Текст книги "Игрушки и желания"
Автор книги: Карен Роуз Смит
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Есть что-то такое, чего женщины не хотели бы делать? – подал голос хмурого вида джентльмен, судя по выправке, бывший военный.
Ответила ему дама, сидящая неподалеку от него:
– Так точно, мистер. Мыть посуду. Этим занятием я сыта по горло!
Все, кто слышал эту перепалку, рассмеялись.
– У меня есть сообщение исключительно для мужчин, – сказала Лекса. – Некоторым магазинам требуются Санта-Клаусы.
Тут заговорил Джош:
– Мой магазин не исключение.
Лекса посмотрела на него с изумлением. Джош поднялся.
– Меня зовут Джош Фланниган. Многие из вас знают мою тетушку Клер. – Кое-кто утвердительно кивнул, и он продолжил: – Мне принадлежит магазин «Гора игрушек», и я нуждаюсь в услугах Санта-Клауса на Рождество. Если есть желающие сыграть эту роль, с удовольствием поговорю с вами после собрания.
Из первого ряда поднялся мужчина и обратился к Джошу:
– Послушайте-ка, а вы не поможете нам? У вас найдутся сломанные игрушки? Мы их чиним и отдаем в благотворительную организацию, а те дарят их малышам, которым больше неоткуда получать подарки.
– Конечно, найдутся. После каждой инвентаризации остается масса бракованных. Если сможете привести игрушки в порядок, они ваши.
– Починим, не сомневайтесь! – раздались голоса из разных концов зала.
– Отлично, пришлю их вам с посыльным, как только пожелаете.
Лекса села на место. Джош опустился рядом.
– Вы знаете, как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. Штудировали Дейла Карнеги? – усмехнулась она.
– Это приходит с возрастом.
Лекса покачала головой:
– Это зависит от желания. Только взгляните на Клер, она просто светится от гордости за вас. – Лекса могла поклясться, что щеки Джоша порозовели от ее слов.
После того как обсуждение было закончено, всех пригласили отдохнуть и отведать пирожных домашней выпечки.
К Джошу подошел мужчина, заинтересовавшийся предложением побыть на праздники Санта-Клаусом, а Лекса и Клер отправились перекусить, так что Джош на некоторое время потерял их из виду.
Все время, пока шло собрание, Джош только и думал: как же мало он знает, чем живет его тетушка! Об этой стороне ее жизни ему практически ничего не известно. Как он мог так отдалиться! Бизнес есть бизнес, отдых в лесу тоже важен, но тетушка… Она заслуживает с его стороны большего внимания.
Джош поискал глазами Лексу. Она сидела за столиком с пожилым мужчиной. Он попыхивал трубкой и что-то рассказывал, а Лекса с искренним участием внимала его словам. Похлопала его по руке, понимающе кивнула…
Джош перебрался поближе и услышал, как она произнесла:
– Мне очень жаль, Милт. От всей души надеюсь, что вы справитесь.
– Н-да, старый дурак – жалкое зрелище. – Он невесело усмехнулся. – И с чего я взял, что молодая женщина – она на тридцать лет моложе – способна мною увлечься? Мною, Милтоном Финчем? Не уверен, что и нравился-то ей. Сказала, что не прочь выйти за меня замуж, а я и рад заваливать ее подарками.
– Ну, Милт, не может же женщина быть настолько корыстной.
– Может. Браслет с бриллиантами, меховую шубку и сумочку от Гуччи она мне вернуть не соизволила.
– А ведь вам было приятно рядом с ней.
– Еще бы! Прогуляться с такой милашкой под ручку!.. Да что там, я был счастлив, как ребенок.
– Значит, не все было так уж плохо?
Милт задумался.
– Да нет, наверное. Мне было с ней хорошо. Только вот сейчас я совсем один.
– Думаю, такие встречи, как эта, помогают справиться с одиночеством.
– Это точно.
– А знаете, среди ваших ровесниц есть очень привлекательные женщины.
– Да, только я вечно увлекаюсь неподходящими особами… Я увидел Сэнди в магазине, она мне улыбнулась, а я вдруг подумал – вот она, моя судьба…
– Никто не застрахован от ошибок.
– Верно, только я больше на эту удочку не попадусь. Подышу себе милую добрую шестидесятилетнюю подружку!
– Здесь есть из кого выбрать. Кстати, миссис Грейсон была ужасно расстроена, когда вы не показывались несколько месяцев.
– Фло Грейсон? Да что вы! Выглядит она как конфетка.
Почувствовав, что разговор из серьезного перешел в шутливое русло, Джош подошел к столику. Увидев его, Лекса встала. Поднялся и Милт. Лекса представила мужчин друг другу.
– Пойду-ка я попробую пирожных, пока все не расхватали. Поговорим еще как-нибудь по душам, Лекса. А вы, Джош, чувствуйте себя непринужденно. Кстати, в покер не играете?
– Иногда случается.
– Если выберете свободный денек, присоединяйтесь к нам.
Джош с улыбкой проводит Милта глазами, когда тот направился к столу с закусками.
– Уже познакомились с компаньонами Клер? – спросила Лекса.
– Да. Между прочим, они решили собраться у нее и обсудить, как будут украшать свое новое жилище.
Лекса не могла не отреагировать на то, с какой тоской произнес это Джош.
– Обсуждение расцветки обоев вас не вдохновляет?
Джош многозначительно посмотрел на нее. «Что до меня, то меня вдохновило бы провести вечер наедине с тобой», – хотелось сказать ему.
Александра Китредж оставалась для него загадкой, интриговала его. Зачем она тратит столько времени на то, чтобы помогать другим?
– Ну что ж, раз у Клер и ее друзей есть планы на вечер, может, выпьете со мной? Здесь недалеко есть уютный паб.
– Право, не знаю. Дома ждет гора документов, которые нужно просмотреть…
– Всего один бокальчик. Уверен, Клер будет только рада, если мы познакомимся поближе.
Лекса посмотрела на Клер: та оживленно беседовала с Эдной.
– Уговорили. От чашечки кофе не откажусь.
Лекса не боится разговора с ним. Это обнадеживает. Значит ли это, что ей нечего скрывать? Очень возможно. Джош взял пальто Лексы и помог ей его надеть. Подавая пальто, он ненадолго задержал руки на ее плечах и коснулся пальцем открытой полоски кожи на шее. Приятно… Она повернулась и взглянула на него. Его прикосновение не оставило ее равнодушной. Джош понял это по тому, как вспыхнули ее глаза. От этой мысли в груди разлилось тепло. Он протянул руку и поправил ей воротник. Лекса была в туфлях на каблуках, и их глаза находились практически на одном уровне. Он улыбнулся и развернул ее к выходу.
– Пошли?
Они попрощались с Клер и ее друзьями и направились в паб, расположенный в нескольких минутах ходьбы от центра.
Каблучки Лексы звонко стучали по асфальту, порыв ветра растрепал ее волосы. Джош повернул голову и взглянул на девушку. Мягкий свет фонарей превращал ее волосы в настоящее золото.
– Вы родились в Чеймберсберге? – спросил Джош, просто чтобы как-то начать разговор.
– Нет. Приехала сюда однажды на весенние каникулы с подругой. Мне здесь сразу понравилось, и городок, и его обитатели.
– А с чего вы решили, что сумеете открыть здесь дело?
– Я для начала прощупала почву. Поговорила с местными предпринимателями, обошла рестораны, пообщалась с членами Ассоциации молодых христиан.
А она особа настойчивая и изобретательная.
– Начинать свое дело нелегко.
Лекса спрятала руки в карманы пальто: вечер был прохладный.
– Знаю. Особенно когда сбережений хватит разве что на покупку подержанной машины.
– А что же родные? Они не могли помочь?
– Я этого не хотела.
– У вас с ними проблемы?
Девушка бросила на него пытливый взгляд.
– У кого их нет?
– Отвечаете вопросом на вопрос?
– Мы не общаемся с отцом.
– А ваша мать?
– Умерла, когда мне было десять.
Ну вот, у них есть что-то общее.
– Сочувствую. Это нелегкое испытание для ребенка.
– Клер говорила, вы потеряли обоих родителей.
– Мне тогда только стукнуло двенадцать. Слава Богу, у меня была Клер!
– Она много значит для вас.
– Даже передать не могу, как много.
Они подошли к пабу, и Джош распахнул тяжелую стальную дверь. Подождав, пока глаза привыкнут к полумраку, они прошли к столику в глубине. Несколько завсегдатаев сидели у стойки бара. Посетителей в пабе было немного. Лишь два столика из десяти оказались заняты.
Джош помог Лексе снять пальто, повесил его на вешалку, а затем отодвинул для нее стул.
Потрясенная его галантностью, она смогла лишь пробормотать:
– Благодарю вас.
Джош взял папки с меню и протянул одну Лексе.
– Здесь подают отличные сандвичи.
– Думаю, я обойдусь чашечкой кофе.
В пабе было необыкновенно уютно: полумрак, теплое мерцание свечи на столе, тихая музыка.
– У меня не было времени поужинать. А у вас? – спросил Джош.
– Съела йогурт.
Джош не мог оторвать глаз от ее миловидного лица и соблазнительной фигурки, совершенство которой подчеркивало мягкое розовое шерстяное платье. Улыбка заиграла на его губах.
– Разве Клер не говорила вам о важности сбалансированного питания?
Лекса рассмеялась:
– Говорила, и не раз. А вам?
– И мне все уши прожужжала.
К столику подошла официантка принять заказ.
Лекса решила заказать кукурузную похлебку и кофе. Джош попросил сандвич со стейком.
Джош наслаждался обществом своей очаровательной спутницы, но пригласил он ее не поэтому. Ему требовалось выяснить о ней как можно больше.
– Вы всегда так доброжелательны со всеми, с кем работаете?
– Мне нравится то, что я делаю. Нравится помогать людям.
– Когда вы говорили сегодня с Милтом, в вашем голосе слышалось искреннее сочувствие.
Она пожала плечами.
– На свете великое множество людей, особенно пожилых, которым не с кем поговорить. И всего-то надо уделить им пару минут, чтобы они были счастливы.
Джошу стало любопытно: что заставляет ее быть такой сострадательной?
– А кто выслушивает вас?
– Что?
– Всякому человеку нужен собеседник. С кем говорите вы?
– Со многими людьми.
Джош скептически вскинул бровь, отказываясь верить. Какая независимая! Даже не взяла у родных деньги, чтобы начать дело…
Официантка принесла их заказ. Сандвич Джоша, порезанный на куски, оказался невероятных размеров, а положенная к сандвичу жареная картошка внушительной горкой высилась на тарелке. Он предложил Лексе разделить с ним трапезу.
– Давайте, не стесняйтесь. Мне совсем не хочется, чтобы у меня лопнули джинсы.
От его замечания Лекса залилась краской.
– Простите за то, что я вам наговорила.
– Вы про что?
– Про то, что вы думаете только о себе. Я вас совсем не знаю, а уже осудила. Ваши отношения с Клер меня не касаются.
– Однако вы дрались, как тигрица, отстаивая ее интересы. Почему? – Он давно хотел задать этот вопрос, только не думал, что задаст его в подобной обстановке.
– Именно такой я хотела бы видеть свою мать, если бы она была жива.
Ну что на это скажешь? Можно ли подвергнуть сомнению искренность слов Лексы? Не заметить света, загоревшегося в ее глазах? Да какую выгоду она может извлечь из дружбы с его теткой?
Лекса взяла кусочек сандвича. Что на нее нашло? Почему она так разоткровенничалась? Свои чувства она всегда держала при себе. Однако во взгляде Джоша было что-то такое, что заставило се забыть о своих принципах, разрушило ее оборону.
Лекса опустила глаза и уставилась на аккуратно подстриженные розовые ноготки. Она увидела, как вспыхнули глаза Джоша. Он явно проявлял к ней чисто мужской интерес, и это не оставило ее равнодушной. Когда он прикоснулся к ней, помогая надеть пальто, Лексу словно ударило током. Однако все это не имеет никакого значения. Ее жизнь скоро совершенно изменится, и она не может позволить себе роман с кем бы то ни было, даже если захочет. Ей было нестерпимо больно, когда Ричард бросил ее, но это послужило прекрасным уроком. Если мужчина мечтает о семье, она должна забыть о нем.
Лекса постаралась устроиться поудобнее, положила ногу на ногу и задела коленом ногу Джоша. Взгляд, которым он ее наградил, заставил девушку судорожно подыскивать безопасную тему для разговора.
– Скажите, вы всегда умели договориться с Клер?
– Мы всегда старались понять друг друга, но жутко кричали, если не получалось по-хорошему.
А Лекса и вспомнить не могла, когда последний раз вела беседу с отцом, хотя кричать друг на друга им не приходилось. Возможно, в том, что у Фланниганов взрывной характер, виновата ирландская кровь?
– Почему вы стали консультантом по поиску рабочих мест? – спросил Джош.
Лекса догадывалась, зачем он задает ей массу личных вопросов. Ее отношения с Клер по-прежнему вызывали у него подозрения. Возможно, если она ответит, то сумеет его успокоить.
– Еще когда училась в колледже, я подрабатывала везде, где могла. Работы было много, мне приходилось порой очень туго, но я усвоила одну крайне важную вещь. Работа дает самоуважение и чувство уверенности в себе.
– Для вас это не пустые слова. – Джош смотрел на нее так, словно ждал дальнейших объяснений.
– Нет, не пустые. Отец не разрешал мне подрабатывать, пока я училась в школе. Мне казалось, меня лишают моего законного права.
– А почему он вам запрещал?
– Не знаю. Говорил, он слишком много работал, чтобы обеспечить нас всем необходимым, и нам надо пользоваться возможностью и наслаждаться жизнью, пока мы молодые. Но мне хотелось работать. Где угодно. После первого же года в колледже я устроилась летом подрабатывать официанткой.
– Как отреагировал на это ваш отец? – Джош казался очень заинтересованным.
– Он не смог, а может, и не захотел понять, почему я так поступила. Ему казалось странным, что я не пожелала проводить лето в загородном клубе, плавать и играть в теннис, как это делала моя сестра Дэни.
– Ваша сестра старше или младше вас?
– Младше. Настоящая головная боль для меня. – Лекса вечно помогала ей выпутываться из неприятностей, которым и счет потеряла.
Кто-то из завсегдатаев паба бросил монетку в музыкальный аппарат, и зазвучала чудесная мелодия, красивая и грустная.
Джош промокнул губы салфеткой и отодвинул в сторону тарелку. Затем, откинувшись назад, спросил:
– Не хотите ли потанцевать?
Лекса на мгновение задумалась. Танцевать с таким мужчиной, как Джош Фланниган, все равно что играть с огнем. Стоит ли рисковать?
Глава 3
Джош понимал, что рискует. Он находил Лексу привлекательной, но что она за человек, толком не знал. И все-таки, несмотря ни на что, ему хотелось прикоснуться к ней, сжать в объятиях.
Девушка покачала головой:
– Мне в самом деле пора домой.
Он встал и протянул руку:
– Всего один танец.
Лекса вложила свою ладонь в руку Джоша, встала и позволила вывести себя из-за стола.
Он обнял ее, сжал в руке ее пальцы и приложил к своей груди. Чуть наклонив голову, он щекой коснулся ее волос. У Джоша перехватило дыхание. Она была такой мягкой, нежной, окутанной облаком легких духов… и женственной. Необыкновенно женственной. Как же давно он не держал в своих объятиях женщину…
– И часто вы это делаете? – чуть отодвинувшись, чтобы взглянуть в ее необыкновенные карие глаза, спросил он.
– Что именно? Танцую с незнакомцами?
Джош усмехнулся:
– Меня едва ли можно назвать незнакомцем. К тому же с незнакомцем вы бы и не стали танцевать.
Он прижимал ее так, что даже перышко не проскользнуло бы между ними.
– А то, что мы делаем, называется танцем? – спросила Лекса.
– Угу. Так что просто расслабьтесь и наслаждайтесь музыкой.
Расслабьтесь! Совет хорош, что и говорить. Хотел бы он и сам ему последовать. Но как? Когда в твоих руках женщина, очаровательная, податливая… Он прикрыл на мгновение глаза, наслаждаясь их близостью.
Нет, это надо прекратить. Он знал, что главное для Лексы карьера, а ему нужна куча детишек и жена, которая с радостью возилась бы с ними, хотя порой ему и казалось, что такая женщина существует лишь в его воображении.
Джош прижался щекой к волосам Лексы. Что за удовольствие вот так медленно двигаться под музыку! Хорошо бы еще и не думать ни о чем.
– Вы очень чувственная женщина, – прошептал он. А самому хотелось не выпускать ее из объятий, прижаться в поцелуе к ее розовым губам.
Черт! Что на него нашло? Они едва знакомы. Если он продолжит в том же духе, нетрудно сообразить, чем это кончится. Но интрижка на одну ночь пусть и утолит его голод, удовлетворения не принесет. Лекса остановилась и отодвинулась.
– Мне пора.
Джош не стал возражать. Он снял с вешалки пальто, помог ей надеть его, но на этот раз постарался сделать так, чтобы избежать прикосновений.
– Вы должны позволить мне как-нибудь устроить для вас экскурсию по моему магазину.
– С удовольствием, – произнесла она, однако, судя по взгляду, идея не показалась ей удачной.
Джош расплатился по счету, оставил чаевые для официантки и проводил Лексу к выходу.
– Я видел сегодня дом Клер, – сказал он, когда они шли к центру.
– Вы о Доме дружбы?
Джош прокашлялся.
– Вот-вот. Странное название.
– Ну и что скажете?
Джош уже выслушал мнения специалистов: конструкция устойчивая, хорошая теплоизоляция, крыша прослужит еще лет пять.
– Большой. Целых четыре спальни.
– Но ведь там поселятся трое. Им дом будет в самый раз. Вам эта идея по-прежнему не по душе?
– Решение слишком серьезное, особенно с финансовой точки зрения. Если Клер передумает, едва ли ей удастся продать свою долю.
– Она может и не захотеть этого.
Верно. Клер вполне могла бы счастливо провести остаток жизни в таком доме. Эту возможность тоже не стоит скидывать со счетов.
Он подождал, когда Лекса открыла дверцу своей машины, и сказал:
– Не забудьте про бесплатную экскурсию по «Горе игрушек» в любое время.
Лекса улыбнулась:
– Не забуду.
Когда она села, Джош захлопнул дверцу машины. Лекса завела мотор и выехала со стоянки, он еще долго смотрел ей вслед. Увидит ли он ее снова?
Лекса нажала на кнопку звонка второй раз. Менеджер сказал, что рабочий день уже закончился, – значит, Джош должен быть здесь. Со слов Клер ей было известно, что его квартира располагается над магазином. Может, уйти?
Лекса не могла выбросить Джоша из головы. Целых четыре дня она боролась с собой. Она не должна с ним видеться, он только усложнит ее жизнь. Но посетить магазин игрушек так или иначе входило в ее планы – надо было посмотреть, возможно, она подыщет здесь что-нибудь для ребенка. А если заглянет в «Гору игрушек», не поздороваться с его владельцем будет невежливо.
Лекса позвонила в третий раз. Джош вполне мог уйти. Она с облегчением вздохнула и уже собралась было спуститься вниз, как дверь распахнулась. На пороге стоял Джош: обнаженный, узкая полоска полотенца на бедрах, загорелые плечи и грудь блестят от капелек воды.
– Лекса! Заходите! – Заметив ее смущение, он отступил назад. – Заходите, не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома. Только дайте мне несколько минут – смыть с себя мыло.
Она вошла в квартиру, стараясь не разглядывать его слишком откровенно.
Джош взмахом руки предложил ей пройти в гостиную, а сам скрылся, как поняла Лекса, в спальне.
Она с любопытством огляделась, пытаясь по обстановке комнаты определить характер хозяина. Под потолком в одном из углов висели причудливые единороги. Диван и кресло были покрыты полосатыми бежево-синими накидками. На низком деревянном столике громоздились сваленные в беспорядке журналы. Темно-синие портьеры закрывали окна. Интересно, часто ли Джош пользуется миниатюрной баскетбольной сеткой, укрепленной в углу на стене? Она опустилась в кресло рядом с машинкой для выдачи жвачек – разноцветных веселых шариков – и улыбнулась.
Джош нравился ей все больше. Какая жалость, что они не могут… В памяти снова всплыли слова Ричарда и боль, которую она тогда испытала: «Я люблю тебя. Но я мечтаю о детях. Раз ты не можешь дать их мне, у нас нет будущего». Лекса напомнила ему, что существует возможность усыновления, но он возразил, что хочет иметь собственных детей.
Он ушел, а она осталась одна, разбитая, потерянная, обозленная на весь белый свет. Ей и сейчас было больно вспоминать об этом. Она чувствовала себя неполноценной и, как ни пыталась, не могла убедить себя, что это не так. Как не смогла убедить себя в том, что обязательно найдется человек, который примет ее такой, какая она есть.
И почему она вдруг вспомнила об этом? Она пришла всего-навсего на экскурсию по магазину игрушек.
Лекса поднялась, услышав шаги Джоша. В рубашке с открытым воротом и черных вельветовых брюках он выглядел великолепно. Волосы были все еще влажными после душа. Секс-идол, да и только, ему можно сниматься для постеров!
– Пришли получить обещанное?
– Да, но если вы заняты…
Он отрицательно покачал головой:
– Нисколько.
Джош проводил ее к двери, и они спустились по лестнице ко входу в магазин. В том, как загорелись его глаза, Лекса увидела нетерпение ребенка, жаждущего показать ей свои сокровища.
Она с любопытством разглядывала игрушки для детей всех возрастов, самые разнообразные, способные удовлетворить мечту любого малыша. А Джош раздавал улыбки налево и направо: и персоналу, и припозднившимся покупателям.
Лекса остановилась возле музыкальных шкатулок.
– Вот что мне всегда нравилось.
– Взгляните на эту. – Джош открыл одну из шкатулок, и заиграла колыбельная Брамса. – А вот эта игрушка – моя гордость. – Он потянул Лексу к другим рядам. Игрушка представляла собой шар, вид которого можно было с легкостью изменять – и цвет, и фактуру. – Она годится для ребенка с самого момента рождения, и менять ее можно по мере его роста, когда возникнет интерес к ярким цветам и жажда исследовать мир.
Лекса потянулась к забавной коробочке. Если потянешь за шнурок – из нее выпрыгнет клоун, повернешь пластиковую полоску – с другой стороны появится зеркальце, а нажмешь на кнопку, что Лекса и сделала, – замычит, как корова.
Девушка рассмеялась:
– Это потрясающе! Надо будет… – Она осеклась.
– У вас есть кому подарить такое чудо? У нас еще масса подобных, пойдемте, я покажу.
Лекса положила игрушку на место.
– Нет, спасибо.
Джош пристально посмотрел на нее. Девушка промолчала, не считая нужным комментировать свои слова. Джош указал ей на стеллажи с радиоуправляемыми автомобильчиками.
– Пойдемте, я покажу вам свои любимые.
Лекса задумалась. Не сделала ли она ошибку, придя сюда? Джош поверг ее в изумление. Он не только владел магазином игрушек, он еще получал удовольствие от того, что является его владельцем.
Джош взял машинку – уменьшенную модель «ягуара» с ярко-оранжевыми полосами – и опустился на корточки, держа в руках пульт управления. Нажал на кнопку, и машина медленно вильнула влево, затем вправо, выровнялась и понеслась вперед по проходу.
Лекса отпрыгнула в сторону.
– Даже не представляла, что они могут ездить с такой скоростью!
Джош поднялся.
– Это еще было медленно. Вы бы посмотрели, как мы их тут гоняем!
– Мы?
– Я директор клуба гоночных игрушечных машинок. Два раза в месяц я собираю малышей, и мы устраиваем гонки.
Малыши… Если б он не любил детей, не стал бы устраивать для них подобные развлечения. Он обожает детей, и игрушки, и…
– Лекса!
– Что? – Она внезапно осознала, что не услышала вопроса.
– Не хотите ли как-нибудь прийти взглянуть? Пока погода хорошая, мы устраиваем гонки на заднем дворе.
– Здесь?
– Точно. А зимой снимаем помещение в школе. Вот только не знаю, что буду делать в следующем году. – Джош нажал на кнопку, и машинка подъехала к нему.
– А что, есть проблемы?
– Я уже говорил с подрядчиком относительно расширения магазина. Сзади можно пристроить помещение, но тогда площадка станет вдвое меньше. – Джош поднял машинку и положил се на место.
– Ваши дела идут настолько хорошо? Я слышала, объем продаж в магазинах розничной торговли падает.
– Может, все дело в том, что мы не стараемся тягаться с большими магазинами. К тому же мы делаем сезонные скидки и претворяем в жизнь новую программу – «Все для праздника».
– И что же вы делаете?
– Эта идея родилась у меня давно, только я не знал, сработает ли она. Я выложил ее своему менеджеру, и мы решили устроить эксперимент. Установили в магазине компьютер. Вот представьте. К нам приходит родитель малыша, у которого скоро праздник, со списком всего, о чем мечтает его чадо. А результат – подарки всех родственников и друзей не дублируются и не будут возвращены в магазин. И еще мы помогаем подобрать тематические подарки. Предположим, ребенок увлечен черепашками-ниндзя, тогда мы оформляем все в одном ключе: подбираем игрушки, оберточную бумагу, воздушные шарики. Мы делаем это в течение вот уже шести месяцев, и результаты превзошли все ожидания.
– А кто всем этим занимается?
– Здесь у нас работают двое, одного или двоих думаю нанять на период рождественских праздников. Хочу опробовать ту же практику со списками подарков на Рождество и посмотреть, что из этого получится. Магазины, где покупателю предоставляются особые услуги, сейчас вне конкуренции. И если опыт последних шести месяцев оправдает себя и в дальнейшем, мне следует подумать о расширении магазина в Гаррисберге. – Джош подвел Лексу к другому стеллажу и снял коробку с игрой. – Вот это одна из наших новинок. Пойдемте, я покажу вам.
– Куда?
– В подсобном помещении будет удобно. Не бойтесь, я не стану посягать на вашу честь. – Джош усмехнулся. – Обещаю свет не выключать.
Лекса рассмеялась:
– Если будете хулиганить, я все расскажу Клер.
Мысль о том, чтобы уединиться с Джошем, заставила сердце Лексы сладко забиться. Между ними установилась неуловимая связь, отрицать которую девушка не могла. Усилием воли она опустила взгляд на коробку с игрой.
– Надо установить это на плоской поверхности, – неожиданно хриплым голосом проговорил Джош.
Подсобное помещение оказалось огромным. Массу стеллажей занимали коробки, некоторые из которых еще даже не были раскрыты. Отдельно лежали бракованные игрушки. Джош устроился на скамье у стены и вынул из упаковки деревянную коробку.
– Хочу предупредить сразу: в игру втягиваешься так, что невозможно остановиться.
Джош говорил правду, Лекса вскоре сама это поняла. Задача состояла в том, чтобы провести металлический шарик по поверхности деревянной доски, на которой имелись разнообразные бороздки, как можно дальше и не попасть в дырки. Если играли двое, выигрывал тот, кто набирал больше очков. Джош неизменно вел в счете.
– Так не честно! – воскликнула Лекса. – Вы наверняка тренировались.
Джош стыдливо опустил голову.
– Каюсь. Тренировался.
Прошел целый час, прежде чем они вспомнили о времени.
– Я же предупреждал вас, что это занятие заразное. Вы, должно быть, проголодались и устали. – Он окинул взглядом ее строгий костюм. – Понять не могу, как женщины умудряются ходить на таких каблуках!
– Дело привычки. Но, честно говоря, ноги немного побаливают. – Лекса взглянула на часы. – Мне уже пора.
– Поужинайте со мной. Я мог бы быстро приготовить омлет и салат.
Ей не хотелось отказываться. Лекса давно не испытывала такого удовольствия от общения с мужчиной. Но ответить согласием она не могла, это было слишком опасно. Если останется, может пожелать большего.
– Я не могу. Спасибо за экскурсию. Мне показалось, что вы очень любите свое дело.
– Деловое администрирование – вещь скучная. Я попытался подыскать себе занятие, от которого могу получать удовольствие. Не хочу, чтобы работа для меня стала каторгой. Кроме того, – он подмигнул ей, – владеть магазином игрушек очень удобно, когда собираешься завести пятерых малышей: игрушки можно приобретать по складской цене.
Пятеро детей! Лекса не ошиблась на его счет. А это значит, что ей не следует им увлекаться. Она вежливо улыбнулась:
– Что ж, еще раз огромное спасибо. Если кому-нибудь из моих знакомых понадобятся игрушки, я обязательно порекомендую обратиться к вам. – Она взяла свою сумочку. – Передавайте привет Клер, если увидите ее раньше меня.
Джош кивнул.
– Я провожу вас до двери.
Лекса чувствовала, что с легкостью может увлечься Джошем. Он милый, обаятельный, не говоря уже о том, что чертовски хорош собой. Но… Она знала, что будет лучше для них обоих.
Лекса вошла в дом. Понедельник, как обычно, оказался днем нелегким. Да еще и в выходные не удалось отоспаться. В субботу они с Дэни проговорили всю ночь напролет. Снова были слезы: малышка так любила своего Роба, а он испугался ответственности. И вот теперь ребенок служил ей постоянным напоминанием о том, сколь недолговечной оказалась любовь мужчины, которому она отдала свое сердце. Но Дэни была уверена в своем решении отказаться от ребенка. Она не хотела воспитывать его одна.
Лекса прошла на кухню налить себе стакан сока, и в этот момент зазвонил телефон.
– Лекса, это Клер.
Девушка улыбнулась:
– Вы уже переехали?
– Переехала, но еще не распаковала вещи.
– Я могу помочь, если захотите.
– Ко мне завтра заглянет Джош.
– Завтра? А я буду занята.
– Жаль, я хотела поговорить с вами обоими.
Лекса вздохнула. Желания встречаться с Джошем она не испытывала. Не хотелось, чтобы между ними возникали какие-то отношения. Но Лекса чувствовала, что это возможно. Однако если у Клер проблемы…
– Когда мне прийти?
– Мы с вами поужинаем чем найдем. Приходи к шести. Это не слишком рано?
– Нет. Последняя встреча у меня назначена на половину пятого. Так что к шести, думаю, я освобожусь.
Она попрощалась с Клер и повесила трубку. Разве есть причина, почему они с Джошем не могут поддерживать дружеские отношения?
Лекса поднялась по ступенькам нового дома Клер. Старый особняк отделяли от дороги высокие ели. Девушка постучала, подождала – никто не ответил. Тогда она толкнула дверь – та оказалась незапертой. Лекса вошла в дом. Судя по голосам, Джош уже здесь, пререкается с Клер.
– Я же сказал тебе, что сам повешу портьеры.
– Ты был занят. – Клер стояла на стремянке и пыталась насадить кольца занавесей на карниз.
– Хочешь навлечь на свою голову неприятности?
Лексе стало неловко, что она подслушала их разговор.
– Лекса, дорогая! – Клер заметила ее. – Как замечательно! Вот ты-то и поможешь мне справиться с Джошем. Ну что с ним делать? Он обращается со мной как с абсолютно беспомощной столетней старухой.
– Вовсе нет. Я просто взываю к твоему здравому смыслу.
– У нас с тобой разные понятия о том, что хорошо и что плохо.
Джош устало вздохнул:
– Ну пожалуйста, спустись со стремянки.
– Я еще не закончила.
Лекса подошла к ним и сказала:
– Клер осталось вдеть только два кольца. Может, подержите для нее лестницу?
Джош не счел нужным скрывать, что недоволен ее вмешательством. Но все же сделал, как она предложила.
– Много еще портьер тебе вешать? – спросил он у Клер.
Тетушка критическим взглядом оглядела занавески и спустилась вниз.
– Нет, все уже развешано. Осталось только перенести несколько коробок из моей спальни в гостиную, но я могу сделать это и завтра. Джим и Труди помогут мне распаковать их.
Джош с улыбкой покачал головой:
– Ну что мне с тобой делать?
– Оставить в покое. Все равно меня уже не изменишь.
Лекса рассмеялась:
– Один – ноль в пользу Клер!
Джош, подавив улыбку, взглянул на нее.
– Вы на чьей стороне?
– Интересно, кто-нибудь из вас выходил когда-нибудь победителем из подобных стычек?
– Я! – в один голос ответили оба.
Клер сложила стремянку и прислонила ее к стене.
– Я приготовила гамбургеры и салат. Надеюсь, вы не против перекусить?
– Вам чем-нибудь помочь? – Лекса сняла жакет и положила его на одну из коробок.
– Пойдемте на кухню.