355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кармен Картер » Дети Хэмлина » Текст книги (страница 8)
Дети Хэмлина
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 08:50

Текст книги "Дети Хэмлина"


Автор книги: Кармен Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 10

Капитан Пикар нервно шагал по конференц-каюте, обходя круглый стол и сидящих вокруг него людей. Неожиданно он остановился напротив Рут.

– Дейта следил за вами, когда вы путешествовали по кораблю чораи. Значит, вам было известно, что там остался еще один человек.

– Да, – невозмутимо ответила переводчица. – Но его можно не считать. Он слишком стар, не стоит возвращать его обратно, – А кто вы такая, чтобы решать подобные вопросы?

Пикар гневно посмотрел на сидящего рядом с девушкой посла.

– Или это вы решили? – спросил он Дилора.

– Я об этом ничего не знал, – отозвался посол. – Политика Федерации в данном вопросе вполне определенная. Все выжившие хэмлинцы должны быть освобождены, – Я говорила с Ясоном, – сообщила Рут, – спросила, хочет ли он идти со мной и мальчиком. Но он не хочет оставлять чораи. Будущее в другом мире его пугает. Он слишком много времени провел в обществе с чораи и не желает другой жизни.

Пикар сел за стол.

– Конечно, можно было догадаться, что любой пленник боится перемен, боится всего неизведанного. Но, возможно, этому человеку помогли бы приспособиться к условиям его родной среды. Мы не должны были оставлять его в плену потому, что он боится свободы.

Рут покачала головой, убежденность капитана не поколебала ее уверенности.

– Расскажи, что произошло, – попросила она Дилора. – Пусть они поймут.

Посол ничего не ответил. Он сидел, опустив голову, будто пытаясь прочесть ответ на полированной поверхности стола. Он молчал, и девушка встревожилась.

– Пожалуйста, – просительно сказала она.

Дилор вздрогнул. Рут никогда не говорила таким тоном. Подняв голову, посол посмотрел на капитана, но обратился к переводчице:

– Мы должны подчиниться требованиям Федерации и освободить всех пленников. Всех без исключения.

– Нет! – закричала Рут. – Для них все потеряно! Они все умерли! И Ясон умрет! – отчаяние переводчицы было неподдельным.

– Это правда? – спросил Пикар. Дилор молчал. Вместо него решилась ответить доктор Крашер.

– Из пяти хэмлинцев, привезенных ференджами, умерли трое. В живых остались только два ребенка.

– Ясно, – задумчиво произнес капитан, его поразило, что сведения известны доктору. – Почему мне не доложили раньше?

– Извините, но я получила эти сведения всего несколько часов назад... – попыталась оправдаться Беверли.

Пикар отмахнулся от нее. Он точно знал, кто виноват. Похоже, "Разделяй и властвуй" было жизненным кредо Дилора.

– Продолжайте, доктор.

– Во всех случаях причина смерти была разной. Но это только на первый взгляд. К физическим недугам добавлялся эмоциональный стресс. У одного произошел сердечный приступ, закончившийся фатально. Другой человек умер от воспаления легких, – доктор Крашер замолчала, тяжело вздохнула и договорила:

– А третий закончил жизнь самоубийством.

– Так что вы можете порекомендовать, доктор? – спросил Пикар, размышляя о том, каким образом поступить в дальнейшем. Похоже, что с тех пор, как Дейта сообщил о присутствии еще одного пленника на корабле чораи, Дилор отказался от полномочий, возложенных на него командованием Звездного Флота.

– Будет ли этот человек жить, если мы возьмем его на борт "Энтерпрайза"? – поинтересовался Пикар.

– Я не могу ничего сказать определенно, – заявила доктор Крашер. – У меня слишком мало данных, чтобы принимать какое-то решение. Мы не знаем, какое действие на состояние здоровья умерших людей оказало длительное пребывание на корабле ференджей.

– Ференджи или люди, какая разница! Неужели вы не понимаете, что это одно и то же? На кораблях чораи совершенно иная среда. Оставьте старика там, где он находится, – сказала Рут.

– Мы не можем так поступить, – спокойно произнес Дилор. – Решение принято на более высоком уровне. Нам не остается ничего иного, как торговаться за последнего пленника.

– Я не стану переводить, – упрямо заявила Рут.

– Но чораи умеют говорить на общепринятом языке Федерации, – заявил Пикар. Рут и Дилор удивленно уставились на капитана. – Рут сообщила первому офицеру, что они выучились нашему языку от детей Хэмлина.

– Да, верно, – неохотно отозвался посол. – Однако подобная форма общения не подходит для данной ситуации. Наш язык кажется инопланетянам слишком грубым, они озлобляются.

– У нас нет другого выхода. Остается только попытаться, – сказал Пикар.

Дилор не стал ему противоречить. Капитан снова обратился к переводчице:

– Вы должны нас понять.

– Нет. И помогать я вам не буду, – девушка вскочила и выбежала из каюты.

В космическом пространстве звук не распространяется. Однако от инстинктов, выработанных в процессе развития межпланетных связей, избавиться не так просто. Преследуя корабль чораи, члены экипажа "Энтерпрайза" выбрали тип поведения хищника, подкрадывающегося к добыче. Разговаривали только тогда, когда было необходимо. Все делали очень тихо. Даже передвигались, неслышно шагая по мягкому толстому ковру, который устилал палубу мостика. Двигатели тоже работали не очень громко – скорость специально снизили.

"Энтерпрайз" подстраивался к неспешному полету корабля противника. А чораи исполняли собственную песню о мечтах представителей иных миров.

Дейте удалось установить зависимость между спиралеобразным движением корабля и мелодией их языка. Но смысла исполняемой песни он так и не сумел постичь. Очевидно, Рут могла бы все прояснить, но девушка так и не вернулась на мостик.

– Доложите обстановку, Первый, – потребовал капитан, направляясь к командному центру. Говорил он, как и все, тише обычного.

– Чораи передвигаются очень медленно, – ответил Райкер. – Мы по-прежнему стараемся держать их корабль в радиусе контроля нашего сенсора. До сих пор они не обнаружили присутствие "Энтерпрайза".

– Рут отказалась помочь нам установить с ними связь, – сказал Пикар, больше не рассчитывая на помощь переводчицы. – Значит, нам необходимо самим обратиться к ним.

– Придется воспользоваться хитростью, – заметил Райкер. – Думаю, Дейта может сделать именно то, что нужно в данной ситуации, – первый офицер посмотрел на андроида, тот кивнул в ответ. – Рут сыграла для меня версию приветствия чораи, а Дейта умудрился записать ее на вокодер. До сих пор противник не слышал именно этой мелодии и может подумать, что переводчица снова вызывает корабль.

– Отлично, – похвалил Пикар.

Дейта поднялся и подошел к лейтенанту Яр. Вручая девушке вокодер, он объяснил, как им пользоваться.

– Здесь записано приветствие. Включишь, как только мы установим радиоконтакт.

– Вы очень настойчивый человек, мистер Райкер, – заметил Дилор. – Очевидно, обладаете способностью убеждать. Неужели все без исключения женщины попадают под действие ваших чар? Или только доверчивые? Такие, как Рут?

Райкер сжал зубы, но ничего не ответил.

– Приближаемся к кораблю чораи, мистер ля Форж, – предупредил капитан. – Приготовьтесь снизить скорость по моему приказу.

– "Энтерпрайз" вошел в радиус действия радиосвязи, – объявила лейтенант Яр. – Можно включить вокодер?

Корабль чораи остановился при первых же звуках мелодии. Потом развернулся и направился навстречу "Энтерпрайзу". Изображение грозди светящихся оранжевых шаров на главном экране медленно увеличивалось. На приветствие, как и раньше, ответили несколько голосов чораи. Каждый пел свою приветственную мелодию. Затем наступила тишина. Противник ждал ответа.

– Посол, кто будет говорить с чораи, вы или я? – спросил Пикар.

Дилор поднялся, посмотрел на капитана. Он держался неуверенно и нерешительно. Затем перевел дыхание и объявил:

– Я.

Отвечая противнику, посол пропел единственный начальный звук си бемоль. Пикар отметил, что у Дилора удивительно приятный, музыкальный тенор.

– Кто вы такие? – спросил один голос чораи, немного искаженный, должно быть, из-за жидкой атмосферы корабля. Однако переливы мелодии были так красивы, что действовали на людей завораживающе, точно песня сирены.

– Я – Дилор, – после короткой паузы заговорил посол. Он изо всех сил старался, чтобы голос звучал как можно нежнее и мягче.

– А где другая? Почему она не поет для нас?

– Она устала и отдыхает. Моя речь, конечно, не столь приятна, как ее, но, может быть, вы меня выслушаете?

– Чего вы хотите? – послышался второй голос чораи.

– Мы довольны торговой сделкой, – объяснил Дилор. – Поэтому хотели бы заключить еще одну. Мы можем продать вам еще немного свинца.

– Мы не можем заплатить за него.

– Можете... – Дилор замолчал, но через несколько секунд закончил:

– Вы можете заплатить. На вашем корабле находится еще один человек.

Послышалось пение нескольких голосов. В их перекличке слышалось крайнее возмущение. Потом один из чораи произнес на языке Федерации:

– Торговли не будет.

Пикар узнал голос того инопланетянина, который выступал против первой торговой сделки. Казалось, Дилор, все-таки не терял надежды убедить чораи.

– Мы можем предложить любой ценный металл.

– Ясона нам подарили. Его нельзя продавать.

– Но ведь мальчика вы продали.

– Потому что у него пока не было имени. Ясон в другом положении. Мы его слишком любим и не можем продать.

– Если вы любите Ясона, то отдадите его нам. Он должен вернуться к своим.

– Убирайтесь от нас, дикари! Ваши песни ужасны!

Дилор хотел вмешаться, но не успел и рот открыть.

– Мы не можем больше общаться с вами! – заявил кто-то из чораи, и стало тихо.

– Они отключили связь, – сообщил Дейта. Посол взглянул на Пикара, желая понять, что тот думает.

– Если мы попытаемся остановить их, то "Энтерпрайз" окажется в опасном положении? – спросил Дилор.

Капитан кивнул и недовольно нахмурился:

– Да. Однако у нас есть кое-какие секреты, мы попытаемся воспользоваться ими и не отпустим чораи просто так.

– Тогда делайте все, что можете, – сказал Дилор. – Я не стану вам мешать.

Как было обещано; он отдавал корабль под командование капитана Пикара.

Как только капитан скомандовал, корабль рванулся вперед, в погоню за удаляющимся противником. Чораи не ожидали погони и тоже прибавили скорость. Но четыре узких фазерных луча тотчас же поразили четыре шара.

– Произвести захват, – скомандовал лейтенант Уорф.

Корабль инопланетян вздрогнул и замер. В центре оранжевой грозди образовалось темное пятно, которое постепенно превратилось в огромное отверстие. Оранжевые шары сливались друг с другом и образовали, в конце концов, большое светящееся кольцо.

– Как мы и предполагали, потребление энергии не увеличилось, – сообщил Уорф. Его теоретическое предположение стало фактом.

Пикар приказал лейтенанту Яр включить связь.

– Это капитан корабля "Энтерпрайз" Жан-Люк Пикар. Мы повторяем свою просьбу. Передайте на борт нашего корабля Ясона.

Оранжевые шары перегруппировались, выстраиваясь в новые геометрические конфигурации. Но и это не помогло им вырваться из энергетической ловушки Уорфа. Неожиданно один из шаров отделился и поплыл в сторону от "Энтерпрайза", пытаясь вырваться из ловушки. Уорф направил в его сторону луч фазера, шар быстро вернулся на место. Больше подобных попыток не предпринималось. Лейтенант Яр пыталась наладить радиосвязь, но чораи по-прежнему не желали отвечать.

– Они не так-то легко сдаются, – заметил Райкер. – Наверное, решают, что предпринять еще. Может быть, хотят использовать энергетическую сеть?

Пикар отрицательно покачал головой.

– Наши фазеры лишили их возможности использовать данное оружие. Вспомните о том, что они потеряли целых четыре сферы. Значит, объем корабля уменьшился.

– Что будем делать дальше? – спросил Райкер. – Как мы...

Неожиданно палуба резко вздрогнула и стала медленно раскачиваться. Вспыхнули желтые огни, зазвучала сирена тревоги. Капитан услышал нарастающий рев работающих двигателей. На пульте управления перед лейтенантом Уорфом замигали какие-то лампочки.

– Внимание, все станции! – закричал Пикар, схватившись за ручки кресла, чтобы не упасть. – Что происходит?

Первым опомнился ля Форж. Он быстро сообразил, что происходит.

– Чораи пытаются вырваться из нашей ловушки. Для этого они наращивают скорость движения корабля.

– Дейта, сколько времени мы сможем их продержать? – спросил Пикар.

Колебания палубы несколько уменьшились. Рев работающих двигателей сошел на визг.

– Не могу точно сказать. Продолжительность зависит от максимальной скорости их корабля. А мы не можем ее измерить.

– Скорость их корабля девять целых девять десятых, – сообщил Дилор и слабо улыбнулся. – Кстати, эта информация секретная.

Дейта прикрыл глаза и принялся что-то высчитывать.

– В этом случае наши энергоресурсы истощатся приблизительно через четырнадцать минут шесть секунд.

Пикар поднялся и тут же схватился за стул, чтобы не упасть.

– Лейтенант Яр, приготовьтесь вести огонь.

– Фазерная мощность составляет сорок процентов, капитан, – сообщила лейтенант.

– Если увеличить мощность фазеров, – продолжал рассуждать Дейта, – то запасы энергии "Энтерпрайза" иссякнут через пять минут и две секунды.

– Капитан, смотрите! – Райкер указал на главный экран. Среди оранжевых шаров корабля инопланетян появилось фиолетовое пятно.

– Проклятье! – выругался Пикар. – По-моему, они собираются нас уничтожить.

Райкер обратился к капитану.

– Что делать, сэр?

– Уорф, продолжайте их удерживать.

Отдавая команды, Пикар мысленно перебирал возможные варианты. Можно попробовать нейтрализатор энергополя, который изобрел Дейта, но он пока не применялся на практике. Если эксперимент не удастся, то "Энтерпрайз" погибнет. Капитан перевел дыхание и передал приказ по внутреннему каналу связи:

– Внимание всем! Приготовиться к резкому увеличению скорости корабля. Инженерный отсек.., отключите мощность...

Внезапно "Энтерпрайз" рванулся вперед, увлекаемый кораблем чораи. Амортизаторы не смягчили сильного толчка. Пикара отбросило назад так стремительно, что у него перехватило дыхание. Изображения звезд на главном экране превратились в светящиеся полоски. Пикар пытался говорить, но мог только хрипло шептать:

– Доложите о повреждениях.

– Все жизненно важные системы функционируют нормально, капитан, – отозвался Райкер, получив информацию из всех отсеков корабля. – Кое-где мелкие повреждения.

– Капитан, оружие приведено в состояние боевой готовности, – доложила лейтенант Яр.

– Это изолятор, – послышался голос доктора Крашер. – Свяжите меня с мостиком. Какого черта? Что у вас там происходит? Что за глупость – объявлять тревогу с запозданием? Почти во всех отсеках появились раненые.

– Не сейчас, доктор Крашер.

Пикар наконец отдышался, смог говорить нормально, отключил связь с изолятором. Сообщение доктора он сможет выслушать немного попозже.

– Лейтенант Яр, направляйте луч фазера на край грозди. Обходите те сферы, в которых сканер фиксирует присутствие человека, понятно?

Наташа Яр старательно прицелилась в один из крайних шаров. По всей видимости, в нем никого не было.

– Фазеры заряжены и готовы к бою, – доложила девушка.

– Огонь! – скомандовал Пикар.

Шар взорвался при первом же выстреле, брызги жидкости разлетелись в пространстве. Затаив дыхание, капитан Пикар ждал ответа противника.

Вначале все оставалось по-прежнему. Потом вновь вздрогнула палуба "Энтерпрайза".

– Чораи снижают скорость, – прокомментировал Дейта.

– Решили сдаться! – довольно улыбнулся Райкер. – Я был уверен, что мы их доконаем.

Пикар не мог сдержаться и тоже улыбнулся, удовлетворенный исходом сражения. Дейта перечислял цифры снижения скорости корабля инопланетян. Вместе с падением скорости кораблей приходил в норму пульс капитана Пикара.

– Достаточно, дикари! – послышался голос чораи, когда корабли прекратили движение. – Забирайте Ясона, только прекратите стрелять!

– Мы согласны, – ответил посол Дилор, не дав капитану открыть рот. Он снова почувствовал себя полновластным хозяином положения.

– Лейтенант Яр, приготовьтесь принять человека на борт корабля.

– Я одна? – переспросила Наташа, испуганно округлив глаза.

– Я не собираюсь идти туда сам, лейтенант, – Дилор хмуро посмотрел на экран. – С медведем чораи мне лучше не встречаться. Предпочитаю следить за обменом с мостика.

– Разрешите мне сопровождать... – поспешил на помощь лейтенанту Яр первый офицер Райкер.

– В этом нет необходимости, – отрезал посол. – Если Рут справилась одна с подобной операцией, то и эта девушка справится.

Главный охранник ответила именно так, как ожидал от нее Пикар:

– Я справлюсь, сэр. Если возникнут затруднения, то доложу на мостик.

Капитан сделал для Наташи Яр только то, что было в его силах.

– Мистер Райкер, мистер Дейта, проводите лейтенанта Яр до транспортерной.

* * *

Пока турболифт спускался вниз, Дейта подробно описывал внутреннее строение корабля чораи. Яр спокойно слушала непонятные медицинские термины. Девушку охватили неприятные ощущения, ведь она была вынуждена подчиняться чужой воле. Когда команда оказалась на транспортерной площадке, Наташе пришлось взять себя в руки и собраться с силами. Их уже ожидала доктор Крашер, ее советы успокоили девушку.

– Старайся дышать как обычно. Если попытаешься задержать дыхание, то устанешь, можешь ослабеть. Вначале выдохни весь воздух. А потом начинай дышать, будто ничего не произошло.

– Ты окажешься совсем рядом с Ясоном, – объяснил Дейта, усаживаясь к пульту управления транспортировкой. – У тебя будет время осмотреться и привыкнуть к их среде.

– Тогда вперед, – скомандовала Наташа и встала на платформу. Ей не хотелось затягивать отправку на корабль чораи и предполагать, что и кто ее встретит там.

Лейтенант Яр словно бы растворилась в оранжевом корабле чораи. Забыв наставления доктора Крашер, девушка задержала дыхание. Каждая клеточка организма инстинктивно боролась за то, чтобы сохранить в легких воздух и не допустить попадание в них жидкости.

Наташа заставила себя открыть глаза и внимательно огляделась. Она находилась в круглой полости диаметром около десяти метров. Звучала приятная мелодия. Стены светились, оранжевое свечение словно бы концентрировалось в центре шара, пронизывая прозрачную жидкость. Никаких отверстий не было видно.

Лейтенант знала, что сможет задержать дыхание еще несколько минут. Этого достаточно для того, чтобы отыскать вход в другой шар, обнаружить там человека и вместе с ним вернуться на "Энтерпрайз", если все сложится благополучно.

Если же произойдет какая-то заминка, ей все-таки придется вдохнуть эту жидкость. Значит, лучше попытаться сделать это сейчас, пока страх еще не завладел ею. Потом его будет очень трудно преодолеть.

Девушка быстро выдохнула воздух, который стал подниматься вверх мелкими пузырьками в прозрачной жидкости, наполняющей сферу. На мгновение в сознании мелькнула мысль о том, что легкие наполнились вязкой и теплой водой. Но, вопреки опасениям, Наташа поняла, что не потеряла сознания. Она вдохнула еще раз. Жидкость снова наполнила легкие. Наташа почувствовала запах корицы.

Легкое течение несло девушку к маленькому плоскому кругу. Непрозрачная мембрана отделяла один шар от другого, она была холодной и гладкой наощупь. Наташа легонько надавила на нее и почувствовала, как мембрана прогнулась. Девушка толкнула сильнее, но так и не сумела открыть ее.

Тогда Наташа вспомнила о том, как разрезал шары узкий луч фазера. Девушка сложила ладони вместе и направила их вперед, точно нож. Оболочка мягко раздвинулась и девушка легко скользнула в соседнюю сферу. По инерции она устремилась вперед, не удержалась и почти упала. Оглядевшись, Наташа увидела, что здесь находится человек.

В центре шара парил мужчина, закрыв глаза, и, очевидно, наслаждаясь звуками завораживающей мелодии. По-видимому, он почувствовал течение жидкости, вызванное вторжением девушки, открыл глаза и огляделся.

Она предполагала, что он испугается. Но человек при виде ее, напротив, поплыл к ней навстречу. Полноватый мужчина смотрел на нее доверчиво с видимым любопытством. На его лице, точно на лице младенца, не было ни единой морщинки, но в русых волосах пробивалась седина. Когда человек оказался рядом с ней, девушка послала на "Энтерпрайз" сигнал.

Обволакивающие объятия теплой жидкости исчезли. Прохладный воздух, попавший в легкие, словно бы покалывал. Поток яркого света ослепил.

Девушка попыталась вздохнуть и упала на колени. Она почувствовала, что находится на платформе транспортной палубы "Энтерпрайза". Наташа судорожно закашлялась. В легких перемешались жидкость и воздух. Горло сдавило спазмами. Через секунду девушка потеряла сознание.

Глава 11

Сигнал доктора Крашер с транспортной палубы «Энтерпрайза» поднял на ноги всех работников медслужбы. Целая команда медсестер и врачей приготовилась к приему новых пациентов и к выполнению распоряжений Беверли Крашер.

Первым на пороге изолятора появился Дейта. Он нес на руках бездыханное тело Наташи Яр. Лейтенант не стал ждать появления медиков с носилками и сам поспешил доставить девушку в изолятор.

– Сюда, сюда, – распорядился ожидавший медик, указывая на стол под сканером.

Дейта осторожно положил девушку. Форма на ней насквозь промокла, волосы сосульками прилипли к лицу.

– Несчастный случай? – спросила медсестра, подключая сканер, но почти не обратила внимания на то, что Дейта не ответил. – В легких воды нет, – констатировала она.

– Хорошо, – сказала доктор Крашер, которая, тяжело дыша, вбежала в изолятор следом за андроидом. – Мне нужен химический анализ жидкости.

Беверли сразу же почувствовала, что от одежды Наташи пахнет корицей. Когда на "Энтерпрайз" вернулась Рут, от нее и от малыша не пахло ничем.

Последним в изоляторе появился Райкер и передал медикам свою ношу. Дейта предложил донести и Яр, и Ясона, но первый офицер отказался от его предложения. Уильям решил помериться силами с андроидом, что было довольно нелегко. Теперь он едва переводил дух.

– Если ты собираешься потерять сознание, то сделай это где-нибудь в другом месте, – доктор Крашер оттолкнула Райкера в сторону, чтобы он не мешал ей видеть показания сканера. – Я не могу одновременно следить за состоянием двух пациентов.

Райкер все еще тяжело дышал и не мог ответить. Дейта спросил о состоянии здоровья Яр и Ясона.

– Все нормально, – ответила доктор.

Ясон оказался в незнакомой обстановке, он беспомощно и испуганно озирался вокруг, точно пойманный ребенок. Скорее всего, он был совершенно здоров, не нуждался в успокоительном. Но когда доктор обратила внимание на Наташу Яр, девушка уже умирала.

– Капитан ожидает ваших прогнозов. Он хочет знать, поправятся ли Яр и Ясон? – спросил Райкер. Он все еще тяжело дышал, но наконец обрел способность говорить.

– Мы поговорим об этом позже, – резко сказала Крашер. – Я постараюсь обследовать их особенно тщательно.

Доктор склонилась над девушкой. Сейчас ей было не до Райкера. Она забыла о нем и об андроиде тотчас же, как только они покинули изолятор.

– Доктор Крашер! – обрадованно воскликнула сестра Татуэлл, – пациентка возвращается к жизни.

Показания сканера говорили о том же.

Наташа Яр, широко открыв рот, жадно глотала воздух, будто боялась, что ей не достанется.

– Таша! – позвала Крашер, она схватила девушку за плечи и слегка встряхнула. – Ты снова на "Энтерпрайзе"!

Наташа изо всех сил старалась оттолкнуть Беверли, доктору пришлось силой удерживать пострадавшую на месте.

– Я, должно быть, спала, – голос Наташи дрожал. – Мне показалось, что я тону.

– Просто ты не привыкла дышать в жидкой среде.

Доктор ободряюще улыбнулась, убрала со лба девушки мокрые пряди. Наташа по-прежнему тяжело дышала, но вспышки красных лампочек на диагностической панели стали ритмичными. Физическое состояние лейтенанта Яр приходило в норму. Но для того, чтобы прийти в себя после потрясения, ей потребуется время.

– Что с ним? – спросила Таша, взглянув в сторону мужчины, который лежал на соседнем столе. – Как он себя чувствует?

– Он сейчас спит под действием снотворного.

Крашер подозвала медсестер и распорядилась перенести Ясона в соседнюю каюту. Ей придется еще какое-то время наблюдать за его состоянием. Пока доктор отвернулась, отдавая указания, касающиеся Ясона, Наташа попыталась сесть.

– И куда же ты собралась, можешь сообщить? – спросила доктор, повернувшись к Наташе.

– Я уже чувствую себя хорошо, – ответила Яр и тут же схватилась за край стола, чтобы не упасть. – Мне пора возвращаться на пост.

Девушка смутилась от того, что оказалась в таком положении, на щеках выступил румянец. Доктор понимала, что Наташа просто-напросто умерла бы от стыда, если бы узнала, что до изолятора ее нес на руках Дейта.

– Тебя на время освободили от служебных обязанностей, лейтенант. Тебе придется находиться под врачебным контролем целых двадцать четыре часа.

– Но ведь я потеряла сознание всего на несколько минут.

Доктор отлично знала, что лейтенант Яр упряма и несговорчива, потому не стала терять время на бессмысленные уговоры.

– Таша, – заявила она, – если ты не ляжешь сейчас же, мне придется ввести тебе снотворное.

Конечно, доктор понимала, что ведет себя жестоко. Но угроза достигла желаемого результата. Беверли не собиралась выпускать Яр из изолятора до тех пор, пока не исчезнут все признаки последствий пребывания девушки на корабле чораи. Кроме того, необходимо найти причину этого специфического аромата, которым пропиталась одежда лейтенанта.

– Лейтенант Яр пришла в сознание? – спросил капитан.

– Похоже, ей трудно дышать, сэр.

Дейта собирался успокоить Пикара, сообщив ему, что спасательная операция прошла успешно, но детальное описание сцены, разыгравшейся на транспортной палубе, только еще больше усилило тревогу Жан-Люка.

Посол Дилор, казалось, был вполне удовлетворен тем, что лейтенант Яр и освобожденный заложник находятся в изоляторе под присмотром доктора Крашер.

– Лейтенант Уорф, включите канал связи с кораблем чораи, – распорядился он и нетерпеливо забарабанил пальцами по столу, заметив, что клингон взглянул на Пикара, ожидая подтверждения команды.

– Воры! – послышались голоса чораи. В обвинительной речи инопланетяне выступали очень слаженно, точно сговорились. – Это нечестная сделка!

– Давайте посмотрим, можем ли мы что-нибудь отдать им еще, – прошептал Дилор на ухо Пикару. Потом он ответил противнику в полный голос:

– Излишек свинца по-прежнему принадлежит вам. Мы предлагаем плату за то, что получили.

– Заберите металл назад, только отпустите нас!

Пикар почувствовал, что чораи считают свое положение безвыходным.

– Если мы будем дальше их удерживать, они могут предпринять военные действия, – предупредил он Дилора.

– Хорошо, – после короткой паузы сказал посол, – отпустите их.

Лейтенант Уорф поспешил выполнить распоряжение. Как только погасли фазерные лучи, корабль чораи рванулся с места на полной скорости. Весь экипаж завороженно глядел на экран, где изображение оранжевой грозди буквально за долю секунды уменьшилось, превратившись в малюсенькую точку, а потом совсем исчезло.

– Корабль противника вышел за границы радиуса действия сканеров, – сообщил Уорф. – Они ушли.

Общение с чораи закончилось так же неожиданно, как и началось. "Энтерпрайз" одержал победу. Капитан Пикар несколько минут наслаждался чувством триумфа, но расслабляться было еще не время. Он вопросительно взглянул на посла.

– Теперь я всего лишь пассажир, – ответил Дилор на молчаливый вопрос Пикара. – Можете высадить меня на Десятой Звездной Базе. Рут и хэмлинцы отправятся со мной.

– Вначале мы должны доставить фермеров на новое место жительства, – сказал Пикар. – Наши пассажиры и без того имели массу неприятностей. Да и перелет слишком затянулся.

Капитан ожидал, что Дилор будет возражать, но тот лишь пожал плечами. Этот человек обладал удивительным чутьем и отлично знал, когда можно возражать капитану, а когда этого делать не стоит.

– Мистер Дейта, курс на Новую Орегону! – приказал Пикар.

Андроид заранее приготовил необходимые расчеты.

– Курс на Новую Орегону, капитан, – доложил пилот.

Пикар снова устроился в капитанском кресле. Несколько спокойных дней пойдут на пользу всем. Слишком много волнений выпало на долю экипажа за последние сутки.

– Вперед.

Джорди проверял показания приборов на пульте управления.

– Дейта, твои расчеты неверны, – пилот повернулся к капитану. – Примерное время перелета на Новую Орегону тридцать шесть суток.

– Что? – Пикар вскочил, словно ужаленный. – Мистер Дейта, объясните, что происходит?

– Если быть более точным, то мы прибудем к Новой Орегоне через тридцать шесть суток, пять часов и двенадцать минут, – Дейта не понимал, почему окружающие так взбудоражены. – Пока мы пытались удержать корабль чораи, они тащили нас за собой на огромной скорости. Мы уклонились от курса на значительное расстояние.

– Да, но больше месяца! – запротестовал капитан. – От места нашей встречи с чораи до Новой Орегоны оставалось тридцать шесть часов пути!

– Несколько секунд корабль противника летел на максимальной скорости, – объяснил Дейта. – Я могу показать вам уравнение...

– Не требуется, мистер Дейта, – прервал объяснения Пикар. Он вздохнул, когда подумал о бедных фермерах.

– Мистер ля Форж, увеличить скорость.

Дейта принялся послушно вычислять новое время прибытия к месту назначения с учетом новой скорости.

– Двенадцать суток, десять часов...

– Ясно, – капитан снова перебил андроида. Изменение времени прибытия не радовало, он понимал, что ему предстоит объясняться с колонистами. Потом Жан-Люк решил, что с подобной миссией лучше справится Райкер. Одной из привилегий капитана была возможность поручать выполнение неприятных заданий другим.

* * *

К счастью, во время столкновения корабля чораи с «Энтерпрайзом» никто из фермеров серьезно не пострадал. Большинство колонистов находились на пастбище, когда «Энтерпрайз» резко рванулся вперед. Люди попадали в мягкую траву. Кое-кто к этому времени успел войти в загоны и сараи. Но там было настлано сено, что тоже смягчило удар. Самым невезучим оказался Томас. Он тяжело рухнул прямо возле деревянной двери, сильно ударился затылком и потерял сознание.

– Томас, сыночек! Мой бедный мальчик, – запричитала Долора, упав на колени рядом с распростертым неподвижным мужчиной. Чарла, оказавшаяся рядом, принялась нащупывать пульс на шее Томаса. Долора напряженно следила за действиями Чарлы. Вокруг Томаса собрались фермеры, они молчали, ожидая слов Чарлы.

– Я даже приличной шишки найти не могу, – неожиданно засмеялась женщина.

Томас открыл глаза, растерянно уставился на мать. Потом громко застонал.

– О-о, не двигайся, – воскликнула Долора, когда мужчина попытался сесть. Она схватила сына за руку и попыталась удержать его на месте. – Тебе станет хуже, сынок... Томас вырвался и поднялся на ноги.

– Ну, мама, пожалуйста, – сказал он и стиснул зубы.

Все с любопытством смотрели на него.

– Я не ребенок, мама, – с досадой добавил он.

– К счастью, да. Ты – взрослый мужчина с крепким черепом, – насмешливо заявила Патриция.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю