Текст книги "Дети Хэмлина"
Автор книги: Кармен Картер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
– Когда тебе интересно, ты ведешь себя правильно.
– Нет!
– Именно так, – она заметила, что мальчик открыл рот, собираясь возразить, и вместе с ним крикнула:
– Нет!
Моисей залился смехом, довольный импровизированным дуэтом.
По полу скользнула тень, Лиза обернулась, чтобы посмотреть, кто пришел. В каюту вошла девушка, в которой Лиза узнала пассажирку, спасенную с погибшего "Феррела". Доктор сразу поняла, что посетительница пришла взглянуть на Моисея. Она и сама была похожа на застенчивого ребенка. Не обращая внимания на присутствие гостьи, Лиза продолжала беседовать с Моисеем.
– Посмотри, что у меня есть, – доктор протянула мальчику кусочек шоколада. Малыш уже попробовал твердой пищи, и шоколад, похоже, пришелся ему по вкусу.
– Нет! – радостно закричал он, протягивая ручонки.
– Ах, ты не хочешь.
Лиза спрятала шоколад за спину и стала ждать, как прореагирует мальчик. Когда Моисей недовольно запищал, она отчетливо произнесла:
– Но ты же сказал, что не хочешь!
Малыш не прекращал кричать, но чувствовалось, что он внимательно прислушивается к словам женщины.
– Значит, хочешь? – Лиза снова поддразнила малыша. – Хочешь, да?
Губки Моисея перестали дрожать.
– Да-а-а, – пролепетал он, схватил кусочек шоколада и радостно рассмеялся.
– Он выглядит вполне счастливым, – удивленно произнесла Рут, внимательно глядя на малыша.
– У него хороший характер, – ответила Лиза. – Думаю, он привыкнет без особых усилий.
Неожиданно доктор нахмурилась, удивившись собственным словам. Она так была озабочена настоящим, что ни разу не задумывалась о будущем Моисея. И изумилась тому, что ей интересно, каким образом сложится судьба этого странного мальчика.
– Интересно, они все такие?
– Кто? – спросила Иовино. Она удивилась вопросу Рут.
– Остальные дети, – пояснила гостья. – Я стараюсь не думать о них. По-видимому, они тоже счастливы.
Девушка исчезла так же бесшумно, как и появилась. Лиза растерянно посмотрела ей вслед, размышляя над только что полученной информацией. Потом задумчиво стала следить, как Моисей доедает остатки шоколада. Собрав последние крошки, малыш облизал пальчики. И Лиза в который раз удивилась, что после кормления его личико оставалось таким же чистым, как до кормления. Малыш просто ненавидел грязь, но совершенно не боялся воды.
– Ну ты только подумай, Моисей. Остальные дети, такие, как ты...
– Да-а-а! – убежденно подтвердил малыш.
* * *
Ясон быстро уходил из жизни.
Он спокойно плавал перед членами медицинской комиссии, которые пришли на палубу, чтобы снять имитацию сферы чораи. Потом группа людей во главе с Беверли Крашер окружила мужчину, лежащего на столе в пустой каюте. Позвякивали металлические инструменты, резковато и отрывисто переговаривались медики.
Рут смотрела со стороны на бледное неподвижное тело, понимая, что усилия медиков напрасны. Ясон не хотел больше жить. Он умер.
* * *
Доктор Крашер сидела за столом, опустив голову на руки. Со стороны могло показаться, что женщина спит, но капитан Пикар заметил, что Беверли держится слишком напряженно. Жан-Люк подошел поближе.
– Беверли! Ты ведь и раньше теряла пациентов, – мягко сказал он.
Она вздрогнула, но ничего не ответила. Помолчав какое-то время, отозвалась:
– Раненых – да. Пациенты умирали от тяжелейших ранений или смертельных болезней, которые я не могла вылечить. Но Ясон был абсолютно здоров. Однако я так и не смогла его вылечить.
– Я принял решение взять его на борт.
– Я не обвиняю тебя. Да и себя тоже не обвиняю. Нам всем казалось, что мы поступаем верно. Только Рут оказалась права, она все знала лучше нас. Надо было оставить его у чораи.
– В плену? – возмутился Пикар. Ему было нелегко изменить точку зрения на хэмлинские события.
– Для него пленом оказалось пребывание на борту "Энтерпрайза", – доктор махнула рукой. – Жан-Люк, я считаю, что Ясон покончил жизнь самоубийством. Не прямо, не причиняя себе физического вреда. Он умер сознательно. Он решил, что должен умереть.
Пикару было больно слышать вздрагивающий голос Беверли.
– Ты слишком утомлена для подобного разговора.
– Я не могу спать, – резко оборвала она и поднялась из-за стола. – Мне нужно работать.
– Ясона не оживишь, если будешь носиться по изолятору и думать о нем.
– У меня достаточно пациентов. За ними тоже необходимо наблюдать.
– Разве вы не доверяете персоналу, доктор Крашер? – Пикар намеренно перешел на "Вы".
– Нет, я, конечно...
– Тогда о чем может быть речь?
– Кажется, я слишком утомилась и не смогу уснуть.
Пикару было знакомо такое состояние. В какой-то момент усталость переходит грань, за которой необходим отдых, тогда человеческий организм не может самостоятельно справиться с бессонницей.
– Необходимо принять снотворное.
– Не следует излишне увлекаться употреблением лекарств, – посоветовала доктор, направляясь к выходу. – И потом, я же не распоряжаюсь у вас на мостике.
Капитан пропустил Беверли и последовал за ней. Далеко женщина не уйдет – ее перехватит молодая помощница.
– В чем дело, доктор Иовино? – нетерпеливо спросила Крашер.
– Нам надо поговорить о Моисее!
Пикар смотрел, как Беверли остановилась, чтобы побеседовать с помощницей, а потом окликнул:
– Беверли...
Она обернулась. Мгновенным движением руки Лиза извлекла гипоспрей и ввела снотворное в мышцу руки. Доктор Крашер дернулась, услышав шипение и почувствовав укол. Но лекарство было уже введено.
– Какого черта, доктор Иовино?
– Доктор выполняет мой приказ, – сообщил капитан Пикар. Он надеялся обойтись без коварного трюка. Но Беверли оказалась слишком упрямой и несговорчивой. Иного выхода просто не оставалось. К счастью, доктор Иовино согласилась помочь ему.
– Черт побери, моему персоналу никто не имеет права отдавать распоряжения, кроме меня, – возмущенно закричала Беверли. Казалось, ее ярость его не трогает. Тогда Крашер повернулась к Лизе. – Я должна наказать вас за подобный поступок.
– Только не плюйтесь на меня, – невозмутимо ответила молодая помощница. – Я уже устала от плевков.
Беверли замерла на месте. Снотворное начало действовать.
– Сколько кубиков? – поинтересовалась она.
– Десять, – ответила Лиза. Беверли тяжело вздохнула:
– Достаточно было бы пяти.
– Я же знала, что придется вводить прямо через одежду.
– О-о, ну ладно, – покорно согласилась Крашер, чувствуя, как отяжелела голова.
– Идем, – Пикар крепко взял ее под локоть. – Я провожу тебя до каюты.
* * *
Ночью на мостике дежурили всего несколько человек. Дейта вел корабль. Уорф контролировал показания приборов управления. Тут же находились еще несколько дежурных офицеров, но клингон считал, что не нуждается в помощи. Он еще раз проверил наличие сигналов, направленных на планету и нетерпеливо доложил о полученных результатах.
– Ответа по-прежнему нет.
– Черт! – Райкер сидел в капитанском кресле. Он слегка подался вперед и позвал:
– Дейта?
– Мы находимся в радиусе связи, сэр, – отозвался андроид и повернулся к первому офицеру. – Отсутствие ответа свидетельствует о каком-то неблагополучии.
Первый офицер начал перебирать возможные причины молчания станции Новой Орегоны.
– Неисправность радиооборудования... Ионные помехи...
– Я уже предполагал подобное... – вмешался Дейта, – проверил сканером ионный уровень и выяснил, что он соответствует норме.
– Частотные помехи, – продолжал Райкер.
– Проверены все каналы связи, – доложил Дейта, – никаких сигналов.
Первый офицер тяжело вздохнул, он был озадачен.
– Остается предположить, что неисправна радиосвязь на поверхности планеты, либо...
Он замолчал, недоговоренная фраза тяжело повисла в воздухе.
– Дальнейшие предположения спорны, – заметил Дейта.
– Знаю, но придется предположить худшее, пока мы точно не убедимся. Стандартная процедура проверки предполагает именно такое поведение. Когда приблизительно окажемся на месте?
– Через пятнадцать часов, двадцать три минуты, – Дейта сделал паузу, потом поспешно закончил:
– И пять секунд.
Райкер был слишком озабочен сложившимся положением. Он понимал, что за пятнадцать часов может случиться многое.
– Увеличить скорость, – приказал Райкер.
– Есть увеличить скорость, – отозвался Дейта. Корабль вздрогнул и стал плавно набирать скорость.
Капитан сразу же почувствовал это. Но не успел он потребовать объяснений, как первый офицер вызвал его по внутренней связи.
– Капитан, необходимо ваше присутствие на мостике.
Глава 16
Доктор Крашер последней из экипажа получила вызов. Она протерла глаза, попыталась понять, где находится, и поспешила на мостик, не совсем проснувшись. Весь экипаж был в сборе. Уорф и Яр склонились над панелью управления ведением боя. Оба были слишком поглощены делом и не заметили появления доктора. Их сосредоточенность свидетельствовала о чрезвычайности обстановки. Кращер подошла к командному центру с возрастающим в душе чувством тревоги. Райкер, Джорди и Дейта занимали рабочие места. Дилор тоже присутствовал на мостике.
Пикар поднял голову и перестал разговаривать, заметив появление доктора. Мужчины выжидательно смотрели на него. Помолчав, капитан окликнул Беверли.
Он дал ей возможность отдохнуть, опомниться от пережитого потрясения, но теперь доктор должна знать, что произошло. Беверли была единственным офицером-медиком, способным выполнить предстоящую работу.
Доктор Крашер внимательно смотрела на главный экран, где замерло изображение планеты. Серый цвет был заштрихован светло-зелеными полосками.
– Новая Орегона? – удивилась женщина. – Вероятно, мы прибыли раньше времени.
– Да, – подтвердил Пикар. – Возникли кое-какие осложнения.
– Осложнения? Что произошло?
– Мы предполагаем, что на колонию совершено нападение.
Сдержанный тон Пикара должен был насторожить Крашер. Но сейчас она не могла воспринимать какие бы то ни было намеки.
– Почему же меня вызвали на мостик? Я должна отправиться на планету вместе с медперсоналом.
Райкер хотел возразить, но капитан не дал ему высказаться. Пикар считал, что обязан сообщить о случившемся сам.
– Доктор Крашер, мы опоздали. Медицинская помощь не понадобится.
– Никого не осталось в живых? – Беверли опустилась на стул. Она была шокирована. Женщине стало невыразимо тяжело. Она ощутила физическую усталость. Медперсонал старательно подготовился к обследованию рабочих Федерации, трудившихся в колонии. Там оставалось около двадцати землян-инженеров, механиков, техников. – Неужели, они все погибли?
Пикар не умел лгать и обнадеживать.
– Сканеры не фиксируют наличия жизненных форм на поверхности планеты. Даже растительность уничтожена.
К тому времени, когда Джорди ля Форж вывел корабль на орбиту Новой Орегоны, сенсоры показали, что необходимость в спешке отпала. Радиосвязи по-прежнему не было.
– Но как все произошло? Почему? – спросила доктор Крашер и огляделась. Увидев посла Дилора, женщина нашла ответ сама. – Чораи.
– Возможно, – снова заговорил Пикар. – Дейта определил в солнечной системе наличие остатков органических веществ. Доказательство, конечно, спорное. Но мы склонны думать, что на колонию напали чораи. Точно все можно будет установить лишь после того, как проведем обследование планеты.
Дейта обернулся и доложил капитану:
– Я определил координаты расположения планетной станции и поселения фермеров. Вернее, того, что от них осталось. И нашел подходящее место для высадки команды, – он указал на большое красное пятно на экране сенсора. – Погодные условия неблагоприятны для высадки.
– Высадятся две команды, – отчеканил Пикар, – по одной на каждую точку.
Капитану было очень сложно решить, кого отправить на планету. Он хотел бы посмотреть на все собственными глазами, хотя полностью доверял первому офицеру. Но он давно понял, что ему лучше оставаться на корабле, в капитанском кресле. Те, кого он пошлет, настолько надежны, что он может считать их своими глазами, ушами, руками.
Райкер быстро составил группу.
– Дейта, Яр, проверьте поселения фермеров.
Офицеры молча поднялись со своих мест и вышли. Первый офицер указал на Дилора и Крашер.
– Мы проверим контрольную станцию. Самые сильные разрушения будут именно там.
Беверли Крашер поднялась, чувствуя, что силы ее на исходе, но стараясь не показать виду.
– Я должна предпринимать все, чтобы спасать жизни, – печально сказала доктор, – а в последнее время мне приходится только констатировать смерть.
* * *
Группа Райкера высадилась на просторной пустой равнине. Моросил холодный мелкий дождь. Темные свинцовые тучи закрывали солнце, было сумрачно, словно над планетой опустился вечер. Под ногами, в раскисшей от дождя почве, догнивала густая трава.
– Вон туда, – Дейта указал на развалины, темнеющие в десятке метров.
Райкер опустил голову. Планетные контрольные станции строились больше для удобства, нежели просто для красоты. Квадратные трубы и полукруглые башни были искорежены и раздавлены.
Группа направилась к бывшей станции. Райкер старался обходить глубокие лужи, но все равно ноги засасывало слякотью и раскисшей почвой. Несмотря на то, что они передвигались с осторожностью, первый офицер споткнулся о какую-то металлическую деталь, лежащую в луже. Нагнувшись, Уильям достал из воды покореженную железку. Определить ее изначальное назначение было невозможно. Непрекращающийся дождь смыл с детали грязь, на ее поверхности стали отчетливо видны черные точки. Райкер протянул находку Дилору, тот заинтересованно изучил ее.
– Сверху полностью заржавела, – пробормотал Дилор, проведя ногтем по рыжей от налета ржавчины стороне.
– Я пойду искать людей, – сказала доктор Крашер и медленно зашагала дальше.
Женщина внимательно осматривала обугленные развалины построек. Неожиданно подал сигнал трикодер. Доктор остановилась и пристально уставилась на чернеющий бугорок.
– Командир, я что-то обнаружила.
– Тело? – спросил Райкер и подошел ближе. Лицо Уильяма побледнело, он судорожно сглотнул.
Доктор Крашер кивнула и принялась настраивать трикодер.
– Повышение уровня кальция свидетельствует о наличии костей, – она водила прибором по периметру бугорка, потом в некотором отдалении от него. – Здесь еще несколько сожженных трупов...
– Видимо, велся интенсивный огонь, – хриплым голосом сказал Райкер.
– Не огонь, – Дилор отбросил в сторону железку, которую только что разглядывал и подошел поближе к останкам. – Очевидные признаки чрезмерного давления. Мгновенный удар по всей территории, подобный удару молота. А после этого кислотный дождь.
– С чего вы так решили?
– Я встречал описания подобных разрушений на другой планете. Это повторение Хэмлинского побоища.
* * *
Дейта получал сообщения Райкера и Дилора о разрушениях на станции и сравнивал их с тем, что обнаружил на месте бывшего поселения фермеров. Сложенные в кучи дрова почернели и были полностью залиты водой. Дождь превратил поля в океаны грязи.
– Здесь тоже побывали чораи, – сообщил Дейта Пикару. – От деревянных строений почти ничего не осталось. Людей тоже нигде нет.
– Я вступила в Звездный Флот для того, чтобы предотвращать подобное, – горько сказала лейтенант Яр. – Но на этот раз мы опоздали.
* * *
Конференц-каюта была снова заполнена до отказа. Капитан Пикар сравнивал это собрание с тем, которое состоялось более двух недель назад, и отмечал различия. Уэсли Крашер обычно садился подальше от матери, а сейчас юноша направился прямо к ней и занял соседнее место, будто бы пытаясь обрести поддержку. Советник Диана Трой сидела рядом с Райкером, женщина была потрясена известием о разыгравшейся в колонии трагедии. То, что Уильям и Диана сидели рядом, ни о чем не говорило остальным членам экипажа, но Пикар понимал значение происходящего лучше других.
Отсутствовал один из участников прошлого совещания. Пикар обратился к Дилору:
– Где Рут?
– Я не успел сообщить ей о нападении чораи, – ответил Дилор и добавил через секунду:
– В любом случае, она не сможет предоставить нам никакой полезной информации.
– Нельзя утаивать от нее правду, – Пикар покачал головой. – Рано или поздно ей все станет известно.
– Тогда пусть это произойдет позже, – пробормотал посол. – Давайте покончим с этим, хорошо?
Первые несколько минут были посвящены докладам групп, побывавших на планете. Дейта обобщил замеченные разрушения и с присущей ему обстоятельностью описал структурный характер этих разрушений.
Пикар спрашивал себя, какие чувства кроются за этим кратким и сдержанным сообщением, испытывает ли андроид какие-то чувства? То, что андроиды наделены чувствами, он знал. Но не был уверен, умеет ли Дейта связывать с собственными переживаниями трагедии, произошедшие с другими. Он во многом похож на ребенка, вступающего на тернистый жизненный путь. Возможно, он ничего не поймет по-настоящему до тех пор, пока не переживет личную трагедию.
Доктор Крашер сделала сообщение не менее профессионально, подробно описала характер смерти жертв нападения. Докладывая о том, что ей пришлось увидеть, женщина крепко сжимала пальцами руку сына.
После того, как Крашер засвидетельствовала кислотный характер ожогов, поднялся Дилор. Он пояснил подробности нападения чораи, основываясь на сведениях о Хэмлинском сражении.
– Это был большой корабль, намного больше, чем тот, который мы называем кораблем "Си бемоль". Только очень зрелые корабли могут входить в атмосферу планеты. Мы не можем точно описать происходящие процессы, Очевидно, под влиянием атмосферного давления сферы сжимаются до тех пор, пока неорганические компоненты корпуса корабля не начинают концентрироваться до такой степени, что образуются твердые сплавы.
– Вы хотите сказать, что молодые корабли могут сжаться до такой степени, что расплющат находящийся там экипаж, – прокомментировал Дейта.
– Но по какой причине чораи решили напасть? – горько спросил Райкер. – На Хэмлине была рудная колония, но Новая Орегона.., чисто сельскохозяйственная. Какие металлы могли найти здесь чораи?
– Мы, возможно, никогда этого не узнаем, – Дилор нахмурил черные брови. – Если у них кончились запасы, то они могли действовать от отчаяния. А может быть, из любопытства. Их последний визит в солнечную систему произошел до начала процесса "оземлянивания" планеты. Изменения, произошедшие на Новой Орегоне, могли заинтересовать их.
– Откуда такое желание поголовного истребления? – спросил капитан Пикар. – В чем кроется причина подобного поведения?
Дилор заметно насторожился.
– Я не собираюсь защищать их, капитан.
– Но станет ли в дальнейшем Федерация поддерживать дипломатические отношения с чораи?
Члены экипажа возмущенно зароптали.
– Это просто невозможно, – заявила Наташа Яр. – Вначале они расправились с колонией на Хэмлине. Теперь – на Новой Орегоне. Я видела, что они сделали с поселениями фермеров. Да они самые настоящие мясники!
Пикар нарочито вкрадчивым голосом продолжал:
– Какова стоимость дипломатических отношений, посол? И секрета космических полетов кораблей чораи?
– Этот вопрос решать не нам, – твердо отрезал Дилор. – Взвешивать все за и против – обязанность адмиралов Звездного Флота. А пока они решают, как им действовать, я обязан исполнять их приказы. И это означает, что инцидент на Новой Орегоне должен рассматриваться как еще одна встреча с чораи. Информация не подлежит разглашению.
– Но подобные события невозможно сохранить в тайне! – воскликнул Райкер. – Земляне должны знать, что убиты их люди. Там находились еще и фермеры. Мы не можем скрыть от пассажиров, что их близкие погибли.
Дилор недовольно нахмурился:
– К сожалению, кое-кто из пассажиров знал о высадке наших групп. Придется рассказать фермерам о нападении, другого выхода у нас нет. Но о том, что мы знаем, кто совершил нападение, необходимо молчать.
Пикар позавидовал, что посол так быстро сумел сориентироваться в сложной ситуации. Обычно сообщать о гибели людей приходилось ему, и он считал эту обязанность самой тяжелой из обязанностей капитана.
Капитан посмотрел на Беверли Крашер и вспомнил о том, какой увидел женщину однажды много лет назад. Пикару пришлось лично сообщать Беверли о смерти ее мужа. Его необъявленного визита было достаточно, чтобы она все поняла. Он пришел тогда один, без Джека, и не успел произнести ни слова, как в глазах Беверли застыло горе. Наверное, она не помнила, что сказала ему в те минуты. Зато Пикар помнил все слишком хорошо...
Усилием воли Пикар отогнал от себя посторонние мысли. И, тем не менее, ужас произошедшего не давал ему сосредоточиться и сконцентрировать внимание.
После совещания первой к Пикару подошла Диана Трой.
– Капитан, я хочу сопровождать вас, когда вы пойдете к фермерам.
Жан-Люк согласно кивнул. Значит, советник почувствовала его состояние. Диана Трой была для него бесценным барометром эмоционального здоровья членов экипажа "Энтерпрайза". Но Пикар чувствовал себя неуютно, когда она улавливала его ощущения. Вероятно, она это хорошо понимала.
– Капитан Пикар?
– Да, мистер Крашер? – отозвался Жан-Люк, повернувшись к юному мичману. Уэсли всегда напоминал ему о смерти Джека. – В чем дело?
– Я считаю, что вы должны знать. На Новой Орегоне находилась дочь Патриции.
– Спасибо, мичман, – поблагодарил капитан. Мальчик был прав и сообщил важную информацию. И это еще больше осложняло положение Пикара.
* * *
Дилор всегда знал, где может найти Рут. Он вернулся в каюту. После смерти Ясона девушка никуда не выходила.
Рут сидела на полу, собираясь пообедать. Подняв голову, она спокойно сказала:
– Тебя долго не было.
– Извини, – пробормотал Дилор, не зная наверняка, что означают ее слова, упрекает ли она его или просто констатирует факт. – Я высаживался на Новую Орегону.
А потом он изложил, что случилось.
– Когда они совершили нападение? – спросила Рут после того, как он коротко описал, что удалось обнаружить на планете.
– Около недели назад. Такой вывод сделала доктор Крашер, когда обследовала трупы. Дейта, правда, был более точен. Он сказал, что нападение произошло четыре дня назад.
Рут лениво потянулась, из-под плаща показались босые ноги.
– Значит, они еще не очень далеко. Мы попытаемся войти с ними в контакт?
– Только не на "Энтерпрайзе". Капитан Пикар не согласится подвергать опасности пассажиров. Может быть, удастся взять корабль на Десятой Звездной Базе?
– К тому времени чораи окажутся далеко, – презрительно сказала Рут. – Хоть они и движутся по спирали, но делают это с огромной скоростью.
Больше переводчица не задавала никаких вопросов. В сущности, они никогда не беседовали долго. Рут быстро теряла интерес к теме разговора. Почти час они промолчали. И только через какое-то время Рут заметила словно бы мимоходом:
– Должно быть, корабль был очень крупный.
Услышав ее высказывание, Дилор испугался, потому что девушка как бы подтвердила его подозрения.
* * *
– Она сейчас одна, – сказала Диана капитану, когда они остановились возле каюты Патриции.
Жан-Люк неуверенно протянул руку к двери и предположил:
– Может быть, стоило бы пригласить кого-то из колонистов?
Диане казалось, что она достаточно хорошо изучила сидящую в каюте женщину, хотя их встречи были короткими. Советнику всегда удавалось распознать сильную личность.
– Нет. Я думаю, что она предпочтет в такую минуту одиночество. Патриция не очень уютно чувствует себя среди переселенцев. За время путешествия на корабле чувство ее изолированности от остальных фермеров усилилось.
– Хорошо, советник. Я уверен, что вы знаете, как поступить лучше, – в сложившейся ситуации Пикар полностью полагался на талант Дианы Трой. Он понимал, что нельзя оттягивать неприятный момент. Если придется выжидать, то он не сумеет сохранить нужное выражение лица. Он боялся сделать что-то не так, боялся сорваться и показать собственное бессилие. Пикар глубоко вздохнул и постучал в дверь каюты.
Помещение оказалось на удивление пустым. Все личные вещи, должно быть, Патриция сложила в чемоданы, сгруженные посередине каюты.
– Почему нас не высаживают? – спросила Патриция. – Что-то случилось?
– Колония на Новой Орегоне разрушена, – без предисловий сообщил Жан-Люк. Он мог бы смягчить удар, заговорить о чем-то другом. Но не мог и не хотел этого делать. Он сообщил Патриции, что Кри погибла, но не стал говорить о том, что последние минуты жизни молодой женщины были полны жестоких физических страданий. Не стал сообщать, что от тела почти ничего не осталось.
– Наша группа высаживалась на планету и не нашла ни одного живого человека, – тихо проговорила Диана.
– Нам очень жаль, – добавил Пикар, когда сказать было больше нечего.
Дальше все пошло приблизительно так, как бывало и раньше в подобных ситуациях. Женщина выслушала сообщение с недоверием, потом гневно взглянула на капитана. Чаще всего женщины начинали рыдать, но Патриция была сдержанной. Всепоглощающее горе захлестнет ее позже, когда она останется одна. Диана была права – эта женщина не нуждается в свидетелях и сочувствующих. Свое горе она переживает в одиночку.
Несколько минут они неловко молчали. Потом Патриция сдержанно спросила:
– Капитан, что бы случилось, если бы мы не задержались, а прибыли вовремя?
Пикар тщательно обдумал ответ:
– Погибли бы все переселенцы. Сотня безоружных колонистов ничего бы не смогла изменить. Вы не сумели бы отстоять себя.
Это было слабым утешением, но больше Пикар не мог ничего сказать.
– Я не видела Кри почти два года, – сказала Патриция. Ее глаза казались пустыми, не выражали никаких чувств. – Два года прошло с тех пор, как она с любовником решила добровольно отправиться на Новую Орегону. Мы с Кри так часто ссорились, что я почти радовалась, когда она улетела.
Пикар и Трой переглянулись. Сейчас было невозможно уйти. Диана молча кивнула, давая ему понять, что они должны выслушать женщину.
Пикар больше не хотел оставаться здесь. Он чувствовал, что вот-вот сорвется. Но вместе с тем понимал, что его чувства не идут ни в какое сравнение с горем, обрушившимся на Патрицию.
– Хотя Дэвид всегда пытался нас мирить. Он не был похож на остальных фермеров. Дэвид художник, серебряных дел мастер...
Серебро... Пикара словно обожгло. Обеспокоенность капитана тут же передалась советнику. Диана проследила логическую связь. Драгоценный металл. Его было немного, но он так необходим чораи. Капитан так поразился, когда узнал причину нападения, что чуть не упустил важность дальнейшего разговора.
– Он был настоящим джентльменом. Прекрасно относился к дочери. Девочка даже называла его дядей.
– У них был ребенок? – резко спросил Пикар.
– Да, моя внучка, Эмили. К моменту нашего прибытия ей должно было исполниться четыре годика.
Капитан с таким напряжением смотрел на Патрицию, что она сразу же заметила это.
– Неужели теперь это так важно?
Пикар не смог ей ответить. Возможно, не ответит никогда.
* * *
Пикар нервно вышагивал из угла в угол по наблюдательной палубе. Остальные члены экипажа молча рассаживались вокруг стола. По привычке Пикар и Дилор одновременно направились к капитанскому креслу. Но потом посол слабо улыбнулся и сел на стул рядом с доктором Крашер. Райкер и Дейта только что вернулись из второго путешествия по Новой Орегоне. Они сели рядом с дверью. Рут отказалась от предложенного стула и неподвижно застыла у стены. Пикар начал совещание.
– У нас нет неопровержимых доказательств, что девочка жива, – сказал он.
Райкер был настроен более оптимистично.
– Но мы не обнаружили ее тела.
– Это еще не означает, что она осталась жива, – нахмурившись, заметила доктор Крашер. – Ей всего четыре годика. Тело могло полностью раствориться в кислоте или так сильно пострадать, что мы не сумели опознать в органических останках человека.
– Они не убьют ребенка, – с непоколебимой уверенностью заявила переводчица.
– Хотелось бы верить в подобный исход, – сказал Пикар. – Но чораи убили всех людей, которые находились на Новой Орегоне. Все произошло точно так же, как пятьдесят лет назад на Хэмлине. Они настоящие убийцы. С какой стати они должны щадить ребенка?
– Вы не понимаете, – попыталась объяснить Рут, – чораи считают взрослых людей неисправимыми и очень опасными, словно дикие животные. А если у животных есть что-то ценное, то их убивают, чтобы завладеть ценностями. Убить очень просто. Но детей стоит оставлять в живых, потому что их можно воспитать.
Пикар поморщился, выслушав такое объяснение.
– Они поступают безрассудно. Но в данной ситуации такой поступок может сыграть нам на руку. Мы можем почти уверенно сказать, что девочка на борту корабля чораи, – капитан посмотрел в глаза Эндрю Дилору. – Что в данном случае диктует политика Федерации?
– Мы вышли далеко за рамки политики, – пожал плечами Дилор. – Адмиралы Звездного Флота не могут вообразить, что произошло еще одно нападение, не говоря уже о возможности похищения. Поэтому мы можем самостоятельно принять решение.
– Считаю, что мы должны отправиться следом за ними, – тут же сказал Райкер. – Прямо сейчас, пока Дейта еще улавливает органические частицы, остающиеся в космосе после прохождения корабля противника.
Дейта оказался более дальновидным.
– Ну и что мы станем делать, когда настигнем их? Корабль, напавший на колонию Новой Орегоны, в несколько раз крупнее, чем "Си бемоль". Как мы заставим их отдать ребенка?
– Не заставим, – вмешалась Рут и подошла поближе к столу. – Убедим. Когда найдем чораи, я сумею убедить их отдать ребенка.
Голос переводчицы звенел, словно натянутая струна, пальцы вздрагивали, выдавая волнение.
Дейта продолжал исполнять роль адвоката.
– Если у вас ничего не получится, то "Энтерпрайз" погибнет. Вероятность сто процентов. Мы не сможем выиграть сражение. Стоит ли рисковать ради ребенка, который, может быть, лежит мертвый среди развалин поселения.
– Но если девочка жива, Дейта? – спросила доктор Крашер. – Я не смогу успокоиться, пока не станет точно известно что-нибудь о судьбе Эмили. Мы должны исключить случайность.
– Девочка у чораи! – воскликнула Рут. – Она находится у них около недели. Она в чужом мире, в неволе! Мы обязаны лететь за кораблем и забрать ее!
– Согласен! – Райкер решительно стукнул кулаком по столу. – Кроме того, у нас есть возможность выиграть сражение, если оно все-таки начнется. Дейта и Уорф разрабатывают контрмеры против технологии чораи.
Пикар подозревал, что картина разрушенной колонии подогрела желание Райкера преследовать преступников. Первый офицер пылал негодованием и был настроен решительно. И то, и другое имело свои преимущества.
– Что вы думаете, посол? – спросил Пикар, удивленный тем, что Дилор до сих пор не высказал своего мнения.
Дилор посмотрел на Рут. Девушка надеялась, что ее мольбы будут услышаны. Когда капитан обратился к Дилору, тот быстро посмотрел на него и постарался привести в порядок собственные мысли и чувства.
– Я не сомневаюсь, что Рут способна уговорить противника вернуть ребенка. Надеюсь, что встреча пройдет мирно.