355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Игрушки и желания » Текст книги (страница 1)
Игрушки и желания
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:04

Текст книги "Игрушки и желания"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)

Карен Роуз Смит
Игрушки и желания

Глава 1

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Лекса едва не выронила из рук только что снятую с полки фарфоровую статуэтку. Клер вмешалась прежде, чем девушка успела ответить.

– Джош! Ты вернулся! – Она бросила тряпку, которой стирала пыль со стола, и поправила на носу очки. – Лекса, познакомься, это мой племянник. Джош Фланниган. Джош, познакомься с Александрой Китредж. – Лекса успела лишь кивнуть, а Клер продолжила: – Как провел время в Колорадо? Ты, конечно же, заслужил хороший отдых! У тебя были приключения? Видел медведей?

Лекса подавила улыбку, понимая, что, засыпая племянника потоком вопросов, Клер хочет отвлечь его внимание от беспорядка в квартире.

– Что здесь происходит, тетя Клер?

Вопрос был адресован Клер, однако смотрел Джош на Лексу. Внезапно ей захотелось распахнуть окно. Почему она раньше не замечала, что в квартире немыслимо душно? Жара в октябре, в Пенсильвании? Сейчас бабье лето, ну и что. А может, все дело в Джоше? И в том, как он смотрит на нее? Надо же, у него такие же синие глаза, как у Клер…

– Я переезжаю.

– Что? – Джош изумленно уставился на тетку.

Клер забралась на стремянку, чтобы снять книга с верхней полки.

– Переезжаю, что здесь непонятного? Мы с друзьями решили купить миленький старый особнячок. – Клер говорила так, словно ничего необычного в том, что она делает, нет и подобными вещами она занимается по меньшей мере раз в неделю.

Джош запустил пальцы в густую шевелюру.

– А ты хоть подумала для начала?

Лекса решила, что ей пора вмешаться и объяснить ситуацию племяннику Клер. Поставив статуэтку обратно на полку, она протянула Джошу руку.

– Рада познакомиться с вами, мистер Фланниган. Тетушка много рассказывала о вас.

Взгляд Джоша метнулся к Лексе.

– А кто вы, собственно, такая?

– Джошуа, как тебе не стыдно! – возмутилась Клер.

Джош пожал протянутую руку и оценивающе скользнул по девушке глазами. Лекса отлично знала, какой предстала его взгляду: свитер и джинсы; белокурые вьющиеся волосы выглядят так, словно она побывала на улице, где бушует штормовой ветер, напудренный носик блестит.

– Я подруга Клер.

Он отпустил ее руку.

– И с каких, интересно, пор?

– Джош!

– Все в порядке, Клер. Месяца два назад ваша тетушка стала посещать занятия, которые я веду, – пояснила Лекса.

– Что же это за занятия?

– Я помогаю пожилым людям подыскать дело по душе, начать новую карьеру.

– Великолепно! И главное, вовремя – Клер только-только ушла на пенсию.

– Ты представления не имеешь о том, что мне нужно! – вспыхнула Клер. Горячая женщина, с такой лучше не шутить. Ее рыжие волосы не давали забыть о вспыльчивом нраве.

– Мистер Фланниган, ваша тетушка поступает вполне разумно.

– Откуда у тебя деньги, позволь узнать? – Джош внимательно смотрел на тетю.

– Были сбережения.

Джош всплеснул руками:

– Просто в голове не укладывается! Как ты можешь действовать так… импульсивно?!

Лекса глубоко вздохнула. Надо что-то предпринять, иначе дело дойдет до драки.

– Я посоветовала Клер обратиться к квалифицированному специалисту в области финансов.

Джош устало потер затылок.

– Клер, дорогая, не можешь же ты всерьез думать о переезде? Ты прожила в этой квартире всю жизнь. Да и я вместе с тобой. Плата за аренду всегда вроде бы была умеренной, газон перед домом косить не надо, расчищать дорожки от снега тоже. – Он обвел глазами сваленные в беспорядке вещи. – Поверить не могу, оставил тебя всего на шесть недель, а ты за это время…

Клер сняла с полки еще два томика.

– Я поступаю правильно, спроси у Лексы.

Лекса негромко ответила:

– Вы делаете то, что хотите. А это самое главное.

Джош подошел к Клер, отнял у нее книги и бросил в картонную коробку. Джинсовая куртка подчеркивала ширину внушительных плеч, тесные джинсы позволяли насладиться красотой длинных мускулистых ног. Сказать, что он умопомрачительно красив, конечно же, нельзя, но все же… Что «все же»? Лекса заставила себя встряхнуться. О чем она думает?

– Хотел бы я знать, как в твоей голове зародилась такая безумная мысль? – спросил Джош у тетки. – Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься?

Клер метнула в него возмущенный взгляд.

– А как насчет радости в жизни? Я мечтаю изменить свою судьбу, испытать новые ощущения! Что ж, по-твоему, раз мне перевалило за шестьдесят, значит, и жизнь уже кончилась? Я еще, к твоему сведению, полна сил и энергии. И за тридцать пять лет обучения подростков английскому языку не растратила того, что отпустил мне Господь. Рано мне еще качаться дни напролет в кресле-качалке. – Она ткнула в него пальцем. – Это ты думал, что уйти на пенсию – предел моих желаний. Так вот, если бы не Центр помощи пожилым людям, я бы просто сошла с ума! Я рассчитывала, что ты будешь больше мне помогать.

– Тебе не кажется, что ты поступаешь безрассудно? – возразил Джош.

Лекса расправила плечи. Да, убедить его непросто.

– Мистер Фланниган, ваша тетушка обратилась ко мне, потому что тосковала, она чувствовала себя никому не нужной и жить не могла без общения.

Джош бросил обеспокоенный взгляд на тетку.

– Почему ты не позвонила мне? Мы могли бы проводить больше времени вместе.

– Глупости! – отмахнулась Клер. – Тебе тридцать четыре, у тебя своя жизнь, а у меня – своя.

Чувствуя, что от ее присутствия страсти только накаляются, Лекса заговорила:

– Пожалуй, будет лучше, если я подожду в соседней комнате.

– Не позволяй Джошу запугать тебя.

– Ни в коем случае. – Лекса подошла к дверям. – Вам есть о чем поговорить, и лучше сделать это без свидетелей. Я пока сниму картины и фотографии в гостиной.

Джош посторонился, чтобы дать девушке пройти. Как уберечь тетушку от совершения ошибки? Он слишком ее любит и не может позволить ввязаться в финансовую аферу, и уж тем более вешать на себя лишние проблемы.

Тонкий аромат духов Лексы возбуждал, дразнил его. Последние несколько недель он вдыхал лишь запахи сырой земли и леса. Возможно, поэтому у него закружилась голова. А может, потому, что девушка казалась удивительно хрупкой. Огромные карие глаза, пышные белокурые волосы, на первый взгляд сама невинность. Вот только зачем ей понадобилось вмешиваться в жизнь тети?

Джош повернулся к Клер, черные брови сошлись на переносице.

– Ты хоть представляешь, сколько проблем может возникнуть со старым домом? Сколько денег придется потратить на ремонт? А чинить что-нибудь придется постоянно – все старые дома таковы. Кто будет за это платить?

Словно защищаясь, тетушка произнесла:

– Лекса говорит, никакого ремонта не потребуется, разве что обновить краску на дверях.

Меньше всего Джош хотел задеть чувства Клер. С двенадцати лет она заменяла ему родителей, и он ее обожал. Но тревожила идея расстаться с такой родной квартирой. Если Александра Китредж приложила к этому руку, ей придется несладко.

– Откуда Лексе знать, потребуется дому ремонт или нет? – Джош был поражен, с какой легкостью тетушка доверилась девице, которая вполне могла оказаться мошенницей. И не важно, что выглядит она как ангел.

– Она хорошо знает агента по торговле недвижимостью. Говорит, он честный и не станет скрывать, если что-то не так. Да и мы с партнерами все тщательно осмотрели.

Партнеры! Это же надо! Тетушка явно не в себе.

– Признайся, опыта общения с людьми не слишком честными у тебя нет. А у агента по торговле недвижимостью задача одна – продать. Кстати, что до твоих партнеров, кто они и много ли знают?

Клер поджала губы.

– Не желаю больше с тобой спорить. У меня всего пять дней на то, чтобы собраться.

– Пять дней? Ты хочешь сказать, что все уже улажено? И ты даже не посоветовалась со мной?

Клер постаралась говорить спокойно:

– Я взрослая женщина и вовсе не обязана советоваться с тобой. Да и как, скажи на милость, я бы это сделала? Ты ведь отправился в поход. Где бы я стала тебя искать?

– Ты могла подождать. Мое расписание тебе известно.

Тетушка мягко сжала его руку.

– Я все равно поступлю по-своему, не важно, одобряешь ты мой поступок или нет. В дом надо перебраться как можно скорее, иначе найдется другой покупатель. Переезд намечен на субботу.

Всякий раз при спорах с Клер у Джоша возникало ощущение, будто он плывет против течения. Он хотел тетушке добра, но так ли ей нужен этот переезд?

– Все произошло слишком быстро. Не нравится мне это.

Клер похлопала его по плечу, улыбнулась и, взяв со стола банку с полировочной жидкостью, сказала:

– Я уже приняла решение, Джош, и не изменю его, так что можешь даже не пытаться меня переубедить. Дел много, а времени в обрез. Если захочешь помочь, буду рада.

Джош на мгновение прикрыл глаза. Как он устал! Семь часов за рулем. Все время, пока он отсутствовал, его не оставляла тревога за дело – сеть магазинов игрушек, – оставленное без присмотра, и за тетушку Клер. Кто мог предположить, что она преподнесет ему такой сюрприз!

– Я собираюсь поговорить с мисс Китредж.

– Только не смей ее запугивать! Решение я приняла сама.

– Я всего лишь собираюсь выяснить кое-какие детали.

– Так почему бы тебе не выяснить их у меня?

– Ты же занята сборами.

– Джош!

– Тетя Клер. – Джош выразительно посмотрел на тетку.

Клер подняла руки, показывая, что сдается.

– Ладно. Только не смей обижать ее. Она мне очень помогла. Я бы одна не справилась.

«Охотно этому верю, – подумал Джош. – Но зачем ей это? Зачем переворачивать жизнь тетки вверх тормашками? Надо все выяснить, и поскорее. Уж слишком большое влияние имеет на Клер эта дамочка».

Толстый ковер заглушал шаги, и все же Лекса услышала или, скорее, почувствовала, как Джош вошел в гостиную. Она опустила картину возле дивана и села.

– Клер убеждена, что поступает правильно, – сказала девушка.

Джош смерил ее хмурым взглядом.

– Клер убеждена… А может, ее кто-то убедил?

Лекса сделала вид, будто не поняла оскорбительного намека.

– Она сама решает, что ей делать.

Джош заметил голубые тени, залегшие под глазами девушки. Заработалась допоздна? Или кто-то не давал ей уснуть? Он взглянул на ее руки. Обручального кольца нет. Любопытно, как она проводит свободное время и с кем? А впрочем, что ему за дело? Все, что ему надо выяснить, – это не является ли ее интерес к делам тетушки не вполне бескорыстным.

– Убедите меня, что к решению тети вложить все сбережения в старый дом и полностью изменить свою жизнь – это в ее-то возрасте – вы не имеете никакого отношения. Она сказала, вы ее консультировали. По какому праву?

– Положим, право консультировать у меня есть, есть опыт и знания. И кроме того, я ее друг.

Джош скрестил руки на груди.

– Поверить не могу, что ей захотелось снова работать.

– Почему бы и нет? – Лекса поудобнее устроилась на диване, ясно показывая, что она чувствует себя здесь как дома.

– Зачем? У нее неплохая учительская пенсия, и в финансовом плане она защищена.

Лекса покачала головой:

– Может, дело не в деньгах? Может, ей нужно…

– Откуда вам знать, что ей нужно? Легко давать советы, не представляя, чем люди живут.

Лекса вспыхнула.

– Мистер Фланниган, я занимаюсь своим делом профессионально. Вашу тетушку я не искала, она сама пришла ко мне. Расстроенная, потерянная.

– Расстроенная? – Джош почувствовал себя так, словно ему дали под дых. – Да она всегда улыбается, напевает, вечно чем-то занята. Потерянная? В жизни не видел ее такой. Она самый жизнерадостный человек, каких я только знаю.

– Родственники, как правило, последние замечают, когда с человеком что-то не так. Если бы вы поговорили с Клер, вы бы все поняли. Друзья, с которыми она познакомилась в Центре помощи пожилым людям, видели, что она несчастлива. Они убедили ее обратиться ко мне. Я расспросила Клер и поняла, что работать так, как работала раньше, она не очень-то и хочет, но ей необходимо занятие, которое придавало бы жизни смысл.

– И вы предложили ей наилучший способ расстаться с деньгами и навесить на свою голову проблемы.

– Отнюдь. Я лишь посоветовала подумать, чем бы ей хотелось заняться и что она умеет делать лучше всего. Решение приняла она сама. Поговорив с другими, она поняла, что не единственная чувствует себя одинокой и не знает, куда приложить свои силы. Ей нравится заботиться о людях. Именно этим она занималась последние тридцать пять лет. Она познакомилась с двумя пожилыми людьми, которые разделяют ее интересы. Они мечтают быть полезными, заботиться друг о друге.

Джош чувствовал себя все более и более неуютно.

– Ну да, и выгоды из этого вам не извлечь. Вы просто добрая самаритянка, которая абсолютно бесплатно раздает свои щедроты направо и налево.

Глаза Лексы вспыхнули гневным огнем.

– Я помогла Клер найти путь, способный привести ее к счастью. А вот вы о ней не думаете. Вы думаете лишь о себе и о том, как бы тетушка не доставила вам хлопот.

Воздух между ними заискрился от напряжения. Лекса поднялась.

– Вы не имеете права осуждать ни меня, ни свою тетю. Клер – человек мудрый, у нее достаточно жизненного опыта, и у нее есть цель в жизни. Умница, добрейшее создание, в ее душе море любви, вот только разделить не с кем.

– У нее есть я!

Губы Лексы тронула улыбка.

– И вы полагаете, что вашего общества ей достаточно? Подумайте хорошенько. Возможно, это так и было, пока она заботилась о шкодливом сорванце, но вы давно выросли.

Неужели Клер рассказала ей обо всех его выходках, ужаснулся Джош. Не приведи Господь!

– У вас на все сыщется ответ. – Джошу отчаянно захотелось прекратить этот разговор. Он подошел к девушке. Запах ее духов обволакивал, туманил голову, заставлял сердце биться сильнее. Желание, отчетливое и пронзительное, вспыхнуло в нем.

– Это не так. Но я умею работать с людьми.

– Чувствуете себя всемогущей, когда оказываете влияние на людей и сбиваете их с толку? – бросил он обвиняющим тоном.

– Я чувствую себя счастливой, мистер Фланниган. Вся проблема в том, что вам откровенно не хочется, чтобы тетушка действовала самостоятельно и не нуждалась в вас.

– Я желаю Клер добра! – попробовал защищаться он.

– Возможно, только вы не знаете, что именно ей нужно. Это известно ей одной. Я оставлю вас, чтобы вы могли поговорить.

Джош схватил ее за руку, когда она направилась к двери.

– Не уходите, не попрощавшись с ней. А то она подумает, будто я вынудил вас уйти.

– Клер любит вас. Вы ей нужны, а сейчас ей нелегко.

Джош нахмурился. Голос Лексы звучал так искренно!

– Я хочу, чтобы она была счастлива. Но еще больше хочу, чтобы у нее не было проблем.

– Даже в шестьдесят лет иногда приходится рисковать ради того, чтобы найти счастье.

Много ли рисковала в своей жизни сама Лекса Китредж? Джош решил разузнать о ней как можно больше. Но не сейчас. Интересы тетушки на первом месте. Он проводил девушку взглядом. Легкая походка, соблазнительная фигурка… Да, он обязательно разузнает о ней все.

Вернувшись от Клер домой, Лекса приготовила салат, приняла душ и, закутавшись в махровый халат, уютно устроилась на диване, решив в этот воскресный вечер больше ничего не делать и просто отдохнуть. Джош Фланниган не выходил у нее из головы. Красивый, интересный мужчина… Однако нет, она сейчас не может позволить себе роман с кем бы то ни было. Есть вещи поважнее.

Зазвонил телефон. Это была Дэни.

– Привет, дорогая! – Лекса схватила трубку. – Как ты себя чувствуешь?

– По-прежнему. Врач говорит, тошнота через пару месяцев пройдет. Я встречалась с юристом.

– Ну и?..

– Он не видит никаких проблем, если только мы абсолютно уверены в том, чего хотим. Предложил еще подумать, а потом, где-то через месяц или около того, он сможет начать оформлять бумаги. Ты в самом деле хочешь усыновить малыша? Так трудно растить ребенка одной. Потому-то я…

Сердце Лексы сжалось. Дэни говорила с такой болью! Лекса всей душой ненавидела человека, который бросил сестру, отказавшись ей помогать.

– Ну что ты, солнышко, ведь у меня совсем иное положение. Неплохой постоянный доход, медицинская страховка. Да ты и сама бы со всем справилась, если бы только захотела. Папа помог бы тебе.

– У меня не получится, – голос Дэни задрожал, – а вот ты сильная. До сих пор в голове не укладывается, как ты сумела встать на ноги без папиных денег.

– Я сама сделала выбор. Но ты можешь попросить его о помощи.

– Не хочу воспитывать ребенка одна. Поверить не могу, что ты этого хочешь.

Лекса обожала свою маленькую сестренку и старалась оградить от всех бед с тех самых пор, как умерла их мать.

– Ты уже сказала папе?

– Нет. Еще нет. И ты не смей.

– Не скажу. Но тянуть с этим не стоит.

– Я сообщу ему. Как-нибудь при случае. Заранее знаю, что он мне ответит. Я должна выйти замуж, чтобы сохранить честь семьи. Глупость какая! Роб и слышать не хочет о свадьбе.

– Ты не встречалась с ним?

– Встречалась. И мы снова повздорили. Господи, Лекса, я так люблю его, а он и не думает на мне жениться. Я рассказала ему о твоем желании усыновить ребенка, а он решил, что ты сумасшедшая.

Лекса отлично понимала, что делает. И едва ли ее можно было назвать сумасшедшей. Врач-гинеколог вынес свой вердикт: рожать она не сможет. Вот уже два года она жила с этим грузом, о ее болезни знала только Дэни. Когда Лекса услышала о беременности сестры и о ее решении отказаться от ребенка, она тотчас ухватилась за необыкновенный шанс.

– Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна!

– Лучшей старшей сестры себе и вообразить невозможно. И мамой ты станешь замечательной: сколько себя помню, ты всегда обо всех заботилась.

– Остановись, а то я зазнаюсь! – Лекса посерьезнела. – Ты должна делать то, что лучше для тебя. Я желаю тебе счастья. Поняла?

Дэни глубоко вздохнула.

– Поняла. – Помолчав мгновение, она спросила: – В следующую субботу приедешь?

– Приеду. Где-то в половине двенадцатого – двенадцать.

– Чем раньше, тем лучше. Ты единственная, с кем я могу сейчас говорить.

Дэни рассчитывала на Лексу, и та всегда оказывалась в нужный момент рядом.

– Приеду, как только смогу. Береги себя, ладно?

– Постараюсь. Жду тебя в субботу.

Лекса повесила трубку. Если бы она могла оградить сестру от всех переживаний… Возможно, подобные чувства испытывает к своей тетке и Джош. Лекса сама не заметила, как переключилась на мысли о нем. Пытливый взгляд синих глаз, решительный подбородок, интригующая улыбка – она словно увидела его наяву. Сложись все иначе, она была бы не прочь познакомиться с ним поближе. Но сейчас это исключено.

Глава 2

В понедельник днем Лекса толкнула стеклянную дверь магазина «Гора игрушек», принадлежащего Джошу Фланнигану, и шагнула внутрь. Да, дела, по всей видимости, здесь идут неплохо. Вот только сложно представить, что грязный, потрепанный, небритый любитель пеших походов является его владельцем.

Клер говорила, что Джош изучал менеджмент в колледже, работал целых шесть лет, экономя каждый цент, в двадцать восемь сумел выкупить здание и открыл в нем магазин «Гора игрушек». Теперь у него было уже два магазина – один здесь, в Чеймберсберге, а другой в Гаррисберге.

Проходя по ряду с ужасными и смешными костюмами для праздника кануна Дня всех святых – Хэллоуина, – она не сдержала улыбки. Подошла к конторке управляющего, спросила, где можно найти мистера Фланнигана, и ей указали на дальнюю дверь в глубине помещения.

Лексе казалось, что она приближается к логову льва. Она много думала о Клер и ее племяннике. Вставать между ними у нее не было ни малейшего желания. Джош – неотъемлемая часть жизни Клер, это так, но Клер решила изменить свою жизнь. Сможет ли он это принять?..

Увидев через стеклянную дверь Джоша, Лекса остановилась. Какое поразительное превращение! Блестящие черные волосы лежат красивыми волнами на затылке, многодневная щетина исчезла, вместо заляпанных грязью джинсов дорогой темно-синий костюм в тонкую полоску, голубая рубашка великолепно оттеняет синие глаза…

А вот беспокойство не исчезло. Он по-прежнему смотрел на Лексу с подозрением.

Дверь в офис была открыта, и Лекса вошла.

– Здравствуйте. Есть свободная минутка поговорить?

– Разумеется, присаживайтесь.

Он сел на угол стола, а она расположилась в кожаном кресле рядом.

– Сегодня утром мне звонила Клер.

Джош вздохнул:

– Просила поговорить со мной.

– Именно. Только я не хочу вмешиваться в ваши отношения.

Джош в ответ лишь удивленно вскинул бровь.

– Я в самом деле не хочу этого.

– И все-таки вмешиваетесь. Клер без конца твердит мне о вас.

Лекса неловко пошевелилась в кресле.

– Мы стали подругами.

– Почему?

– Потому что… – Лекса не могла сказать ему, что для нее Клер стала второй матерью. Найти общий язык с мачехой ей так и не удалось. – Мы понравились друг другу с первого взгляда.

Джош встал и обошел стол.

– Простите, я вел себя вчера ужасно. Целый день за рулем. Спешил, чтобы успеть пригласить Клер на ужин, а увидев полный разгром в доме… – Он покачал головой и улыбнулся.

Какая обезоруживающая улыбка! Лекса знала не слишком много мужчин, способных извиниться за допущенный промах. Она улыбнулась ему в ответ.

– Да и я была хороша. Простите, что сорвалась.

– Может, мне и следовало выслушать ваши упреки. Но на самом деле я очень переживаю за Клер.

Лекса почувствовала, что ниточка к взаимопониманию протянута.

– Я знаю. Клер говорила, что вы для нее скорее сын, чем племянник.

Джош выдвинул стул из-за стола и сел.

– А что еще она вам рассказывала?

Бесенок, оживший в душе Лексы, заставил ее с улыбкой произнести:

– Ну, например, о том, как она застукала вас полураздетыми с подружкой после выпускного вечера. Еще рассказывала, как трудно было выучить вас ездить с разрешенной скоростью. О том, как вы выменяли лягушку за две старинные серебряные монеты из ее коллекции…

– Все, хватит! Довольно! – умоляюще проговорил он. – Не заставляйте меня краснеть.

– Можно подумать, будто что-то способно вогнать вас в краску.

– Поверьте, кое-что способно.

Его улыбка способна растопить льды Антарктиды, решила Лекса.

– Клер сказала, вы сумели достичь взаимопонимания.

Джош кивнул:

– Мы отлично поняли друг друга. Она сообщила мне, как намерена поступить, а я дал на то свое согласие, хоть она в нем и не нуждалась. Клер в любом случае поступила бы по-своему. Она большая упрямица, если вы еще не заметили.

– У вас это, похоже, семейная черта.

Джош усмехнулся:

– Попали в точку.

Ни один мужчина прежде не вызывал у Лексы столь сильных эмоций одной лишь улыбкой. Это ее смущало. Она постаралась вспомнить о цели своего визита.

– Сегодня в Центре помощи пожилым людям устраивается собрание. Я подумала, возможно, вы захотите заглянуть туда, познакомиться с друзьями Клер. Ее бы это порадовало.

Джош пристально посмотрел на Лексу, словно пытался понять, что у нее на уме.

– Когда начало?

– В семь.

– Я приду.

Лекса встала. До вечера предстоит еще переделать массу дел, устало подумала она.

– Отлично. Встретимся там.

Джош кивнул.

После ухода Лексы он откинулся на спинку стула и задумался. Поведение девушки озадачило его. Что ей все-таки надо от Клер? Такие невинные глаза, такая искренняя улыбка…

Утром он говорил с юристом и с агентом по торговле недвижимостью. Клер потеряет деньги, если не поторопится купить дом сейчас. Джош намеревался сам его осмотреть и выяснить, разумную ли цену за него запрашивают.

А что до Александры Китредж, то есть один способ выяснить, что она задумала. Он встретится с ней сегодня вечером и постарается познакомиться поближе. Если она говорит правду и они с тетушкой на самом деле стали подругами, надо разузнать, насколько сильно она влияет на Клер и хорошо это или плохо. В последнее время Джош уделял тетушке мало внимания, но больше так продолжаться не будет.

Он слишком многим ей обязан. Если бы не Клер, он наверняка попал бы в детский приют или попрошайничал на улицах. Да, он в долгу перед тетушкой и позаботится о ней, хочет она того или нет. Даже если это не понравится Александре Китредж.

Открывая багажник, Лекса увидела, что к ней направляется Джош. Должно быть, он приехал в центр рано и ждал ее.

– Клер сказала, у вас с собой коробки. – Он наклонился, достал из багажника картонную коробку и поставил ее на другую такую же, чтобы можно было нести сразу две.

– Спасибо, – поблагодарила его Лекса и закрыла багажник.

– Что в них? – спросил Джош, когда они направлялись к зданию.

– Маскарадные костюмы для вечеринки в честь Хэллоуина.

– Да? И какие же?

– Стандартный набор: клоуны, цыганки. А у вас какой любимый?

– Костюм Дракулы!

Она рассмеялась и открыла перед ним дверь.

Джош шел следом за Лексой и невольно любовался ею. Кашемировое пальто красивыми складками облегало фигуру, и носила она его так, словно привыкла к дорогим вещам. Приветствия раздавались со всех сторон. Ее, похоже, здесь хорошо знают.

Какой-то мужчина со сверкающей лысиной обратился к ней:

– Есть костюм гориллы? Так хочется хоть один вечерок побыть волосатым!

– Джо, вы хороши даже без волос, мы и таким вас любим, – отозвалась Лекса.

Одна почтенного возраста дамочка дернула Лексу за рукав и громко зашептала:

– Ну не прелесть ли он, племянник Клер?!

– Прелесть? – Джош поморщился и поставил коробки на низкий столик.

Лекса расхохоталась:

– Покоритель женских сердец задет таким определением?

– Предпочитаю, чтобы меня называли неотразимым, сексуальным…

– Может, покорным?

– Только не чаще чем раз в десять дней, – согласился он с улыбкой.

Кудрявая женщина на импровизированной сцене ударила в гонг, призывая к тишине.

– Пожалуйста, рассаживайтесь. Сегодня на повестке дня много вопросов.

Клер заняла места в одном из последних рядов. Увидев Джоша и Лексу, она помахала им рукой.

– Он все-таки пришел! – прошептала она на ухо Лексе, когда девушка села рядом.

Прежде чем та успела ответить, женщина на сцене заговорила:

– Хочу познакомить вас с одним человеком. Он в Чеймберсбергс недавно. Думаю, он сможет помочь многим из нас. Это специалист в области финансов. Итак, позвольте представить – мистер Стэнли.

Лекса улучила момент шепнуть Клер:

– Поговорим позже.

Из первого ряда поднялся мужчина лет сорока пяти – пятидесяти и вышел на сцену.

– Спасибо, Эдна. Добрый вечер, друзья, как поживаете? Меня зовут Тед Стэнли. Когда Эдна обратилась ко мне, я поведал ей обо всем, что могу для нее сделать. Она упомянула о Центре помощи пожилым людям, и я спросил, не могу ли я поговорить со всеми вами. Хочу для начала сказать, что доходы у пожилых людей невысоки, социальных гарантий недостаточно. У половины пожилых нет личных пенсий – по большей части это относится к вдовам.

Лекса заметила, как многие закивали, соглашаясь с его словами.

– Не к этому ли типу вы отослали мою тетушку? – спросил Лексу Джош.

– Нет, я посоветовала ей обратиться к женщине, чья репутация проверена.

Спокойна, искренна. Неужели его подозрения неоправданны?

Пока мистер Стэнли разглагольствовал о несовершенстве системы кредитования, о том, что людям за шестьдесят практически невозможно получить заем, об инвестициях, которые желающие могут сделать с его помощью, и о весьма солидном доходе с подобных операций, Лекса делала пометки в своем блокноте.

– Собираетесь вложить деньги? – спросил Джош, коснувшись локтем ее руки.

– Нет. Хочу проверить его лицензию. Слишком подозрительным кажется его интерес к сбережениям пожилых граждан. – Голос ее звучал обеспокоенно.

– А что здесь необычного?

– Люди пенсионного возраста чаше всего знают, как распорядиться своими средствами. Ни один консультант по инвестициям не может всерьез рассчитывать хорошо заработать с такой клиентурой. Если, конечно, он не собирается им помочь. – Она помолчала и скорее для себя, чем для него тихо добавила: – Мне не нравятся его глаза.

– Что-нибудь конкретное вызвало ваши подозрения? – Джош наклонился к ней, наслаждаясь мимолетной близостью и запахом ее духов.

– Нет, это просто ощущение.

– Вы всегда судите о людях по глазам?

– По большей части. – Лекса смотрела на сцену.

– Что скажете о моих?

Она повернулась, пытаясь понять, серьезно ли он спрашивает. Глаза Джоша были так близко, что Лекса невольно сглотнула и чуть отодвинулась.

– Ну так как? – настаивал Джош.

– Ваши глаза мне нравятся, – неохотно призналась она.

В ее голосе звучала настороженность. «Забудь, Фланниган, – сказал он себе. – У этой леди на первом месте карьера». Он навел о ней справки. Она работала в Центре помощи пожилым людям, это верно, и считалась очень ценным сотрудником. Консультированием в области поиска рабочих мест она занималась уже шесть лет. По словам Клер, она активно участвовала в программе борьбы с неграмотностью и сотрудничала с Ассоциацией молодых христиан. Он не представлял, как Лекса вообще находит время на то, чтобы почистить зубы. У него как-то была подружка, которая не то что не могла выкроить время на свидания – ей некогда было перекусить.

Джош отлично отдавал себе отчет в том, что ему нужно – женщина, умеющая и любящая играть по правилам. А для игр любого рода необходимо время. Лекса Китредж же, судя по всему, ценит время на вес золота. Интересно, как она сумела выкроить столь дорогой товар для его тетки?

Свою речь мистер Стэнли закончил словами:

– Буду рад видеть вас в своем офисе. Пожалуйста, звоните.

Лексе было нелегко не замечать присутствия Джоша. Легкий запах одеколона, тепло, исходящее от его руки, когда он ненароком касался се… Она упорно смотрела на сцену.

Эдна поблагодарила гостя за то, что он согласился прийти, и вернулась к другим стоящим на повестке дня вопросам.

– Лекса привезла костюмы для вечеринки, устраиваемой на Хэллоуин, тридцатого октября. Мне необходим список тех, кто займется угощением. Есть желающие? – Эдна перечислила все, что необходимо закупить.

Дальше следовало обсуждение посещений домов для престарелых на День благодарения и на Рождество и времени следующего собрания. После того как основные вопросы были решены, Эдна спросила, не хочет ли кто-нибудь обсудить еще что-то.

Женщина, сидящая в третьем ряду, попросила слова.

– Я слыхала об одной программе, проводимой в Карлайле. Пожилые граждане отвечали на телефонные звонки, представляясь мистером и миссис Санта-Клаус. Номера телефонов были опубликованы в газетах и переданы в новостях, и дети могли звонить им в отведенные часы. Кого-нибудь это заинтересовало? – Несколько человек подняли руки. – Тогда подождите меня после собрания, и мы обо всем поговорим подробнее.

Лекса подняла руку. Ее заметили и предоставили ей слово.

– Хочу довести до вашего сведения, что торговый центр нанимает дополнительных охранников на время рождественских распродаж. Если кому-то нужна временная работа, дайте мне знать.

– А женщин берут? – спросила полная блондинка.

– Если вы годитесь для такой работы, почему нет? – ответила Лекса с улыбкой. – В любом случае вы всегда сможете подать в суд иск за дискриминацию – это если необходимой квалификацией вы обладаете, а беседовать с вами откажутся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю