355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Игрушки и желания » Текст книги (страница 9)
Игрушки и желания
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:04

Текст книги "Игрушки и желания"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Глава 12

Наступило двадцать четвертое декабря. Снег валил с самого утра. Лекса вернулась в город. Застать Джоша в магазине ей не удалось – он уехал на деловую встречу. Внезапно Лексу охватили сомнения. Просто взять и появиться на пороге его дома? Достаточно ли этого?

Она отправилась к Клер. Для человека, который учится принимать советы других, это был серьезный шаг вперед. Что по поводу сложившейся ситуации думает отец, Лекса уже знала; теперь она хотела услышать мнение тетушки Джоша. Хорошо бы еще застать ее дома!

– Ты вернулась! – воскликнула Клер, как только распахнула дверь и увидела Лексу на пороге.

– Да, и мечтаю поболтать с вами. Есть пара свободных минут?

Клер схватила Лексу за руку и буквально втащила в дом.

– Мой племянник заслуживает хорошей трепки. Надо же, не сказать мне, когда ты возвращаешься!

– Он и сам этого не знал.

Как только Лекса сняла пальто, они прошли на кухню.

– Заварю-ка я свеженького чайку. Ты, должно быть, совсем продрогла.

Лекса послушно села за стол, а Клер принялась хлопотать: поставила на плиту чайник, достала чай и лимон из холодильника.

– Вы уже сделали все необходимые приготовления к Рождеству? – Вести вежливую беседу ни о чем Лексе совсем не хотелось, но надо же с чего-то начать.

– Все. Осталось только завернуть пару подарков. – Она бросила на Лексу проницательный взгляд. – Ты ведь приехала говорить не обо мне, верно? Джош знает, что ты уже здесь?

Лекса выдержала взгляд Клер.

– Нет. Я звонила в магазин, однако управляющий сказал, что днем Джоша не будет. У него встреча с подрядчиком.

– Ты увидишься с ним сегодня вечером?

Лекса разнервничалась и потому не могла сидеть на месте. Вскочив со стула, она принялась мерить кухню шагами.

– Да, но как он встретит меня?

– Ты все равно этого не узнаешь, пока не увидишься с ним.

– Я думала, он посвятил вас в свои дела.

Клер улыбнулась:

– Иногда мой мальчик бывает очень скрытным.

– Да, понимаю. – Лекса взяла разделочную доску и начала нарезать лимон тонкими ломтиками. – За последние несколько недель я вдруг обнаружила, что совсем не знаю отца, что сестра выросла и хочет все делать по-своему, и Джош… Я люблю его больше, чем могла себе представить, я не думала, что способна так любить. Вы знаете, он сделал мне предложение.

– Он сказал мне это на торжественном вечере, устроенном в твою честь. Он был так горд тобой, что просто светился от счастья.

– Я разочаровала его. Возможно, даже разрушила все, что между нами было.

– Я видела его вчера вечером – он заскочил ко мне на несколько минут. Мне так жаль! Решение Дэни, наверное, явилось для тебя ударом. Я прекрасно понимаю, почему ты помчалась к ней.

– Мне не следовало этого делать. Надо было дождаться, когда Джош сможет поехать со мной. Он скорее всего решил, что я не хочу выходить за него замуж.

– А ты хочешь?

– Больше всего на свете. Но не знаю, хочет ли он этого теперь. Он не говорил вам?..

– О том, что ты не способна иметь детей? Да. И что, возможно, поэтому ты так расстроена из-за решения Дэни не отдавать ребенка.

– Как вы думаете, он и в самом деле готов примириться с тем, что у нас не будет детей? Я совсем не хочу выходить за Джоша, если это сделает его несчастным. Он так замечательно ладит с детьми!

Чайник вскипел, и Клер заварила чай.

– А что сказал тебе Джош?

Лекса достала чашки из шкафчика и поставила их на стол.

– Он сказал, что для него это не имеет значения. Сказал, главное – что мы есть друг у друга.

– Поверь ему. Я воспитала этого мальчика, я знаю его почти так же хорошо, как себя. Он упрям, порой бывает несдержан, когда затрагиваются его интересы, но он всегда был честен. И он никогда не бросает слов на ветер.

В глубине души Лекса чувствовала, что Клер права. Джош, вероятно, злится. Но он не перестал любить ее. Она просто боится полностью ему довериться. Клер разлила чай. Лекса задумчиво вертела чашку.

– Надо убедить Джоша, что я люблю его и мечтаю стать его женой. Я готова пойти на что угодно. Не подбросите идею, как это сделать?

– У тебя есть ключи от его квартиры?

Лекса залилась краской.

– Да.

Клер понимающе улыбнулась:

– Я еще не такая старая и, поверь, не в коконе живу.

Лекса откашлялась и спросила:

– Что вы предлагаете?

– Можно было бы приготовить ужин к его возвращению в знак примирения.

Подумав, Лекса рассудила, что одним ужином тут не обойдешься.

– Не знаете, Джош еще не купил елку?

– Не думаю. – Клер немного озадаченно посмотрела на Лексу. – Дел у него было хоть отбавляй. А что?

– Собираюсь устроить ему настоящее Рождество. Может, тогда он примет мои извинения.

– Моя помощь нужна?

– Нет, но спасибо, что предложили. На этот раз я все должна сделать сама. – Она поднялась и смущенно улыбнулась. – Боюсь, времени на чай у меня уже не осталось.

Клер улыбнулась в ответ.

– Иди-иди и сделай все, чтобы у нас было счастливое Рождество.

Лекса остановилась у елочного базара и купила небольшую, в метр ростом, красавицу. Потом заскочила в магазин за елочными украшениями, не забыв купить звезду на верхушку и красную с белым шапочку, похожую на колпак гнома, с бубенчиком. Следующая остановка была у бутика с изысканным нижним бельем. Там Лекса приобрела соблазнительную коротенькую красную комбинацию, красные трусики и чулки, похожие на тончайшую паутинку. Она купила также восемь наполненных гелием воздушных шариков, на половине из которых было написано «Я люблю тебя», а на других четырех – «С Рождеством». И, наконец, заехала в магазин купить необходимые для ужина продукты.

Лекса подъехала к дому Джоша, отчаянно молясь, чтобы он не заявился прежде, чем она успеет сделать необходимые приготовления. Быстренько почистила картофель и морковку, нарезала кубиками и положила в глубокую чугунную сковороду, не забыв, разумеется, положить туда же индейку. Все это отправилось в духовку тушиться. Блюдо будет готово не скоро, но и разговор с Джошем потребует времени. Лекса решила пока не думать об этом и принялась чистить яблоки для яблочного пирога. Когда она управилась и с этим, то переоделась. И вот уже она похожа на соблазнительного эльфа: колпак с бубенчиком, атласное белье, тонкие чулки – и да! – бубенчики на щиколотках. Лекса скользнула в черные лодочки на высоких каблуках. Бубенчики издавали мелодичный звон при каждом ее шаге. Все, что ей теперь нужно, – это Джош.

Лекса села на диван в гостиной и принялась листать журнал, ожидая его возвращения. «Почему он так долго?» – гадала она, немного нервничая.

Услышав шаги на лестнице, она вскочила. О Боже! Это он! Что делать – остаться здесь или скрыться в спальне? Лекса прислушалась. Джош с кем-то говорит. Он не один! Как ей быть?

Лекса успела юркнуть на кухню в тот самый момент, когда мужчины вошли в квартиру. Она спряталась за холодильником. Здесь ее никто не заметит, надо только постараться не шевелиться, чтобы не выдать своего присутствия звоном бубенчиков. Она услышала, как Джош сказал:

– Смета расходов оказалась именно такой, как я и рассчитывал, Том. Когда думаете начать строительство?

О Боже, поняла Лекса, это его подрядчик! Если он увидит ее, то подумает, что либо у нее не все в порядке с головой, либо у Джоша весьма специфический вкус в отношении женщин. А если он выйдет не со стороны магазина, а в другую дверь, то не сможет не заметить воздушных шариков, привязанных у входа. «Надо успокоиться, – сказала себе Лекса, – и решить, как выбраться из этой щекотливой ситуации».

– Если будет благоприятствовать погода, начнем в первых числах марта.

Джош ответил не сразу, и по его словам Лекса поняла почему.

– Что за черт! – ошарашенно протянул он.

– А что такое? – спросил Том Норман.

– Видите елку? Ее не было, когда я уходил. Интересно, не мои ли сотрудники решили поднять мне настроение в канун Рождества?

– А они могут заходить к вам в квартиру?

– Раньше они этого никогда не делали.

– Вы готовите что-нибудь?

– Иногда, когда необходимо.

– Пахнет так, словно здесь кто-то готовил.

Лекса услышала шаги Джоша. Он определенно направлялся на кухню.

– Ничего не понимаю, – пробормотал он.

И тут он увидел ее. Глаза его расширились от изумления. Лекса приложила палец к губам, умоляя ее не выдавать. Он медленно оглядел девушку с головы до ног, не пропуская ни одной детали ее более чем откровенного наряда. Лицо приобрело непроницаемое выражение, так что о его мыслях Лекса могла только догадываться.

– Может, мой доброжелатель захотел напомнить, что завтра Рождество и мне совсем ни к чему есть на праздник гамбургеры из «Макдоналдса», – заметил Джош Тому. – Не желаете пивка?

Лекса яростно затрясла головой, давая Джошу понять, что это не самая лучшая идея. Простоять без движения, прижавшись к стене возле холодильника, весь вечер ей совсем не улыбалось: ведь стоит шевельнуться, и ее выдаст звон бубенчиков. К немалому ее разочарованию, Том ответил согласием.

– С удовольствием. Возвращаться сегодня в офис уже нет смысла.

Джош проигнорировал молчаливую мольбу Лексы, открыл холодильник и достал бутылку пива, затем нашел бокал и вернулся в гостиную.

– Как собираетесь встречать Рождество?

– Мы – это уже традиция – отправляемся к моей теще. Дети ее обожают. Они получают кучу подарков от родственников, а наутро еще находят подарки Санта-Клауса. Можете счесть меня чудаком, но я хочу, чтобы мои дети как можно дольше оставались детьми.

– У вас ведь четверо?

– И все мальчишки. Такое порой устроят! Но дети есть дети. А сами-то вы что делаете сегодня вечером? В одиночестве сидеть не придется?

– Думал, что придется. Но все, кажется, может измениться в любую минуту.

– Собираетесь кого-то пригласить?

– Возможно.

Лекса заскрежетала зубами. Вот ведь паршивец! Знает же, что она слышит каждое слово.

– Иногда я завидую таким, как вы. Свободный, никаких обязательств. Выбор опять же. Вы меня понимаете?

Если Джош и не понял, то Лекса поняла все, и даже очень хорошо.

– А кстати, чем не тост? – проговорил Джош. – За тех, кто не связан обязательствами!

Ну все! Лекса не была больше намерена это сносить. Кроме того, на ней надето побольше, чем у иных девиц на пляже. Если мистер Норман не захочет смотреть на нее, она его заставлять не станет. Лекса расправила плечи и, сопровождаемая мелодичным позвякиванием бубенчиков, прошествовала в гостиную.

– Джош, дорогой, представь меня своему другу, – пропела она.

Том Норман уставился на нее так, словно она с луны свалилась. Джош неохотно представил их друг другу:

– Том Норман, познакомьтесь с Александрой Китредж.

Том протянул Лексе руку не в силах отвести взгляд от ее груди, лишь самую малость прикрытой алым шелком.

– Как поживаете, мэм? Я и не догадывался, что здесь кто-то есть.

– А я только-только спустилась через каминную трубу! Решила выяснить, не будет ли Джош против, если я скрашу ему сегодняшний вечерок, – сладким голоском проговорила Лекса. – Вы даже не представляете себе, как много на свете людей, которым нужно, чтобы в рождественскую ночь кто-нибудь поднял им настроение.

Том уловил скрытый смысл в ее словах. Скользнув еще раз взглядом по ногам Лексы, он повернулся к Джошу:

– Я, пожалуй, пойду. Спасибо за пиво. Рад был познакомиться с вами, мисс Китредж.

– И я рада, – с обворожительной, улыбкой произнесла Лекса. Вот бы посмотреть на него, когда он увидит воздушные шарики, привязанные у входа!

– Счастливого Рождества, – пожелал Том Джошу. – Ну и счастливчик же вы!

Лекса не была уверена, что Джош разделяет мнение Тома. А когда он, закрыв дверь за Томом, вернулся и взглянул на нее, поняла, что он просто в бешенстве. Лекса заняла оборонительную позицию.

– Ну и зачем ты это сделал? Выставил меня полной дурой!

Он окинул ее холодным взглядом.

– Это я выставил тебя дурой?

Она сорвала красно-белый колпак с головы и бросила на кофейный столик.

– Ты же мог избавиться от него. Предлагать ему пиво было совсем ни к чему. А уж твои замечания по поводу удовольствия быть холостым!

– Что, не понравилось? Может, следовало их развить? – с сарказмом предложил он.

– Хватит, Джош. Я пришла сюда, чтобы… – Она замолчала, подыскивая нужные слова.

– Ну и для чего же? Зачем ты пришла? – Джош и не думал скрывать своего раздражения. – Ты хоть представляешь, что творилось со мной, когда ты уехала? Сколько раз я поднимал трубку телефона, чтобы позвонить тебе, и клал ее обратно?

Лекса, словно защищаясь, скрестила руки на груди.

– Ты имеешь полное право злиться на меня.

– Вот это уж точно. Ты ушла, ничего не объяснив, отвергла мое предложение, заявила, что я тебя не понимаю. Черт возьми, Лекса, я понимаю тебя лучше, чем ты сама когда-либо себя понимала! А сегодня… Это же надо вырядиться так и показаться в таком виде перед моим деловым партнером! Что ты хотела этим доказать?

Лекса была близка к тому, чтобы расплакаться.

– Я знаю, что это глупо. Но я хотела сделать для тебя что-то особенное.

Выражение лица Джоша смягчилось.

– Я испугался. Рисовал себе картины одну страшнее другой.

– Правда?

– Я думал, ты придешь и скажешь, что между нами все кончено. Или начнешь обвинять меня в том, что я как-то повлиял на решение твоей сестры. Я молился, чтобы ты пришла и сказала, что по-прежнему любишь меня и мы всегда будем вместе.

– Именно поэтому я и вернулась, Джош. Без твоей любви даже возможность воспитывать ребенка не принесет мне радости. Я мечтаю стать твоей женой – не важно, будут у нас дети или нет. Ты и я – вот что для меня самое главное.

– Ты знаешь, мне совсем не нужно, чтобы ты для меня готовила, украшала елку или наряжалась самым соблазнительным образом, чтобы я тебя любил. Тебе вообще ничего не нужно для этого делать.

– Ты хочешь сказать, что все еще любишь меня?

Взгляд Джоша говорил лучше всяких слов.

– Я люблю тебя. Ты нужна мне. Я хочу, чтобы ты всегда была рядом.

Джош схватил Лексу в объятия и отнес в спальню. Опустив на кровать, он принялся срывать с нее одежду. Руки скользили по шелковистой коже, наслаждаясь ее мягкостью и упругостью. Поцелуи, требовательные и нежные, давали понять, как сильно он в ней нуждается.

Лекса чувствовала, как в ней просыпается страсть, разбуженная его ласками, и с готовностью отдалась сжигавшему его огню, чтобы гореть вместе с ним во всепоглощающем пламени любви…

Много позже, когда жаркая страсть была удовлетворена, Джош прошептал:

– Я люблю тебя.

– Я тебя обожаю, – прошептала Лекса в ответ.

– Прости за инцидент с Томом Норманом. Мне не следовало так поступать. Правда, мне очень стыдно.

Она скользнула пальчиками по его щеке.

– Я все понимаю, ты злился.

– Это меня не оправдывает.

– Я прощаю тебя. А ты простишь меня за то, что я сорвалась и убежала, когда мне позвонила Дэни?

– Неужели я этого еще не доказал?

– Я хочу знать наверняка.

Он провел пальцами по ее припухшим от поцелуев губам.

– Я думаю, что смогу простить тебе все, что угодно, если буду уверен, что ты меня любишь.

– Я люблю тебя, Джош. Поверь, очень люблю.

– Верю. – Он решил сменить тему и поговорить о том, что действительно требовало обсуждения. – Как прошла встреча с Дэни?

Лекса устроилась поудобнее, как котенок, прильнув к его плечу.

– Все, о чем ты говорил, оказалось верным. Я поняла это, когда ехала домой. Мы с отцом побеседовали по душам. Дэни и Роб убеждены, что поступают правильно.

Джош приподнял голову Лексы за подбородок и взглянул ей в глаза.

– А что думаешь ты?

– Я хочу, чтобы Дэни была счастлива. Те времена, когда я заботилась о ней, прошли. Но мне жаль, что я не смогу воспитывать этого ребенка, и я чувствую в себе ужасную пустоту.

Джош молча смотрел на нее, потом проговорил:

– Если ты по-прежнему мечтаешь завести ребенка, я буду только рад. Мы сделаем все возможное, обратимся к врачам, усыновим малыша. Все будет так, как ты пожелаешь.

Глаза Лексы светились такой любовью, что Джош не удержался и поцеловал ее.

От переизбытка чувств по щеке Лексы покатилась слеза. Джош смахнул слезинку.

– Ты счастлива?

Она кивнула.

– И я тоже. Спасибо за елку, за ужин и за симпатичного эльфа, который все это устроил. – Он усмехнулся и покачал головой. – Это надо же! Кто бы мог подумать, что ты прячешься на кухне в алом белье и с колокольчиками на ногах!

– На щиколотках, – поправила его Лекса.

– Когда я немного оправился от изумления, то не знал, что мне с тобой сделать: то ли вытрясти из тебя душу, то ли зацеловать до бесчувствия.

– Ирландский темперамент даст себя знать. – Лекса по-театральному громко вздохнула. – И как я смогу ужиться с таким человеком?

Джош повернулся, встал с кровати и подошел к стенному шкафу. Лекса на мгновение испугалась, что задела его чувства, но он вскоре вернулся. На лице сияла улыбка, он держал в руках небольшой сверток с бантиком.

– До наступления Рождества осталось еще несколько часов, но я хочу, чтобы ты открыла мой подарок сейчас.

Лекса сорвала золотой бант, принялась разворачивать блестящую зеленую обертку и обнаружила маленькую синюю бархатную коробочку. Она вопросительно взглянула на Джоша.

– Открывай, – кивнул он.

Лекса подняла крышечку. На синем бархате поблескивало кольцо: бриллиант в форме сердечка, оправленный в белое золото.

– Как красиво! – воскликнула Лекса.

Джош опустился рядом на кровать, вынул кольцо и надел его Лексе на палец.

– Обещаешь принять меня таким, какой я есть, с моим бешеным ирландским темпераментом?

– Обещаю. Я буду любить тебя всегда, – искренне проговорила она.

– Всегда, – повторил Джош, и они скрепили клятву поцелуем.

Лекса обвила руками шею Джоша и крепко прижала его к себе. Отныне они будут вместе радоваться жизни, если Бог даст, воспитают ребенка и будут любить друг друга.

Всегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю