355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карли Филлипс » Холостяк » Текст книги (страница 15)
Холостяк
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:06

Текст книги "Холостяк"


Автор книги: Карли Филлипс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Райна нервно сглотнула. Что-то в тоне Шарлотты подсказывало ей, что лучше остановиться, но она не могла.

– Не могу.

Шарлотта посмотрела ей в глаза – в первый раз с тех пор, как Райна подняла эту тему.

– Потому что чувствуете себя ответственной за то, что произошло? – мягко спросила она.

В ее голосе не было злости, только уверенность человека, которому все известно. Даже если это не было известно Райне. От волнения и тревоги ее сердце забилось сильнее.

– Почему я должна чувствовать себя ответственной? – осторожно поинтересовалась Райна.

– Так вы правда не знаете? – Шарлотта покачала головой. Сменив напряженную позу, она подошла к Райне. – Давайте присядем.

Они прошли в кабинет Шарлотты. Райна мысленно недоумевала, как получилось, что разговор зашел о ней, а не о любви Романа и Шарлотты.

– Когда вы заболели, ваши сыновья очень встревожились.

Райна опустила глаза, избегая встречаться взглядом с Шарлоттой. Ее снова кольнуло чувство вины.

– И они, собравшись вместе, решили выполнить ваше самое заветное желание.

– Какое? – спросила Райна, не вполне понимая, что Шарлотта имеет в виду.

– Мечту о внуках, конечно.

– О!

Райна вздохнула с облегчением, уверенная, что Шарлотта ошибается. Она неопределенно махнула рукой.

– Мои мальчики не хотят подарить мне внуков, как бы я ни мечтала, чтобы это случилось.

– Вы правы, они не хотели. Но считали, что обязаны это сделать. Поэтому они бросили жребий – подбросили монетку. Они договорились, что проигравший должен будет жениться и произвести на свет внука. Проиграл Роман. – Шарлотта пожала плечами, вроде бы небрежно, но ее боль, казалось, повисла в воздухе между ними, как густой туман. – А я оказалась ближайшей кандидаткой.

Райну охватил гнев, но ее сердце болезненно сжалось, и далеко не только из-за чувства вины. Она стремилась убедить сыновей жениться, она мечтала, чтобы каждый из них обрел счастье в браке, но у нее и в мыслях не было, что при этом может кто-то пострадать. Такого она точно не хотела!

– Шарлотта, не может быть, чтобы вы поверили, что Роман выбрал вас только из-за своего жребия. В конце концов, у ваших с ним отношений давняя история.

Шарлотта отвела взгляд.

– Роман признался, что проиграл в розыгрыше. Остальное ясно до боли.

– Но он выбрал вас не потому, что вы оказались «ближайшей кандидаткой»! – Райна решила обратиться к тому, что задело Шарлотту больше всего. В этой истории с подбрасыванием монеты и своей ролью в ней она разберется позже. Она еще поговорит с мальчиками, еще как поговорит!

Райна жила с иллюзией, что она и Джон показали детям пример счастливой семьи и брака, основанного на любви. По-видимому, она ошибалась, но что же случилось такое, что убедило ее сыновей в обратном? У Рика, правда, был неудачный опыт несчастливого брака, а все из-за того, что у него очень доброе сердце и он стремится всем помочь. Но подходящая женщина сможет сломать стену, которую он выстроил вокруг своего сердца после того случая. А Роман… Райна вспомнила, как ее младший сын сказал, что думал, что она отказалась от жизни. Неужели этого оказалось достаточно, чтобы навсегда отпугнуть его от брака?

– Я же не знаю на самом деле, почему Роман выбрал меня.

Голос Шарлотты дрогнул, Райна подумала, что это хороший знак.

– Думаю, вы знаете больше, чем хотите признать. – Райна подалась к Шарлотте и сжала ее руку. – Вероятно, вы не хотите выслушивать советы именно от меня, но все-таки позвольте мне сказать одну вещь.

Шарлотта наклонила голову.

– Райна, я вас не виню.

«А возможно, стоило бы». Райна подумала, что, вероятно, тогда Шарлотта и Роман не были бы сейчас оба несчастны.

– Если вы встретите настоящую любовь, не позволяйте никому и ничему вставать у вас на пути. Всего лишь один день, двадцать четыре часа, могут оказаться днем, потерянным навсегда, а жизнь очень коротка.

Райне показалось, что у Шарлотты вырвался из горла сдавленный звук. Она быстро встала, не желая ни минуты лишней вмешиваться в отношения сына и этой женщины. Кроме того, ей нужно было побыть одной, чтобы разобраться в себе и решить, что делать с тем хаосом и болью, которые она вызвала, сама того не желая.

– Всего хорошего.

Райна вышла из магазина, оставив Шарлотту сидеть в тишине. На улице было солнечно, но настроение у Райны было какое угодно, только не солнечное. Она пребывала в полной растерянности, не зная, как исправить положение.

Если учесть, что до сих пор ее план привел только к катастрофе, ни к чему более, ей, вероятно, лучше всего было бы держаться в стороне и ни во что больше не вмешиваться, сосредоточившись на своей собственной жизни. Эрик с самого начала был прав, но он не обрадуется, если узнает, что она все поняла, но ее просветление произошло за счет других.

И все же, хотя Райне очень хотелось устраниться и не вмешиваться, ей нужно было очень серьезно поговорить с сыновьями. Она вздохнула. Что будет после этого с Романом и Шарлоттой, можно было только гадать.

Роман вбил гвоздь в стенку стеллажа, стоящего в гараже. Если ему предстоит задержаться в городе, то стоит заняться чем-нибудь полезным. Если в доме нужно было что-то подремонтировать, этим обычно занимались Рик и Чейз, но и Роман любил вносить свой вклад, когда бывал дома. А сейчас возможность постучать молотком пришлась очень кстати – здорово помогало выплеснуть досаду.

Шарлотта не звонила. Если быть точным, не отвечала на его звонки. Но в сложившейся ситуации Роман сомневался, что одно сильно отличается от другого.

Он поднял молоток и в очередной раз замахнулся, и в это время до него донесся резкий голос матери:

– Роман, вперед и в центр!

Удар молотка пришелся по пальцам.

– Проклятие!

Роман вышел из гаража, встряхивая рукой, чтобы хоть как-то ослабить пульсирующую боль. Мать он встретил на подъездной дороге, где она расхаживала взад-вперед.

– Что-то не так? – спросил он.

– Все. И хотя я прежде всего виню в этом себя, все-таки мне нужны ответы на некоторые вопросы.

Роман вытер рукой пот со лба.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь, но ты выглядишь расстроенной, а тебе вредно расстраиваться.

– Забудь о моем сердце. Меня беспокоит твое. Вы бросали жребий? И проигравший должен жениться и завести детей? Ради всего святого, что мы с вашим отцом сделали неправильно, что настроило вас против брака?

В карих глазах матери блеснули слезы.

– Черт, мама, не плачь!

На Романа ее слезы всегда очень сильно действовали. Так было всегда, и это, понял сейчас Роман, отчасти было ответом на ее вопрос.

– Кто тебе рассказал?

Он обнял мать за плечи и повел на площадку за домом, где стояли дачные стулья.

Райна прищурилась.

– Речь ведь не об этом? Ну, я жду ответа.

– Я не хочу, чтобы ты в итоге попала в больницу, и речь как раз об этом.

– Не попаду. Рассказывай.

Роман застонал от досады, однако должен был признать, что мать выглядит крепче, чем когда он вернулся домой. Райне показалось, что он слишком медлит с ответом.

– Я жду, Роман. Что это за история с подбрасыванием монеты?

Она постучала носком туфли по полу патио. Роман пожал плечами:

– Что я могу сказать? На тот момент это казалось лучшим решением.

– Идиоты. Я воспитала идиотов. – Райна возвела взгляд к небу. – Нет, неправильно, я воспитала настоящих мужчин.

Мать была права, он был типичным мужчиной и как истинный представитель своего пола чувствовал себя неуютно, когда нужно было вести разговоры о чувствах и эмоциях. Но он в долгу перед женщиной, которая растила его одна и старалась сделать это как можно лучше. Поэтому он должен ей все объяснить. И Роман подозревал, что ему придется объяснить все и Шарлотте – если он хочет, чтобы она дала ему второй шанс. А он этого хотел. Роман наклонился вперед и начал:

– Мы с тобой уже заводили разговор на эту тему. Когда папа умер, мне было одиннадцать лет. Только в этот приезд домой я понял, что, видя, как ты страдаешь, я инстинктивно постарался отдалиться от всего, что мне близко. Поскольку я журналист, сам характер моей работы подразумевает беспристрастность и независимость. Здесь, дома, я не мог быть беспристрастным и независимым. Во всяком случае, с тобой и с Шарлоттой.

Райна вздохнула, и в этом долгом вздохе отчасти вырвался наружу ее гнев, ее страхи, ее досада.

– Извини. Я прошу прощения за все, – сказала она. – Ты не можешь быть в ответе за судьбу. Или за чью-то реакцию на судьбу.

Она посмотрела сыну в глаза.

– Я вижу, ты не понимаешь.

– Понимаю. И я ценю тебя за твою заботу, но не хочу, чтобы ты переутомлялась и волновалась. – Роман встал. – Иначе я пожалуюсь твоему врачу.

Роман надеялся, что Эрик или его помощница серьезно поговорят с матерью, если она будет подвергать опасности свое здоровье.

Он прищурился и внимательно всмотрелся в лицо матери. Вокруг глаз заметны темные круги, на лице меньше макияжа – она уделила своей внешности меньше времени, чем обычно. Потому что стала быстрее уставать? Переживания за него и Шарлотту не шли на пользу ее здоровью, и он попытался ее успокоить:

– Ты очень хорошо сделала свое дело. Чейз, Рик и я может сами о себе позаботиться. Я обещаю.

Он поцеловал мать в щеку.

Райна встала и вместе с ним пошла к гаражу.

– Я тебя люблю, сынок.

– Я тебя тоже, мама. У тебя доброе сердце и…

– Роман, кстати, о моем сердце.

Он покачал головой и твердо сказал:

– Хватит разговоров. – Его командный тон не допускал возражений. – Я хочу, чтобы ты поднялась к себе и прилегла. Задерни шторы и поспи. Посмотри по телевизору шоу Опры, еще что-нибудь… главное, чтобы ты не была все время на ногах и не слишком много думала о сыновьях.

– Что-то я не поняла, кто быстро закрыл тему о вашей дурацкой затее с подбрасыванием монеты, ты или я?

Роман рассмеялся:

– Мне никогда не удастся быстро закрыть какую-то тему, поднятую тобой, но в этот раз я не пытался тебя отвлечь, я просто заботился о твоем здоровье. На твой вопрос, почему мы решили подбросить монету, я ответил. А теперь я скажу тебе еще одну правдивую вещь, надеюсь, это поможет тебе спать спокойно. Я тебе благодарен. Я больше не рассматриваю брак как наказание. Во всяком случае, брак с подходящей женщиной.

«С женщиной, которая решила, что больше не желает иметь со мной дело». Однако Роман считал, что этой проблемой пора заняться.

Мать просияла, ее карие глаза заблестели.

– Я знала, что с тех пор, как ты вернулся домой, в тебе что-то изменилось. Но как насчет твоего… как бы это помягче выразиться… плохого настроения?

– Мама, я решу свои проблемы, а ты пойди приляг.

Райна нахмурилась.

– Ты уж уладь свои проблемы с Шарлоттой.

– Я не говорил…

Райна похлопала сына по щеке, как частенько делала, когда он был маленьким.

– Тебе не обязательно говорить. Матери такие вещи чувствуют.

Роман показал пальцем в направлении дома:

– В кровать!

Она шутливо отсалютовала и вошла в дом. Глядя ей вслед, Роман думал обо всех советах, которые она надавала ему за многие годы, о счастливом браке родителей. Он не мог ее винить за то, что она желает такого же счастья своим сыновьям. Теперь, оглядываясь назад, он так же, как и мать, не понимал, как их троих угораздило додуматься до такой глупости – бросать монетку, чтобы решить судьбу.

Некоторое время он еще раздумывал, не попытаться ли еще раз объяснить все Шарлотте, но потом решил, что не стоит. Она не хочет обсуждать все еще раз, и у нее есть на то причины. В таком разговоре он только и может, что снова пересказывать случившееся. Беда в том, что у него нет плана на будущее.

Роман понимал, что, когда он встретится с Шарлоттой в следующий раз, ему нужно будет иметь доказательства своих чувств и намерений. Только тогда он сможет вручить ей свое сердце, и тогда пусть попробует уйти!

Он взял мобильный, который оставил в гараже, и стал звонить братьям. Через десять минут все трое были уже в сборе – в том самом гараже, где и начался весь этот кошмар. Для начала Роман объяснил братьям ситуацию, включая и то, что их мать знает об их соглашении.

– Теперь вы все знаете. Я попрошу вас присматривать за мамой. Следите, чтобы она достаточно отдыхала и не пыталась изобретать способы исправить мою жизнь. С этим я сам справлюсь.

– Как? – поинтересовался Чейз, скрестив руки на груди.

– Я лечу в Вашингтон.

Роман собирался доказать Шарлотте, что он способен вести оседлую жизнь. Когда он вернется, у него будет стабильная работа и план действий. Такой план, который понравится им обоим.

Он не откажется от любимой работы и по-прежнему будет открывать ничего не подозревающему миру глаза на правду. Изменятся только сами новости, о которых он будет сообщать, и место, из которого он будет это делать. Проведя некоторое время в Йоркшир-Фоллз с семьей и с жителями своего родного города, Роман понял, что не только способен вести оседлую жизнь, но даже хочет этого.

Воцарилось ошеломленное молчание.

– Ну? – спросил Роман. – Не слышу саркастических комментариев.

Рик пожал плечами:

– Мы желаем тебе успеха.

– Ты мог бы придумать что-нибудь получше.

– Я часто шучу по разным поводам, но не тогда, когда на карту поставлено так много. Роман, для тебя это очень большой и серьезный шаг, я желаю тебе всего наилучшего.

Рик протянул брату руку, и тот ее пожал, потом привлек его к себе и обнял.

– Сделай мне одно одолжение: присматривай за Шарлоттой, пока меня не будет.

– Ну, это не так трудно. – Рик хлопнул Романа по спине, возвращаясь к своему обычному шутливому тону.

Роман прищурился:

– Только не вздумай руки распускать, черт тебя подери!

Но это была просто братская пикировка. Всерьез Роман не опасался, как бы Рик не начал приставать к его женщине. Теперь, когда он немного успокоился, он понимал, что может доверить братьям даже свою жизнь, и в это понятие входила и Шарлотта.

– А он ревнивый! – заметил Рик, скрестив руки на груди.

Чейз хмыкнул.

Роман застонал:

– Только не испорти все! Последи за ней, пока я не вернусь. Мне нужно постирать вещи и собрать чемодан.

Роман пошел к короткой лестнице в дом.

– Чем же она такая особенная? – крикнул ему вслед Рик. Чейз рассмеялся и тоже пошел к лестнице.

– Кроме того, что она – его алиби?

Роман только головой покачал. Уже взявшись за ручку двери, он оглянулся и бросил:

– Жду не дождусь, когда я посмеюсь над кем-нибудь из вас.

Шарлотта вбежала в квартиру и бросилась к телефону. Она услышала звонок еще в коридоре, но она шла из химчистки и руки у нее были заняты, когда же она наконец нашла ключи, звонки прекратились, тот, кто звонил, повесил трубку, не оставив сообщения.

Она бросила вещи на диван.

– Посмотрим, не звонил ли кто раньше.

От волнения у нее сжалось сердце, она подошла к автоответчику, мысленно моля Бога, чтобы не было звонков ни от Романа, ни от отца. Она, конечно, не могла избегать этих двоих мужчин до бесконечности, но делала все, что могла, чтобы не общаться с ними, пока не поймет, что ей самой нужно от жизни.

Она нажала кнопку проигрывания и прослушала первое и единственное сообщение на автоответчике:

– Шарлотта, привет, это я. – Голос Романа подействовал на нее как удар в солнечное сплетение, из легких как будто сразу вышел весь воздух. Она опустилась на ближайший стул. – Я звоню, просто чтобы сказать… – Стало тихо, и Шарлотта затаила дыхание в ожидании. Она сама не знала, что хочет услышать. – Я звоню, чтобы попрощаться.

Ей стало больно. Боль растеклась по венам, проникла в каждую клеточку, каждую пору. Она ждала, что Роман еще что-нибудь скажет, но услышала только щелчок, связь разъединилась. Она сидела неподвижно и молчала, к горлу подкатил огромный ком, на грудь словно навалилась какая-то тяжесть.

Вот оно. Роман снова отбыл в неизвестном направлении, именно этого она всегда и ожидала. Но почему? Почему она расстраивается, что Роман поступил в соответствии с его установившимся образом жизни? Она же этого ждала? От всех этих неотвязных вопросов Шарлотте вдруг стало душно в собственной квартире, она схватила ключи и выбежала из дома не оглядываясь.

Глава 12

Шарлотта вошла в продуктовый магазин ровно в семь утра, когда Херб Купер его только-только открыл.

– Вы уже в третий раз за неделю приходите так рано. Новый режим? – поинтересовался он.

Шарлотта улыбнулась:

– Можно и так сказать.

Всю неделю, что прошла после отъезда Романа, она, как могла, избегала встреч с людьми, изобретая для этого всевозможные способы. Например, она приходила в магазин в такую рань, потому что в это время никто другой еще не делал покупки и она могла прийти и уйти, не вступая в разговоры ни с кем, кроме Херба или его жены Розанны.

– Вообще-то свежий хлеб еще даже не распаковали, но пока вы ходите по магазину, я вам приготовлю батон, он будет ждать вас возле кассы.

– Спасибо, Херб.

– Да не за что, это моя работа. Вы у нас в городе всех женщин осчастливили, и мы, мужчины, решили постараться, чтобы вам тоже было хорошо.

Шарлотта рассмеялась:

– От свежего хлеба я бы не отказалась, но, думаю, вы переоцениваете мои заслуги.

– Нет, мэм. Вы делаете наших женщин счастливыми, это точно. Кто их бесит, так это вор. Те, у кого украли белье, не могут быстро получить замену, а кто помоложе, те мечтают, чтобы их разбудил ночью тот парень, Чандлер.

Шарлотта возвела взгляд к небу. Вот и избежала разговоров!

– Это все сказки, я вам скажу, – продолжал Херб. – У такого человека, как Роман Чандлер, есть дела поважнее, чем трусы воровать. Но попробуйте сказать об этом нашим женщинам! – Он покачал головой. – По крайней мере, когда он уехал, у нас стало спокойно. Вор-то понимает, что у него теперь нет алиби, вот он и затаился.

Зазвонил телефон, и Херб снял трубку.

– Магазин, чем могу быть полезен?

Воспользовавшись случаем, Шарлотта сбежала – скрылась в проходе между стеллажами и вздохнула с облегчением. За те семь дней, что Романа не было, она прониклась своего рода уважением к матери, которая ухитрялась оставаться в стороне от жизни маленького городка. Как оказалось, это нелегко.

Если не считать тех, с кем Шарлотта при встрече только обменивалась ничего не значащими вежливыми фразами, всем было что-нибудь от нее нужно. Бет желала знать, что случилось, почему Роман так внезапно уехал. Матери нужно было узнать, когда она придет домой на обед. Рик хотел, чтобы она обновила список клиентов и поделилась с ним любыми соображениями, какие у нее есть на этот счет, а клиенты хотели получить белье, которое они заказали.

Пользуясь тем, что магазином заправляет Бет, Шарлотта смогла проводить все время за плетением кружев. Она понимала, что это еще один способ сбежать от мира, но по крайней мере она работала для клиентов и могла удовлетворить хотя бы их, даже если все остальные, кому от нее было что-то нужно, были недовольны.

Единственным человеком, который ничего у нее не просил, был тот, кого она оттолкнула. Она упрекала себя за то, что сама попалась в ловушку Романа, но не меньше винила и его, за то, что он, пусть ненамеренно, завлек ее. Шарлотта знала, что он не хотел причинять ей боль, но ведь причинил, факт оставался фактом.

Она не стерла его сообщение в автоответчике. Не то чтобы ей нравилось мучить саму себя, прослушивая его снова и снова, но в причины, по которым она просто не записала новое сообщение поверх его обольстительного голоса, ей вдаваться не хотелось.

Через полчаса она была уже в своей квартире и распаковывала покупки. Прибравшись в комнате, она собиралась заняться работой. Всю последнюю неделю она пряталась от внешнего мира. Шарлотта справедливо рассудила, что человеку, чье сердце разбито, нужно время на восстановление. Но в отличие от матери она не собиралась растягивать этот период на всю жизнь.

Она посмотрела в окно, светило солнце. Пришло время вернуться к нормальной жизни. И начать это возвращение она собиралась с сегодняшнего бейсбольного матча.

Игра закончилась. Команда «Рокетс» продолжала серию победных матчей. Шарлотта хотя и показалась на публике, по-прежнему старалась не встречаться с родителями. Она была много к чему готова, но только не к общению с отцом. Слишком уж он напоминал ей обо всем, что причиняло ей боль и в прошлом, и в настоящем. Шарлотта не сомневалась, что вскоре он тоже уедет, это лишь вопрос времени. Но сейчас ей самой нужно было исчезнуть до того, как Рассел успеет ее перехватить. Как он мог бы сделать в магазине или на улице перед ее домом, но она успешно скрывалась.

– Выброси, пожалуйста, мою, – попросила Шарлотта, протягивая Бет пустую банку из-под колы. – Не забудь, для банок есть специальный мусорный контейнер. – Она спрыгнула с последнего ряда мест для болельщиков. – Увидимся завтра на работе.

– Трусиха! – крикнула ей вслед Бет.

Но Шарлотта уходила не оглядываясь. Однако реплика подруги ее задела, отчасти потому, что то же самое ей сказал Роман, но в основном потому, что это была правда. Шарлотта понимала, что рано или поздно ей все-таки придется встретиться лицом к лицу со всем, чего она избегала, включая родителей. Но пока она была к этому не готова.

На полпути к городу Шарлотта решила срезать дорогу и пройти через микрорайон Салливан. Когда она шла через двор Джорджа и Роуз Карлтон, из-за живой изгороди донесся какой-то треск. Шарлотта удивилась: Карлтоны были еще на бейсболе, как и большинство горожан. Она остановилась.

– Кто здесь?

За кустами прятался какой-то тощий и длинный мужчина в зеленых штанах, куртке и бейсбольной кепке. Услышав ее голос, он присел, но Шарлотта успела увидеть его лицо.

– Самсон? – Она не просто удивилась, она была потрясена. – А ну-ка выходи сейчас же! – Она подошла ближе и схватила его за край куртки. – Что это ты тут делаешь?

Он выпрямился в полный рост.

– Это не твой дом.

– И не твой. Что происходит? – Она посмотрела на его руку в перчатке. Самсон комкал в руке нечто похожее на ее кружевные трусы. Трусы из ее магазина, мысленно уточнила Шарлотта. Она ожидала чего угодно, только не этого. – Дай сюда!

Она протянула руку.

Самсон что-то пробурчал.

– Это тебя не касается.

– Если бы ты просто переодевался в женское белье, это бы действительно меня не касалось. Но раз ты воруешь, я не могу это так оставить. И я собираюсь выяснить, почему ты это делаешь. Но сначала зайди в дом и положи эти трусы на место.

– Нет! – Самсон скрестил руки, как насупившийся ребенок.

– Карлтоны могут вернуться в любую минуту, так что иди клади это на место, а потом мы поговорим.

Шарлотта покосилась на входную дверь, которая, как она предполагала, была не заперта.

Этот город все еще жил в тех временах, когда все друг другу доверяли. Даже сейчас, когда произошла серия краж, горожане не восприняли угрозу всерьез настолько, чтобы начать запирать дома. Что касается Джорджа и Роуз, то они, по-видимому, решили, что у них есть сторож – Мик, хотя как эта старая, страдающая артритом охотничья собака могла помешать непрошеному гостю, невозможно было представить.

– Кстати, о собаках. Где Мик? – спросила она настороженно.

– Ест стейк.

Шарлотта резко выдохнула. На лицо Самсона набежала тень.

– А почему ты спрашиваешь? Уж не думаешь ли ты, что я с ним что-нибудь сделал?

Шарлотта отрицательно покачала головой. Она так не думала, и не только потому, что ни в одном из других ограблений никто не пострадал. В глубине души она доверяла этому ворчливому старику и думала, что даже этот странный поворот событий должен иметь какое-то объяснение, которое она сможет понять. Во всяком случае, она на это надеялась.

Но прежде чем она успела найти объяснение его мотивам, пес, о котором шла речь, выскочил из дома через новую собачью дверцу, принялся скакать вокруг Сэма и лаять. Шарлотта вздохнула.

– Нет ли у тебя в карманах еще одного стейка?

Сэм покачал головой.

– Не думал, что он мне понадобится. Если бы ты меня не задержала, я бы давно отсюда ушел.

Шарлотта вздохнула. Потом наклонилась и подняла тяжелую собаку на руки. Хотя Мик не пользовался дурной репутацией (скорее, такая репутация была у Сэма), все же она не хотела, чтобы пес набросился на Сэма, когда тот войдет в дом.

Мик оказался не только тяжелым, но и мокрым – он распустил слюни и обслюнявил ее руку.

– Я его держу, быстро иди в дом и клади эти трусы на место, пока у меня от тяжести не возникла грыжа.

Самсон бросил на нее недовольный взгляд, но потом, к счастью, повернулся и затопал по лестнице в дом. Шарлотта поняла, что благодаря перчаткам он не оставляет отпечатков пальцев. Она покачала головой и немного изменила положение. Передние лапы Мика касались ее плеч, его теплое лохматое тело привалилось к ней.

– Потанцуем? – спросила она.

В ответ пес лизнул ее щеку.

– Ох, братец. Ну по крайней мере ты умеешь целовать даму.

Она обогнула живую изгородь, а потом вдруг спохватилась, представив, как она выглядит – как сумасшедшая. Она присела, стараясь, чтобы ее не было видно за деревом. Если кто-нибудь когда-нибудь, не приведи Господи, спросит ее об этой истории, придется срочно притвориться любительницей собак и в подтверждение купить себе пса. Только ради прикрытия.

К счастью, Самсон вернулся раньше, чем вернулись Карлтоны, и ей не пришлось объяснять, почему она держит на руках их стопудового пса. Она опустила Мика на землю, и тот радостно убежал в дом, тут же забыв о ее существовании.

– Типичный мужчина, – пробормотала Шарлотта.

Ни слова ни говоря, она схватила Самсона за руку и потащила через двор на улицу. Только когда они оказались за пределами микрорайона, Шарлотта остановилась и потребовала:

– Ну, рассказывай, и чтобы я не слышала этой чуши – «не твое дело». Зачем ты воруешь женские трусы? Трусы, которые шью я?

– Что, у мужчины не может быть личной жизни?

– Знаешь что, лучше объясняй, если не хочешь, чтобы я пошла прямиком к Рику Чандлеру.

Они шли дальше, по направлению к городу, но Самсон упрямо молчал. Шарлотта резко остановилась и дернула его за рукав.

– Самсон, если ты вынудишь меня обратиться в полицию, ничего хорошего из этого не выйдет. Рик обязан будет предъявить обвинение, по всей вероятности, тебя на какое-то время посадят в тюрьму или назначат психиатрическую экспертизу, и тогда…

– Я делал это для тебя.

Шарлотта ожидала чего угодно, только не такого ответа.

– Не понимаю…

– Ты мне всегда нравилась. – Он опустил голову и ковырнул землю носком потертой кроссовки. – Ты была такой дружелюбной девчонкой… Все остальные от меня убегали, а ты махала рукой и говорила «привет». Прямо как твоя мать. Потом ты уехала и снова вернулась, и ничего не изменилось. У тебя находилось время для такого странного типа, как я.

– Так, значит, ты воровал эти трусы потому…

– Я хотел, чтобы дела в твоем магазине шли хорошо и ты бы осталась в городе.

Его слова странным образом тронули Шарлотту. Самсон заботился о ней, хотя и своим собственным, довольно странным способом.

– Почему ты решил, что эти кражи помогут моему бизнесу?

– Ну, сначала я подумал, что они просто привлекут к тебе внимание.

– А я думала, что внимание привлекла реклама в газете.

– Привлекла, да не очень. Вообще-то я собирался украсть только один раз. А наутро я узнал, что в тот же вечер в город вернулся младший Чандлер. Я помню, как он воровал трусики у девчонок. – Самсон постучал себя по лбу. – Вот тут все сфотографировано.

– Ты хочешь сказать, что у тебя фотографическая память? – уточнила Шарлотта.

– Я хочу сказать, я ничего не забываю. А когда я понял, что ту историю помнят все, и когда увидел очередь перед твоим магазином, я понял, что сделал то, что надо. Ну и, раз в городе Чандлер, у меня есть хорошее прикрытие.

«Просто уму непостижимо, как работает его голова», – думала Шарлотта.

– А тебя не беспокоило, что в твоем… преступлении обвинят Романа?

Самсон отмахнулся:

– Неужто офицер Рик арестует родного брата безо всяких улик? А раз Роман не виноват, то и улик никаких не найдут.

Самсон помахал в воздухе руками и усмехнулся, явно довольный собой.

Но Шарлотта не разделяла его радости.

– Зря ты так себя подставил! Пусть ты никому не причинил вреда и намерения у тебя были добрые, все равно не стоило делать ничего противозаконного. Тем более ради меня.

– Это моя благодарность, – пробормотал Самсон, снова превращаясь в ворчуна, каким его все привыкли видеть.

Шарлотта внимательно посмотрела на него.

– Но Романа вот уже неделю, как нет в городе, может, объяснишь, с какой стати ты затеял сегодняшнюю кражу?

Самсон помотал головой из стороны в сторону и демонстративно вздохнул, словно хотел сказать, что она бестолковая и он это знает.

– Из-за меня у парня были неприятности, должен же я его вытащить?

Самсон не переставал удивлять Шарлотту. Какие еще сюрпризы в нем скрываются?

– То есть сегодня ты рисковал ради Романа?

– Ты что, вообще меня не слушала? – В голосе Самсона послышалось раздражение. – Я делал это для тебя! Потому что ты мне улыбалась, когда никто не улыбался, и потому что ты не бросала мне милостыню, а давала разные мелкие поручения и платила за них деньги. Как ты думаешь, откуда я знал, кто покупал эти чертовы трусы? Да потому что я сам относил их на почту по твоему поручению. Ну и миссис Чандлер тоже была ко мне добра.

– Райна?

Самсон кивнул и снова уставился себе под ноги.

– Красивая леди. Напоминает мне одну… ладно, не важно. Но мне показалось, что вы обе любите Романа. Что вообще за имя такое?

– Оно ничуть не более странное, чем твое. Не отвлекайся.

– Вы, женщины, ужасно нетерпеливые. – Он вздохнул. – Неужели не ясно? Если Романа нет в городе, а трусы снова украли, значит, с него снимут подозрение.

Шарлотта заморгала.

– Это очень похвально с твоей стороны. Наверное.

Она не знала, как относиться к этому рассказу. Хотя теперь все, что произошло, казалось более осмысленным. Она поняла, откуда вор знал, в какие дома залезать, – Самсон часто отправлял ее посылки, к тому же он много шатался по городу и кое-что слышал, не будучи замеченным.

– Только обещай, что с этим покончено, что воровства больше не будет.

– Конечно, не будет. Очень трудно стало этим заниматься, когда повсюду шатаются любители совать нос в чужие дела вроде тебя. А теперь, если допрос третьей степени закончен, мне надо домой, у меня есть дела.

Шарлотта не стала спрашивать какие. Как Сэм сам сказал, его жизнь ее не касается.

– Я закончила. Но я хочу, чтобы ты знал… – Она замялась. Как поблагодарить мужчину за то, что он ради ее пользы воровал без ее ведома женское белье? – Я ценю твое желание помочь.

Прозвучало хорошо. Она кивнула.

– Тогда можешь в ответ сделать мне одно одолжение? Его слова напомнили ей слова Фреда Эймса.

– Я не буду шить трусы специально для тебя.

Шарлотта имела в виду, что не будет шить трусы для его подружки, если у него таковая есть, в чем она сомневалась. Прозвучало немного по-другому, но она решила не исправлять фразу.

– Понятное дело, нет. Я же не гомик. К тому же у меня есть еще шесть пар, с которыми я не знаю, что делать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю