355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кармен Картер » Дети Хэмлина » Текст книги (страница 10)
Дети Хэмлина
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 08:50

Текст книги "Дети Хэмлина"


Автор книги: Кармен Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

– В ином случае придется разбирать машину и переносить отдельные ячейки на руках, – сказал он.

– Значит, животные просто-напросто погибнут, – сделала вывод Патриция. Очевидно, она также, как и Райкер, вспомнила суматоху при посадке на "Энтерпрайз".

– В таком случае принимать решение не мне, – сказал Райкер. Он не знал, стоит ли сейчас убеждать женщину в том, что безопаснее переправить установку по транспортеру.

– Я тоже не могу ничего решить одна, – Патриция отставила в сторону пустую чашку. – У нас все решается сообща.

Оба понимали, какое решение могут принять переселенцы сообща. Райкер встал, собираясь вернуться на мостик. Он подумал, что попытался сделать все, зависящее от него. Может быть, колонисты позволят членам экипажа помогать переносить стазисную установку. А еще было интересно, кто возмутится и выступит против неблагоразумных поступков фермеров.

– Конечно, если вы не будете совещаться с фермерами, они не смогут отказаться от транспортера, – сказала Патриция и поднялась.

– Прошу прощения? – изумился Уильям. Женщина отвела глаза в сторону. Но провожая его до двери, попыталась пояснить свою мысль.

– Если завтра утром стазисная установка окажется на пастбище, будет поздно возмущаться и возражать. Вероятно, никто даже не поинтересуется, каким образом она там оказалась.

– Спасибо за чай, Патриция, – довольно улыбнувшись, поблагодарил Райкер. – И за совет.

– Не за что, – спокойно ответила женщина. – Пожалуйста, не говорите никому.

* * *

– Я не выдержу больше ни одной минуты здесь! – Таша Яр ворвалась в кабинет доктора Крашер, возмущенно крича. – Я должна сейчас находиться на мостике, – там от меня хоть какая-то польза. Мы выполняем ответственное задание! А я не могу делать то, что мне полагается по должности. Кроме того, я себя чувствую отлично, – она что есть силы стукнула кулаком по столу.

– Я очень рада за тебя, Таша, – вздохнула Беверли Крашер и слегка отодвинулась от девушки. – Но я держала тебя здесь потому, что не получила результатов анализа жидкости с корабля чораи.

Женщина протянула Наташе Яр кассету. Она сделала проверку почти механически, по давно укоренившейся привычке, однако в результате получила неприятный сюрприз.

– Что ты помнишь о жидкой среде корабля чораи?

– У меня было ощущение, будто я тону, – девушка поежилась. – Самыми страшными оказались первые несколько минут. Но потом я стала дышать, что было не очень опасно. Даже можно сказать – приятно. Жидкость имела привкус и запах корицы.

– Вот то-то и оно. Я отправила жидкость на анализ в лабораторию. В ней обнаружен наркотик.

– Значит, мне придется еще какое-то время пробыть в изоляторе, верно? – казалось, Яр интересует только одно.

– Да, – подтвердила доктор. – Упорство – отличное качество для главного охранника, но не для пациента.

Крашер направилась в коридор. Лейтенант Яр потрусила следом.

– Я не могу отпустить тебя до тех пор, пока не буду уверена, что организм очистился от присутствия наркотического вещества. Даже тогда неизвестно, какие будут последствия.

– Но я чувствую себя замечательно, – воскликнула Наташа.

– Таша, то же самое ты говорила после игры в "Парижские площади" с Уорфом. Я видела, как ты то синела, то чернела, но не признавалась, что тебе больно.

– Это неверное сравнение!

– Достаточно! – Крашер резко остановилась и повернулась к лейтенанту. – Еще одно слово, и я вызову охранников, которые отведут тебя обратно в палату.

Неожиданно кто-то закричал в палате, неподалеку от которой находились женщины. Они бросились вперед и ворвались в каюту. В воздухе витал знакомый аромат.

– Таша, позаботься о Трой, – приказала доктор и бросилась к небольшому боксу.

Ясон не спал. Он плакал писклявым голосом, словно ребенок. Советник Диана Трой приглушенно всхлипывала. Доктор отодвинула защитную завесу, намереваясь подойти к больному. Он сидел на корточках, забившись в угол и раскачиваясь из стороны в сторону. Казалось, он ничего не видел, хотя его глаза были широко раскрыты. Он не прореагировал на появление доктора.

– Ясон, – Беверли подошла к нему и дотронулась до его плеча.

Мужчина громко вскрикнул, скорчился, спрятал лицо, прижав голову к коленям. Руки и ноги у него дрожали.

– Нет, не подходите ближе! – закричала Диана. – Вы только еще больше напугаете его.

Диану Трой била крупная дрожь. Наташа пыталась успокоить женщину, обняла ее за плечи.

– Каким образом успокоить его? – спросила доктор.

– Не знаю, – всхлипнула Диана. – Никак. Просто не подходите к нему.

Ясон еще плотнее вжался в угол, он кричал гортанно и резко, по-прежнему раскачиваясь из стороны в сторону.

– Проклятье, – выругалась доктор и достала из медицинской сумки шприц со снотворным. Ясон вздрогнул, когда ощутил прикосновение холодного металла, но остался сидеть в прежней позе. Спустя несколько секунд снотворное стало действовать. Мужчина затих и замолчал. Крашер осторожно положила его на кушетку, поправила руки и ноги, чтобы ему было удобнее лежать. Теперь он проспит еще часов шесть-восемь.

Доктор включила контрольные приборы, опустила защитную завесу, чтобы скрыть пациента от посторонних глаз. Приборы показывали, что физическое состояние Ясона в норме, а психическое – нет.

Беверли Крашер достала еще один шприц со снотворным и повернулась к советнику Трой.

– Нет! – запротестовала Диана, но от инъекции увернуться не успела. – Нет! Я и в самом деле чувствую себя хорошо.

– Вы все так утверждаете, – пробормотала Беверли. – Теперь ты успокоишься и сможешь благополучно добраться до каюты.

– Но я не могу оставить Моисея без присмотра.

Диана была настроена решительно, она намеревалась остаться в изоляторе, тогда как Таша Яр мечтала покинуть его.

– Малыш только что начал меня узнавать.

– Я посижу с ним, – предложила Яр. Доктор Крашер удивленно посмотрела на девушку:

– А я считала, что ты рвешься из изолятора.

Яр пожала плечами.

– Просто не могу смотреть, как плачет Диана.

Советник вытерла слезы и рассмеялась:

– Спасибо за предложение. Но ты хоть что-нибудь знаешь о детях?

– Не очень много, – призналась лейтенант, – но такой опыт может пойти мне на пользу, – она немного помолчала и добавила:

– Если только он не связан с выполнением неприятных биологических функций.

– О, делайте, что хотите, – сказала доктор. Она устала от обеих женщин.

Диана мгновенно успокоилась, у Наташи поднялось настроение. Сама же Беверли никак не могла успокоиться с тех пор, как увидела проснувшегося Ясона. Тревожные мысли никак не давали сосредоточиться на чем-нибудь другом. Оставшись одна в рабочем кабинете, Крашер не могла больше ни о чем думать. Женщину охватило отчаяние. Через какое-то время она уселась за рабочий стол, включила компьютер, но совершенно не соображала, что видит на экране монитора. Она думала и думала о хэмлинцах, пыталась найти хоть какую-то крохотную зацепку для их спасения. Но вместе с тем доктор Крашер понимала, что одной ей не справиться, кто-то должен помочь. Почти бессознательно она прикоснулась пальцами к значку коммуникатора.

– Я ждал, что вы позвоните, – сказал Эндрю Дилор. – Я почти наверняка знаю, что вам нужно.

– Вы попросите ее?

– Да, попрошу, – неохотно согласился он. – Но не могу гарантировать, что Рут согласится помочь вам.

Посол отключил связь.

А доктор Крашер призналась себе в том, что не может гарантировать, останется ли в живых Ясон.

Глава 13

Патриция стояла в стороне от остальных фермеров. Женщины и мужчины выстроились полукрутом перед одним из сараев. Они переговаривались друг с другом шепотом, постукивали нога об ногу, переминались на месте, чтобы не замерзнуть, так как утро было довольно прохладным.

Женщина с интересом наблюдала за поведением переселенцев. Деревянные строения казались бесформенными в призрачном свете предутренних сумерек. Сцена для будущей драмы готова.

Появились Дннис и Уэсли. Мальчики пробрались сквозь толпу и направились к сараю. Фермеры прекратили перешептываться, напряженно замерли.

Мальчики чувствовали, что за каждым их движением пристально следят десятки пар глаз, и потому держались немного скованно. Друзья обменялись нервными улыбками и отодвинули железные засовы на больших деревянных воротах.

Ворота распахнулись, толпа невольно подалась вперед. Люди вытягивали шеи, стараясь рассмотреть сложное оборудование, установленное в сарае. Комментариев последовало не очень много, лишь кое-кто высказался о хитроумном устройстве установки.

Патриции стало немного стыдно за то, что переселенцы так спокойно восприняли все происходящее. Никто, даже Томас, не удивился и не заинтересовался, каким образом стазисная установка оказалась здесь и каким образом ее сюда доставили. Конечно, женщина знала, что не все понимают технологию транспортировки. А возможно, никому до этого просто не было дела. Патриция была благодарна Райкеру, что он совершил это чудо ночью, а теперь даже не показался на пастбище. Должно быть, он просто посмеялся бы над людьми, которых так легко одурачить.

Дннис подошел к установке, вынул одну ячейку и приступил к непосредственному процессу фильтрования. С противоположной стороны машины показался Уэсли, он разматывал на ходу длинный тонкий провод, который сворачивался кольцами. Конец провода мичман протянул другу.

Дннис вставил провод в ячейку дренажной трубы и нажал на кнопку. Мальчик двигался не спеша, спокойно и уверенно, казалось, что он занимается подобными делами много лет подряд. Захлюпала, забулькала жидкость – начался процесс всасывания.

– Дннис никогда не был таким старательным, работая на ферме, – заметил Томас, подходя к Патриции.

– Он стал старше. Ведь мы улетели с Грздика так давно, – попыталась защитить сына женщина.

Она и сама смотрела на мальчика с удивлением, отмечая какой крепкой и мускулистой стала его когда-то тощая фигурка.

– Ты должен радоваться, Томас, что есть те, кто может выполнить такую работу, – заметила она.

Во время полета Патриция молчаливо поощряла интерес сына к стазисному оборудованию.

Теперь она глядела, как ловко и уверенно мальчик справляется с работой, и тревожилась, как бы этого не заметили остальные.

Уэсли и Дннис тем временем подключили остальные ячейки. Изредка мальчики переглядывались, словно бы подбадривая и одобряя друг друга. Совершенно очевидно, что главным был юный фермер, а не мичман звездного корабля.

Патриция не заметила, как к ней подошла Долора.

– Он твой сын, все правильно, – язвительно заметила она, но Патриция сделала вид, что не замечает иронии.

Тонкий пронзительный сигнал оповестил о том, что первая ячейка освободилась от питательной жидкости. Зрители сгрудились над ней, с интересом и опаской глядя на Днниса. Мальчик отодвинул заслонку и заглянул в контейнер. Через пару секунд у него в руках оказался розовый новорожденный кролик, потом еще один.

– Они живы, – с гордостью сообщил Дннис, доставая из ячейки крохотные розовые комочки.

– Сатанинское порождение, – пробормотал старый Стивен и сплюнул на землю.

Патриция отметила, что Долора недовольно сжала губы. Должно быть, она услышала, как выругался Стивен. Только он мог позволить себе ругнуться в присутствии Долоры. Они почти не общались, но Стивен был отцом детей Долоры. Наверное, этим можно было объяснить кое-какие странности в их отношениях.

– Эй, посмотрите-ка! – обрадованно закричал Уэсли.

Мальчик открыл ячейку, в которой находились щенки. Глазки их были еще закрыты. Когда мальчик взял новорожденного щенка с черными и белыми пятнами на спинке, тот принялся тыкаться блестящим влажным носиком ему в ладонь. Щенку нужно было молоко. Майра подошла поближе и забрала у мальчика щеночка.

– Возьми скорее, – сказала Майра Чарле.

Патриция поспешила на помощь женщинам, взяла еще одного щенка. Все произошло очень быстро. Фермеры едва успевали принимать новорожденных. Вслед за щенками появились поросята, потом – цыплята и утята. У всех новорожденных не было матерей, за ними надо было старательно ухаживать, их надо было согревать и кормить. Фермеры вновь приступили к работе после десяти месяцев вынужденного отдыха. Трудиться без отдыха и передышки им предстоит до конца жизни.

* * *

– Послезавтра появятся жеребята! – сообщил Уэсли.

Мальчик был возбужден. Беверли смотрела ему в глаза, но, казалось, он этого не замечает. Уэсли замолчал на несколько мгновений, недоуменно взглянул на мать и воскликнул:

– Мам, но ты меня совсем не слышишь!

– Разве? – спросила доктор и тяжело вздохнула. – Да, наверное, ты прав.

Она отложила в сторону сумку и снова вздохнула.

– Ты даже не пришла посмотреть на ферму, – Уэсли переложил пакет с учебниками из одной руки в другую. – Я пойду туда после уроков. Может быть, ты хочешь пойти со мной?

– Извини, Уэсли. Я знаю, что ты много работал над этим проектом. Мне очень хочется посмотреть, но...

– Но ты тоже много работала, – закончил за нее сын. – Вообще-то, надо сказать, что ты выглядишь очень усталой.

Беверли была удивлена, еще несколько месяцев назад сын этого не заметил бы.

– Понимаешь, я очень мало сплю, – сказала Беверли. В последнее время Уэсли не видел мать спящей. – Как только здесь все уладится, я обязательно приду посмотреть на ферму.

– А как чувствуют себя освобожденные?

Доктор ничего не ответила.

– Тебе пора идти, а то опоздаешь на урок физики, – сказала она.

– Астрономии, – поправил Уэсли и направился к двери. У выхода мальчик остановился. – Мам, если бы друг попросил тебя помочь ему, а после все может обернуться кое-какими неприятностями для него и его семьи...

– Уэсли, о чем ты говоришь?

– Да так, ни о чем, мам. Пока.

Беверли Крашер помахала сыну и снова принялась за работу. Она показалась доктору еще сложнее. Беверли еще раз проверила список пациентов. Их имена были переписаны в том порядке, в каком больные лежали на койках. Сегодня утром большинство мест в изоляторе освободилось.

* * *

– Возвращайся на мостик, – приказала доктор, – последние анализы показали, что у тебя все в порядке.

– Я пытаюсь убедить тебя в этом все время, – лейтенант Яр вскочила с кушетки. Она выглядела очень довольной. – Я и не чувствовала никаких последствий действия наркотика.

– Отчего же ты упала в обморок? – напомнила Крашер. Доктор радовалась, что, к счастью, Наташа вдыхала наркотик всего несколько минут. Если бы так же легко мог поправиться Ясон! Можно ли надеяться на благополучный исход, если он провел на борту корабля чораи пятьдесят лет? Беверли снова и снова пыталась решить, каким образом помочь Ясону.

– Послушай, Таша, я думаю, что наркотик не повлиял на твою память. Можешь ли ты вспомнить обстановку внутри корабля противника?

– Конечно, могу. Я не скоро забуду об этом, – казалось, доктора удовлетворил подобный ответ, но девушка была слишком обрадована разрешением покинуть изолятор и не обратила внимания на странное поведение Беверли Крашер. – И еще, по поводу Дианы Трой...

– Я понимаю, что она устала, и выбрала людей, которые помогут ей ухаживать за мальчиком, – сообщила доктор. – Таша, прошу, будь осторожна. Я не хочу, чтобы ты еще раз попала ко мне в изолятор, – доктор кое-что придумала, а лейтенант отвлекала ее, не давала сосредоточиться и продумать все хорошенько.

– Не беспокойся, я не вернусь, – девушка бегом бросилась к двери.

Доктор осталась одна и попыталась привести мысли в порядок. Ей необходимо срочно связаться с Дейтой. Андроид мгновенно отозвался на вызов и терпеливо выслушал все соображения доктора.

– Да, технически подобный проект выполним, – согласился Дейта, немного подумав. – Но мне нужна кое-какая дополнительная информация. – И тут же подробно изложил собственные соображения по поводу того, какие данные потребуются.

– Наверное, Таша сможет объяснить тебе кое-что, – задумчиво сказала Крашер. – Конечно, Рут могла бы помочь. Но, боюсь, что она не согласится.

– Желаете начать прямо сейчас? – спросил андроид.

– Нет, Дейта, – доктор немного помолчала, – я дам тебе знать, как только буду готова.

Она все еще ждала ответа Дилора. Если Рут откажется, не захочет помочь им спасти Моисея, то не согласится спасти и Ясона.

* * *

Доктор Лиза Иовино нашла советника Трой, ориентируясь на звуки детского плача. Плач слышался за дверью одной из палат.

Диана была слишком занята и не сразу заметила появление доктора. Несколько минут Лиза наблюдала за женщиной и ребенком.

Советник сидела за столом перед пищевым синтезатором и держала на коленях хныкающего малыша. На столе было выставлено множество блюд, но почти ничего не тронуто. На груди и на лице Дианы засыхали брызги детского питания.

– Попробуй тогда вот это, – упрашивала женщина, протянув мальчику ложечку картофельного пюре. Моисей открыл рот, видимо, собираясь закричать во все горло. В это мгновение Трой ловко сунула ложечку ему в рот.

Через секунду картофельное пюре оказалось на лице женщины, а малыш закричал возмущенно и сердито. Похоже, Диана сама была готова расплакаться.

– Я пришла заменить вас, – сказала Лиза, подходя поближе. – Доктор Крашер считает, что вам необходимо отдохнуть.

Понаблюдав за Дианой, доктор Иовино поняла, что надо было устроить женщине отдых намного раньше. Мальчик плачет уже несколько часов подряд.

– Но он не привык к чужим, – устало сообщила Диана. – Дети всегда открыто выражают свои чувства. Боюсь, что он испугается, если я оставлю его с вами.

Советник Трой потратила много сил и времени, чтобы приучить Моисея к себе, но покормить его ей так и не удалось.

– Он все равно кричит, так что мы теряем не очень много, – спокойно сказала доктор, подошла к столу и взяла мальчика на руки.

Моисей был очень удивлен появлением еще одного лица и от неожиданности замолчал. Но перестал он кричать ровно настолько, чтобы получше рассмотреть незнакомую женщину. После этого мальчик заплакал с новой силой. Пальчиками он судорожно сжимал край зеленого одеяльца, в которое был укутан. Капли фруктового пюре застыли на одеяле, им было выпачкано мокрое от слез лицо Моисея.

– Наверное, ты не очень голоден, а? – спросила Лиза.

– Наоборот, он очень голоден, – пояснила Диана.

Услышав голос советника, малыш повернул голову в ее сторону. Он умудрялся одновременно плакать и прислушиваться к разговору женщин. Диане стало интересно, понимает он хоть что-то или нет. Наверное, человеческая речь в жидкой среде кораблей чораи звучит по иному.

– Он просто не привык к нашей пище, – объясняла Диана Лизе, сожалея о том, что они не взяли у чораи какого-нибудь детского питания. Она чувствовала, как малыш сердится, что его стараются напичкать чем-то непривычным. – Я пыталась накормить его супами, пудингом, мороженым, давала овощное и фруктовое пюре.

– Когда захочет, то поест сам, – невозмутимо заявила доктор Иовино. – Ребенок никогда не умрет от голода, если сможет дотянуться хоть до чего-нибудь съедобного.

Внешне доктор казалась человеком мягким и невинным. У нее были пышные каштановые волосы и внешность человека, о котором говорят: "кровь с молоком". Но Диана чувствовала, что на самом деле Лиза была человеком сдержанным и довольно суровым.

– Этот ребенок – особенный, – Диана не знала, как объяснить Лизе, почему она так усердно пытается накормить малыша и почему он такой капризный, ведь капитан запретил рассказывать правду о том, откуда появился мальчик. – Его растили в не совсем обычной среде.

– Да, я знаю, – спокойно отозвалась доктор. Наверное, она читала медицинские карты таинственных пассажиров, появившихся на борту "Энтерпрайза". – Не беспокойтесь, просто оставьте его мне и идите отдыхать.

Несмотря на то, что Диана устала и физически, и морально, ей не хотелось отдавать Моисея в чужие руки. Однако женщина с удивлением отметила, что ребенок неожиданно перестал плакать. Должно быть, он растерялся или слишком устал. Отчего он успокоился на руках этой женщины, Диана понять не могла.

– Вы, должно быть, привыкли управляться с детьми.

– Да, наверное, так, – вздохнула девушка.

Моисей уставился на нее немигающим взглядом и заикал. Лиза рассеянно похлопала его по спинке ладонью.

– Я родилась в очень большой семье.

Доктор встряхнула головой, пытаясь отогнать воспоминания. Острова Лон-Джилэнда были заселены колонистами всего за несколько лет.

– У нашего народа распространены ранние браки. Мне с самого детства пришлось ухаживать за младшими братьями и сестричками, не говоря уже о многочисленных племянницах и племянниках.

– Однако вместо того, чтобы последовать примеру родственников и поддержать традицию, ты предпочла вступить в Звездный Флот, – заметила Трой. – Думаю, что такое решение было нелегко принять. Я тоже нарушила традиции своего народа.

– Я еще не совсем освободилась от старых привычек, – рассмеялась Лиза. Моисей уже мирно посапывал у нее на руках. – В изоляторе всем известно, что я опытная няня. Если не буду осторожна и предусмотрительна, то закончу карьеру в роли педиатра.

* * *

Посол Дилор и доктор Крашер начали спорить еще в коридоре. Беверли заметила, что медицинский персонал удивлен ее поведением и поняла, что теряет над собой контроль. Либо посол сегодня особенно невыносим, либо она чересчур раздражена – сказывается многодневное недосыпание. Доктор предпочла бы думать, что виноват Дилор. Она пригласила его в кабинет.

– Я не могу пичкать пациента снотворным до Десятой Звездной Базы, – заявила доктор. – Он и так находится под действием лекарства намного дольше, чем следовало бы.

– Попробуйте более слабые дозы, – предложил Дилор.

– Черт побери, мне не нужны подобные советы, вы не доктор...

Беверли возмущалась, но именно такого совета она и добивалась от посла. Женщина перевела дыхание и заговорила более спокойно:

– Я уже пробовала слабые дозы. Но слабое действие наркотиков только усиливает страх Ясона. Он пытается спрятаться от меня.

– Такое случается нередко.

– Но только не с моими пациентами!

Дилор пожал плечами.

– Ничем не могу вам помочь.

– Зато Рут может.

– Я просил ее, но она отказалась.

Крашер больше не могла сдержаться.

– Тогда попросите ее еще раз! – гневно приказала Беверли.

– Нет! Вы должны хорошо понимать, чем закончится такой разговор, – посол попытался охладить пыл доктора Крашер.

– Я пытаюсь спасти жизнь Ясона!

Они так громко спорили, что не услышали шагов приближавшегося человека. В кабинет вошел капитан Пикар и остановился возле двери, пытаясь разобраться в поведении врача и посла. Когда же никакого объяснения не последовало, он сообщил то, ради чего появился в изоляторе.

– Я получил ваш доклад, доктор Крашер. Что за наркотик находится в жидкой среде кораблей чораи?

– Химический анализ показал, что наркотик очень слабый, – ответила доктор. – Должно быть, лейтенант Яр упала в обморок именно из-за действия этого средства. Но вредных последствий мы так и не выявили. Поэтому я отпустила лейтенанта Яр из изолятора, – Беверли нахмурилась и пристально посмотрела на Дилора. – Однако я до сих пор не уверена, смогут ли Ясон и мальчик приспособиться к нашим условиям. Тесты на возможное химическое привыкание еще не закончены.

– Вы предполагаете, что у переводчицы есть дополнительная информация? – спросил Пикар. Значит, он слышал, о чем говорили доктор и посол.

Беверли Крашер кивнула.

– Но я не имею возможности кое о чем расспросить Рут.

– Посол, вы единственный человек, имеющий на нее влияние, – заметил Пикар.

– Я? – Дилор усмехнулся. – Мы знакомы с ней давно, однако вы ошибаетесь. Я не имею никакого влияния на Рут. Она делает только то, что желает.

Эндрю Дилор был явно восхищен таким поведением Рут.

– По ее поведению я понял, что Рут возражала против нашего вмешательства в жизнь Ясона. Но не думаю, что она хочет его смерти.

– Рут не желает иметь ничего общего с хэмлинцами.

– Почему?

– Не могу ответить, – сказал Дилор.

– И не надо, – сердито отозвался Пикар. – Я сам поговорю с ней.

Капитан направился к двери, но Дилор встал у выхода.

– Вы не разрешаете мне встретиться с ней, посол? – удивился Пикар.

– Нет, – помолчав, ответил Дилор и отступил в сторону.

Ожидая возвращения капитана, Эндрю Дилор и Беверли Крашер молчали. Оба чувствовали себя неуютно.

* * *

Когда капитан постучал в дверь каюты, его пригласили войти. Но в первом отделении Рут не было. Пикар прошел через пустое помещение. Жан-Люк знал, что Рут и Дилор оставили почти все личные вещи на «Ферреле». Но на борту «Энтерпрайза» существовало несколько магазинов. Дилор приобрел себе новую одежду. Зато переводчица по-прежнему носила серый выцветший плащ.

Пикар обнаружил девушку в боковой спальне.

– Доктор Крашер хотела бы поговорить с вами по поводу состояния здоровья Ясона, – сказал капитан.

– Я не имею к этому никакого отношения, – отозвалась Рут. Она сидела на кушетке, подтянув колени к подбородку. – Я предупреждала, что его не следует забирать у чораи.

Поза девушки вовсе не казалась соблазнительной, однако капитан чувствовал себя неловко и стесненно в чужой спальне. Он хотел бы побеседовать с девушкой в своем рабочем кабинете.

– Да, если Ясон умрет, то все поймут, что вы были правы. Неужели вы настолько горды, что вам все равно, умрет он или нет?

– Моя обязанность – переводить. Больше я ничего не обязана делать. Хэмлинцы и их судьба меня не касаются.

– Невозможно уходить от ответственности только потому, что вас что-то не устраивает, – возразил Пикар.

Но тут же заметил, что его слова девушку совершенно не трогают. Она только плотнее запахнулась в полы плаща и встряхнула головой, словно пытаясь освободиться от груза усталости.

– Вы говорили, что чораи ценят людей, но мы убедились, что они причинили вред здоровью Ясона.

– Почему вы так говорите? – переводчица вскинула голову и внимательно посмотрела на Пикара.

– Доктор Крашер обнаружила в среде корабля чораи следы неизвестного химического вещества – наркотического средства. Должно быть, наркотик отрицательно сказался на состоянии Ясона. Возможно, вещество повлияло и на здоровье малыша. В данных обстоятельствах я не сожалею о том, что их пришлось взять на борт "Энтерпрайза". Но я обещал предпринять все возможное, чтобы спасти как можно больше пленников.

Рут хмуро посмотрела на капитана и поднялась с кушетки. Неожиданно ему показалось, что она может наброситься на него. Но девушка направилась к выходу.

– Покажите мне наркотик, – сказала она, запахнулась в широкие полы плаща и медленно вышла в коридор.

Когда они появились в изоляторе, Беверли Крашер сделала вид, что занята обычными делами, но Пикар заметил, что доктор облегченно перевела дыхание. Дилор же, казалось, был недоволен появлением Рут и удивлен тем, что капитану удалось уговорить девушку.

Рут попросила доктора Крашер показать ей наркотик. Беверли протянула мензурку с желтоватой жидкостью.

– Корица, – прошептала переводчица. Она замерла на месте, глядя куда-то в пространство. Дилор окликнул ее:

– Рут!

– Я забыла, – казалось, девушка сосредоточилась на чем-то далеком, словно бы пыталась вспомнить что-то. Дилор положил руку на плечо Рут. Девушка вздрогнула, приоткрыла крышечку мензурки и вдохнула пряный запах.

– Вы что-то знаете об этом веществе? – спросил капитан.

– Да, он знаком мне много лет, – отозвалась девушка, – я знаю его с детства.

Очевидно, Пикар ничего не понимал.

– Возможно ли подобное?

Рут спрятала мензурку в полах плаща.

– Я родилась на корабле чораи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю