наняты, Дании, – заявила мисс Ли. – Это задаток. Получите столько же, если докажете невиновность Никки или найдете настоящего убийцу. А когда опровергнете диагноз о его сумасшествии, я заплачу еще пять. Вас устраивает?
– Отлично, Лоис! – я улыбнулся. – Приятно иметь дело с леди.
– Я свое слово сказала. А что можете сказать вы? Как долго ждать добрых вестей?
Допив кофе, я встал.
– Отправляюсь немедленно и постараюсь опередить полицию.
– Мудрое решение, – ее тон стал вновь игривым. – Оно устраняет соблазн по крайней мере.
– Соблазн?
– Добавить ваш скальп к тем, что уже имеются на моем поясе, – Лоис усмехнулась.
– Если я и бледнолицый, мадам, то лишь потому, что давно не был во Флориде!
Она глубоко вздохнула, снова затрещала рвущаяся ткань.
– Думаете, Дании, я не смогу?
– Думаю, – ухмыльнулся я. – Попробуйте тронуть меня хоть пальцем…
С яростным нетерпением задребезжал звонок. Хозяйка моментально вскочила на ноги.
– С ума можно сойти! – девушка метнулась к двери. – Никки вернулся!
Сделав всего два шага, она едва не потеряла ночную рубашку, расползшуюся уже донизу. Лоис осмотрела себя и покачала головой.
– Пожалуй, лучше открыть вам, Дании. Не стоит давать ему лишнего повода для расстройства.
Кивнув, я быстро прошел через маленький холл и отпер дверь.
Херби сделал резкий выпад правой рукой и вонзил палец мне в пупок. Я ударил его по носу и тоже получил некоторое удовольствие.
– Отложим на потом, Бойд? Вообще-то, мы пришли не за тобой, – пробормотал Херби.
9
Лоис запахнулась в халат и, вероятно, считала, что выглядит вполне пристойно. И то правда, сейчас ее вряд ли можно было назвать голой. По меньшей мере нагота была слегка задрапирована.
Мои размышления безжалостно прервали.
– Я должен найти Блейра! – сердито воскликнул Лемб. – Неужели непонятно? Без него не состоится спектакль!
– Конечно, мистер Лемб, – поддакнула артистка. – Вполне согласна с вами. Я ведь тоже очень привязана к Никки, к тому же хочу сыграть королеву в его Гамлете! Но, поверьте, он ушел часов шесть назад и скорее всего не вернется. Мистер Бойд вот тоже разыскивает его с раннего утра и уже собрался уходить, когда вы… – она бросила взгляд на Херби, – прибыли.
– Где, черт возьми, Блейр?
– Повторяю еще раз, – холодно сказала Лоис, – не знаю. Я обеспокоена не меньше вашего.
Толстяк хмыкнул и повернулся ко мне.
– А вы что скажете?
– Если бы я знал, где найти Николаса, не торчал бы здесь до сих пор.
Херби окинул хозяйку взглядом профессионального вивисектора.
– А почему бы и нет? – промурлыкал он.
– Не умничай, Херби! – рявкнул Лемб. – Ты тоже пока не нашел Блейра!
Молодчик пожал плечами.
– Почему это все шишки на меня? С виновника и спрашивайте, он устроил нам лишние хлопоты.
– Да. – Лэмб снова повернул голову в мою сторону. – О нем я тоже не забыл. Бойд, я ведь, кажется, предупреждал, что Адель принесет вам неприятности? Но вы не послушались..
– Каждый стремится заработать, – возразил я.
– Веселый малый, – Херби ухмыльнулся.
– А что-нибудь пооригинальней? – спросил я. – Например так – "Вы, Бойд, умрете смеясь, от колик"?
– Вы умрете без смеха, Бойд, – мрачно произнес Лемб. – Я предупреждал, еще раз подойдете к миссис Блейр, окажетесь в морге. Вы, кажется, приняли это за шутку. Но я не шучу такими вещами, Бойд.
У меня пересохло во рту, я вдруг понял, плохи мои дела, так плохи, что хуже некуда. Флойд Лемб глуповат и сам по себе вряд ли очень страшен, но рядом с ним психопат Херби. В подобной комбинации смерть становится заурядной штукой, вроде жертвоприношения их жуткому, кровавому божку. И жертвой для заклания избран Дании Бойд.
Смит-Вессон Херби выгреб из моего кармана, еще когда мы шли от двери в гостиную, чем сильно напугал Лоис.
Лемб сказал, что убьет меня, и он сделает это. Или Херби. Неважно, кто из них нажмет спусковой крючок. Меня бросило в пот.
Под Лембом заскрипел стул.
– Полагаю, мисс Ли сказала нам все, – кивнул он Херби, – нет нужды оставаться здесь дольше.
– Как скажете, – хмыкнул тот.
– Ол райт, – Флойд поднялся. – Мы уходим, вставайте, Бойд.
Рубашка прилипла к спине. Они могут прикончить меня в любой момент, как только мы покинем квартиру. В лифте, в автомашине. Чем быстрее, тем лучше, как сказал этот головорез.
Возможно, он воткнет мне нож в ребра, даже не дожидаясь кивка хозяина.
– Погодите! – я хотел выиграть время.
– Я сказал, мы идем! – рыкнул Лемб.
Вытащив из кармана чек, только что выписанный Лоис Ли, я протянул его Флойду!
– Взгляните, подпись может вас заинтересовать.
Он выхватил чек, пробежал глазами и уставился на хозяйку квартиры.
– За что он получил деньги, мисс Ли?
– Это задаток, – она нервно облизнула губы. – Я заплатила мистеру Бонду, чтобы он нашел Никки. Он получит еще пять тысяч, если найдет настоящего убийцу Клайда, а потом…
– Клайд? – перебил Лемб. – Что вы болтаете?
– Он мертв, – быстро сказал я. – Думал, вы уже осведомлены. Клайда зарезали ножом. – Я посмотрел на Херби, его глаза пылали ненавистью.
– Почему вы ничего не знаете? – обрушился Флойд на своего помощника.
– Может, об этом знает только тот, кто его прикончил? – язвительно спросил Херби.
– Бойд? – протянул толстяк. – Но зачем ему убивать Вернона?
– За деньги, – лаконично брякнул Херби. – Может быть, ему заплатили? Запихал же он в психушку Блейра!
– А может быть, твоя голова набита кирпичами? – Лемб фыркнул. – Такое тоже может быть, Херби?
Он снова посмотрел на чек.
– Если я правильно понял, вы наняли Бойда? – он взглянул на Лоис.
– Да, – кивнула та. – Я доверяю мистеру Бойду. Думаю, у него больше шансов найти Никки, чем у кого бы то ни было, включая и полицию.
– Хитрый дьявол! – Херби скис. – Вы еще тогда сказали, что Бойд – хитрая лиса, не так ли, босс? Дайте ему медаль!
– Заткнись! – взорвался Флойд. – Я уже сказал, мы уходим. Вы с нами, Бойд.
– Как скажете, конечно, – с готовностью ответил я.
– Хм, у меня, кажется, появился еще один пройдоха, – пробормотал толстяк.
– Послушайте, Флойд, – быстро атаковал я. – Адель наняла меня, чтобы избавиться от мужа. Вы приказали отступиться. Но дело сделано, ничего не изменишь. А сейчас мисс Ли заплатила, чтобы я отыскал и спас Николаса. Вы, кажется, ничего не теряете, давая мне возможность сделать это. Если же Блейр не будет найден, плакали ваши денежки, как я понимаю. Херби захохотал.
– В другой раз он продаст вам поливальную машину! Я не обратил на него внимания.
– Видите ли, я ищу Блейра, чтобы вытащить его из беды, в которую сам же втянул. Волей-неволей я одновременно работаю на вас, Лемб. Что вы скажете на это?
– Малый так и напрашивается на медаль, босс!
– Херби! – Лемб потер лоб. – Верни ему револьвер. Нравится ему это или нет, но он действительно работает на меня!
Херби совсем сник, но не двинулся с места.
– Ты слышал? – прошипел Флойд. – Я не люблю повторять!
Херби достал револьвер из кармана, подержал в ладони и нехотя протянул мне. Как только друг вернулся в мои руки, я моментально перестал потеть.
– Я не останусь в долгу, Бойд! – злобно выдавил из себя Херби. – Но расплачусь чуть позже.
– Конечно, – я усмехнулся. – Твой нос – чуткий кредитор.
– Пойдем! – властно окликнул его Лемб. – А вам, Бойд, советую поскорее привести Николаса Блейра.
– Будет сделано, – я насмешливо посмотрел ему в глаза. Херби послушно поплелся за хозяином, но когда тот вышел в коридор, обернулся и прогнусавил: – Береги себя, Бойд. Это доставит мне радость.
– Непременно, малыш, – я рассмеялся. – А ты позаботься о своих почках!
Как только дверь за ними закрылась, Лоис снова растянулась на диване.
– Жуткий тип, – сказала она. – Мне было страшно от одного взгляда на него. Кто он?
– Кого вы имеете в виду?
– Вы отлично знаете, кого! Ужасный Херби. Настоящий скорпион.
– Этим все сказано, – кивнул я. – Отправляюсь искать Никки-боя.
– На вашем месте я была бы поосторожней с этим типом, – Лоис содрогнулась, наверное, представив себе Херби. – Первый мужчина в жизни, так испугавший меня!
– А сколько мужчин напугано вами?
– Ну, трудно сказать, – она задумалась и неожиданно рассердилась. – Уходите, Дании!
В половине восьмого я сел в автомобиль и поехал домой, решив, что Никки-бой может и подождать, пока я немного посплю.
Повернув ключ в замке я вспомнил о Чарити Адам и тихонько открыл дверь, стараясь не разбудить Девушку.
Меня встретил пристальный взгляд моего магнума, и, надо сказать, это не принесло мне чувства облегчения.
– Входите, Даниэль. Я давно вас жду, – мягко сказал Николас Блейр.
– А я давно ищу вас, Никки-бой, – в тон ответил я и ногой захлопнул дверь.
– Очень рад видеть вас, – заявил артист. – Вы и представить не можете, как я желал встречи с вами с того самого момента, когда санитары выволокли меня из кабинета. "Скажите им, Даниэль!" – кричал я. – "Скажите, что это шутка, пари!" Но что сделали вы? Молча отвернулись, Даниэль.
Магнум он держал в руке твердо. Его палец лег на спусковой крючок, не оставляя ни малейшей надежды. Я отчетливо представлял, что сейчас произойдет.
– Почему вы молчите, Даниэль? – спросил Блейр. – Не отнялся ли у вас язык?
– Вас изолировали, – пробормотал я, чтобы сказать хоть что-то. – Но это поправимо.
– Весьма любезно, Даниэль! – его голос гремел. – Это можно поправить, так вы сказали? А как же Адель? Вы же расстроите мою женушку? Она вас наняла, понесла расходы, а? – его глаза потемнели. – О! Как вы с ней, должно быть, веселились, возвращаясь в Нью-Йорк. Еще бы, это так смешно, вы изолировали меня с моей же помощью! Наверняка нож, которым я размахивал, вызвал ваш восторг, так ведь, Даниэль?
– Это помогло, – уныло промямлил я.
– А я думал о том, что вы хохочете надо мной, я представлял эту картину весь день! Аубрей тоже в восторге от папаши-шизофреника, это уж точно. Наверное, смеялся до слез при мысли, что его старик бьется головой в стену сумасшедшего дома!
– Успокойтесь, Николас, – сказал я. – Где Чарити Адам?
– Девочка спит, – он кивнул в сторону спальни. – Я пришел сюда рано утром, и она мне открыла. Единственное существо, которое искренне радо меня видеть. Она накормила меня, сварила кофе, мы выкурили по сигарете, и бедняжка отправилась спать, естественно, не зная, что я ждал вас, чтобы убить!
– Естественно, – поддержал я. – Вы видали Вернона Клайда?
– Нет. Я был там, но никто не открыл.
– Он убит этой ночью, – сообщил я. – Если вам интересно, Никки-бой, скажу больше. Объявят, что это сделали вы. Псих сбежал из клиники и в безумном ослеплении зарезал друга. Вы по уши в дерьме, Никки-бой.
– Откуда мне знать, что вы не врете?
– Рано или поздно тело обнаружат. – Я вздохнул, подумав, что и мое тело могут обнаружить. – Чарити была там, разве она вам ничего не сказала о Верноне?
– Нет. – Он нахмурился.
– Значит, побоялась вашей реакции, – вскользь заметил я. – Не стоило ломать руку санитару, Никки-бой, после этого на вас повесили ярлык жестокого маньяка.
– Что за чепуха, черт возьми! Я никому ничего не ломал! – возмутился Блейр. – Я даже не видел никого, когда выходил. Все двери настежь, так что мой побег до смешного прост!
– Вы хотите сказать, что ушли из клиники беспрепятственно?
– Точно!
– И вас никто не пытался остановить?
– В том-то и дело! – Николас вдруг насторожился. – А что это меняет?
– Очень многое, может быть. – Я на секунду задумался. – Выслушайте, Никки-бой, хотя я понимаю, что вы готовы меня растерзать. Похоже, вам устроили ловушку. Для начала загнали, не без моей помощи, в психушку, затем организовали побег и сообщили властям об опасном шизофренике, одержимом манией убийства. И наконец в ночь, когда вы разгуливаете по Нью-Йорку, действительно совершается жуткое убийство, заметьте, знакомого вам человека. Вы следили за моей мыслью, Николас? Могу добавить только одно. Я охотно помогу вам выбраться из беды, если вы не возражаете.
– Да я размозжу вам голову, Даниэль! А затем повидаюсь с женой, – он нехорошо усмехнулся. – Не знаю, что с ней сделаю, но ручаюсь, она уже не останется такой, какая сейчас, если вообще выживет!
– О'кей! – я повысил голос. – Знать вы и вправду маньяк-убийца, и я зря теряю время! – я уже кричал. – Что же вы? Стреляйте в меня! Разнесите мою башку вдребезги!
Я орал и краем глаза следил за дверью спальни. Подумать только, неужели так крепок сон этой девчонки!
– Всему свое время, Даниэль, – с издевкой сказал Блейр. – Что вы орете, как истеричка? Мне спешить некуда. Хочу, чтобы вы попотели малость, мне ведь тоже пришлось попотеть, как вы думаете?
– Благодарю, – буркнул я. – Не желаете ли посчитать капли?
Дверь спальни приоткрылась.
– Ну, что же вы не продолжаете, Даниэль? – спросил он мягко. – Помнится, вы большой охотник до разговоров. Актеры могут дурачить людей только на сцене, не так ли, мои друг? А каково ваше мнение теперь, Даниэль?
Лицо Чарити, появившееся в проеме, стало белее полотна, когда она увидела револьвер в руке Николаса.
– Я размышляю, Никки.
– О чем, если не секрет?
– Если бы у меня в руке был камешек, я бросил бы его вам за спину. Вы инстинктивно оглядываетесь, а я прыгаю и обезоруживаю вас. Неплохо?
Чарити сделала глубокий вдох.
– Никки! – закричала истошно девушка.
Блейр подпрыгнул, будто подстреленный, и повернулся к ней лицом. В тот же миг я бросился вперед и всем своим весом налетел на него со спины. Никки-бой, описав в воздухе дугу, ударился о стену и сполз на пол. Осторожно подняв магнум и поставив его на предохранитель, я передал револьвер Чарити. Потом склонился над актером и обнаружил, что перестарался. Но внимательно его осмотрев и ощупав, я убедился, что шея не сломана и другие кости целы тоже. Стало немного легче. Я перетащил Николаса в спальню, положил на кровать и связал руки на спине.
К этому времени девчонка тоже пришла в себя.
– Он очень опасен? – прошептала она.
– Конечно. Спасибо, дорогая, вы спасли мне жизнь. Правда, могли бы сделать это и десятью минутами раньше.
– Если бы вы вернулись пораньше, – надулась она, – его бы здесь не было! А я бы, возможно, не спала!
– Чарити Адам! – начал я важно, – не так давно вы утверждали, будто жизненный опыт вам больше не нужен! – я засмеялся.
– А разве я не могу изменить свои планы? Или девушкам это не свойственно?
– Э-ээ, мы обсудим вопрос в другой раз, – хмыкнул я. – А вообще-то, есть такая присказка про здоровый дух и здоровое тело…
– Спасибо, профессор! – хихикнула она. – Эй, куда вы опять?
– Мне нужно повидать одного человека… Вернусь к ленчу.
– Постойте, Дании! Неужели вы бросите меня одну? Что я буду делать? Он вот-вот очнется…
– Я запру спальню, дорогая.
– А что если ему станет по-настоящему плохо?
– Вызовите врача. Но не позволяйте ему одурачить вас. Поверьте, ради его же безопасности ему лучше оставаться здесь.
Пока Чарити не надумала новых вопросов, я быстро закрыл дверь. Из-за чего столько разговоров? Не так уж трудно присмотреть за связанным человеком часок-другой. Черт побери! Я даже забыл получить с нее квартплату в этой суматохе!