355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Игрушки и желания » Текст книги (страница 2)
Игрушки и желания
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:04

Текст книги "Игрушки и желания"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Есть что-то такое, чего женщины не хотели бы делать? – подал голос хмурого вида джентльмен, судя по выправке, бывший военный.

Ответила ему дама, сидящая неподалеку от него:

– Так точно, мистер. Мыть посуду. Этим занятием я сыта по горло!

Все, кто слышал эту перепалку, рассмеялись.

– У меня есть сообщение исключительно для мужчин, – сказала Лекса. – Некоторым магазинам требуются Санта-Клаусы.

Тут заговорил Джош:

– Мой магазин не исключение.

Лекса посмотрела на него с изумлением. Джош поднялся.

– Меня зовут Джош Фланниган. Многие из вас знают мою тетушку Клер. – Кое-кто утвердительно кивнул, и он продолжил: – Мне принадлежит магазин «Гора игрушек», и я нуждаюсь в услугах Санта-Клауса на Рождество. Если есть желающие сыграть эту роль, с удовольствием поговорю с вами после собрания.

Из первого ряда поднялся мужчина и обратился к Джошу:

– Послушайте-ка, а вы не поможете нам? У вас найдутся сломанные игрушки? Мы их чиним и отдаем в благотворительную организацию, а те дарят их малышам, которым больше неоткуда получать подарки.

– Конечно, найдутся. После каждой инвентаризации остается масса бракованных. Если сможете привести игрушки в порядок, они ваши.

– Починим, не сомневайтесь! – раздались голоса из разных концов зала.

– Отлично, пришлю их вам с посыльным, как только пожелаете.

Лекса села на место. Джош опустился рядом.

– Вы знаете, как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. Штудировали Дейла Карнеги? – усмехнулась она.

– Это приходит с возрастом.

Лекса покачала головой:

– Это зависит от желания. Только взгляните на Клер, она просто светится от гордости за вас. – Лекса могла поклясться, что щеки Джоша порозовели от ее слов.

После того как обсуждение было закончено, всех пригласили отдохнуть и отведать пирожных домашней выпечки.

К Джошу подошел мужчина, заинтересовавшийся предложением побыть на праздники Санта-Клаусом, а Лекса и Клер отправились перекусить, так что Джош на некоторое время потерял их из виду.

Все время, пока шло собрание, Джош только и думал: как же мало он знает, чем живет его тетушка! Об этой стороне ее жизни ему практически ничего не известно. Как он мог так отдалиться! Бизнес есть бизнес, отдых в лесу тоже важен, но тетушка… Она заслуживает с его стороны большего внимания.

Джош поискал глазами Лексу. Она сидела за столиком с пожилым мужчиной. Он попыхивал трубкой и что-то рассказывал, а Лекса с искренним участием внимала его словам. Похлопала его по руке, понимающе кивнула…

Джош перебрался поближе и услышал, как она произнесла:

– Мне очень жаль, Милт. От всей души надеюсь, что вы справитесь.

– Н-да, старый дурак – жалкое зрелище. – Он невесело усмехнулся. – И с чего я взял, что молодая женщина – она на тридцать лет моложе – способна мною увлечься? Мною, Милтоном Финчем? Не уверен, что и нравился-то ей. Сказала, что не прочь выйти за меня замуж, а я и рад заваливать ее подарками.

– Ну, Милт, не может же женщина быть настолько корыстной.

– Может. Браслет с бриллиантами, меховую шубку и сумочку от Гуччи она мне вернуть не соизволила.

– А ведь вам было приятно рядом с ней.

– Еще бы! Прогуляться с такой милашкой под ручку!.. Да что там, я был счастлив, как ребенок.

– Значит, не все было так уж плохо?

Милт задумался.

– Да нет, наверное. Мне было с ней хорошо. Только вот сейчас я совсем один.

– Думаю, такие встречи, как эта, помогают справиться с одиночеством.

– Это точно.

– А знаете, среди ваших ровесниц есть очень привлекательные женщины.

– Да, только я вечно увлекаюсь неподходящими особами… Я увидел Сэнди в магазине, она мне улыбнулась, а я вдруг подумал – вот она, моя судьба…

– Никто не застрахован от ошибок.

– Верно, только я больше на эту удочку не попадусь. Подышу себе милую добрую шестидесятилетнюю подружку!

– Здесь есть из кого выбрать. Кстати, миссис Грейсон была ужасно расстроена, когда вы не показывались несколько месяцев.

– Фло Грейсон? Да что вы! Выглядит она как конфетка.

Почувствовав, что разговор из серьезного перешел в шутливое русло, Джош подошел к столику. Увидев его, Лекса встала. Поднялся и Милт. Лекса представила мужчин друг другу.

– Пойду-ка я попробую пирожных, пока все не расхватали. Поговорим еще как-нибудь по душам, Лекса. А вы, Джош, чувствуйте себя непринужденно. Кстати, в покер не играете?

– Иногда случается.

– Если выберете свободный денек, присоединяйтесь к нам.

Джош с улыбкой проводит Милта глазами, когда тот направился к столу с закусками.

– Уже познакомились с компаньонами Клер? – спросила Лекса.

– Да. Между прочим, они решили собраться у нее и обсудить, как будут украшать свое новое жилище.

Лекса не могла не отреагировать на то, с какой тоской произнес это Джош.

– Обсуждение расцветки обоев вас не вдохновляет?

Джош многозначительно посмотрел на нее. «Что до меня, то меня вдохновило бы провести вечер наедине с тобой», – хотелось сказать ему.

Александра Китредж оставалась для него загадкой, интриговала его. Зачем она тратит столько времени на то, чтобы помогать другим?

– Ну что ж, раз у Клер и ее друзей есть планы на вечер, может, выпьете со мной? Здесь недалеко есть уютный паб.

– Право, не знаю. Дома ждет гора документов, которые нужно просмотреть…

– Всего один бокальчик. Уверен, Клер будет только рада, если мы познакомимся поближе.

Лекса посмотрела на Клер: та оживленно беседовала с Эдной.

– Уговорили. От чашечки кофе не откажусь.

Лекса не боится разговора с ним. Это обнадеживает. Значит ли это, что ей нечего скрывать? Очень возможно. Джош взял пальто Лексы и помог ей его надеть. Подавая пальто, он ненадолго задержал руки на ее плечах и коснулся пальцем открытой полоски кожи на шее. Приятно… Она повернулась и взглянула на него. Его прикосновение не оставило ее равнодушной. Джош понял это по тому, как вспыхнули ее глаза. От этой мысли в груди разлилось тепло. Он протянул руку и поправил ей воротник. Лекса была в туфлях на каблуках, и их глаза находились практически на одном уровне. Он улыбнулся и развернул ее к выходу.

– Пошли?

Они попрощались с Клер и ее друзьями и направились в паб, расположенный в нескольких минутах ходьбы от центра.

Каблучки Лексы звонко стучали по асфальту, порыв ветра растрепал ее волосы. Джош повернул голову и взглянул на девушку. Мягкий свет фонарей превращал ее волосы в настоящее золото.

– Вы родились в Чеймберсберге? – спросил Джош, просто чтобы как-то начать разговор.

– Нет. Приехала сюда однажды на весенние каникулы с подругой. Мне здесь сразу понравилось, и городок, и его обитатели.

– А с чего вы решили, что сумеете открыть здесь дело?

– Я для начала прощупала почву. Поговорила с местными предпринимателями, обошла рестораны, пообщалась с членами Ассоциации молодых христиан.

А она особа настойчивая и изобретательная.

– Начинать свое дело нелегко.

Лекса спрятала руки в карманы пальто: вечер был прохладный.

– Знаю. Особенно когда сбережений хватит разве что на покупку подержанной машины.

– А что же родные? Они не могли помочь?

– Я этого не хотела.

– У вас с ними проблемы?

Девушка бросила на него пытливый взгляд.

– У кого их нет?

– Отвечаете вопросом на вопрос?

– Мы не общаемся с отцом.

– А ваша мать?

– Умерла, когда мне было десять.

Ну вот, у них есть что-то общее.

– Сочувствую. Это нелегкое испытание для ребенка.

– Клер говорила, вы потеряли обоих родителей.

– Мне тогда только стукнуло двенадцать. Слава Богу, у меня была Клер!

– Она много значит для вас.

– Даже передать не могу, как много.

Они подошли к пабу, и Джош распахнул тяжелую стальную дверь. Подождав, пока глаза привыкнут к полумраку, они прошли к столику в глубине. Несколько завсегдатаев сидели у стойки бара. Посетителей в пабе было немного. Лишь два столика из десяти оказались заняты.

Джош помог Лексе снять пальто, повесил его на вешалку, а затем отодвинул для нее стул.

Потрясенная его галантностью, она смогла лишь пробормотать:

– Благодарю вас.

Джош взял папки с меню и протянул одну Лексе.

– Здесь подают отличные сандвичи.

– Думаю, я обойдусь чашечкой кофе.

В пабе было необыкновенно уютно: полумрак, теплое мерцание свечи на столе, тихая музыка.

– У меня не было времени поужинать. А у вас? – спросил Джош.

– Съела йогурт.

Джош не мог оторвать глаз от ее миловидного лица и соблазнительной фигурки, совершенство которой подчеркивало мягкое розовое шерстяное платье. Улыбка заиграла на его губах.

– Разве Клер не говорила вам о важности сбалансированного питания?

Лекса рассмеялась:

– Говорила, и не раз. А вам?

– И мне все уши прожужжала.

К столику подошла официантка принять заказ.

Лекса решила заказать кукурузную похлебку и кофе. Джош попросил сандвич со стейком.

Джош наслаждался обществом своей очаровательной спутницы, но пригласил он ее не поэтому. Ему требовалось выяснить о ней как можно больше.

– Вы всегда так доброжелательны со всеми, с кем работаете?

– Мне нравится то, что я делаю. Нравится помогать людям.

– Когда вы говорили сегодня с Милтом, в вашем голосе слышалось искреннее сочувствие.

Она пожала плечами.

– На свете великое множество людей, особенно пожилых, которым не с кем поговорить. И всего-то надо уделить им пару минут, чтобы они были счастливы.

Джошу стало любопытно: что заставляет ее быть такой сострадательной?

– А кто выслушивает вас?

– Что?

– Всякому человеку нужен собеседник. С кем говорите вы?

– Со многими людьми.

Джош скептически вскинул бровь, отказываясь верить. Какая независимая! Даже не взяла у родных деньги, чтобы начать дело…

Официантка принесла их заказ. Сандвич Джоша, порезанный на куски, оказался невероятных размеров, а положенная к сандвичу жареная картошка внушительной горкой высилась на тарелке. Он предложил Лексе разделить с ним трапезу.

– Давайте, не стесняйтесь. Мне совсем не хочется, чтобы у меня лопнули джинсы.

От его замечания Лекса залилась краской.

– Простите за то, что я вам наговорила.

– Вы про что?

– Про то, что вы думаете только о себе. Я вас совсем не знаю, а уже осудила. Ваши отношения с Клер меня не касаются.

– Однако вы дрались, как тигрица, отстаивая ее интересы. Почему? – Он давно хотел задать этот вопрос, только не думал, что задаст его в подобной обстановке.

– Именно такой я хотела бы видеть свою мать, если бы она была жива.

Ну что на это скажешь? Можно ли подвергнуть сомнению искренность слов Лексы? Не заметить света, загоревшегося в ее глазах? Да какую выгоду она может извлечь из дружбы с его теткой?

Лекса взяла кусочек сандвича. Что на нее нашло? Почему она так разоткровенничалась? Свои чувства она всегда держала при себе. Однако во взгляде Джоша было что-то такое, что заставило се забыть о своих принципах, разрушило ее оборону.

Лекса опустила глаза и уставилась на аккуратно подстриженные розовые ноготки. Она увидела, как вспыхнули глаза Джоша. Он явно проявлял к ней чисто мужской интерес, и это не оставило ее равнодушной. Когда он прикоснулся к ней, помогая надеть пальто, Лексу словно ударило током. Однако все это не имеет никакого значения. Ее жизнь скоро совершенно изменится, и она не может позволить себе роман с кем бы то ни было, даже если захочет. Ей было нестерпимо больно, когда Ричард бросил ее, но это послужило прекрасным уроком. Если мужчина мечтает о семье, она должна забыть о нем.

Лекса постаралась устроиться поудобнее, положила ногу на ногу и задела коленом ногу Джоша. Взгляд, которым он ее наградил, заставил девушку судорожно подыскивать безопасную тему для разговора.

– Скажите, вы всегда умели договориться с Клер?

– Мы всегда старались понять друг друга, но жутко кричали, если не получалось по-хорошему.

А Лекса и вспомнить не могла, когда последний раз вела беседу с отцом, хотя кричать друг на друга им не приходилось. Возможно, в том, что у Фланниганов взрывной характер, виновата ирландская кровь?

– Почему вы стали консультантом по поиску рабочих мест? – спросил Джош.

Лекса догадывалась, зачем он задает ей массу личных вопросов. Ее отношения с Клер по-прежнему вызывали у него подозрения. Возможно, если она ответит, то сумеет его успокоить.

– Еще когда училась в колледже, я подрабатывала везде, где могла. Работы было много, мне приходилось порой очень туго, но я усвоила одну крайне важную вещь. Работа дает самоуважение и чувство уверенности в себе.

– Для вас это не пустые слова. – Джош смотрел на нее так, словно ждал дальнейших объяснений.

– Нет, не пустые. Отец не разрешал мне подрабатывать, пока я училась в школе. Мне казалось, меня лишают моего законного права.

– А почему он вам запрещал?

– Не знаю. Говорил, он слишком много работал, чтобы обеспечить нас всем необходимым, и нам надо пользоваться возможностью и наслаждаться жизнью, пока мы молодые. Но мне хотелось работать. Где угодно. После первого же года в колледже я устроилась летом подрабатывать официанткой.

– Как отреагировал на это ваш отец? – Джош казался очень заинтересованным.

– Он не смог, а может, и не захотел понять, почему я так поступила. Ему казалось странным, что я не пожелала проводить лето в загородном клубе, плавать и играть в теннис, как это делала моя сестра Дэни.

– Ваша сестра старше или младше вас?

– Младше. Настоящая головная боль для меня. – Лекса вечно помогала ей выпутываться из неприятностей, которым и счет потеряла.

Кто-то из завсегдатаев паба бросил монетку в музыкальный аппарат, и зазвучала чудесная мелодия, красивая и грустная.

Джош промокнул губы салфеткой и отодвинул в сторону тарелку. Затем, откинувшись назад, спросил:

– Не хотите ли потанцевать?

Лекса на мгновение задумалась. Танцевать с таким мужчиной, как Джош Фланниган, все равно что играть с огнем. Стоит ли рисковать?

Глава 3

Джош понимал, что рискует. Он находил Лексу привлекательной, но что она за человек, толком не знал. И все-таки, несмотря ни на что, ему хотелось прикоснуться к ней, сжать в объятиях.

Девушка покачала головой:

– Мне в самом деле пора домой.

Он встал и протянул руку:

– Всего один танец.

Лекса вложила свою ладонь в руку Джоша, встала и позволила вывести себя из-за стола.

Он обнял ее, сжал в руке ее пальцы и приложил к своей груди. Чуть наклонив голову, он щекой коснулся ее волос. У Джоша перехватило дыхание. Она была такой мягкой, нежной, окутанной облаком легких духов… и женственной. Необыкновенно женственной. Как же давно он не держал в своих объятиях женщину…

– И часто вы это делаете? – чуть отодвинувшись, чтобы взглянуть в ее необыкновенные карие глаза, спросил он.

– Что именно? Танцую с незнакомцами?

Джош усмехнулся:

– Меня едва ли можно назвать незнакомцем. К тому же с незнакомцем вы бы и не стали танцевать.

Он прижимал ее так, что даже перышко не проскользнуло бы между ними.

– А то, что мы делаем, называется танцем? – спросила Лекса.

– Угу. Так что просто расслабьтесь и наслаждайтесь музыкой.

Расслабьтесь! Совет хорош, что и говорить. Хотел бы он и сам ему последовать. Но как? Когда в твоих руках женщина, очаровательная, податливая… Он прикрыл на мгновение глаза, наслаждаясь их близостью.

Нет, это надо прекратить. Он знал, что главное для Лексы карьера, а ему нужна куча детишек и жена, которая с радостью возилась бы с ними, хотя порой ему и казалось, что такая женщина существует лишь в его воображении.

Джош прижался щекой к волосам Лексы. Что за удовольствие вот так медленно двигаться под музыку! Хорошо бы еще и не думать ни о чем.

– Вы очень чувственная женщина, – прошептал он. А самому хотелось не выпускать ее из объятий, прижаться в поцелуе к ее розовым губам.

Черт! Что на него нашло? Они едва знакомы. Если он продолжит в том же духе, нетрудно сообразить, чем это кончится. Но интрижка на одну ночь пусть и утолит его голод, удовлетворения не принесет. Лекса остановилась и отодвинулась.

– Мне пора.

Джош не стал возражать. Он снял с вешалки пальто, помог ей надеть его, но на этот раз постарался сделать так, чтобы избежать прикосновений.

– Вы должны позволить мне как-нибудь устроить для вас экскурсию по моему магазину.

– С удовольствием, – произнесла она, однако, судя по взгляду, идея не показалась ей удачной.

Джош расплатился по счету, оставил чаевые для официантки и проводил Лексу к выходу.

– Я видел сегодня дом Клер, – сказал он, когда они шли к центру.

– Вы о Доме дружбы?

Джош прокашлялся.

– Вот-вот. Странное название.

– Ну и что скажете?

Джош уже выслушал мнения специалистов: конструкция устойчивая, хорошая теплоизоляция, крыша прослужит еще лет пять.

– Большой. Целых четыре спальни.

– Но ведь там поселятся трое. Им дом будет в самый раз. Вам эта идея по-прежнему не по душе?

– Решение слишком серьезное, особенно с финансовой точки зрения. Если Клер передумает, едва ли ей удастся продать свою долю.

– Она может и не захотеть этого.

Верно. Клер вполне могла бы счастливо провести остаток жизни в таком доме. Эту возможность тоже не стоит скидывать со счетов.

Он подождал, когда Лекса открыла дверцу своей машины, и сказал:

– Не забудьте про бесплатную экскурсию по «Горе игрушек» в любое время.

Лекса улыбнулась:

– Не забуду.

Когда она села, Джош захлопнул дверцу машины. Лекса завела мотор и выехала со стоянки, он еще долго смотрел ей вслед. Увидит ли он ее снова?

Лекса нажала на кнопку звонка второй раз. Менеджер сказал, что рабочий день уже закончился, – значит, Джош должен быть здесь. Со слов Клер ей было известно, что его квартира располагается над магазином. Может, уйти?

Лекса не могла выбросить Джоша из головы. Целых четыре дня она боролась с собой. Она не должна с ним видеться, он только усложнит ее жизнь. Но посетить магазин игрушек так или иначе входило в ее планы – надо было посмотреть, возможно, она подыщет здесь что-нибудь для ребенка. А если заглянет в «Гору игрушек», не поздороваться с его владельцем будет невежливо.

Лекса позвонила в третий раз. Джош вполне мог уйти. Она с облегчением вздохнула и уже собралась было спуститься вниз, как дверь распахнулась. На пороге стоял Джош: обнаженный, узкая полоска полотенца на бедрах, загорелые плечи и грудь блестят от капелек воды.

– Лекса! Заходите! – Заметив ее смущение, он отступил назад. – Заходите, не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома. Только дайте мне несколько минут – смыть с себя мыло.

Она вошла в квартиру, стараясь не разглядывать его слишком откровенно.

Джош взмахом руки предложил ей пройти в гостиную, а сам скрылся, как поняла Лекса, в спальне.

Она с любопытством огляделась, пытаясь по обстановке комнаты определить характер хозяина. Под потолком в одном из углов висели причудливые единороги. Диван и кресло были покрыты полосатыми бежево-синими накидками. На низком деревянном столике громоздились сваленные в беспорядке журналы. Темно-синие портьеры закрывали окна. Интересно, часто ли Джош пользуется миниатюрной баскетбольной сеткой, укрепленной в углу на стене? Она опустилась в кресло рядом с машинкой для выдачи жвачек – разноцветных веселых шариков – и улыбнулась.

Джош нравился ей все больше. Какая жалость, что они не могут… В памяти снова всплыли слова Ричарда и боль, которую она тогда испытала: «Я люблю тебя. Но я мечтаю о детях. Раз ты не можешь дать их мне, у нас нет будущего». Лекса напомнила ему, что существует возможность усыновления, но он возразил, что хочет иметь собственных детей.

Он ушел, а она осталась одна, разбитая, потерянная, обозленная на весь белый свет. Ей и сейчас было больно вспоминать об этом. Она чувствовала себя неполноценной и, как ни пыталась, не могла убедить себя, что это не так. Как не смогла убедить себя в том, что обязательно найдется человек, который примет ее такой, какая она есть.

И почему она вдруг вспомнила об этом? Она пришла всего-навсего на экскурсию по магазину игрушек.

Лекса поднялась, услышав шаги Джоша. В рубашке с открытым воротом и черных вельветовых брюках он выглядел великолепно. Волосы были все еще влажными после душа. Секс-идол, да и только, ему можно сниматься для постеров!

– Пришли получить обещанное?

– Да, но если вы заняты…

Он отрицательно покачал головой:

– Нисколько.

Джош проводил ее к двери, и они спустились по лестнице ко входу в магазин. В том, как загорелись его глаза, Лекса увидела нетерпение ребенка, жаждущего показать ей свои сокровища.

Она с любопытством разглядывала игрушки для детей всех возрастов, самые разнообразные, способные удовлетворить мечту любого малыша. А Джош раздавал улыбки налево и направо: и персоналу, и припозднившимся покупателям.

Лекса остановилась возле музыкальных шкатулок.

– Вот что мне всегда нравилось.

– Взгляните на эту. – Джош открыл одну из шкатулок, и заиграла колыбельная Брамса. – А вот эта игрушка – моя гордость. – Он потянул Лексу к другим рядам. Игрушка представляла собой шар, вид которого можно было с легкостью изменять – и цвет, и фактуру. – Она годится для ребенка с самого момента рождения, и менять ее можно по мере его роста, когда возникнет интерес к ярким цветам и жажда исследовать мир.

Лекса потянулась к забавной коробочке. Если потянешь за шнурок – из нее выпрыгнет клоун, повернешь пластиковую полоску – с другой стороны появится зеркальце, а нажмешь на кнопку, что Лекса и сделала, – замычит, как корова.

Девушка рассмеялась:

– Это потрясающе! Надо будет… – Она осеклась.

– У вас есть кому подарить такое чудо? У нас еще масса подобных, пойдемте, я покажу.

Лекса положила игрушку на место.

– Нет, спасибо.

Джош пристально посмотрел на нее. Девушка промолчала, не считая нужным комментировать свои слова. Джош указал ей на стеллажи с радиоуправляемыми автомобильчиками.

– Пойдемте, я покажу вам свои любимые.

Лекса задумалась. Не сделала ли она ошибку, придя сюда? Джош поверг ее в изумление. Он не только владел магазином игрушек, он еще получал удовольствие от того, что является его владельцем.

Джош взял машинку – уменьшенную модель «ягуара» с ярко-оранжевыми полосами – и опустился на корточки, держа в руках пульт управления. Нажал на кнопку, и машина медленно вильнула влево, затем вправо, выровнялась и понеслась вперед по проходу.

Лекса отпрыгнула в сторону.

– Даже не представляла, что они могут ездить с такой скоростью!

Джош поднялся.

– Это еще было медленно. Вы бы посмотрели, как мы их тут гоняем!

– Мы?

– Я директор клуба гоночных игрушечных машинок. Два раза в месяц я собираю малышей, и мы устраиваем гонки.

Малыши… Если б он не любил детей, не стал бы устраивать для них подобные развлечения. Он обожает детей, и игрушки, и…

– Лекса!

– Что? – Она внезапно осознала, что не услышала вопроса.

– Не хотите ли как-нибудь прийти взглянуть? Пока погода хорошая, мы устраиваем гонки на заднем дворе.

– Здесь?

– Точно. А зимой снимаем помещение в школе. Вот только не знаю, что буду делать в следующем году. – Джош нажал на кнопку, и машинка подъехала к нему.

– А что, есть проблемы?

– Я уже говорил с подрядчиком относительно расширения магазина. Сзади можно пристроить помещение, но тогда площадка станет вдвое меньше. – Джош поднял машинку и положил се на место.

– Ваши дела идут настолько хорошо? Я слышала, объем продаж в магазинах розничной торговли падает.

– Может, все дело в том, что мы не стараемся тягаться с большими магазинами. К тому же мы делаем сезонные скидки и претворяем в жизнь новую программу – «Все для праздника».

– И что же вы делаете?

– Эта идея родилась у меня давно, только я не знал, сработает ли она. Я выложил ее своему менеджеру, и мы решили устроить эксперимент. Установили в магазине компьютер. Вот представьте. К нам приходит родитель малыша, у которого скоро праздник, со списком всего, о чем мечтает его чадо. А результат – подарки всех родственников и друзей не дублируются и не будут возвращены в магазин. И еще мы помогаем подобрать тематические подарки. Предположим, ребенок увлечен черепашками-ниндзя, тогда мы оформляем все в одном ключе: подбираем игрушки, оберточную бумагу, воздушные шарики. Мы делаем это в течение вот уже шести месяцев, и результаты превзошли все ожидания.

– А кто всем этим занимается?

– Здесь у нас работают двое, одного или двоих думаю нанять на период рождественских праздников. Хочу опробовать ту же практику со списками подарков на Рождество и посмотреть, что из этого получится. Магазины, где покупателю предоставляются особые услуги, сейчас вне конкуренции. И если опыт последних шести месяцев оправдает себя и в дальнейшем, мне следует подумать о расширении магазина в Гаррисберге. – Джош подвел Лексу к другому стеллажу и снял коробку с игрой. – Вот это одна из наших новинок. Пойдемте, я покажу вам.

– Куда?

– В подсобном помещении будет удобно. Не бойтесь, я не стану посягать на вашу честь. – Джош усмехнулся. – Обещаю свет не выключать.

Лекса рассмеялась:

– Если будете хулиганить, я все расскажу Клер.

Мысль о том, чтобы уединиться с Джошем, заставила сердце Лексы сладко забиться. Между ними установилась неуловимая связь, отрицать которую девушка не могла. Усилием воли она опустила взгляд на коробку с игрой.

– Надо установить это на плоской поверхности, – неожиданно хриплым голосом проговорил Джош.

Подсобное помещение оказалось огромным. Массу стеллажей занимали коробки, некоторые из которых еще даже не были раскрыты. Отдельно лежали бракованные игрушки. Джош устроился на скамье у стены и вынул из упаковки деревянную коробку.

– Хочу предупредить сразу: в игру втягиваешься так, что невозможно остановиться.

Джош говорил правду, Лекса вскоре сама это поняла. Задача состояла в том, чтобы провести металлический шарик по поверхности деревянной доски, на которой имелись разнообразные бороздки, как можно дальше и не попасть в дырки. Если играли двое, выигрывал тот, кто набирал больше очков. Джош неизменно вел в счете.

– Так не честно! – воскликнула Лекса. – Вы наверняка тренировались.

Джош стыдливо опустил голову.

– Каюсь. Тренировался.

Прошел целый час, прежде чем они вспомнили о времени.

– Я же предупреждал вас, что это занятие заразное. Вы, должно быть, проголодались и устали. – Он окинул взглядом ее строгий костюм. – Понять не могу, как женщины умудряются ходить на таких каблуках!

– Дело привычки. Но, честно говоря, ноги немного побаливают. – Лекса взглянула на часы. – Мне уже пора.

– Поужинайте со мной. Я мог бы быстро приготовить омлет и салат.

Ей не хотелось отказываться. Лекса давно не испытывала такого удовольствия от общения с мужчиной. Но ответить согласием она не могла, это было слишком опасно. Если останется, может пожелать большего.

– Я не могу. Спасибо за экскурсию. Мне показалось, что вы очень любите свое дело.

– Деловое администрирование – вещь скучная. Я попытался подыскать себе занятие, от которого могу получать удовольствие. Не хочу, чтобы работа для меня стала каторгой. Кроме того, – он подмигнул ей, – владеть магазином игрушек очень удобно, когда собираешься завести пятерых малышей: игрушки можно приобретать по складской цене.

Пятеро детей! Лекса не ошиблась на его счет. А это значит, что ей не следует им увлекаться. Она вежливо улыбнулась:

– Что ж, еще раз огромное спасибо. Если кому-нибудь из моих знакомых понадобятся игрушки, я обязательно порекомендую обратиться к вам. – Она взяла свою сумочку. – Передавайте привет Клер, если увидите ее раньше меня.

Джош кивнул.

– Я провожу вас до двери.

Лекса чувствовала, что с легкостью может увлечься Джошем. Он милый, обаятельный, не говоря уже о том, что чертовски хорош собой. Но… Она знала, что будет лучше для них обоих.

Лекса вошла в дом. Понедельник, как обычно, оказался днем нелегким. Да еще и в выходные не удалось отоспаться. В субботу они с Дэни проговорили всю ночь напролет. Снова были слезы: малышка так любила своего Роба, а он испугался ответственности. И вот теперь ребенок служил ей постоянным напоминанием о том, сколь недолговечной оказалась любовь мужчины, которому она отдала свое сердце. Но Дэни была уверена в своем решении отказаться от ребенка. Она не хотела воспитывать его одна.

Лекса прошла на кухню налить себе стакан сока, и в этот момент зазвонил телефон.

– Лекса, это Клер.

Девушка улыбнулась:

– Вы уже переехали?

– Переехала, но еще не распаковала вещи.

– Я могу помочь, если захотите.

– Ко мне завтра заглянет Джош.

– Завтра? А я буду занята.

– Жаль, я хотела поговорить с вами обоими.

Лекса вздохнула. Желания встречаться с Джошем она не испытывала. Не хотелось, чтобы между ними возникали какие-то отношения. Но Лекса чувствовала, что это возможно. Однако если у Клер проблемы…

– Когда мне прийти?

– Мы с вами поужинаем чем найдем. Приходи к шести. Это не слишком рано?

– Нет. Последняя встреча у меня назначена на половину пятого. Так что к шести, думаю, я освобожусь.

Она попрощалась с Клер и повесила трубку. Разве есть причина, почему они с Джошем не могут поддерживать дружеские отношения?

Лекса поднялась по ступенькам нового дома Клер. Старый особняк отделяли от дороги высокие ели. Девушка постучала, подождала – никто не ответил. Тогда она толкнула дверь – та оказалась незапертой. Лекса вошла в дом. Судя по голосам, Джош уже здесь, пререкается с Клер.

– Я же сказал тебе, что сам повешу портьеры.

– Ты был занят. – Клер стояла на стремянке и пыталась насадить кольца занавесей на карниз.

– Хочешь навлечь на свою голову неприятности?

Лексе стало неловко, что она подслушала их разговор.

– Лекса, дорогая! – Клер заметила ее. – Как замечательно! Вот ты-то и поможешь мне справиться с Джошем. Ну что с ним делать? Он обращается со мной как с абсолютно беспомощной столетней старухой.

– Вовсе нет. Я просто взываю к твоему здравому смыслу.

– У нас с тобой разные понятия о том, что хорошо и что плохо.

Джош устало вздохнул:

– Ну пожалуйста, спустись со стремянки.

– Я еще не закончила.

Лекса подошла к ним и сказала:

– Клер осталось вдеть только два кольца. Может, подержите для нее лестницу?

Джош не счел нужным скрывать, что недоволен ее вмешательством. Но все же сделал, как она предложила.

– Много еще портьер тебе вешать? – спросил он у Клер.

Тетушка критическим взглядом оглядела занавески и спустилась вниз.

– Нет, все уже развешано. Осталось только перенести несколько коробок из моей спальни в гостиную, но я могу сделать это и завтра. Джим и Труди помогут мне распаковать их.

Джош с улыбкой покачал головой:

– Ну что мне с тобой делать?

– Оставить в покое. Все равно меня уже не изменишь.

Лекса рассмеялась:

– Один – ноль в пользу Клер!

Джош, подавив улыбку, взглянул на нее.

– Вы на чьей стороне?

– Интересно, кто-нибудь из вас выходил когда-нибудь победителем из подобных стычек?

– Я! – в один голос ответили оба.

Клер сложила стремянку и прислонила ее к стене.

– Я приготовила гамбургеры и салат. Надеюсь, вы не против перекусить?

– Вам чем-нибудь помочь? – Лекса сняла жакет и положила его на одну из коробок.

– Пойдемте на кухню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю