355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Картер Браун » ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА » Текст книги (страница 6)
ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:21

Текст книги "ГУЛЯЙ, ВЕДЬМА"


Автор книги: Картер Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

12

Я непрерывно жал на кнопку звонка, но никто не подходил. Это могло означать, что в квартире никого нет. Или что не хотят открывать. А возможно, я просто опоздал.

Поскольку квартира дорогая, одно из ее преимуществ – замечательная звукоизоляция. Я достал Смит-Вессон и выстрелил в замок, надеясь, что звук не достигнет внешнего мира. Правой ногой я ударил со всего маха в дверь, и она распахнулась.

Я медленно вошел в гостиную. Коллекция часов по-прежнему поблескивала на столе. Квартира была пуста. Заглянув в кухню, я и там ничего не обнаружил.

Толстяк был в спальне. Он лежал в кровати на боку, лицом к стене. Ему так и не хватило времени застегнуть подтяжки, они свисали до полу, по ним стекала кровь, увеличивая лужу на ковре.

Я думал, увидев мертвого Клайда, что уж никогда не встречу более жуткой картины. Но ошибся. Можно сказать, я испытывал даже подобие благодарности за то, что Лемб повернут лицом к стене.

Что ж, здесь мне уже делать нечего. Успеть бы в другое место. Я покинул квартиру Флойда и вышел на улицу.

Если Адель не соврала, Аубрей должен быть дома. Мне не пришлось ждать лифт – он ждал меня внизу. Попутчиков тоже не оказалось, в отличие от прошлого раза. Я вошел в кабину, мимоходом подумав, что кто-то лифт поднимает вверх, кого-то несет вниз, в общем, модель судьбы в техническом исполнении.

Через несколько секунд я оказался на девятом этаже. Там ожидал лифта Аубрей. Кажется, он торопился вниз и шагнул к кабине сразу, как только дверца открылась. Я тоже сделал шаг навстречу ему. Он отступил и поднял голову.

– Извините, – он улыбнулся. – Хелло! Я вас сразу и не узнал!

– Тогда о'кей. Как дела?

– Все нормально.

– Вы опять едете за город? Он кивнул. Я закурил.

– Иду выпить. Не хотите присоединиться? – пригласил я.

– Извините, Дании, у меня нет времени.

– Конечно, – кивнул я. – Тогда в другой раз?

– Пожалуй! – он облегченно вздохнул и шагнул к лифту.

Но я и не подумал сойти с дороги, пришлось ему снова остановиться. Я стоял и улыбался. На его лице тоже появилось подобие улыбки.

– Ну… я должен, – сказала он, – мне пора.

– Вы считаете, конечно, что репетиция сейчас важнее всего на свете? – мягко спросил я.

– Репетиция? – занервничал он. – О чем вы?

– Не прикидывайтесь, Аубрей. Я знаю ваш секрет.

– Откуда? – резко спросил он.

– Все знают, – заявил я спокойно. – Почти все, с кем я говорил. Кстати, после розыгрыша Вернона и вашего отца многие надеются, что у вас есть это, старина!

– Есть что?

– Талант, конечно. – Я улыбнулся. – На ту злосчастную репетицию вас пригласили, чтобы подурачиться. Вы не поняли?

– Откуда вам все известно? – раздраженно спросил Аубрей. – Вы шпионили за мной! – добавил он гневно.

– Полегче, старина. Если вы делаете из мухи слона, это еще не значит, что все должны поступать точно так же. – Я был спокоен. – Что касается вашего отца, даже если у вас и нет таланта, он-то по-прежнему будет для всех великим актером и порядочным человеком.

– Великий актер! – захрипел Блейр-младший. – Да он всего лишь величайший хам! – он внезапно прервал обличительную речь. – Я должен… мне нужно… Дании! – его тон совершенно изменился. – Мне пришла недурная мысль. Адель дома, почему бы вам не зайти? Будет с кем выпить.

– Отличная идея, старина! – я засмеялся, но с места не сошел.

Он переминался с ноги на ногу, глаза беспокойно бегали, выискивая возможность пробраться к лифту.

– Какое у вас кольцо интересное, – кивнул я на его правую руку. – Не возражаете, если рассмотрю поближе?

– Нет, – выдавил он сквозь зубы и неохотно поднял руку.

На безделушку я почти не взглянул, но его ладонь сжал изо всех сил. Он молчал, только закрыл глаза.

– Вам больно, Аубрей? – я наконец пощадил его.

– Нет. Вовсе нет.

– Однако странный вы человек.

– Дании, я должен идти. Пропустите, пожалуйста. Мечтательное выражение на его лице давно уже сменилось тревогой.

– Не будьте букой, вам это не идет, – посоветовал я. Стиснув зубы, он уставился в потолок.

– Кстати, я принес замечательные новости о вашем отце. Не хотите послушать?

– Что вам нужно от меня, Бойд? – тихо проговорил он.

– Хм. Скверная, история, братец. Я и сам не без греха, помог затащить Никки в сумасшедший дом. Но делать из нормального человека маниакального убийцу – это уж слишком, Аубрей!

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

– Впрочем, все в прошлом, – продолжил я бодро. – Николас Блейр возвращается домой, и вы снова заживете дружной семьей!

– Что вы от меня хотите, Бойд? – тише прежнего спросил он.

– Да так, дружески поболтать, только и всего. – Мой взгляд был почти добродушен. – Мне вот интересно, чего ходите вы, Аубрей? В вашей жизни недостаточно женщин? Или в ваших женщинах недостаточно жизни?

Он угрюмо промолчал.

– Вам нравятся девушки, Аубрей? – продолжал допытываться я.

Было непонятно, слышит ли он меня вообще. Похоже, в его лохматой голове зародился какой-то план. Помня слова Адели, я исподволь наблюдал за его глазами. Они в самом деле постоянно менялись. Сначала в них бесновался страх. Сменился он холодной вежливостью. А под конец Аубрей определенно не боялся меня, вероятно, придумал какой-то ход. Я ждал.

– Дании! – его губы напряглись в фальшивой улыбке. – Сейчас Адель принимает ванну. Предположим, я даю вам свои ключи от квартиры…

– И что же? – поинтересовался я.

– Вы сможете тихонько войти и застать ее врасплох! – из-под опущенных ресниц он наблюдал за моей реакцией.

Я постарался не огорчить терьера Блейра.

– Вот так идея, старина! – я хлопнул его по плечу. – Мне это чертовски нравится!

– Ну и прекрасно, – Аубрей торопливо вложил ключи в мою ладонь. – Не теряйте время, Дании, а то пропустите ее выход… – многозначительно подмигнул он.

– Спасибо, дружище! Как-нибудь уж не пропущу!

Его глаза неосторожно наполнились ликованием. Он шагнул к лифту в полной уверенности, что преграды в виде Дании Бойда больше не существует. Мышцы его лица абсолютно расслабились, и оно расплылось в самой снисходительной улыбке.

– Адель отменно хороша! – промурлыкал он. – Вы изумительно проведете время…

В это мгновение я захватил его руку и рванул так, что малый оказался вновь перед своей квартирой.

– Вы нарисовали слишком заманчивую картину, – пояснил я свои действия. – Не могу допустить, чтобы вы пропустили такую сцену из жизни Блейров. Мы с вами вместе захватим врасплох Адель в ванне или когда она будет выходить.

– Дании! – он отчаянно вырывался, но я держал крепко. – Я не хочу! Я не пойду туда!

– И пропустите все удовольствие? – я покачал головой. – Это несерьезно, старина. Так было бы нечестно с моей стороны, и не рассчитывайте улизнуть, не получится.

Он обмяк и безвольно опустил руки. Я бесшумно вставил ключ в замок и как можно мягче повернул его.

– Чтоб ты сдох, Бойд! – прошипел Аубрей, но вошел в квартиру.

Ковер заглушал наши шаги. Как знать, может, мы вправду застанем миссис Блейр выходящей из ванной комнаты? Вот будет спектакль! Не хуже, чем представление в Бурлеске.

Сделав еще несколько шагов, мы нашли Адель, но ее выход, к сожалению, все-таки пропустили.

Она лежала на спине. Ее обнаженное, охваченное страстью тело вздрагивало. Быстрые взлеты и падения груди говорили о силе чувств. Над ней в экстазе склонился Херби.

Я покосился на Аубрея. Тот жадно пожирал глазами каждое движение любовника. Мимоходом он взглянул на Адель, мгновенная судорога ревности исказила черты, но он снова уставился на Херби, потом запыхтел и покрылся испариной. Я решил приготовить револьвер на всякий случай. В любой момент Адель могла открыть глаза, или бы Херби поднял вдруг голову. К тому же Аубрей так раздышался от возбуждения, что его вот-вот станет слышно на улице. Красный как рак, он сопел громче и громче.

Вероятно, Аубрей уловил краем глаза движение моей руки, внезапно сопение оборвалось. Я вновь покосился на него. Старина Аубрей не спускал глаз со Смит-Вессона, от ужаса у него перехватило дыхание. Я вспомнил, что нынче мой день, а судя по всему, настал момент и моего выхода.

– Аубрей! – заговорил я с пафосом. – Вы были правы.

Я бы никогда не поверил, если бы вы не привели меня сюда! Как вы и сказали, они давно потеряли человеческий облик!

Херби издал животный крик, вероятно, в подтверждение моих слов. Он схватил затрясшуюся от страха Адель, поднял ее легко и бросил на Аубрея. Я увидел на лице Блейра-младшего лютую ненависть. Я почти услышал его стон, когда Херби рванулся к нему с ножом. Потом увидел, как рука психопата внезапно остановилась – он погрузил лезвие в свою жертву до рукоятки. Затем рывком вытащил нож из тела Аубрея, труп тяжело осел. Адель завопила истошно, почувствовав вес мертвеца.

Нож снова сверкнул, безумствуя и угрожая, и я спохватился, вспомнив, что у меня в руке Смит-Вессон. Я нажал на курок и стрелял до тех пор, пока барабан не опустел.

Пули свалили Херби у стены. Каждый раз, когда они попадали в него, тело подпрыгивало и дергалось. Я видел, что подонок уже мертв, но продолжал стрелять, и у меня были на то причины.

Адель перестала кричать. Ее голова была запрокинута, глаза закрыты, рывками она пыталась освободить ноги, придавленные трупом Аубрея. Я отшвырнул мертвеца, она застонала.

– Прекратите! – рявкнул я. – Вставайте! Быстро!

Казалось, женщина не способна понимать речь, но она медленно подтянула под себя ноги, встала на четвереньки и кое-как наконец выпрямилась.

– У тебя пять минут, чтобы одеться, – грубо сказал я. – Пять минут, поняла? Успеешь – я еще смогу вывести тебя отсюда, а нет – пеняй на себя.

– Пять минут, – сипло прошептала она.

– Собирайся! Быстро!

К ванной она отправилась со скоростью черепахи, но под конец уже чуть не бежала. Я услышал шум воды, и пошел к стене, у которой лежал Херби лицом вниз. Ковер был испорчен окончательно.

Зато лицо Аубрея казалось умиротворенным. Мертвым он выглядел гораздо лучше, чем живым.

Я вытер рукоятку револьвера носовым платком и присел на корточки. Разжав пальцы Аубрея, я вложил в них Смит-Вессон и снова сжал вокруг рукоятки. Револьвер придется потерять, но другого варианта нет. На магнум у меня лицензия, а этот револьвер я подобрал два года назад в Сан-Луисе, когда там случилась заваруха и один парень погиб. Никто не знает, что его оружие у меня. Я выпрямился и еще раз осмотрел комнату. Вроде бы все как надо. Посылая пулю за пулей в психопата Херби, я не просто дал выход своей ненависти. При этом его швыряло по всей комнате, и когда здесь начнут работу эксперты, невозможно будет установить, из какого положения делался каждый выстрел.

Пять минут были на исходе. Адель уже ушла одеваться, я осмотрел ванную внимательно, следов крови нигде не было.

Через несколько секунд миссис Блейр вышла из своей комнаты со свежим слоем косметики на лице в прямом платье. Выглядела она так, будто потеряла близкого родственника.

– Марш вниз, – резко приказал я. – Напротив входа мой автомобиль, жди меня там.

За ней закрылась дверь, я подошел к телефону, обмотал руку носовым платком и поднял трубку.

– Дайте срочно полицию! Срочно! Может случиться непоправимое!

Меня соединили с дежурным сержантом. Я назвался Аубреем Блейром, выпалил адрес и потребовал прибытия полиции.

– Сейчас сюда придет убийца и садист! – кричал я в трубку с отчаянием. – Я узнал, что он убил Вернона Клайда, ночью мы пили вместе, и этот тип наболтал лишнего. Его зовут Херби, фамилии не знаю. Живет он, кажется, с Флойдом Лембом. Утром я спьяну сказал какую-то глупость, он, кажется, понял, что проговорился. Только что позвонил и пообещал ко мне прийти. У этого головореза всегда с собой нож, если он достанет его… У меня есть револьвер, я не буду ждать, когда меня… – я помолчал немного, а потом панически крикнул, что он уже пришел, и повесил трубку.

Затем я выскочил из квартиры, спустился вниз и бросился к машине. Нужно было отъехать от дома хотя бы на квартал, чтобы свернуть в сторону до появления полицейских машин. Мы уже были за углом, когда завыла сирена. Проехав еще восемь, девять кварталов, я нашел место у тротуара и остановился.

– Выйдешь здесь, Адель, – повернулся я к женщине. – Иди куда хочешь, но в квартире не появляйся до 21 часа. Ты ушла утром, в течение дня домой не возвращалась.

– Поняла, – тихо сказала она.

– Могут спросить, где была весь день. Позаботься об алиби. Постарайся навестить каких-нибудь знакомых и потом скажешь, что с утра ходила по магазинам, а потом была у тех-то и тех. Их тоже опросят и отстанут от тебя.

– Я сделаю, как ты говоришь, – она горько вздохнула. – И чем скорее выйду из автомобиля, тем лучше!

– Конечно, – вежливо кивнул я.

Но Адель и не подумала выйти. С дрожью в голосе она начала обвинительную речь.

– О, злодей! Ты все рассчитал заранее! Утром избил меня, я не знала, чего ты хочешь! Потом Херби! Он рассказал, как ты ворвался в квартиру и поставил его в безвыходное положение. Если бы он не убил Лемба, тот растерзал бы его на части!

– Сочувствую, – ухмыльнулся я. – Заставил красавчика Херби потрудиться? Толстую свинью Лемба не легко зарезать!

– Как ты смеешь смеяться!

– Смею, дорогая. – Я посмотрел ей в глаза. – Ты получаешь свое удовольствие от придурков вроде Херби, а я – когда этих подонков убивают.

– Придет и твой черед, Бойд! – прошипела миссис Блейр.

– Освободите машину, мадам, – я завел мотор.

– Выйду, когда сочту нужным! – фыркнула она.

– Я бью женщин, – пришлось напомнить ей. Ее затрясло от гнева.

– Ты отобрал у меня Херби! Я любила его, любила! А ты… Я осталась одна! – она всхлипнула.

– И надолго, полагаю. Аубрея нет, Никки-бой уйдет к Лоис, тебе остаются лишь воспоминания о Херби, – перегнувшись через нее, я открыл дверцу.

Адель не шевельнулась. Я вытолкал миссис Блейр на тротуар и уехал. Возможно, мое мнение о ней когда-нибудь изменится, но в эти минуты я не хотел ее видеть.

13

– Вы обещали вернуться через три часа! – суровым тоном встретила меня Чарити. – Могли вообще не возвращаться!

– Черт возьми! – удивился. – Эта квартира уже не моя?

– Хоть бы о Николасе подумали! Он, наверное, умер за это время!

– Никки-бой? – я кинулся в спальню.

Там на меня уставились два пруда ненависти. Я нервно хихикнул.

– Никки, вы не поверите, но я забыл о вас!

В мой адрес полетело ругательство. Я поспешно развязал ремни.

– А у меня для вас хорошие новости, – хохотнул я. – Вы свободны!

Блейр растирал руки, морщась от боли.

– Хорошие, говорите? – спокойно переспросил актер. – Прелестно! Я их слушаю весь день. С одиннадцати часов по радио только и твердят, что произошла ужасная ошибка с сумасшедшим Николасом Блейром, который вовсе не псих, из клиники не сбегал и даже не маньяк! Вы представляете, Даниэль?

Я сиял, как начищенная медь. Но Блейр вдруг стал чернее тучи.

– Восемь часов лежал тут, – он ткнул рукой в постель, – руки связаны за спиной, а какие-то идиоты твердили, что я свободный человек! Да-да! Свободный!

– Сейчас уж вы точно свободны, – я все еще хихикал. – И катитесь отсюда, свободный человек, на все четыре стороны! Наверняка у Николаса Блейра есть на примете место получше этого!

Николас хотел что-то ответить, но махнул рукой и убежал. Я закрыл за ним дверь и прошел в гостиную.

– Вы ели? – спросила Чарити.

– Кажется, один раз. А вы, я вижу, пользовались вилкой?

– И ножом, – отрезала она.

– Нет, дорогая, я не могу есть! Мой желудок не в состоянии видеть никаких ножей!

– Чем бы вас накормить?

– А что, у меня есть выбор?

– Пшено или овсянка. Мясо съел Николас.

– Хм, калории ему пригодятся. Лоис Ли энергичная дама. – Я расхохотался. – Даже слишком энергичная!

– Чего же вы желаете, – холодно улыбнулась девушка. – Пшено, овсянку или Лоис Ли?

– Мисс Ли вся из протеина. Надо подумать.

– Забудьте о протеине! Так пшено?

– О! Дорогая, не говорите таких слов!

– Тогда – кофе?

– А почему бы нам не поехать куда-нибудь перекусить?

– Изумительно! – девочка подпрыгнула на месте. – Ну, одеваться.

Я вспомнил, что сегодня должны доставить мебель из ремонта, а меня нет на месте. Но ехать в контору совершенно не хотелось, как-нибудь обойдутся без меня. Если Лоис уплатит обещанные десять тысяч, вообще проблем поубавится.

От таких приятных мыслей я совсем расслабился и уснул прямо в кресле. Потом Чарити разбудила меня, мы поехали в ресторан и всю дорогу я пытался понять, почему она так долго переодевалась. На ней был простой мешок из зеленого шелка с дырками для рук.

После обеда я почувствовал себя значительно лучше и был уверен, что четыре порции мартини – это мне как капля слону. Во всем виноват зеленый шелковый мешок, он все время провоцировал меня. К автомобилю я шел позади Чарити, и платье на каждом шагу обтягивало ее бедра. С этого момента я начал питать к нему теплые чувства.

Дома я приготовил "Смеющуюся вдову", и дальнейшее помню не очень отчетливо. Вроде бы на Чарити была ночная рубашка, и мне казалось, что девушку нужно от нее избавить. Я очень старался, ничего не получалось – сон оказался сильнее меня. Когда проснулся, за окном было светло. Пока я прикидывал, какой сегодня день, вошла Чарити с подносом и поставила его на кровать рядом со мной. Ее ночная рубашка была сработана из ничего, что мне тоже понравилось. Мне предлагалось жареное мясо, яйца, кофе и стакан какого-то напитка.

– В нем 185 разных витаминов! – торжественно заверила девушка.

– Что происходит? Ты готовишь меня к семидневному посту? До субботы?

– Суббота сегодня, – она улыбнулась. – И к твоему сведению, я разговаривала со своим агентом…

– Откуда он узнал, где ты! – возмутился во мне сыщик.

– Я сама позвонила, – хмыкнула она. – Вчера убили мистера Лемба… Знаешь, во всех утренних газетах только про это! Там какой-то жуткий Херби и, оказывается, Аубрей…

– Милая, газеты я посмотрю потом. Что же сообщил тебе агент?

– Что спектакль, само собою, свернулся. Но он нашел мне место в турне на четыре месяца. Турне начинается в Филадельфии во вторник. В понедельник уезжаю.

– Чем дальше, тем хуже, – я скорбно вздохнул.

Она взглянула на меня с затаенным интересом, потом присела на край кровати.

– Может поедим? Я ела один раз за все это жуткое время. А потом 14 часов смотрела, как ты дрыхнешь, Дании Бойд!

– Но я…

– Помолчи! – она приложила ладонь к моим губам. – Я сделала покупки на весь уик-энд, калории, протеин и снова калории! Напитков тоже хватает. Все отлично выспались, таким образом, ничто не мешает провести уик-энд так, чтобы я запомнила на долгих четырех месяца приятного молодого человека и позабыла старого, пока буду на гастролях.

– Согласен, – я поцеловал ее руку.

– Телефон отключен по вашей просьбе, Даниэль Бойд, – заявила она официальным тоном. – Они сомневались, что я – мистер Бойд, но я пообещала, что больше мой голос не будет меняться. Ты не возражаешь?

– Конечно, нет!

– Значит, – она счастливо рассмеялась, – у нас не осталось никаких проблем!

– Отлично! Куда же мы отправимся? – я отбросил простыню и спрыгнул с постели.

Щеки Чарити Адам налились румянцем.

– Дании Бойд! – сказала она строго. – Сейчас же отправляйтесь обратно!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю