Текст книги "Королевские камни (СИ)"
Автор книги: Карина Демина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 11
Больше она не боялась. Почти.
Порой ей казалось, что рядом с Райдо она утрачивала саму эту способность – испытывать страх. Правда, стоило ему уйти…
…ненадолго.
…и не уйти, но просто выпасть из поля зрения.
Ийлэ терялась.
И страхи вдруг возвращались, множились, подавляя само желание сопротивляться. Ийлэ пыталась.
Училась улыбаться, пусть и видела в зеркалах, что улыбки ее – лживы. И лицо – маска. Это лицо теряло чувствительность. Ийлэ трогала онемевшую кожу, бледные губы, излишне тонкий некрасивый нос…
Говорила себе успокоиться.
И не только себе.
Правда, остальные были спокойны.
Гарм, который по – прежнему держался наособицу, порой исчезая на день или два, а однажды и вовсе на неделю, и тогда Ийлэ с удивлением понимала, что беспокоится и за него, что привыкла и к его молчаливому присутствию, к кухонным запахам, которые привязывались к нему, к полусонному взгляду и показной лени…
Привыкла она и к суетливому Талботу, что и думать забыл об отъезде, всецело отдавшись поиску клада. Он вновь и вновь обшаривал дом, простукивая стены и полы, забираясь в подвалы и на чердак.
Он рассказывал о поисках, когда устало, обреченно, почти смирившись, что именно этот клад не дастся в руки, когда восторженно, с предвкушением победы, когда просто потому, что невозможно было молчать.
Привыкла к Нире, тихой, растерянной, верно, не способной свыкнуться с мыслью о замужестве, тем более что замужество это было быстрым и каким‑то ненастоящим, что ли.
Нет, Нира ничего не говорила, но в словах не было надобности.
– Я… – она решилась подойти на третий день пребывания в доме. – Я рада, что ты жива и…
И замолчала, протянув серебряную бабочку – заколку.
– Помнишь… Мирра мою сломала. И я еще плакала. А ты сняла и вот… у меня никогда не было таких красивых… и я ее… я прятала ее. От мамы, и от Мирры тоже… и вообще ото всех… и я не знаю, захочешь ты со мной говорить или нет, но…
Серебро потемнело.
И эмаль стерлась с крыльев, и бабочка эта, простенькая, копеечная, смотрелась почти жалко.
– Я подумала, что мне больше нечего тебе дать, – Нира смотрела снизу вверх. – Да и это не подарок совсем… она ведь твоя.
– Нет, – Ийлэ коснулась крыльев бабочки, теплых, как и ладонь Ниры. – Я ее отдала. И… и я не хочу вспоминать. Хорошо?
Нира кивнула.
Она стиснула кулачок, и спрятала за спину, за пышные юбки нелепого платья.
– Подружкой невесты ты тоже не будешь?
Ей не хотелось этой свадьбы, Ийлэ видела.
– Я не думаю, что это хорошая идея.
Вряд ли появление Ийлэ обрадует найо Арманди… и остальных тоже… и разговоры пойдут.
– У меня больше нет подруг и… Мирра на меня злится. Мама тоже… все злятся…
– Я нет.
– Но у тебя‑то есть причины, – неловкая извиняющаяся улыбка. – Я… я не особо умна… и меня тогда отправили к тетушке… а потом, когда вернулась, то мама сказала, что ты погибла… все погибли в доме… она солгала. Я знаю, когда она лжет, только не говорю… и тогда подумала, что она хочет защитить нас с Миррой, избавить от… от подробностей.
Нире нет и шестнадцати.
А год тому она была еще моложе… ребенок… и странно, что Ийлэ на этого ребенка злилась.
– Но в доме появились кое – какие вещи… я их помнила… и мама сказала, что твоя матушка была бы не против… что она память сохраняет… и это снова ложь была. Но я не замечала. Тебя ведь нет… и никого нет… а мама – это мама…
Нира вздохнула и обняла себя.
– Потом появился отец и сказал, что ты выжила и… и если так, то есть шанс.
– Какой шанс?
– Не знаю, – Нира покачала головой. – Я… я случайно услышала тот разговор. Что они сделали?
– Ничего.
– Ты тоже лжешь.
– Все лгут.
– Это неправильно… и я не хочу этой свадьбы… никакой не хочу… хочу, чтобы меня оставили в покое. Только разве меня послушают?
Она оказалась права.
Не послушали.
Белое платье. Фата. Венок из белых цветов. Невеста походила на фарфоровую куклу, бледную, хрупкую…
Растерянную.
А Нату черный костюм был к лицу.
– Что подарить женщине, чтобы она обрадовалась? – спросил он, заглянув к Ийлэ. Как обычно, постучать себе труда не дал.
– Не знаю.
– Ты же женщина!
– Разве я радуюсь? – она почти готова была улыбнуться, до того серьезным и вместе с тем растерянным он был.
…и наверное, в другой жизни у Ийлэ мог быть младший брат.
…или кузен.
…скорее всего, кузен возраста Ната и характера его…
– Подари ей цветы, – посоветовала Ийлэ и не удержалась, коснулась виска, убирая длинную прядь. Несмотря на все усилия Ната, волосы его по – прежнему стояли дыбом. – Удачи тебе… вам удачи.
– Ты… ты не будешь ей мстит?
Он перехватил руку и не отпускал, держал осторожно, но крепко. В глаза заглянул, наверное, пытаясь понять, скажет ли она правду.
– Не буду. Она… ни в чем не виновата.
– Она хорошая, – Нат неловко улыбнулся, верно, ему самому улыбка была непривычна. – Очень хорошая! Замечательная! Просто грустная в последнее время… и я тебе привезу кусок торта, хочешь?
– Хочу, – подумав, согласилась Ийлэ.
В конце концов, она действительно женщина, а торты женщин очень даже радуют.
И тогда еще подумала, что Райдо тоже уедет, но он остался. Вытащил Нани из корзины, сам лег, вытянулся на ковре и ее положил на живот.
– Ползи, – сказал он, ткнув Нани пальцем в толстую ножку. – Тебя ждут великие дела!
Она, верно осознав величие тех самых грядущих дел, о которых сама Ийлэ понятия не имела, зашевелила, что ногами, что руками, будто и вправду ползти пыталась. А потом затихла, привстала на ручонках, тоже толстеньких, смешных, и уставилась на Райдо.
– Я тебя замуж просто так не отдам, – он лег на бок и ноги подтянул к животу, и в этой позе, в неловком жесте, которым Райдо прижал ладонь к груди, Ийлэ увидела боль.
– Тебе надо отдохнуть.
– Ты учти, что вырастешь, станешь красавицей и налетят… найдутся оглоеды, вроде Ната… хотя нет, Нат бестолочь, но не оглоед, тут я поторопился.
Ийлэ села рядом и руки сунула под свитер.
А Райдо закрыл глаза.
– У твоей матушки пальцы ледяные…
– Потерпишь.
– Уже терплю… и вот представь, заявится ко мне однажды какой‑нибудь лощеный типчик, мол, хочу вашу дочь замуж…
Нани улыбнулась и надула пузырь.
– Вот – вот… и я о том же. Как ему будет нос не сломать? Я тебя растил, а он замуж…
– Лежи смирно, – Ийлэ легонько толкнула этого невозможного нечеловека, который от толчка упал на спину и вытянулся, руки на груди сложив.
– Лежу. Смирно.
– Райдо! Тебе же…
Разрыв цветок спал… и все одно, даже во сне, рос. Медленно, тяжело, но рос.
– Больно, – выдохнула Ийлэ, пытаясь что‑то сделать с этой болью.
– Немного. Я потерплю.
Ее злило эта его готовность терпеть, и еще, пожалуй, собственная беспомощность, и то, что до весны еще больше двух месяцев, а значит, Райдо придется их как‑то прожить.
– Не волнуйся, – он перехватил ее руку и поднес к губам. – Все не так и плохо… точнее, раньше было куда хуже. А сейчас вот… я привык.
И улыбается.
Гад.
– Ийлэ… я о другом спросить хотел. Ты и Нира…
– Мы поладим.
– Если тебе тяжело ее видеть…
– Мы поладим, – она не спешила убрать руки, пусть и в прикосновении этом, в связи, больше не было нужды. Ийлэ поймала себя на мысли, что ей нравится трогать пса.
Не любого, но именно этого конкретного пса, который, кажется, не имел ничего против этих прикосновений. Его кожа была горячей и мягкой, с шелковыми нитями старых шрамов и жгутами рубцов, которые больше не спешили раскрыться.
И это хорошо.
Если у нее получится, то весной рубцы разгладятся. И шрамы, возможно, исчезнут…
– Хорошо.
– А если бы я… сказала, что не хочу ее видеть… ты бы…
– Отправил бы Ната в столицу. Но лучше пусть пока здесь побудет, на глазах… слишком он дикий для города. Ничего… исправим.
И слово свое Райдо сдержал. Исправлять Ната взялись сразу после свадьбы, с которой Ийлэ привезли не торт, но троицу золоченых орехов с начинкой из меда и цукатов. Орехи Нат спрятал в кармане костюма и, верно, забывшись, немного раздавил.
Все равно было вкусно.
Ийлэ даже спасибо сказала не потому, что положено благодарить за подарки, но вполне искренне.
– Пожалуйста, – ответил Нат. – Я тебе потом куплю… а еще карточку хочешь? Нас там снимали… сказали, что в газете напечатают. Про меня раньше никогда в газете не печатали.
– Это событие.
– Да, только… – он вздохнул и, неосознанно подражая Райдо, ущипнул себя за ухо. – Я ведь… я не слишком‑то красив, если по – человечески… а вот Нира, она вся такая… и будут читать, смотреть… скажут ей, что зря она за меня вышла и…
– Не скажут. А если скажут, то она не послушает.
– Думаешь?
– Думаю, – Ийлэ подумала, что в той, в другой жизни, она бы волновалась за своего кузена, и за его молодую жену, и за газету, за слухи… – Она же знает, что ты ее не обидишь.
Нат кивнул.
И вправду не обидит, скорее умрет, чем позволит причинить боль. Это было уже много. Но достаточно ли для того, чтобы эти двое были счастливы?
Ийлэ хотелось бы думать, что достаточно.
В конце концов, кто‑то в этом мире заслуживает счастья, так почему не Нат?
– Она хорошая, – Ийлэ попыталась улыбнуться. – И ты тоже. И пусть у вас все получится, как надо…
Она поцеловала Ната в макушку, как поцеловала бы того самого несуществующего кузена. И он, смутившись, покраснев, поспешил сменить тему:
– Меня Гарм учить будет, как правильно драться… просто драться я умею, а вот правильно – нет… а я теперь должен семью защищать… вот.
Ийлэ согласилась: должен.
И позавидовала, что у него есть семья.
Впрочем, первый же урок, на котором Ната изваляли в грязи, напрочь развеял его иллюзии о легкой учебе. А второй добил… был и третий, и десятый, и потом Ийлэ потеряла счет урокам.
– Он опять его гоняет, – Нира обжилась в доме и наверное в этом не было ничего плохого, напротив, Ийлэ больше не оставляли одну, но Нира – это не Райдо.
Ей не прогнать страхи.
У нее и своих множество.
Ийлэ знает эти страхи в лицо.
Гарм.
Хмурый. И язвительный. И если он и вправду повадился ходить на кухню, то визиты эти никоим образом на нем не сказывались. По – прежнему сухой, если не изможденный, но с цепким злым взглядом, который, впрочем, редко задерживался на Ийлэ.
И к лучшему.
Гарм взялся воспитывать Ната, во всяком случае, это называлось именно воспитанием.
– Он его точно убьет, – Нира старалась держаться с подобающим леди спокойствием, но выдержки не хватало, и она то и дело вскакивала, чтобы подойти к окну.
Выбирала гостиные, окна которых выходили на задний двор.
И застывала, глядя на то, как раз за разом Нат летит на землю, катится, сминая уже не снег, но грязное ледяное крошево.
Истоптали.
Смешали ногами с пылью, с сухим навозом, с темной промерзшей землей. Он поил ее кровью, отпаивал, но крови было мало.
Нат вставал.
Упрямый.
Ийлэ быстро поняла, что когда бьют, лучше лежать и молчать – быстрее отстанут. А этот вставал раз за разом, скалился и бросался на Гарма, чтобы вновь полететь…
– Избиение младенца… – Ийлэ однажды не выдержала.
Это не было ее делом, и если Райдо был спокоен, то и ей следовало бы, но Нат возвращался со двора задним ходом и пропадал где‑то в доме, зализывая раны.
Нира расстраивалась.
Замолкала.
И смотреть на нее было тяжело.
– Не такого уж младенца, – возразил Райдо, который к этому воспитанию относился с полным равнодушием. – Нат довольно взрослый. И считает себя опытным. А это опасно.
Райдо во двор выходил редко, а когда случалось, то забирался на старую бочку, садился и смотрел… и тогда Ийлэ хотелось его ударить.
– Я понимаю, что это все выглядит жестоко, – Райдо всегда садился рядом, и наверное, в этом был смысл. Он нуждался в Ийлэ не меньше, чем она в нем. – Но он должен понять, что отнюдь не так хорош, как ему казалось.
Райдо принес орехи, целый кулек и теперь раскалывал их пальцами.
– Он уже понял.
Он очищал ядра от остатков скорлупы и протягивал Ийлэ. Она брала.
Орехи были сладкими.
– Понял, твоя правда. А теперь он учится. И по – хорошему учить должен я, но… – Райдо ссыпал скорлупу в другой кулек. – Гарм осторожен.
– Неужели?
– Разбитый нос и пара синяков – невеликая цена…
– Нира беспокоится.
– С этим я точно ничего поделать не могу, – он протянул золотистое ядро ореха, на его ладони глядевшееся крошечным. – Ийлэ… лучше беспокоиться за живого, чем за мертвого. У Ната такой характер, что он не сможет сидеть тихо. И если пока ему многое спускают из‑за возраста, то дальше ему придется или драться, или молчать. А молчать он не сумеет. Единственное, что мы можем для него сделать – это научить.
Наверное, он был прав.
Ийлэ чувствовала его правоту и попыталась объяснить Нире. Та слушала, часто моргая, кривясь, с трудом сдерживая слезы.
– Я… я не знала, что они такие…
Ей было плохо в этом, не своем доме. Она пыталась прижиться, но зимой сложно… и страхи не уходили. У второго тоже было имя: Мирра.
Повадилась навещать сестру, и та не смела сказать, что визиты эти ей вовсе не в радость. Нира терялась. Замолкала. Становилась какой‑то тусклой… и Нат, которого это вовсе не радовало, злился. Она же пугалась его злости и терялась сильней прежнего.
Она бледнела.
Краснела.
Начинала заикаться, теребила юбки и платки, если платкам случалась оказаться в руках. Озиралась на Ийлэ, у нее пытаясь найти поддержку, и наверное, следовало бы что‑то сказать, как‑то ободрить, но Ийлэ не представляла, как именно.
Ей самой было неуютно.
И она с превеликим удовольствием избегала бы этих встреч, но… как было бросить Ниру.
– Я не понимаю, – сказала она как‑то, с трудом пытаясь сдержать слезы. – Что ей от меня надо? Что им всем от меня надо?
Нира стиснула кулачки.
– Она такая… такая… я ведь даже не могу сказать ей, чтобы не приезжала! Точнее, я говорила, а она не слышит…
Мирра стала ласковой.
Медвяно – сладкой, словно эта сладость могла кого‑то обмануть. Порой с Миррой появлялся Альфред, всегда с подарками, безукоризненно вежливый. Красивый. И Нат, чувствуя превосходство человека, а может свой перед ним долг, отступал.
Злился.
Ревновал, не отдавая себе отчет в том, что испытываемое им чувство – это именно ревность. Он брал Ниру за руку и держал, а если вдруг случалось уйти, то начинал нервничать, и живое железо, проступавшее на его лице, выдавало это беспокойство.
Ната было жаль.
И Ниру.
Альфреда же Ийлэ боялась, и страх заставлял держаться от него в стороне…
…как и от доктора, который, к счастью, родственными визитами не злоупотреблял.
– Я знаю, что вы меня недолюбливаете, – сказал он как‑то, впрочем, не глядя на Ийлэ. – И у вас есть на это полное право… но нам все одно придется жить в этом городе.
Он не дождался ответа, ушел, если не сказать – сбежал…
Убийца?
Почему‑то Ийлэ не могла отделаться от мысли, что кто‑то из этой троицы – убийца.
Альфред с его извечной улыбкой.
Доктор.
Шериф. Он заглядывал лишь единожды, чтобы выпить бокал бренди и перекинуться парой бессмысленных фраз.
– Все хорошо? – он катал бокал в руке, и бренди расползалось по стенкам.
– Все замечательно, – ответил Райдо.
Почти правда.
Замечательно. И зима догорает в ледяных бурях, спешит выплеснуть нерастраченный холод, чувствуя близость весенних костров.
День за днем.
И дни складываются в недели, а недели – в месяц… и Зимний праздник с погасшими свечами проходит мимо. От него остается острый запах смолы, капли ее на паркете, зеленые иглы, которые выметали долго, а они все равно попадались, словно дерево не хотело покидать этот дом.
Был Райдо:
– Побудешь со мной этой ночью?
И свеча в его ладонях, зыбкий огонек, который почти касался кожи.
– Потом… когда я меня не станет… кто‑нибудь зажжет свечу в память обо мне, – Райдо устроился в пустой столовой, которая в темноте казалась огромной. – Истинное пламя отзовется… и быть может, позволит душе родиться вновь. Только вряд ли это буду я… пламя меняет.
– Лоза тоже.
– Вы вспоминаете своих… ушедших?
Сегодня он избегал говорить о смерти.
– Вином. И еще хлебом…
– Тогда надо принести вина и хлеба, если, конечно, это не оскорбит тебя…
Предложи это кто‑нибудь другой, Ийлэ и вправду оскорбилась бы, но Райдо поделится огнем, а она – хлебом. В этом будет своя справедливость и свое равновесие.
И она разделила ломоть пополам, а вино разлила по кружкам, глиняным, как того требовала традиция. В глине вино было черным и горчило, или горчило оно без глины, но само по себе.
– Я не знаю, что у вас говорят в таких случаях…
– Ничего.
– Что ж, тогда ничего не скажу, но… мне жаль, что твои родители погибли.
– Мне… тоже, – Ийлэ выпила бокал и вновь налила.
Она не пила… да никогда не пила. И пить не собиралась вовсе, но сейчас, в темноте и тишине поминальной ночи мысль напиться вдруг показалась донельзя удачной.
– Их закопали там… – от вина голова стала легкой и язык тоже, и в этой легкости было что‑то правильное. – На заднем дворе. Я закопала… иначе он отдал бы свиньям… это неправильно.
– Неправильно, – Райдо поставил свечу на пол. – Я не знаю ваших обрядов, но будет весна и мы исправим… настолько, насколько это вообще можно исправить.
Он лег на пол, на живот, сунул руки под подбородок.
Он был близко и от этого становилось удивительно спокойно на душе.
– Я раньше думал, что будет, когда умру… вот есть я… и есть мир… и мне нравилось жить… а как этот мир исчезнет… точнее, я исчезну, а вокруг ничего почти не изменится. Быть может, кто‑то будет грустить… например, Кейрен… он очень эмоциональный у нас. Мама вот огорчится… но остальной‑то мир не заметит даже. Несправедливым казалось.
Ийлэ пила вино медленно.
Ей следовало бы ответить, но она не представляла, какого ответа от нее ждут и ждут ли вовсе.
– Я… не думала о смерти. То есть о том, что будет после… просто жила и… выживала… и нет, думала, но как об избавлении… а оно все не шло и не шло.
Ийлэ легла рядом.
На пол.
Ей никогда не позволяли лежать на полу, это некрасиво и неправильно.
Неприемлемо.
В ее нынешней жизни столько всего неприемлемого, что эта мелочь уже ничего не изменит. Пол был твердым, несмотря на ковер. Ийлэ трогала ворс и до досок полированных паркетных дотянулась.
Закрыла глаза.
И замерла, когда тяжелая ладонь Райдо скользнула по спине.
– Когда началась эта война, я подумывал уже оставить службу… не совсем, чтобы, но перевестись куда‑нибудь поближе к столице… может, вообще в полицию пойти.
– Почему?
– Скучно было. Маленький городок. Маленький гарнизон. Одни и те же люди, одни и те же лица… и проблемы день за днем одни и те же… меня туда сослали…
– Из‑за чего?
– Из‑за избытка дури… но я там годы провел… карьеру сделал… командир гарнизона, чтоб его… и надоело все до невозможности. Подумал, что, быть может, старая история и забылась уже… собирался осесть где‑нибудь. Жену подыскал бы… точнее, мне бы подыскали… у матушки моей целый список подходящих невест имеется. А тут война. И я решил, что хрысь бы задрал эту тихую старость… ну и подал рапорт… отец поддержал… он бы в Особый отдел пропихнуть попытался, но там, на мое счастье, решили, что им я не особо нужен. Отправили в разведку… Ийлэ… не знаю, имеет ли это значение, но… я убивал, когда нельзя было не убить. Война шла и… нас не были рады видеть на этих землях. Мне приходилось допрашивать. И пытать приходилось тоже. И я не скажу, что совесть моя совсем уж чиста, но… я никогда никого не мучил ради забавы…
Наверное, это было уже много.
Ийлж вновь ничего не сказала, но лишь коснулась руки. Так и лежали.
До утра.
После Перелома время полетело быстрей. И порой Ийлэ с ужасом обнаруживала, что прошел еще день… или два…
…три.
Она перестала их считать, наверное, не только она, но весь дом замер в неловком ожидании, пока не представляя, чего конкретно стоит ждать.
Весны.
Грозы, первой, которая, быть может, уже зародилась в черной утробе моря. Во всяком случае, отец говорил, что грозы рождаются именно там, на юге, где у моря особенно скверный характер. Порой он рассказывал и о побережье, и о тучах, что тянули пряжу морского тумана, чернея день ото дня. И когда они насыщались, вода делалась светлой, прозрачной а тучи чернели.
Они медленно ползли по небу, добираясь до изломанной линии берега, и крылья ветряков останавливались, а корабли спешили укрыться в безопасной бухте.
Впрочем, отец утверждал, что в первые грозы подобных не оставалось.
Он скучал по морю, теперь это Ийлэ понимала отчетливо. Теперь она многое понимала отчетливо, иначе, чем прежде. И глядя на небо, еще зимнее, светлое, пыталась уловить то самое предчувствие грядущей грозы, которая подарит силу.
Райдо тоже ждал.
Он ничего не говорил и старательно притворялся, будто бы с ним все хорошо и даже замечательно, но ему не верили. От него пахло болезнью, и запах этот тревожил стаю, заставляя Гарма с удвоенной силой учить Ната. А Ната – учиться.
И он сам уже наскакивал на Гарма, пытаясь хоть на ком‑то согнать бессильную ярость.
Нира привыкла.
Она по – прежнему выбирала те комнаты, окна которых выходили во двор и смотрела, уже не бледнея, почти спокойно, и лишь яркие пятна на щеках выдавали волнение.
– С ним ничего страшного не случится, – ожидание выматывало Ийлэ, и она теперь сама искала беседы хоть с кем‑то.
– Я знаю.
– Его учат и…
Она и вправду знает.
И зачем говорить очевидное? Разве что затем, что Ийлэ не представляет, что еще сказать…
– Не понимаю…
– Чего?
– Почему он женился на мне?
Она повернулась к Ийлэ. Бледная. Изможденная. И тоже ждет? Но чего?
– Быть может, потому что любит?
И смотрит с нежностью, и прячется, зализывает раны, потому что не хочет, чтобы Нира видела его слабым, и зализав приходит.
Садится рядом.
Молчит.
Он просто смотрит и просто держит за руку, просто пытается прикоснуться, ловит взгляды, прося прощения, хотя, пожалуй, сам не понимает, в чем именно провинился. Нира прощает. И улыбается.
Оживает.
Говорит о чем‑то, тихо, так, что слышно только ему… нет, остальные могли бы услышать тоже, но понимают правильно, и принимают правила этой игры для двоих.
Гарм листает очередную газету, а то и вовсе исчезает, верно, на кухне, где тепло и сытно. Райдо устраивается в кресле и берет Нани.
Броннуин.
Он по – прежнему упрямо называет ее Броннуин.
Ийлэ почти смирилась.
Эти двое великолепно понимают друг друга, куда лучше, чем Нат и Нира. Ийлэ порой завидует им, но зависть ее вялая, полумертвая.
– Нет, ты ошибаешься, – Нира разжимает руки и смотрит на белую ладонь с отметинами ногтей. – Он меня… если бы любил, то… просто пожалел, наверное, а жалость – это не то чувство, из‑за которого стоит выходить замуж.
Ийлэ пожала плечами: ей замужество в принципе не грозило, а потому она о чувствах старалась не думать. Без чувств ей было спокойней.
– И он уже жалеет… иначе почему избегает меня?
Нире не нужны были ответы, она говорила с собой, и себе же отвечала.
– Еще Мирра… и мама… и вообще от меня одни проблемы. Зачем ему?
– Спроси, – посоветовала Ийлэ. Вообще‑то она не умела давать советы, но Нира встрепенулась, словно ждала именно этой подсказки.
– И спрошу!
– Спроси…
На море Ийлэ не была ни разу, но сейчас остро чувствовала его, далекое и живое, готовое перемениться, уже меняющееся, а значит, до первой грозы оставалось не так долго.