355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Фридрих Май » Чёрный Мустанг » Текст книги (страница 12)
Чёрный Мустанг
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:02

Текст книги "Чёрный Мустанг"


Автор книги: Карл Фридрих Май


Жанры:

   

Вестерны

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

– Ято Инда доверяет вам, он верит, что сможет забрать половину золота, и покажет вам, где находится Бонанза!

После этих слов всех бледнолицых охватила неописуемая радость, даже Его Высочество размахивал руками, как ветряная мельница крыльями, и подпрыгивал на месте, забыв про своя возраст, седую бороду и седую голову. Только высокий Хум сумел сохранить самообладание и, хотя лицо его тоже горело от радости, крикнул так, что, несмотря на всеобщий шум, был услышан всеми:

– Милорды, джентльмены и сеньоры! Впереди нас ждёт большая радость, но и наше благородство не может быть меньшим. Мы пообещали этому человеку половину золота, и я полагаю, что мы сдержим обещание!

– Да, да, – засмеялся Его Высочество.

– Да, да, – со смехом отозвались и все остальные.

Своим смехом они ясно дали понять, что не собираются выполнять обещанного, но метис сделал вид, что ничего не понял, и произнёс:

– Если вы хотите, чтобы я отвёл вас к Бонанзе, то для этого не придётся долго ехать.

– Это недалеко? – спросил Его Высочество. – Я так и думал! Бонанза находится в Эстрехо, не так ли?

– Так.

– Тогда мы нашли бы её и без твоих указаний!

– Нет, – ответил Ик Сенанда. – Вы могли бы искать её много-много лет и всё-таки не нашли бы её.

– Так ступай и покажи нам дорогу к ней. Но не вздумай удрать! Наши пули тотчас же продырявят тебя насквозь!

Метис сделал вид, что не услышал этой угрозы вовсе, и отправился в путь, уверенный в том, что ведёт бледнолицых на верную гибель. Претворение в жизнь хитрого плана, задуманного Чёрным Мустангом, прошло намного легче, чем Ик Сенанда представлял себе.

А бледнолицые, ничего не подозревая, говорили между собой только о Бонанзе. Один Хум ехал спокойно, держась несколько в стороне от остальных и размышляя, как бы уговорить своих, товарищей вести себя благородно. Через какое-то время к нему присоединился Его Высочество и с усмешкой спросил:

– То, что ты говорил раньше о благородстве, это была лишь шутка, не так ли?

– Нет, сэр. Этот человек отдаёт нам половину своих сокровищ, и мы были бы последними подлецами, если бы не сдержали своего обещания.

– Так у вас действительно такие намерения? Фи! Я никогда не был бесчестным человеком и никогда таким не буду, но каждый знает, что не следует выполнять обещаний, данных индейцам.

– Это так подло, сэр, что я… Гм! А, кроме того, Ято Инда не индеец, его отец был белым!

– Это тем более не причина, чтобы как-то по-другому к нему относиться. Метисы ведь намного хуже, коварнее и подлее, чем чистокровные индейцы. Пускай он покажет нам Бонанзу, а потом идёт куда глаза глядят.

– Без своей доли?

– Конечно! Отдать ему такое количество золота было бы с нашей стороны просто безумием!

– Я не соглашусь с тем, чтобы он был обманут!

– Не выставляйте себя на посмешище! Вам ведь ничего не удастся сделать против всех остальных!

– А если всё же…

– Что? Что вы собираетесь сделать?

– Что я сделаю, а что не буду делать, будет зависеть от вашего благородства.

– Это что, угроза, сэр?

– Если вы не поступите с метисом благородно, то можете считать это угрозой!

Виннету называл золото «смертоносным песком», потому что ему было известно много случаев, когда быстро и легко добытый металл приносил его «счастливым» обладателям только несчастье. И здесь, хотя ещё никто не видел Бонанзы, проявились уже последствия жажды наживы. Предводитель, чьим любимцем Хум был всё это время, отбросил все приличия и с нескрываемой враждебностью на лице пригрозил:

– Не вздумайте предупредить метиса или предпринять что-либо против нас! Если на кон поставлена Бонанза оф Хоака, то я не собираюсь шутить. Я хочу предупредить тебя: если что-то случится, то ты можешь рассчитывать только на пулю!

После этой угрозы, которую он высказал совершенно серьёзно, Его Высочество хлестнул коня и устремился в голову колонны, чтобы держаться вблизи метиса. Хум же остался в самом хвосте, сознательно замедлив шаг коня. Остальные бледнолицые, слышавшие этот разговор, обгоняя Хума, оборачивались и не менее решительно высказывали в его адрес подобные угрозы. В конце концов, Хум отстал настолько, что все скрылись из его глаз. Он так же сильно, как и все остальные, хотел найти золото, но задуманный ими обман настолько возмутил его, что ему даже расхотелось спешить вместе со всеми к таинственной Бонанзе.

Поэтому он увидел скалы, окружающие со всех сторон ущелье, в котором якобы и находилось легендарное хранилище золота, позже остальных. А увидев, от удивления остановил коня. Минутой позже он соскочил с него, чтобы не оказаться замеченным, поскольку неподалёку от Эстрехо увидел бегающие фигуры, в которых при всём своём желании не мог не узнать своих товарищей. Вскоре после этого вспыхнул яркий огонь, и до него донёсся многоголосый вой, означающий боевой клич краснокожих. Сомнений не было – перед ним были индейцы.

Хума охватила тревога. К счастью, наступали сумерки, и индейцы, полностью занятые своими делами возле ущелья, по сторонам не смотрели и его не заметили. Они считали, что им удалось захватить в ловушку всех бледнолицых.

Хум решил попытаться спасти своих товарищей. Не желая, чтобы индейцы его заметили, он подождал, пока окончательно стемнеет, и поскакал, но не напрямую – там огонь становился всё больше и больше, – а придерживаясь левой стороны.

Огонь пылал с западной стороны горы, поэтому он поехал на восток и отыскал там укромное местечко, где привязал коня. Немало времени ушло на то, чтобы незаметно приблизиться к краснокожим. Пробираясь на запад, Хум добрался наконец до места, откуда был виден огонь, пылающий на расстоянии около двухсот шагов от него. Пламя было таким сильным и высоким, что свет от него доходил и до того места, где укрылся Хум. Он не рискнул пробираться дальше, потому что видел множество краснокожих, занятых подбрасыванием в огонь всё новых и новых вязанок хвороста.

Но краснокожие были не только там. Горы тоже оказались освещены пламенем, и, взглянув в их сторону, Хум увидел индейцев и там: они взбирались наверх и разбегались там по сторонам. Потом сверху раздался какой-то голос. Судя по набору слов и выражений, говорил краснокожий, потому что он пользовался смесью английского языка и индейских слов, а так говорили только индейцы. Хум не сумел разобрать всех слов, но без особого труда понял основной смысл речи краснокожего. Вкратце он сводился к следующему:

– Бросьте всё оружие и отойдите в глубь Эстрехо. Кто начнёт стрелять или обороняться каким-либо другим образом того ждёт мученическая смерть на колу, а тому, кто сдастся без сопротивления, мы даруем жизнь!

«Ах, теперь я понимаю! – подумал Хум. – Белые оказались в ловушке внутри Бонанзы. Бонанза? Гм! Теперь завеса спала у меня с глаз, и я всё понял! Здесь нет вовсе никакой Бонанзы! Этот подлый метис был шпионом краснокожих, он одурачил нас своими нуггетами, чтобы мы попали к ним в руки. Как хорошо, что я порядочный человек, если бы я им не был, то сидел бы теперь также вместе с остальными в этой мышеловке! Я должен вызволить их оттуда, только я могу им помочь! Но как? Их только тридцать человек, в то время как индейцев, кажется, раза в три больше».

Он немного поразмышлял над тем, как ему помочь товарищам, после чего решил: «Это будет трудно, если вообще возможно. Я не могу пойти ни в сторону огня, ни взобраться по скалам, потому что наверху так же светло, как и внизу. Гм, что кажется невозможным с северной стороны, может оказаться возможным с южной».

Повернувшись, он поспешил в другую сторону, но не сделал и ста шагов, как перед ним внезапно появилась невысокая, щуплая фигура и неожиданно обратилась к нему по-немецки:

– Стойте, дорогой незнакомец! Куда это вы так спешите? Будьте так любезны, дайте своим ногам передышку, в противном случае мне придётся пальнуть по ним из своего ружья!

Хум знал немецкий язык. К нему обратился немец, значит, в любом случае он не был врагом, но Хум был так захвачен своей мыслью о том, чтобы как можно скорее оказаться с другой стороны Эстрехо, что даже не подумал о том, насколько необычна такая встреча, и не остановился, лишь на бегу ответив тоже по-немецки:

– Оставьте меня в покое. У меня нет ни секунды свободного времени!

И уже где-то сзади за собой услышал тот же голос:

– Да, этот парень, видимо, учился бегать не у черепахи! Но далеко ему всё равно не уйти!

Хум не понял, что должны означать эти слова, их смысл дошёл до него только спустя несколько секунд. Перед ним выросла ещё одна фигура, перехватила его на бегу одной рукой, а другой нанесла по голове такой удар, что он упал, не проронив ни слова. И всё же, несмотря ни на что, он был в лучшем положении, чем его товарищи, которых он собирался спасти.

Так что же произошло с ними незадолго до этого?

Бледнолицые во главе с метисом достигли голых скал, окружающих со всех сторон узкое и глубокое ущелье Эстрехо де Куарцо. Ничего не заподозрили они и тогда, когда Ик Сенанда остановился и, показывая рукой перед собой, сказал:

– Пусть бледнолицые слезут с лошадей и там, за поворотом, стреножат их. А я в это время открою для вас тайный проход, чтоб и показать вам Бонанзу.

После этого он присел около скалистой стены и принялся разгребать внизу камни, словно бы желая таким образом открыть проход, ведущий в Бонанзу. Все остальные проехали мимо него, и только Его Высочество слез с лошади, встал рядом с ним, спросил с любопытством:

– Так, значит, это здесь находится золото?

– Да, – кивнул головой метис.

– Я помогу тебе, чтобы это было побыстрее!

– Отверстие здесь такое узкое, что копать может только один человек.

Ик Сенанда рассчитывал, что предводитель сам примется за работу и, увлёкшись ею, оставит его без присмотра. Его расчёт оправдался, и Его Высочество, ничего не подозревая, нетерпеливо потребовал:

– Отодвинься! Я хочу сам сделать это.

Присев на корточки, он с энтузиазмом принялся отгребать камни обеими руками. Метис немного постоял рядом с ним, а потом потихоньку отступил на несколько шагов назад. Быстро оглядевшись по сторонам, он убедился, что никто из бледнолицых, занятых в это время своими лошадьми, не обращает на него внимания. И тогда он неслышно устремился к выходу из ущелья.

В этот момент Его Высочество повернулся в его сторону.

– Чёрт подери! – воскликнул он. – Метис!

Быстрым движением руки он выхватил из-за пояса револьвер. Грянул выстрел, и с проклятием на губах Ик Сенанда рухнул на землю.

Эхо выстрела отразилось от склонов ущелья, и внезапно с разных сторон, как бы в ответ, прозвучали другие выстрелы. У входа в ущелье вспыхнуло пламя, которое через несколько секунд так разрослось, что полностью перекрыло узкий проход. А снаружи, из-за этой огненной стены, раздался пронзительный боевой клич команчей.

Его Высочество мгновенно подскочил к метису, сгрёб его в охапку и потащил в глубь ущелья, несмотря на то что Ик Сенанда оказывал отчаянное сопротивление.

– Мы окружены индейцами, – сказал предводитель своим товарищам. – Быстро все за поворот, там они не смогут в нас попасть. И помогите мне связать этого изменника!

Его приказ был немедленно исполнен, и метису связали руки за спиной. Тихо постанывая, он сидел, окружённый со всех сторон бледнолицыми, из раны на ноге сочилась кровь.

– Сдаётся мне, ребята, что мы оказались в ловушке, – охрипшим голосом произнёс предводитель. – Этот негодяй был шпионом и заманил нас сюда. Но я думаю, он недолго будет этому радоваться. У нас найдётся для него прекрасная верёвка. Но сначала несколько человек с ружьями должны обеспечить охрану входа в ущелье, чтобы ни один краснокожий не пробрался сюда.

Распоряжение было выполнено, и предводитель оглядел скалистые стены ущелья.

– Даже белка не влезла бы по ним наверх, где уж тут человеку, – констатировал один из охотников. – Но взгляните, там из скалы торчит выступ, он как будто специально предназначен для этого мерзавца и вполне заменит нам сук!

Он хладнокровно раскрутил лассо и набросил его на этот выступ.

– Хорошо, Фрэд, – произнёс Его Высочество. – А ты, мой полуцветной мальчик, приготовься, у тебя есть ещё пять минут перед смертью. Поскольку нам суждено погибнуть, то хоть ты нас в этом опередишь!

При виде этих поспешных приготовлений лицо у метиса посерело, и он, заикаясь, пробормотал:

– Чего… вы… хотите? Отпустите меня! Вы… вы… не знаете меня! Я… я… не виновен!

– Ты можешь рассказывать на том свете, сейчас это не имеет смысла. Мы раскусили тебя. Ты себя выдал своим бегством.

– Я… не… убегал… я… хотел только посмотреть… потому что я услышал какой-то… подозрительный шорох.

– Да, этот шорох оказался настолько подозрительным, что нам придётся сейчас тебя линчевать. Не болтай так много понапрасну, первая минута уже прошла!

Двое мужчин подтащили Ик Сенанду к скале, с выступа которой уже свисала петля.

– Вы ошибаетесь, вы, правда, ошибаетесь! – закричал он от страха. – Я друг бледнолицых, вы можете в этом убедиться! Разве вы убийцы? Если вы меня развяжете, то увидите, что я помогу вам в переговорах с индейцами.

– Мы предпочитаем этого даже и не пробовать, мальчик, – бросил Его Высочество, поглядывая на старомодные никелированные часы, которые достал из кармана куртки. – Не забывай, что у тебя осталось ещё только три минуты!

Пот выступил у метиса на лбу, когда, несмотря на его сопротивление, ему надели на шею петлю и слегка затянули её.

– Я дам вам золота, много золота, – простонал он, – если вы даруете мне жизнь! Без меня вы никогда не найдёте Бонанзу оф Хоака!

– В это мы верим, – кивнул головой Его Высочество, – но и с твоей помощью, мы, пожалуй, её бы не нашли. Впрочем, твоё золото нам мало бы пригодилось, поскольку речь сейчас идёт о наших скальпах!

– Я могу вас спасти, если вы мне поверите. Токви Кава отпустит вас на свободу, если я попрошу об этом!

– Ага, ты снова себя выдал! Откуда ты знаешь, что это именно он запер нас в своей ловушке? Ты, стало быть, выдал нас самому страшному из убийц. Так что нам надеяться не на что, но и ты напрасно скулишь о пощаде.

– Если вы меня освободите, то с вами ничего не будет. Но если вы меня убьёте, вас ждёт самая мучительная смерть! Будьте благоразумны и не губите самих себя!

– Ах, ты уже так теперь заговорил! Мы не дадим себя одурачить. Вместо того чтобы плести ерунду, приготовься лучше к дороге на тот свет. Ещё минута. Приготовьтесь, господа!

Эти слова были обращены к двум мужчинам, держащим второй конец лассо. Метис в отчаянии, несмотря на рану в ноге, попытался вскочить и вырваться, его вынуждены были держать несколько человек, потому что смертельный ужас удваивал его силы.

– Вы не можете меня убить! На помощь! Токви Кава! Ток-ви Ка-ва! Помоги!

– Последняя минута миновала, – спокойно произнёс Его Высочество, неподвижно стоя рядом. – Тяните, ребята!

Сильный рывок поднял тело Ик Сенанды вверх. Какое-то время его ноги продолжали касаться земли, потом оно повисло в воздухе. Конвульсии постепенно стали стихать, становились всё слабее и слабее, и наконец тело повисло неподвижно. Метис был мёртв.

В это время уже совсем стемнело, а в ущелье было даже темнее, чем снаружи. Там никто не услышал призыве метиса о помощи, поскольку индейцы продолжали беспрерывно выть. Было также слышно, что они взбираются вверх по скалам и располагаются по краям ущелья. Потом постепенно всё утихло.

Бледнолицые опустили на землю тело метиса и оттащили его в самый дальний уголок Эстрехо. Потом шёпотом продолжили совещаться о том, каким образом им выбраться из этой ловушки. По скалистым склонам взобраться наверх было невозможно, поэтому решили послушаться Его Высочества, верхом промчаться к выходу из ущелья и на скаку преодолеть огонь.

Однако едва они сделали несколько шагов, как услышали сверху громкий голос:

– Остановитесь! Я – Токви Кава, вождь команчей, у меня здесь шесть раз по пятьдесят воинов. Если вы поскачете через огонь, то мы перестреляем вас всех!

– Тысяча чертей! – прохрипел Его Высочество, возвращаясь к своим людям. – Вы слышали, что он сказал? Таким способом нам не вырваться, мы ничего не добьёмся. Он наверняка хочет получить наши скальпы, и мы можем считать за счастье, если удастся договориться о том, что нам сохранят жизнь!

Снова раздался голос Чёрного Мустанга:

– Если бледнолицые будут сопротивляться, то они погибнут, но я дарую им жизнь, если они сдадутся.

После этих слов все снова соскочили с коней, быстро посовещались и решили вступить с краснокожими в переговоры, чтобы хитростью добиться для себя максимально возможного. И Его Высочество крикнул в сторону вождя:

– Что вы имеете против нас, почему вы считаете нас врагами? Мы ведь ничего вам не сделали?

– Все бледнолицые – наши враги, – прозвучал ответ. – У вас нет иного выхода, и вы можете спасти свою жизнь только в том случае, если сдадитесь нам без сопротивления. Бросьте оружие и выдайте вашего пленника!

– Но, но! Об этом говорить ещё рано. Вы нас, правда, окружили, но попробуйте достать нас отсюда! Наши ружья докажут вам, что не стоит относиться к нам, как к безоружным пленникам.

– Уф! Оглянитесь сначала вокруг! Здесь наверху на уступах скал стоят десять раз по десять воинов-команчей, готовых при первом же моём сигнале начать стрелять в вашу сторону.

– Фатальный случай, – прошептал Его Высочества. – Если это правда, то они перестреляют сверху нас всех, прежде чем мы успеем задеть хотя бы одного из них. Давайте послушаем, какие условия он хочет нам поставить!

После чего снова крикнул вверх:

– Вас, может быть, много, мы этого не боимся. Но я слышал, что Токви Кава отважный и справедливый вождь, он никогда не питает злобы к людям, которые его не обидели и не обманули. Поэтому я уверен, что ты прекратишь свои действия, когда узнаешь, кто мы такие, что нам ничего не нужно на этих территориях, мы только хотим их поскорее преодолеть. И я готов к разговору с тобой.

– Тогда иди! Мои воины проведут тебя наверх.

– Гордый вождь команчей не может всерьёз требовать, чтобы я пришёл к тебе. Нас только тридцать человек, в то время как у него, как он сам сказал, триста воинов. Если бы я отошёл от своих людей, то рисковал бы жизнью, он же не рискует ничем, спустившись к нам в Эстрехо.

– Я вождь, и мне не пристало спускаться к каким-то там бледнолицым, – гордо ответил Чёрный Мустанг. – Но я пришлю к вам для переговоров Киту Хомашу. Вы выпустите его назад, как только я захочу этого?

– Да.

– Даже в том случае, если мы не сумеем договориться?

– Даже в таком случае.

– Ты говоришь правду?

– Да, я уверяю тебя, что не держу в голове ничего плохого.

– Мы верим в Великого Духа, которого вы называете Богом, если ты поклянёшься им, то поверю в это. Поэтому поклянись вашим Богом, что, если Кита Хомаша захочет уйти, вы не тронете его.

– Клянусь и обещаю тебе это.

– Тогда он сейчас спустится.

Через некоторое время одно из горящих деревьев было отодвинуто немного в сторону, и в образовавшийся проход между огнём и скалой проскочил Кита Хомаша. С гордо поднятой головой он подошёл к Его Высочеству, после чего оба сели. В это время уже воцарилась глубокая ночь, и только луна и горящий возле входа огонь скупо освещали ущелье.

Предводитель бледнолицых знал, что согласно обычаям индейцев разговор начинает победитель, поэтому молча ждал. Наконец Кита Хомаша начал переговоры вопросом:

– Бледнолицые поняли, что было бы безумием бороться против нас?

– Нет, – ответил Его Высочество, – этого мы ещё не поняли.

– Значит, вам недостаёт ума. Ни один человек не взберётся на эти скалы. Ни один конь и ни один всадник не перескочит через это пламя. А сверху на вас смотрят два раза по сто глаз и сто ружей, готовые перестрелять вас всех.

– Фи! Нам не страшны ружья. В Эстрехо найдётся немало мест, где можно укрыться от ваших пуль.

– Но как долго вы будете укрываться? – презрительно спросил краснокожий. – Нам вовсе даже не потребуется тратить на вас пули. У нас снаружи много воды и дичи. Будет вполне достаточно подождать, пока голод и жажда не одолеют вас.

– Этого можно ждать очень долго!

– Уф! Чем дольше это будет длиться, тем меньше вы можете рассчитывать на наше снисхождение. Если же вы сдадитесь сейчас, то увидите, что в наших сердцах есть ещё милость!

– Чего вы хотите от нас?

– Мы вступили на Тропу Войны против всех бледнолицых, и поэтому вы все должны лишиться жизни. Токви Кава отправил меня, чтобы я предложил вам жизнь и свободу, если вы отдадите вашего пленника и всё ваше оружие.

– Лошадей тоже?

– Нет, у воинов-команчей столько превосходных коней, что они не примут ваших жалких кляч.

– А остальные вещи, которые принадлежат нам?

– Фи! Всё, что у вас есть, стоит для нас не больше, чем тонкие стебельки травы, гонимые ветром с места на место. Нам нужно ваше оружие и ничего больше!

– Но мы тогда не сможем охотиться и добывать себе пищу, а если наткнёмся на врагов, то окажемся абсолютно беззащитными!

– У вас ведь останутся ваши лошади, а ближайший форт бледнолицых лежит не так далеко отсюда. Вы сможете быстро до него добраться, а там получите всё, что вам будет нужно. Решайте быстрее, потому что Чёрный Мустанг не будет ждать слишком долго.

– Я должен сначала поговорить с моими людьми.

Его Высочество встал и вместе с товарищами отошёл за поворот, в то время как индеец остался неподвижно сидеть на том же месте.

Старый предводитель познакомил остальных с содержанием переговоров и прошептал:

– Они понятия не имеют, что мы вздёрнули этого негодяя метиса. Они требуют выдать его и наше оружие. Чёрт возьми, вот ведь влипли! Одна надежда на то, что высокий Хум сумел убежать, потому что если бы его схватили, то этот краснокожий мерзавец уже бы похвалялся этим.

Посовещавшись, пришли к решению, что согласятся с требованиями Токви Кавы только в том случае, если смогут оставить себе хотя бы несколько ружей и ножи. Смерть метиса необходимо было скрыть. Решено было привязать его тело к лошади и забрать с собой, якобы в качестве заложника, пообещав освободить его позднее.

Его Высочество поднялся и, тяжело ступая, с опущенной головой вернулся к Ките Хомаше.

– Что вы решили? – спросил тот.

– Мы решили пойти на ваши условия, если вы оставите нам несколько ружей и несколько ножей, чтобы…

В этот момент наверху над ними раздались какие-то голоса, возникло замешательство, потом отчётливо прозвучало:

– Остановитесь, команчи! Здесь стоит Виннету, вождь апачей, а в каждого, кто осмелится приблизиться, выстрелит заколдованное ружьё Олд Шеттерхенда.

В ответ пронёсся злобный рык:

– А здесь стоит Токви Кава, вождь команчей! Настало время мести, ваши скальпы будут моими! Бросайтесь на них, воины наини!

– Попробуйте только приблизиться если у вас хватит на это смелости, краснокожие подонки! – ответил ему чей-то грозный голос. – Тётка Дролль примет вас ласково! Погоди-ка, мерзавец, сейчас мы отправим тебя вниз.

Раздался шум какого-то падающего предмета, и чьё-то тело грохнулось рядом с Его Высочеством. В свете колеблющегося пламени было видно, что это индеец.

– Уф! Уф! – воскликнул поражённый Кита Хомаша. – Это…

– Ты показал ему дорогу в Край Вечной Охоты, кузен Дролль? – прозвучал сверху ещё чей-то голос.

– Погляди, сейчас ещё один исчезнет с горизонта!

И ещё одно тело полетело в пропасть, упав тяжело и глухо. Следом упало третье и четвёртое, а прозвучавшие друг за другом несколько выстрелов свидетельствовали о том, что заговорил и заколдованный винчестер Виннету. Потом всё стихло. Из-за туч снова показалась луна, и стоящие внизу увидели на краю пропасти фигуры двух борющихся друг с другом мужчин. Внезапно один из них оказался подброшен вверх и по широкой дуге полетел вниз.

Кита Хомаша в ужасе отступил назад, как бы не веря собственным глазам, потом склонился над упавшим телом и почти беззвучно прошептал:

– Токви Кава, Великий Вождь команчей мёртв!

Вдруг со скалы было сброшено лассо, какой-то человек спустился по нему и подошёл к краснокожему парламентарию.

– Уф, уф, – воскликнул Кита Хомаша. – Олд Шеттерхенд!

– Да, это я. Мы сорвали ваши коварные планы, а вождь и несколько других команчей поплатились за это жизнью. Я полагаю, что ты уполномочен продолжить со мной переговоры, начатые с этими уважаемыми людьми.

Краснокожий пришёл в себя и с присущим индейцам спокойствием ответил:

– Кита Хомаша замещает умершего вождя. Что Олд Шеттерхенд хочет мне сказать?

– Иди к своим воинам и прикажи им, чтобы они немедленно собрались на расстоянии десять раз по десять шагов от входа в ущелье. Если вы сделаете это, то можете не опасаться никаких враждебных действий с нашей стороны, мы позволим вам также забрать ваших мёртвых. Если же вы не сделаете этого, то наши ружья продолжат стрелять, и тогда плач и рыдания в вигвамах команчей будут ещё больше и громче. Поторопитесь, мы ждём вашего немедленного ответа.

Кита Хомаша, не сказав ни слова, отправился в сторону выхода, а удивлённый Его Высочество приблизился к знаменитому охотнику.

– Добрый вечер мистер! Всё произошло так быстро, что сын моей матери не в состоянии охватить всего своим жалким разумом. Я всё ещё никак не могу прийти в себя от изумления, сэр. Вы действительно Олд Шеттерхенд?

– Да, это так. Могу ли я узнать ваше имя?

– Моё имя вам ничего не скажет, сам я его слышу так редко, что почти уже и не помню. Обычно меня называют Ваше Высочество.

– Ах, Ваше Высочество! Если это вы, то я о вас слышал. Вы ведь опытный и искушённый охотник, и тем сильнее меня удивляет то, что вы так легко дали себя провести Чёрному Мустангу и его внуку.

– Его внуку? Его я не знаю вовсе!

– Вы его знаете, даже чересчур хорошо. Метис, который завёл вас сюда, является сыном бледнолицего, женой которого была дочь Чёрного Мустанга.

– Он… он был внуком этого убийцы? Тысяча чертей, кто бы мог это подумать! Ну, он сумел опередить своего деда по дороге на тот свет!

– Что вы говорите? Метис мёртв? Мы подслушивали краснокожих и из их разговоров узнали, что он ваш пленник.

– Это правда, сэр, но он был им недолго. Мы подыскали хорошую петлю, надели ему на шею, так что у него аж дыхание в груди перехватило. Этот негодяй лежит там, позади, если вам хочется на него взглянуть! Но откуда вам известно, что именно этот мерзавец привёл нас сюда?

– Об этом нам рассказали его и ваши следы. Он вместе с вождём подслушивал вас на месте вашего вчерашнего ночлега.

– Неужели? Как же это было возможно? А мы, дураки, не заметили этого! И мы были уже готовы отдать команчам наше оружие. Мы вынуждены были это сделать, чтобы сохранить свою жизнь.

– Сохранить жизнь? Почему?

– Мы должны были быть убитыми, но вождь взамен на наше оружие обещал нам сохранить не только жизнь, но и свободу.

– И вы ему поверили? Он наверняка не собирался выполнять обещание, а хотел только обезоружить вас, чтобы потом спокойно убить!

– Чёрт побери! Вы так думаете?

– Я не только так думаю, я убеждён в этом. Мне сдаётся что вы не знаете самого главного. Как вы думаете, сколько команчей было против вас?

– Триста.

– Их было только сто, да и у тех мы отобрали оружие и лошадей. Поэтому они бродили по округе, чтобы раздобыть оружие и скальпы. Хотели получить их у вас, а заодно и ваших лошадей.

– Тысяча чертей! Это же надо так дать себя провести. Но мистер Шеттерхенд, я всё ещё удивлён, что вижу вас здесь. Каким образом вы здесь оказались?

– Самым элементарным. Мы, а именно я, Виннету и ещё четверо охотников, несколько дней назад встретили Чёрного Мустанга, вы ещё услышите об этом, и отобрали у его воинов ружья и лошадей. Они знали, что мы собираемся отправиться в Санта-Фе, поэтому можно было предположить, что они будут подстерегать нас по дороге, чтобы отомстить нам. Поэтому мы внимательно наблюдали за их следами. Сегодня утром мы достигли места их вчерашней стоянки. Увидели и ваши следы и убедились, что вас подслушивали. Мы, конечно же, устремились вслед за вами и прибыли сюда в тот момент, когда был зажжён огонь, преградивший вам выход из Эстрехо. Мы подошли ближе, и на нас наткнулся один из ваших товарищей. Мы повалили его на землю, потому что, желая вас спасти, он был так неосторожен, что мы приняли его за врага. Его зовут Хум.

– Какой замечательный человек! Мы поступили с ним не очень хорошо, а он хотел нас спасти! Он, бесспорно, лучше и рассудительнее нас.

– Это действительно так. Мы его быстро освободили, а потом потихоньку взобрались на скалы, и Виннету удалось подслушать, о чём говорят краснокожие. Большинство индейцев оставалось возле входа в ущелье, а та немногочисленная группа, что вместе с Токви Кавой находилась наверху, не в состоянии была что-то сделать. Но несмотря на это, когда мы приблизились и нас обнаружили, завязалась борьба врукопашную, свидетелями которой вы были. Вождь, с которым мне пришлось сразиться, оказался последним среди тех, кто полетел вниз, остальные удрали. А ещё раньше мы связали между собой три лассо, по которым я и спустился вниз, чтобы вам обо всём рассказать. Но смотрите, Кита Хомаша уже возвращается.

Индеец, заменивший убитого вождя, приближался медленно, и ни один мускул на лице не выдал того, что творилось у него в душе, когда он сказал:

– Мы готовы пойти на ваши условия, потому что у нас недостаточно оружия, чтобы сопротивляться вам. Токви Кава заплатил за свой план жизнью. Воины команчей далеко отступили от ущелья, Олд Шеттерхенд позволит, чтобы несколько наших воинов пришли сюда без оружия, чтобы забрать тела убитых, потому что мы хотим тотчас отправиться к нашим вигвамам?

Бледнолицый охотник несколькими словами выразил своё согласие, и вскоре появились краснокожие, которые забрали убитых. После этого все индейцы отправились восвояси.

Тогда был притушен разожжённый краснокожими огонь, и все уселись неподалёку от него, чтобы как следует обсудить события этого вечера. Когда Его Высочество упомянул при этом название Бонанзы оф Хоака, Олд Шеттерхенд спросил:

– Так, стало быть, речь шла не об Эстрехо, а о Бонанзе?

– Да, сэр. Бонанза должна была находиться именно здесь в Эстрехо.

– Ах, так! – рассмеялся охотник. – А вам известно, что обозначает это название?

– Нет. Нет такого человека, который бы это знал.

– И всё же такие люди есть. Об этом знает Виннету, да и я могу вам об этом рассказать. «Хоака» – это слово из языка акомов и означает «небо». «Бонанза оф Хоака» означает, стало быть, «Бонанза неба». В то время, когда жаждущие золота бледнолицые искали здесь повсюду этот блестящий металл и чаще всего расплачивались за него собственной жизнью, старые католические священники учили, что настоящие сокровища можно найти только на небе. Отсюда и возникло выражение «Бонанза оф Хоака», оно живёт в легендах, в головах искателей золота и гамбусинос и, как я понял, овладело и вашими мыслями, господа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю