Текст книги "Королевские камни (СИ)"
Автор книги: Карина Демина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 5
Чем больше Райдо смотрел на человека, тем сильней тот не нравился. А предложение Ната сломать гостю челюсть уже не казалось таким уж нелепым.
Джон Талбот.
Имя и то дурацкое.
Джон.
Невыразительное. И сам он, выбравшийся из кокона дорогого пальто, оказался еще более мелким, чем то представлялось Райдо. Но при всей мелкости своей Джон смотрел на мир уверенно.
Сквозь очки свои нелепые с желтыми стеклами.
Это ведь надо было додуматься до такого!
– Чудо! – выдохнул Джон, когда коляска остановилась у парадного входа. Он выбрался сам и любезно подал Ийлэ руку.
А она приняла.
…но медведя с собой захватила. Почему‑то Райдо этот факт показался невероятно важным.
– Это настоящий дом…
– Фальшивый, – не выдержал Нат, который тоже спешился.
– Настоящий альвийский, – Джон улыбнулся какой‑то детской улыбкой, доверчивой, беспомощной даже, но при всем том невероятно радостной.
Потянуло улыбнуться в ответ, но Нат лишь нахмурился.
– Я никогда прежде не видел… нет, издали видел, конечно, я в Эль – Карраяр заезжал, когда только – только сюда перевели… и там дома тоже чудесные, но все с хозяевами. А те, сами понимаете, не особо‑то гостям рады.
Он задрал голову, разглядывая дом с таким восхищением, что Райдо стало стыдно, нет, не за особняк, который был почти в порядке, но за свое к нему равнодушие.
Чудесный?
Пожалуй.
Аккуратный весьма. А в остальном… белый, словно глазурью покрытый. Башенки, фризы, окна стрельчатые… все воздушное, хрупкое, не понятно, как оно зиму продержится.
– А здесь… я так счастлив, что приехал…
Райдо его восторга не разделял.
Сунув поводья Нату, он быстрым шагом пересек двор и Ийлэ взял за руку:
– Ты как?
– Ты злишься?
– Нехорошо отвечать вопросом на вопрос.
– Злишься. На него, да?
Райдо поморщился: все‑таки не хотелось признавать, что это недоразумение в пальто его раздражает.
– Не надо. Он… всего – навсего человек, – Ийлэ руку погладила, успокаивая. И Райдо успокоился, вдруг ясно осознав, что никуда она не уедет.
Город?
Квартирка?
Не для нее. У нее есть целый дом, и он, Райдо, который не оставит, и можно себе говорить много о свободе выбора, о том, что права не имеет он в чужую жизнь вмешиваться, да только все одно вмешается, удерживая от ошибки.
Впрочем, эта ошибка может лишь казаться таковой.
В доме же Джон Талбот попросил:
– Могу я взглянуть на ту комнату? Нет, конечно, у меня есть планы… я их изучил перед выездом… наша контора очень тщательно относится к сохранению информации… – Талбот коснулся пальцем виска. – Планы здесь. Но вы упоминали, что комната повреждена, и мне нужно…
– Идем, – Райдо не стал дожидаться, когда человек договорит.
И вправду. Пусть смотрит на свою комнату.
Пусть вскроет ее.
И уберется к хрысевой матери, где бы та не обреталась. И тогда в доме наступит покой.
Человек, чувствуя его недовольство, примолк, ссутулился. Он шел с тростью на перевес, и только сейчас Райдо понял, что трость эта была слишком уж тяжелой для Талбота.
Что в ней?
Инструменты.
– Вы, конечно, можете остаться, но умоляю вас вести себя тихо… я должен сосредоточиться, – он улыбнулся Райдо виноватой улыбкой, будто просил прощения за саму эту необходимость – сосредотачиваться. – Полагаю, внешнюю стену открывали? Конечно, я открою вновь все ячейки, но рекомендую все‑таки заказать панель. Сейчас в наличии большой выбор… есть из самшита, чудесная работа. Или с инкрустациями из рога… а еще из розового дерева, но это скорее дамский вариант… я захватил каталоги.
Он снял пиджак и обернулся, не зная, куда его повесить.
– Вы не…
– Конечно, – пиджак, от которого сладко пахло леденцами, Райдо передал Нату. А вот жилет отправился на пол, пусть пол этот не отличался чистотой.
– Здесь стояла модель «Шеннон»… – Джон Талбот остался в тонкой рубашке, которая успела пропотеть и прилипла к спине.
В доме холодно, а он мокрый.
И похож на взъерошенную мышь, точнее мыша…
– …устаревшая несколько, но мой отец считает, что классика не стареет… а вот наполнение… наполнение по особому проекту… специальный заказ.
Он приник к стальной стене и нежно провел по ней ладонью. Тонкие пальцы Талбота замерли.
– Только две таких комнаты… точнее, в теории существует и вторая… по подобию ее эту исполнили… но та, вторая, которая на самом деле первая, если технически брать, она скорее легенда…
Его пальцы ласкали металл.
С нежностью.
С противоестественной страстью, наблюдать за которой Райдо было неудобно. Он не смотрит – подсматривает за чем‑то в высшей степени интимным.
– А здесь… каждая ячейка имеет собственный замок… мои будут несколько надежней… и меньше по размеру, а эти… коды нужны.
Он трогал. И убирал руку.
Отступал.
Подходил вновь, касаясь стали то требовательно, то робко. И Райдо мог бы поклясться, что металл слышал Талбота.
Всего лишь человек?
– На каждую ячейку – свой… семь кругов, во внешнем – тридцать две буквы. Во внутреннем – десять цифр. И между ними… взломать путем подбора комбинация почти невозможно.
Талбот обернулся.
Его глаза горели… или не совсем верно, просто было в них что‑то, что заставило Райдо отступить, поверив, что человек этот ненормален.
– Почти… но если осторожно… у каждого замка есть собственный голос, – он присел на корточки и провел пальцами по грязному полу, оставляя на побелке след. – Каждый замок желает рассказать о своей маленькой тайне… и быть услышанным. А я очень хорошо умею слушать.
Талбот положил на колени трость, которая вдруг распалась на отдельные элементы, хотя до того выглядела цельной, если не сказать – литой.
– Жаль, что панель унесли, – сказал он почти нормальным голосом. – С ней было бы проще.
– Может, – Райдо тряхнул головой, избавляясь от наваждения, – сначала обед?
Джон Талбот покачал головой и, достав из трости тонкую отмычку, признался:
– Пока не открою, кусок в горло не полезет… там же тайна!
Тайна.
И за эту тайну уже четверо поплатились жизнью, не считая хозяев дома. И пускай этих четверых не жаль, но пятым Райдо становиться не желает.
– Тогда мы вас оставим. Ийлэ? Идем? Или ты…
– Нет.
Отвернулась.
И глаза подозрительно блеснули. Нет, это не слезы, не умеет она плакать. Не будет. Но лучше увести отсюда.
– Поговорим? – предложил Райдо.
Быть может, момент не самый удобный, а может статься, что и наоборот.
Джон Талбот остался в сейфовой комнате, среди остатков побелки, ошметков обоев, перед стальной стеной, в которой пустота.
Вскроет?
Скорее всего… и пустоту обнаружит.
И Райдо наверняка расстроится… не разозлится, он – другой.
Или тот же?
Ийлэ исподтишка разглядывала сосредоточенное лицо его, пытаясь угадать, настоящее ли оно. Но ведь не тронет… сейчас точно не тронет, потому что собственная жизнь дороже золота.
– Идем, – Райдо вел ее, держа за руку, и шагом быстрым, так, что приходилось почти бежать. Хорошо, когда бежишь, нет времени думать о… о всяком.
Дверь в кабинет, прежде отцовский, но изменившийся.
Панели вот остались прежними и тот гобелен с охотой, и еще бронзовый лев, подаренный кем‑то. Лев отца премного раздражал, поскольку был огромным и исполненным грубовато, а вот Райдо он наверняка по душе придется.
Они со львом похожи.
– Присаживайся, – он сам усадил Ийлэ в кресло. И подушечку подал, которой в кабинете точно не место было, но взялась же она откуда‑то, бело – розовая, зефирная, украшенная широкой лентой и парой атласных бантов. – Тебе удобно?
– Да.
– Врешь ведь, – он сунул подушечку в руки. – Ийлэ… я знаю, что ты не хочешь говорить о прошлом, что вспоминать тебе неприятно. И в ином случае я не стал бы спрашивать, но…
Райдо ущипнул себя за ухо и сел.
Не в кресло по ту сторону огромного стола, но на пол, у самых ног. И смотрел теперь снизу вверх, и выглядел почти безопасно.
– Но я должен знать, что случилось в тот день, чтобы защитить вас. Понимаешь?
Промолчать.
Он ведь не будет настаивать. И не отвесит затрещину, если покажется, что Ийлэ медлит с ответом. И сбежать позволит, что в комнату свою, что на спасительный чердак.
Только Ийлэ не готова всю оставшуюся жизнь бегать.
– Я… – она облизала пересохшие губы. – Я их не убивала.
– В этом я не сомневаюсь.
– Почему?
Райдо усмехнулся. Ему идет улыбка, делает его мягче, хотя он и без того мягкий и только с виду грозный такой.
– Ну… хотел бы сказать, что ты не похожа на убийцу, но подозреваю, что это будет слабым аргументом. Если же серьезно, то, полагаю, их отравили. А тебе просто неоткуда было взять яд. Допустим, он был где‑то в доме… скажем, спрятан… и у тебя получилось его изъять, то возникал вопрос, куда его добавить. На кухню тебя не допускали, верно?
Ийлэ кивнула.
– И к еде, полагаю, тоже…
Он дождался второго кивка.
– Нет, яд использовал кто‑то, кто точно знал, куда и когда его добавлять. А когда – это не менее важно, чем куда… он положил всех троих. Уцелей хоть кто‑то… – Райдо вновь ущипнул себя за ухо. – Нет, тогда история сложилась бы иначе.
Он вздохнул и добавил:
– Все очень точно рассчитали. Настолько точно, что это меня пугает. С кем они должны были встретиться?
– Не знаю.
– Ийлэ!
– Я и вправду не знаю, – она поджала ноги и вцепилась в треклятую подушку. – Или думаешь, что меня ставили в известность? Да я… они вспоминали обо мне только когда…
– Ийлэ, – произнес он мягче. – Пожалуйста, подумай… просто подумай… вспомни тот день. Сможешь?
А разве у нее есть выбор?
Есть. Райдо примет его. И тем сложнее его сделать.
– Я буду здесь, – он протянул руку. – Это просто память…
Наверное.
– Я закрою глаза, да?
– Как хочешь.
– Закрою. Так вспоминается легче… я раньше всегда, если хотела вспомнить что‑то действительно важное, глаза закрывала… и теперь вот… я не боюсь, ты не думай.
– Не думаю.
– Просто… неприятно.
– Знаю.
– Но нужно, да?
– Да.
– Тогда… дождь шел. Здесь ранней весной дожди идут постоянно… и осенью тоже… вообще осень с весной очень похожи, но весной солнце более яркое, что ли… в тот день не было. И дожди шли давно, поэтому меня в дом забрали. Он сказал, что скоро все закончится…
– Тебе?
– И мне тоже. Я обрадовалась. Я так устала, тогда, Райдо… и еще ребенок. Я поняла, что ребенок будет, но не хотела, чтобы он родился. И подумала, что будет замечательно, если нас, наконец, убьют. Я так долго ждала, когда же он решится… или нет, неправильно сказала. Ему не нужно было решаться. Он ведь не испытывал сомнений, когда собирался кого‑то убить. Не решиться, а…
– Определиться?
– Именно. Определиться. Он был очень радостный… сказал, что наконец‑то все…
– Что «все»?
– Не знаю… я не подслушивала… я просто сидела…
– В сейфовой комнате?
– Да.
– Это… нормально? – он спрашивал так, точно извинялся, что подобное может считаться нормой. Однако сам вопрос…
– Нет, – вынуждена была ответить Ийлэ. – Обычно меня держали или в подвале, или на улице… или в других комнатах, если ему хотелось… он сам за мной пришел. И цепь снял. В подвале крюки есть, на них удобно закидывать было.
Теплые пальцы скользнули по щеке, успокаивая.
И тянет открыть глаза, стряхивая этот полусон, полуявь, затереть его, а то и вовсе избавиться раз и навсегда, но не время.
Ийлэ не убивала.
Почему‑то сейчас становится важно доказать, что она и вправду не убивала.
Дождь шел. В подвале всегда сыро было и холодно, но в тот день – особенно. Ийлэ лежала. Тогда она почти все время лежала, свернувшись калачиком, сунув руки в подмышки, глядя на стену. И самой‑то стены этой не видно, потому что свечей ей не оставляли, но Ийлэ чувствовала близость камня. Иногда она протягивала руку, и пальцы ложились на осклизлые блоки, нащупывали между ними протяжки строительного раствора.
Трещинки.
Или вот железные штыри креплений, которые уходили в камень, словно корни в землю.
Было время, когда она пыталась вырваться.
Давно.
Но теперь она смирилась. Привыкла. И так легче, если просто лежать, смотреть в темноту. Думать о том, что однажды она, Ийлэ, умрет.
Вернется к земле.
К корням.
И к мертвому древу рода.
Разве возможна мечта чудесней? Она и представляла себя мертвой, и старалась не дышать, смиряла стук сердца, которое, упрямое, не смирялось, но грохотало громче и громче, и в этом грохоте терялся скрип двери.
Его шаги.
Свет выдавал. Он не любил темноту, а потому брал с собой лампу.
– Эй ты, жива? – спрашивал он и сам себе отвечал. – Жива. Живучая тварь…
Он был привычно пьян.
Запах виски мешался с иными ароматами, кисло – сладкими, едкими, от которых Ийлэ начинало тошнить, а быть может, и не от запахов вовсе, но от самой его близости.
От боли, которой не избежать.
– Ничего… скоро все… – он пошатывался и лампа в руке раскачивалась, желтые пятна света скользили по стенам, по полу, ослепляя.
За ними сама его фигура гляделась черным силуэтом, точно вырезанным из бархатной бумаги.
У мамы чудесно получалось вырезать силуэты из плотной бархатной бумаги.
– Вставай, – велел он и лампу поставил на пол. – Ну же, пошевеливайся.
Ийлэ поднялась.
Ударит?
Нет, не подошел даже, цепь снял, дернул так, что она едва устояла на ногах. И руки метнулись к ошейнику, к замку на нем, но пес сказал:
– Веди себя хорошо.
Будет.
Он поднимался, не глядя больше на нее. И Ийлэ шла следом. Со ступеньки на ступеньку. Камень под ногами, камень под рукой.
Дверь.
Коридор. Свет ослепительно яркий после темноты подвала. Ийлэ замешкалась, и пес рванул цепь. Он не был зол или недоволен, он просто воспользовался моментом. Ему нравилось ловить такие моменты. И наблюдать за тем, как Ийлэ встает.
– Какая‑то ты квелая сегодня… – он подошел и пнул под ребра, не сильно, и боль эта была привычной, у Ийлэ получилось не застонать.
А плакать она к тому времени разучилась.
Он же отвернулся и продолжил путь.
По коридору.
Минуя дверь за дверью, и все заперты, но Ийлэ отмечает этот факт равнодушно. Саднящие ребра ее беспокоят куда сильней.
– Не пришел? – дверь он открывает пинком и придерживает, позволяя Ийлэ войти. Это не любезность, просто еще одна возможность пнуть.
Пинаться он любит.
И сапоги носит высокие с квадратными носами и квадратными же каблуками, с подошвой резной, рисунок которой хорошо пропечатывается на коже.
Ийлэ протискивается в щель, между ним и стеной, ожидая удара.
Не бьет.
Это тоже своего рода игра, в которой он порой позволяет себе не использовать возможность, ему хватает страха Ийлэ. Только она устала бояться.
– Еще нет.
В комнате тесно. Она и без того невелика, а псы огромны, и теснота их злит, как и нынешняя покорность Ийлэ, но злость их вялая, беззубая.
– Сядь там, – конец цепи он набрасывает на крюк, на котором прежде крепился светильник.
В углу спокойно.
Тепло.
За этой стеной спрятаны трубы, и тепла хватает, чтобы Ийлэ почувствовала, насколько замерзла. Ее бьет мелкая дрожь, и пес, который наблюдает, даже стоя в полоборота, занятый собственными делами, все одно наблюдает, улыбается.
– И долго нам…
Те двое, которым он почти доверяет – «почти», поскольку полностью пес не доверяет никому – настроены иначе.
Им надоело.
Поместье. Ийлэ. Зима, которая отступила уже… но идут дожди, и эти дожди навевают на псов тоску. Раньше у них была игрушка, она еще есть, но надоевшая.
– Столько, сколько понадобится, – он подходит к окошку, затянутому пеленой дождя. – Столько, сколько понадобится…
Он повторяет это, глядя в глаза второго, почти столь же массивного, как он сам. И тот не выдерживает прямого взгляда, горбится, отворачивается, ворчит что‑то, что можно, пожалуй, принять за извинения.
И отступая к стене, пинает Ийлэ.
Ему надо на ком‑то выместить злость, которая прячется на дне светло – серых глаз, Ийлэ видит ее прежде, чем вспоминает о том, что ей категорически запрещено смотреть в глаза.
Наказание следует незамедлительно.
Он бьет по лицу, по губам, и кажется, вид крови его радует.
– Вот тварь! Наглая…
– Хватит, – тот, кто привел Ийлэ, сегодня не настроен делиться. – Отойди от нее. А ты… на вот.
Ей бросают куриную ножку, что почти подарок. И голод заставляет этот подарок принять. Гордость? Ее гордость умерла давно, в агонии, в крике, когда хватало сил кричать.
Вымерзла.
Вышла с кровью через горло.
И Ийлэ сама ненавидит себя за трусливую радость: сегодня она поест. А быть может хозяин будет столь добр, что не ограничится ножкой… у него ведь есть еда, на столе стоит блюдо с запеченным картофелем, со спаржей вареной, с курицей, которую псы разламывают руками.
Руки становятся жирными.
И сладко пахнут приправами… Ийлэ старается есть медленно, тщательно пережевывая мясо…
– Что ты с ней возишься?
Тот, второй, недоволен, но он проиграл в поединке взглядов, а потому недовольство свое будет скрывать.
– Пусть поест напоследок…
Ийлэ бросают яблоко.
И еще кусок курицы… хлеб… это ведь почти праздник, и она старается не думать о том, что услышала. Напоследок?
Это значит, она, Ийлэ, сегодня умрет.
Хорошо.
Она все‑таки не сумела сдержать улыбку – слишком счастлива была осознать, что скоро все закончится, действительно закончится – и это тоже не осталось незамеченным.
– Чего скалишься? Бран, чего она скалится? – третий осторожен, он держится хозяина, опасаясь вызвать его недовольство. И сейчас он подбирается к Ийлэ боком, но в последний момент возвращается на место, садится, чинно сложив руки на коленях.
– А пусть себе…
Бран вытягивает из кармана часы.
Отцовские.
Отец говорил, что делал их в подарок своему отцу, но не успел отдать.
Платина. Драгоценные камни… лоза всех оттенков изумруда и кровавый рубиновый терний. Никто не делает мозаики из драгоценных камней, кроме отца… кажется, Ийлэ слышала об этом… нет, слышала в будущем, в том будущем, которому в ее воспоминаниях нет место. И она испытывает преогромное желание сбежать в него.
Нельзя.
Почему?
Потому что она должна рассказать о том дне. И о часах, пожалуй, которые держат на платиновой цепочке. Покачиваются. И новый их хозяин постукивает по циферблату ногтем.
Звук резкий.
– Зачем она нам вообще…
– Затем, – он убирает часы в нагрудный карман. – Затем, что она альва… правда, милая?
От стола до нее два шага, и Ийлэ замирает, прекращая жевать, хотя у нее много еще осталось, и хлеба, и мяса, и даже яблока…
– Альва… и дом этот альвийский… он спал, а теперь проснулся.
Он садится на корточки, все одно слишком большой.
Опасно близкий.
– И если сокровище спрятано в доме, то сами мы его не найдем… а девочка нам поможет, – он протягивает руку, касается волос.
От прикосновения этого Ийлэ замирает.
– По – моему, мы это уже проходили, – второй смелеет, все‑таки он глуповат, постоянно нарывается, отступает и вновь нарывается.
Бран его убьет.
Ийлэ прикусила язык: она не хотела произносить это имя даже в мыслях.
Особенно в мыслях: мысли последнее, что у нее осталось.
Но убьет.
Не сейчас, позже, когда этот второй перестанет быть нужен.
– Отказалась, – хозяин гладит, наслаждаясь ее страхом. – Но мы простили ее… и сейчас просто попробуем еще один вариант…
– А если она опять…
Он поморщился.
Его раздражали эти вопросы, за которыми виделось недоверие к его способностям.
– Нет. На этот раз все будет иначе. На этот раз нам не требуется ее согласие… только кровь… ты ведь не откажешься, дорогая, поделиться?
Будто у Ийлэ имелся выбор.
Он же наклонился, близко, к самому ее лицу, пытаясь поймать ускользающий взгляд. И пальцы вцепились в подбородок, стиснули, больно.
Ноздри его раздувались.
А на щеках пролегли дорожки живого железа.
– Ну же, – обманчиво ласковый голос. – Посмотри мне в глаза…
Нельзя.
И не послушать его тоже нельзя. И он знает, ему нравится наблюдать за ее метаниями, за поиском единственно верного варианта. Нарушить запрет? Ослушаться приказа?
Ее накажут в любом случае, но…
…в дверь постучали.
И звук этот, показавшийся невероятно громким, оглушающим, заставил его отпрянуть.
– Мальчики, можно?
Дайна прошла бочком.
– Я подумала, что вам здесь скучно… – в руках ее поднос с пузатой бутылкой и четырьмя бокалами.
Он собирался ответить что‑то резкое, но передумал.
Дайна была хороша.
Розовая. Напудренная. С подведенными глазами и губами, которые она облизывала, чтобы губы эти блестели. От нее пахло душистым мылом и лавандой.
Дайна собрала волосы и украсила прическу атласными розами.
На шею завязала черный бант.
Корсет надела.
И чулочки сеточкой с подвязками розовыми.
И ничего‑то на ней не было, кроме корсета и чулочек.
Ах нет, белый накрахмаленный фартук…
– Детка, ты знаешь, как развлечь… – второй забыл и об Ийлэ, и о ее хозяине, который разглядывал Дайну… пожалуй, с неудовольствием.
– Вон пошла, – сказал он.
– Бран, да она просто…
– Вон.
Дайна не стала спорить.
– Выпивку оставь.
Оставила.
Ушла.
И дверь прикрыла… точно, всего – навсего прикрыла, потому что из‑за двери тянуло сквозняком.
– Бран, ты загоняешься… развлеклись бы… пока ждали…
Второй разливал.
И бокал хозяину подал первым. Уставился жадно: будет ли тот пить. Будет. Ему не особо хочется, он и так пьян, вернее, нетрезв, но заняться больше нечем.
А ожидание раздражает.
– Не наразвлекался еще, – буркнул он, но уже почти спокойно.
Его настроение менялось быстро, как песок под южным ветром.
– Успеется…
Он пригубил коньяк.
И бокал поднял, накренил, позволяя янтарно – желтому содержимому добраться до края. Он провел по этому краю пальцем и палец облизал.
– Неплохой коньяк…
Второй все еще был недоволен.
Затянувшимся ожиданием.
И тем, что коньяка было мало, а он привык глотать, не разбирая вкус напитка, и на опустевший свой бокал глядел едва ли не с ненавистью. Третий коньяк цедил, морщась, закусывая яблоком и поглядывая на дверь…
– На удивление неплохой коньяк… – Бран сделал еще глоток.
А яблоко вдруг выпало из неловких пальцев пса, покатилось по ковру к Ийлэ.
Докатилось.
И упавшее, стало законной ее добычей. Она к ней и потянулась.
А пес упал.
Как стоял, с бокалом в руке… и остатки коньяка выплеснулись на ковер, впитались, а Ийлэ еще подумала, что на этом ковре уже изрядно пятен…
– Я их не убивала, – она сидела в кресле, обняв себя, и раскачивалась, а Райдо не знал, что ему делать. – Я их не убивала… не убивала…
– Конечно, не убивала.
Ийлэ не услышала.
Открытые глаза, пустые, яркая зелень бутылочного стекла.
Узкие зрачки.
Видит ли она хоть что‑нибудь?
Понимает?
– Ийлэ, – Райдо встал на колени, дотянулся до плеча ее, холодного, даже сквозь одежду. – Послушай, пожалуйста… все уже закончилось. Еще тогда закончилось. Слышишь меня?
Кивок.
И взгляд все еще пустой.
– Они все умерли и сразу, а дверь закрылась…
– И что было дальше?
Ему совестно, потому что нельзя заставлять ее вспоминать, он не имеет права, но должен, поскольку иначе не разберется во всей этой дерьмовой истории.
– Я… я ключ нашла… у него… он был мертвый, а я боялась, что очнется, что он так пошутил и… и все равно… полезла… в кармане нашла…
– Ты молодец, ты все правильно сделала…
Она дрожит, и Райдо стягивает ее с кресла, обнимает, раскачивается, пытаясь убаюкать, избавить от того, заемного страха, который пришел из памяти.
Он шепчет про то, что тот день уже ушел.
Все те дни.
И Бран мертв.
– Он лежал… он так тихо лежал… и глаза открыты были… смотрел на меня, а я боялась… вдруг кто‑то войдет и увидит их… и меня… подумают ведь, что это я… а я не…
– Я знаю.
Холодные виски и пульс сумасшедший, и Райдо целует, дышит, отогревая ее. Пальцы сплетенные, сведенные судорогой, распрямляет, гладит каждый и ладони прижимает к губам.
Его дыхания хватит, чтобы немного согреть.
– Или если… если попробую сбежать… он мне иногда позволял… думать, что я сбегаю… оставлял… в комнате… окно и я выбралась в сад, а из сада… почти до леса… он по следу шел… и в другой раз тоже… и в третий… но потом один не сдержался и меня порвали… шрамы остались вот…
Она потянула ворот рубашки, и тотчас выпустила его.
Выдохнула судорожно.
Вдохнула.
– Тише, я верю…
– И на животе тоже… и я подумала, что, наконец, умру, а они доктора привели… и тот шил… сидел и шил… и опиум… когда опиум, то не так больно. И все равно я надеялась, что умру… а они не дали… и тогда на цепь посадил, чтобы больше не бегала. Это ведь нечестно, что на цепь… и я… я устала, Райдо. Я делала все, что они говорят… лишь бы не трогали больше… все делала… и сбегать не думала… это ведь ловушка… он притворился мертвым, чтобы я… лежал и лежал… а потом дымом потянуло… дверь заперли. Она щелкала так, тихонько, когда ее запирали и…
– Погоди, – Райдо взял ее лицо в руки, поднял, заглядывая в глаза, которые по – прежнему были почти безумны. – Не спеши. Что случилось раньше? Дверь заперли? Или пожар начался?
Ийлэ нахмурилась.
Она молчала, шевелила губами, точно перебирала строки событий прошлого, и молчание ее было почти невыносимо.
– Дверь, – четко произнесла она. – Сначала щелкнула дверь. Только… мне могло показаться, но…
– Что?
– Она приоткрылась. И закрылась. А потом уже… потом дым появился, но не сразу. Я не скажу точно, через какое время… тогда я время совершенно не воспринимала. Дверь щелкнула… и я еще обрадовалась, что теперь точно никто не зайдет… а Бран все лежал и лежал… и потом дым. Белый.
– С запахом?
– Это не запах, это – вонь, – она скривилась. – Едкая такая… как будто… не знаю, как будто горела мусорная куча… и я поняла, что задохнусь. Окно ведь было заперто. В этом кабинете окна никогда не открывали. Отец говорил, что так надо и… и я решилась. Я знала, что ключ он с собой носит. Обыскивала… и ждала, что сейчас очнется, схватит за руку. Сломает. А он умер… такой тяжелый был… и когда перевернула на живот, тяжелый… мертвый… и ключ носил. Я в замок еще не с первого раза попала. Тыкала, тыкала, а он никак… испугалась, что сдохну вместе с ними. Я не боялась смерти, ты не подумай, но не хотела, чтобы вместе с ними… и потом замок вдруг взял и… и я… я с цепи, понимаешь?
– Нет.
Он ведь никогда на цепи не сидел, а потому не имеет представления, каково это – получить свободу.
– И… и я… я ушла… дом еще не совсем спал и… этот выход, его отец сделал… на всякий случай… и я… я боялась, что не отзовется, а он сразу…
– Ты сбежала.
– Да.
Ийлэ успокаивалась, но не делала попыток отстраниться, и напротив, обняла Райдо, положила голову на плечо, сказала:
– Ты очень теплый, а я что‑то замерзла.
– Тогда грейся.
Ему не жаль этого тепла, и дома, и вообще ничего, если для нее.
– Я… я боялась, что меня кто‑то увидит… а дом горел…
– Ты видела огонь?
– Нет.
– Тогда…
– Дым. Все коридоры были в дыму и… и я еще обрадовалась, что если так, то меня никто не увидит… я спешила уйти, чтобы подальше, чтобы… просто уйти… и не подумала, что весна – это еще не лето. Весной холодно и… я потом украла одежду. То есть, нашла пугало и раздела его… а потом и второе… чем больше одежды, тем теплей. И могла бы еду взять…
Ийлэ вздохнула.
– Хотя бы наелась перед побегом… я добралась до леса, до ямы какой‑то и в ней лежала, наслаждалась тем, что свободна, а они – сдохли… вот так взяли и сдохли. Я им столько раз желала смерти, но чтобы желание это исполнилось. Чудо, правда?
– Чудо, – Райдо осторожно поцеловал ее в макушку. – Еще какое чудо…
…выжить.
…и уйти, сама того не замечая не только из комнаты – ловушки, но и из чужой сети, которую расставили только для нее.
…добраться до леса и в этом лесу затаиться, и держаться его, весну и лето, и осени остаток… и если так, то везение это – не только Ийлэ.
Без нее Райдо не выжил бы.
И не выживет.
– Меня искали, – продолжила она тихо. – Потом… через несколько дней… сколько – не знаю. Они как‑то все мимо прошли и… и лес предупредил о собаках… люди цепью шли… и собаки с ними, но лес спрятал. Ему не нравились ни люди, ни собаки… а потом я ушла дальше. Вот и все… и получается, Дайна их отравила?
Ийлэ ответила сама себе:
– Получается, что она… и мне следовало раньше сказать, тогда бы ты…
– Следовало, пожалуй.
А самому Райдо следовало бы тряхнуть Дайну хорошенько, а не играть в игры…
Она отравила?
Она.
Больше некому… она, пусть и невеликого ума, но не могла не понимать, во что ввязывается. И на убийство решилась отнюдь не из‑за пары – тройки табакерок да ложечек серебряных.
Нет, Дайна рассчитывала на большее.
Много большее.
Получила?
Ответ очевиден: нет. В противном случае в поместье она бы не осталась, раньше убили бы…
– Думаешь, ее из‑за этого… – Ийлэ сидела тихо, точно опасалась, что Райдо опомнится и сгонит с колен. А он и сам боялся пошевелиться, спугнуть ее.
Тонкий лед?
Тонкий, но и это изменится. Со временем.
– Думаю, что да… шериф…
– Я слышала. Там очень тонкие стены.
– И хорошо, что слышала… я попытаюсь вернуть то, что она украла.
– Не стоит, – Ийлэ покачала головой. – Дом все равно не будет прежним.
И вновь права.
Но Райдо все равно вернет, потому что украденное принадлежало дому, пусть и изменившемуся, но, пожалуй, помнившему о временах иных.
– Подельник у Дайны имелся. Тот, кто дал яд. Тот, кто объяснил, что с этим ядом делать. Тот, кто убедил ее остаться в доме… и этому подельнику Дайна была нужна. Он ее терпел… – Райдо закрыл глаза, вспоминая лицо бывшей экономки. – Именно, терпел… полагаю, характер у нее был нелегкий… она хотела всего и сразу, ожидание ее нервировало… а тут еще я со своими претензиями… возможно, Дайна и обрадовалась, когда ее выставили. Лучше синица в руках, чем журавль… а синиц она себе настреляла целую стаю. Шериф прав в том, что безбедную жизнь она себе обеспечила… но всегда ведь мало, верно?
Ийлэ пожала плечами. Ей точно было достаточно.
Сидеть.
Слушать внимательно. И не думать о том, что это иррационально – жаловаться на жизнь одному из этих…
Райдо.
Рай – до.
Рычащее имя и все же гладкое, подходящее для него.
– Мало… она предложила мне купить информацию. А кому‑то сказала, что собирается продать… и наверняка, предложила заплатить за молчание.
– Она…
– Дура, – спокойно ответил Райдо. – А это не лечится. И ее подельник, очевидно, это осознал. Ко всему, думаю, он устал от ее нытья и угроз… я ее не так хорошо знаю, но она и меня успела достать крепко, чего уж говорить о том, кто от нее зависел? Нет, он ее убил и, думаю, с преогромным удовольствием… а что это нам дает?
– Ничего.
– Почти ничего, кроме того факта, пожалуй, что этот человек если не знал, то догадывался, как вскрыть комнату… и как избавиться от псов… и жила предвечная, он мне не нравится.
Райдо вновь ущипнул себя за ухо:
– Как он мне не нравится. Слишком умный… а значит, опасный.
Он замолчал.
И молчание длилось и длилось, оно было уютным, как осенний вечер у камина, как огонь в этом самом камине, и запах коньяка, и сам бокал в руке, теплом согретый.
Печальный скрип половиц.
Домашние разношенные туфли… и старая шаль на плечах. Шаль легче его рук, но руки надежней. И если так, то… Ийлэ просто позволит себе минуту слабости.
Две.
Или дольше, благо, часы, которые стоят на каминной полке, мертвы. На них время застыло, а значит, некому будет укорять Ийлэ за эту слабость.