355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Роуз Смит » Ее избранник » Текст книги (страница 2)
Ее избранник
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 11:00

Текст книги "Ее избранник"


Автор книги: Карен Роуз Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Этот роман навсегда изменил ее взаимоотношения с отцом.

Пытаясь загнать боль обратно, в прошлое, Ив поставила сумку в шкаф и открыла чемодан, лежавший на кровати; она запихнула в него всего понемножку, не зная, что может понадобиться. Взяв белье, она выдвинула верхний ящик тумбочки, чтобы положить его туда.

Но тут что-то попалось ей на глаза. Ив вытащила из ящика красную шелковую ночную рубашку. От нее все еще исходил крепкий запах духов. Очевидно, этот предмет одежды забыла последняя гостья Хантера. Какая? Та блондинка, что была с ним на фотографии? Или кто-то другой?

Какую жизнь ведет Хантер? Он богат. Много путешествует. Может заполучить любую понравившуюся ему женщину. Но будет ли он верен жене? Правда, он говорил, что хочет завести семью, а это как-никак предполагает определенные обязательства и духовную связь супругов. Им непременно надо обсудить это, но не сегодня…

Об этом они поговорят завтра.

Дом Морганов в пригороде Денвера представлял собой современный двухэтажный особняк, с одной стороны окаймленный живой изгородью. Хантер позвонил Ив днем и спросил, не хочет ли она заехать к его родителям после того, как они взглянут на церковь по соседству, где будет происходить церемония.

Ив просто влюбилась в эту маленькую церковь, как только они ступили внутрь. Все в ней было исполнено тихого благоговения, и священник поприветствовал их очень тепло, сказав Хантеру, что испытывает глубокое уважение к его родителям и ценит их добровольную помощь в церкви. Какими окажутся Марта и Джон Морган? – гадала Ив, когда они с Хантером вошли в дом его родителей. Как-то Хантер признался: мысль о том, что он вырос не в собственной семье, продолжает мучить его. Ив хотелось узнать, насколько повинны в этом его приемные родители.

Марта Морган оказалась невысокой пухлой женщиной с широкой улыбкой. Она так же широко распахнула Ив свои объятия.

– Мы так рады, что вы смогли выбраться к нам пообедать. Когда Хантер позвонил и сообщил свою новость, мы были несколько… ошарашены.

Джон Морган протянул Ив руку, его карие глаза изучали девушку с любопытством.

– Очень приятно познакомиться, моя дорогая. Добро пожаловать в семью.

Глядя на родителей Хантера, Ив чувствовала, что они – люди искренние.

– Спасибо за приглашение. Мы уже побывали в церкви, там просто изумительно.

Марта взяла Ив под руку и потянула на кухню.

– Давайте, милочка, расскажите мне, как вы представляете себе свадьбу, а я пока накрою на стол. Если Хантер настаивает, чтобы церемония состоялась во вторник, у нас остается не так уж много времени.

Ив бросила через плечо взгляд на будущего мужа.

– А Хантер?..

Он небрежно пожал плечами.

– Мама знает, что делает. Что бы вы ни придумали, мне это понравится.

Они прошли через столовую – там стоял кленовый стол, стулья и огромный буфет – в уютную кухню, оформленную в красно-белых тонах.

– Хантер сказал, что собирается пригласить коллег и друзей, – сказала Марта.

– Совершенно верно. Он арендовал банкетный зал в гостинице «Роки Ридж».

– Это лучший отель в Денвере, – заметила миссис Морган и указала Ив на высокий табурет у кухонной стойки.

– Вам помочь?

Марта кинула на Ив одобрительный взгляд.

– Если хочешь. Овощи для салата – в пакете, тарелки – наверху, в буфете. Прием организует отель, – продолжала Марта, – может, мы с тобой пойдем завтра в цветочный салон, а потом выберем свадебный торт? – Она проверила овощи, тушившиеся в духовке, и снова повернулась к Ив. – Или ты предпочитаешь устроить все сама?

– Нет-нет, я буду рада вашей помощи. А если у вас найдется время, мы вместе выберем подвенечное платье.

Глаза Марты увлажнились.

– Это честь для меня. Свадьбу Ларри по большей части организовали его жена и ее родители, а Джолин еще неизвестно когда выйдет замуж, если такое вообще случится – уж очень много времени она отдает своему рекламному агентству.

Марта вынула из духовки горячую кастрюльку и поставила ее на нагретую подставку.

– Хантер сказал, что твои родители умерли, причем отец – совсем недавно. Сожалею.

– Да, в последнее время у него повысилось давление, но удар случился совершенно неожиданно.

– Хантер говорил, что у тебя нет родных и некому присматривать за домом, поэтому придется его продать, – продолжала Марта с искренним участием.

Ив кивнула.

– Поэтому мы и отправляемся в Саванну на следующей неделе.

В глазах Марты появилось внимательное и немного лукавое выражение.

– А как вы встретились? Он ничего нам не рассказывал.

– Это произошло пять лет назад, когда он работал на моего отца в Саванне.

– Тогда получается, что эта свадьба – не такое уж неожиданное событие.

Не зная в точности, что на это ответить, Ив взяла блюдо с салатом.

– Отнести его на стол? – спросила она.

Марта бросила на нее испытующий взгляд.

– Да, пожалуйста. И зови мужчин.

Марта принесла дымящиеся тарелки с мясом, картофелем и овощами, и в столовой воцарилась тишина. Наконец мать Хантера прервала молчание, обратившись к сыну:

– Ты звонил Слэйду?

– Да, конечно. Но они с Эмили не успеют приехать.

– Жаль, – пробормотал Джон, и они с Хантером обменялись взглядами, смысл которых Ив не поняла.

Пытаясь поддержать разговор, она заметила:

– Хантер сказал, что они со Слэйдом встретились совсем недавно.

Повисла неловкая пауза, и на помощь снова пришла Марта:

– Да, Слэйд поместил объявление в газете, мы ответили, и он связался с Хантером.

Ив бросила взгляд на жениха.

– Ты отправился в Монтану или же Слэйд приехал сюда?

– Слэйд приехал сюда.

– Хантер перепугал нас до смерти, когда в январе вернулся из Англии, – сообщил Джон. – Взлетные дорожки тогда обледенели, его самолет съехал в сторону, и Хантер попал в больницу с сотрясением мозга и сломанной ногой. Он вам не рассказывал?

– Нет! – потрясенно выдохнула Ив.

– Мы позвонили Слэйду, и он приехал в больницу, как раз когда Хантер пришел в себя.

Что-то происходило между Морганами и Хантером, чего Ив не могла уловить. Но она чувствовала царившее за столом напряжение. Да и Джон явно рассказал гораздо меньше, чем мог бы. Возможно, со временем она сумеет лучше понять мужчину, за которого собирается замуж. И еще ей нужно выяснить, нет ли в его жизни другой женщины, прежде чем дело зайдет слишком далеко.

Вспомнив просьбу Джолин, Хантер решил поговорить с отцом, пока Марта и Ив были заняты на кухне. Он сел на диван в гостиной, напротив кресла-качалки отца, и спросил:

– Ну что, ты уже готов к уходу с работы?

Джон покачал головой.

– Пока еще не совсем.

Хантер понял, что деликатность тут не поможет, и решил взять быка за рога:

– Джолин говорит, что ты плохо чувствуешь себя последнее время.

– Она напрасно беспокоится. У меня все в порядке.

– А ты хорошо спишь, хорошо питаешься?

Отец задумчиво посмотрел на Хантера.

– Понимаешь, по мере того как близится отставка и надо будет передать дела в руки Ларри, я обдумываю все свои поступки. Так что иногда случается и не поспать ночь.

– Но чувствуешь ты себя нормально?

– Два месяца назад я прошел осмотр – все в порядке. Так что пусть Джолин и сама не волнуется, и тебя не заводит.

Секунду оба молчали, потом Джон сказал:

– Хантер, я чувствую, что с тех пор, как ты узнал о Слэйде, между мной, тобой и твоей матерью не все гладко.

Вообще-то родители объяснили Хантеру, что именно произошло много лет назад. Они никак не могли завести ребенка и стали подумывать об усыновлении. Обратились в приют, прошли соответствующие тесты. В приюте им сказали, что у них есть два восьмимесячных близнеца. Джон и Марта решили взять мальчиков, но тут произошло сразу несколько событий. Слэйд подхватил пневмонию, и его поместили в больницу. Джон получил предложение от работодателя из Монтаны и решил, что эту возможность нельзя упускать. А Марта узнала, что беременна. Нужно было переезжать, а лечение Слэйда пока что не давало положительных результатов.

В приюте сказали, что пока они не могут позволить Морганам усыновить Слэйда. Поскольку к тому времени Марта и Джон вышли за рамки семейного бюджета и к тому же ожидали собственного ребенка, они решили усыновить одного Хантера. Их заверили, что подберут Слэйду хорошую семью, и скоро Морганы выбросили его из головы и принялись строить новую семью и новую жизнь в Аризоне.

Хантер понимал их, но лишь частично: до конца оправдать то, что они разделили близнецов, он не смог.

Впрочем, Хантер по-прежнему уважал Джона Моргана и был благодарен своим приемным родителям, подарившим ему семью.

– Кто старое помянет…

В карих глазах Джона светилась озабоченность.

– Мне бы хотелось так думать, но каждый раз, когда ты смотришь на меня, я понимаю, что это неправда. Теперь ты сам женишься, и я надеюсь, поймешь, что после свадьбы многое меняется.

Хантер сомневался, что правильно понял Джона, но его собственная жизнь стала замкнутым кругом, состоящим из работы, поездок и женщин, чьи имена он не мог вспомнить после недельной разлуки.

Он был готов к переменам.

* * *

Было почти одиннадцать, когда Ив и Хантер вернулись в пентхаус.

– Собираешься лечь спать? – спросила она, направляясь за ним в гостиную.

Он остановился и окинул ее внимательным взглядом.

– У тебя есть другие предложения?

С недавних пор Ив поняла, что Хантер – единственный мужчина, способный вогнать ее в краску.

– Может, поговорим?

– Мы и так весь вечер только этим и занимались, – заметил Хантер.

– Кстати, твои родители мне очень понравились.

– Похоже, это взаимно.

Ив секунду колебалась, прежде чем задать вопрос.

– Мне показалось, между вами… что-то не так?

Хантер нахмурился.

– Наши отношения всегда были сложными.

– Твоя мама сказала, что тебя окрестили Хантером Коулберном Морганом, но, когда тебе исполнился двадцать один год, ты отбросил имя Морган. Почему?

– Потому что мое настоящее имя – Коулберн.

– Хантер, они же воспитали тебя…

– Послушай, Ив, – начал закипать он, – мои отношения с родителями, с Ларри и Джолин никогда не были простыми. Если бы мама и папа знали, что у них будет свой ребенок, им бы в голову не пришло взять чужого.

– Но, так или иначе, тебя-то они усыновили.

– Да, усыновили. Потому что чувствовали себя обязанными сделать это. Ларри очень старался, чтобы я этого не забывал. Не забывал, что именно он – их сын, их настоящий сын.

В глазах Хантера было столько боли, что Ив поняла: существовало иное объяснение тому, что Хантер ощущал себя чужим в собственной семье. Как жаль, что ей неизвестна истинная причина.

– Прости, я не хотела вмешиваться.

– Правда? – голос Хантера был полон скрытого сарказма.

– Я просто хотела понять, почему ты… такой, какой ты есть.

Хантер подошел ближе.

– Полагаю, нам еще многое предстоит узнать друг о друге.

Весь вечер между ними чувствовалось напряжение и вместе с тем магнетизм, проявляющийся во взгляде, случайном прикосновении. У Морганов, когда они после обеда сидели на диване, сердце Ив бешено стучало, оттого что Хантер был рядом, и только усилием воли ей удавалось не потерять нить разговора. И теперь в его голубых глазах появился серебристый блеск, который о многом говорил Ив.

– Хантер, собственно, я хотела поговорить не об этом.

Его рука скользнула ей на затылок, и Ив задрожала.

– Может, нам лучше помолчать? – прошептал Хантер.

Ив знала, что у него на уме, но еще один поцелуй мог привести к постели. А она должна была кое-что выяснить.

– Хантер, у тебя роман с другой женщиной?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Лицо Хантера стало непроницаемым.

– А почему ты спросила об этом?

– Я нашла кое-что в спальне… ночную рубашку.

– Понятно… Нет, у меня ни с кем нет романа.

Пять лет назад Хантер казался Ив более открытым, более общительным. Не ее ли вина в том, что он изменился? Или она придавала их короткой связи слишком большое значение? И все же, если ей предстоит вступить с ним в брак, она имеет право кое-что знать.

– Во вторник мы дадим друг другу клятвы. Мне надо знать, что это значит для тебя.

Глаза Хантера потемнели. Интересно, о чем он сейчас думает?

– Я отношусь к этому браку серьезно, – ответил он.

Его слова звучали убедительно, и Ив испытала облегчение, но ей нужна была уверенность не только в этом. Хотя о какой уверенности можно говорить при браке по расчету? Им нужно время снова узнать друг друга… Чтобы положить начало сближению, Ив решила прежде всего поменять предмет разговора.

– Расскажи мне о той катастрофе.

В его глазах мелькнул огонек удивления.

– Может, выпьем чего-нибудь, пока будем беседовать? – предложил он.

Они прошли на кухню, Хантер открыл холодильник.

– У меня тут не густо. Содовую или апельсиновый сок?

– Сок. Наверное, стоит заехать в магазин и купить овощей и всего прочего.

Хантер приподнял бровь.

– Ты собираешься готовить?

– Я умею.

Он вытащил пакет сока и уставился на Ив.

– Разве ваша экономка не занималась кухней?

– Когда папа уезжал по делам, я отпускала ее, так что вполне могу позаботиться о себе.

– Ты изменилась, – констатировал Хантер, доставая из буфета стаканы.

– Просто стала взрослой.

Их взгляды встретились; в воздухе витали воспоминания. Ив первая отвела глаза и села за маленький стол.

– Ты серьезно пострадал тогда?

Хантер налил ей сок и сел напротив.

– Я мало что помню. Я тогда почти месяц провел в Англии и в канун Рождества позвонил Слэйду. Сказал, что скоро вернусь в Штаты и собираюсь провести неделю-другую в Монтане.

– Представляю, какое это потрясение – найти близнеца. – Ив улыбнулась. – И к тому же чудесный рождественский подарок.

Хантер улыбнулся в ответ. Она помнила его улыбку, от которой начинали дрожать колени.

– Странно, – раздумчиво произнес Хантер. – Мы были незнакомы, и все же… – Он помолчал. – Между нами существовала некая связь. А в первый раз… мы тогда толком и не поговорили.

– А потом? – подсказала Ив.

Ей нравилось, каким теплым становится взгляд Хантера, когда он говорит о брате.

– Самолет садился в Денвере. Шел снег. Я забыл пристегнуть ремень безопасности. А в следующую секунду понял, что мы несемся в сторону от посадочной полосы. Меня выбросило из кресла. Похоже, я отключился, прежде чем почувствовал боль в сломанной ноге.

– Твой отец сказал, что еще было серьезное сотрясение мозга.

– Я лежал без сознания несколько дней, и врачи, судя по всему, боялись, что я уже не очнусь. – Хантер помолчал, вспоминая. – Помню, что услышал голос Слэйда и что-то во мне потянулось на звук этого голоса. Я слышал, как он говорит: «Нельзя так просто сдаться теперь, когда мы нашли друг друга». Каким-то образом мне удалось открыть глаза, и я увидел брата.

– Он вытащил тебя, – потрясенно прошептала Ив.

– Да, вытащил. И я всегда буду благодарен ему за это.

– Слэйд оставался в Денвере, пока ты не выздоровел?

– Нет, ему надо было помогать Эмили на ранчо. К тому же у нее только что родился ребенок. – Хантер вздохнул. – Вообще-то оказалось, что жизнь Слэйда совсем не похожа на мою, но позже мы выяснили, что не так уж сильно отличаемся друг от друга.

– Похоже, брат успел хорошо узнать брата.

– Мы провели вместе не слишком много времени. Я ездил в Монтану на его свадьбу и пробыл там около недели. С тех пор мы постоянно перезваниваемся, но ощущение такое, словно он находится в соседней комнате.

– Должно быть, здорово так крепко привязаться к брату или сестре, – мечтательно заметила Ив. – Я всегда жалела, что расту одна. Зато у тебя теперь есть сестра и два брата.

Но Хантер, допив свой сок, встал, явно не испытывая особой охоты обсуждать вырастившую его семью.

– У меня завтрашний день целиком расписан, я хочу разделаться со всеми делами, прежде чем мы уедем в Саванну. Но если у тебя возникнут какие-то проблемы с приготовлениями – позвони.

– Не волнуйся, твоя мама согласилась помочь мне с цветами, тортом и свадебным платьем.

Хантер задумался.

– У меня есть клиентка, которая занимается дизайном свадебных нарядов. Я мог бы связаться с ней.

– Спасибо, но мне хочется пройтись по магазинам. К тому же так я лучше узнаю твою маму.

Ив тоже встала и поставила стакан в раковину. Хантер поднял глаза. Казалось, он что-то искал в ее взгляде. Рука Ив коснулась его руки, она ощутила жар его кожи. На секунду оба застыли.

Но Хантер тут же отстранился, разрушив чары.

– Мне бы хотелось завтра вечером поехать посмотреть дома. Из предложений агента я выбрал примерно десяток.

– Всё за один вечер? – удивленно улыбнулась Ив.

– В том случае, конечно, если первая же попытка не окажется удачной. Может, у тебя есть особые пожелания? Тогда можем сразу отказаться от каких-то вариантов.

– Нет у меня никаких пожеланий.

– Это относится к дому или к браку? – испытующе посмотрел на нее Хантер.

– Полагаю, в любом выборе можно ошибиться, – мягко ответила Ив.

Под пристальным взглядом его голубых глаз она ощутила волну сладких предвкушений – о каких, собственно, пожеланиях идет речь? Хантер медленно наклонил голову, словно давая им обоим время решить, хотят ли они того, что должно сейчас произойти. Ив не шевельнулась, боясь, что Хантер не поцелует ее, боясь, что он откажется от затеи с женитьбой. Наверное, им нужен этот поцелуй, чтобы убедиться: они поступают правильно.

Когда их губы встретились, мгновенно вспыхнуло и желание. Хантер разомкнул ее губы, заставив Ив прильнуть к нему, но тотчас отстранился.

– Спокойной ночи, – сказал он хриплым голосом и вышел из кухни, оставив Ив гадать, сможет ли она когда-нибудь понять мужчину, за которого собирается выйти замуж.

– Ив, какая прелесть!

Ив стояла на возвышении в примерочной и смотрела на свое отражение в зеркале. Она внимательно разглядывала подвенечное платье: вырез в форме сердечка, короткие рукава, расшитые стеклярусом, заниженную линию талии, широкую атласную юбку.

– Мне очень нравится, но…

– Что не так? – мягко поинтересовалась Марта.

Этим утром они выбрали цветы, распорядились насчет торта и пообедали. Марта нравилась Ив все больше и больше.

– У нас будет скромная свадьба, так, может, стоит купить платье… попроще?

– Но замуж-то выходишь только раз, по крайней мере, так положено.

– Я не собираюсь выходить замуж во второй раз.

Будущая свекровь улыбнулась.

– Тогда, моя милая, полагаю, тебе стоит купить то, что нравится.

Ив рассмеялась и, повернувшись, снова осмотрела платье. Воплощение мечты!

– Ладно, согласна.

Ив выбрала фату, и Марта принялась расстегивать крохотные пуговицы на спинке платья.

– Я так вам благодарна за то, что помогли мне. Если бы… – Ив замолчала. – Если бы мама была со мной. Мне очень ее не хватает.

Марта помогла Ив выбраться из платья.

– Я тебя понимаю. Моя мама тоже умерла несколько лет назад. Правда, мы жили далеко друг от друга, но я знала, что есть человек, всегда готовый прийти на помощь. – Она повесила платье на плечики. – Мне кажется, Хантер очень тяжело переживал раннюю смерть своих родителей.

Ив сняла с крючка изумрудно-зеленое платье и, застегивая его, спросила:

– Но вы ведь его усыновили совсем малышом, верно?

– Да, ему было всего восемь месяцев. – На лице Марты отразилась душевная боль. – Но Хантер всегда держался немного особняком. Я прочитала много книг об усыновлении и узнала, что некоторые дети так никогда по-настоящему и не становятся членами семьи. Правда, мы с Джоном тоже небезупречны. Много лет мы тщетно пытались завести детей и наконец решились на усыновление. Мы были так счастливы, когда узнали, что есть близнецы. Теперь, оглядываясь назад… как знать… может, мы поступили неправильно.

Ив хотелось узнать побольше, но при этом не быть особо навязчивой.

– Вы усыновили только Хантера, а Слэйда оставили? – уточнила она.

– Да.

И Марта рассказала о том, что Ив уже было известно.

– Вы так и не сказали Хантеру, что у него есть брат-близнец?

– Нет, хотя теперь я понимаю, что надо было сказать. Объяснить, и как можно раньше, почему мы поступили так, а не иначе. Но в тот же год родился Ларри, потом Джолин. Наша жизнь наполнилась заботами и радостями, и мы убеждали себя, что сделали для своей семьи все возможное. Конечно, ситуация могла бы сложиться иначе, будь у Ларри другой характер. Или, если уж на то пошло, будь другой характер у Хантера.

Ив не совсем поняла, что хотела сказать Марта, и потому ждала объяснений.

– Мы не знали, – продолжала та, – следует ли рассказать Хантеру, что он – приемный сын. Тридцать два года назад все материалы об усыновлении были опечатаны, да и вообще этот факт часто утаивали от ребенка.

– Сколько же лет было Хантеру, когда вы сказали ему?

– Шесть. К тому времени возникли проблемы с Ларри. Он хотел быть центром внимания и не желал делить его с Хантером. Джолин была совсем маленькой, и я более всего заботилась о ней. Когда мы объяснили Хантеру, что такое усыновление и как он стал нашим сыном, он спросил, очень по-взрослому: «Но Ларри и Джолин ваши настоящие дети? А я нет, так?»

Ив могла только гадать, какие чувства охватили тогда маленького Хантера.

– Мы пытались убедить его, что это неправда, он тоже наш ребенок, – вздохнула Марта. – Но Ларри не упускал случая указать Хантеру на разницу между ними. – Она покачала головой. – Так продолжается до сих пор. При этом Хантер порой усматривал в нашем отношении к нему то, чего на самом деле не было. К примеру, Ларри увлекался баскетболом и футболом. Его матчи проходили по вечерам, и мы с Джоном всегда старались попасть на них. Хантер же занимался бегом, но эти соревнования устраивались сразу после школы, так что мы на них не поспевали. А потом у Джолин начались занятия по хореографии… – Выражение лица Марты было печальным и взволнованным. – Не знаю, Ив… Иногда я оглядываюсь назад и думаю, что была Хантеру не такой уж хорошей матерью. На Джоне тоже лежит часть вины. А когда в жизни Хантера появился Слэйд, его неприязнь к нам только усилилась: ведь мы разлучили его с братом.

Ив поняла, что Марта впервые говорит об этом, что ей хочется излить душу.

– Но вы же любили Хантера… и продолжаете его любить.

– О да, все так, и мы надеемся, что когда-нибудь он поймет это.

После секундной паузы Ив заметила:

– Спасибо, что рассказали мне об этом.

– Спасибо, что спросила. Значит, наш сын действительно тебе небезразличен.

И еще как! Если бы тогда, пять лет назад, она не была так напугана силой собственного чувства, если бы не потеряла ребенка…

Но теперь не время думать об этом, а тем более рассказывать Хантеру.

Она подождет до свадьбы, а потом… потом они начнут вместе строить свое будущее.

Позже, тем же вечером, они подъезжали к четвертому дому из составленного Хантером списка. Было уже почти совсем темно, дом освещался прожектором, стоявшим перед ним на лужайке.

Этот дом как-то сразу приглянулся Ив. Кирпичный, с ломаной остроконечной крышей; над входной дверью – полукруглое окошко.

– Очень оригинальный, – вполголоса пробормотала Ив.

Хантер посмотрел на нее – выражение его лица скрывала темнота.

– Ты мало что сказала о первых трех.

– Ты тоже, но какое-то мнение у тебя сложилось?

– Да. У первого двор слишком мал. Во втором мне не понравилась планировка, третий – дом как дом, ничего особенного. А вот этот…

Хантер открыл дверцу машины и предложил Ив руку. Как приятно ощутить его большую ладонь, тепло его пальцев… но Хантер почти сразу отпустил ее.

Как только агент открыла дверь, Ив поняла, что дом ей по душе. Сводчатый вестибюль, столь же эффектный холл. Слегка приподнятый над полом камин, облицованный белым кирпичом, так и манил к себе. Короткий коридор вел в кабинет. Налево располагались просторная гостиная и столовая.

Затем они прошли на кухню с гранитными столешницами, осмотрели вымощенный плитняком внутренний дворик, гараж на две машины и прачечную. На втором этаже размещались просторная комната с ванной и еще две спальни.

У агента зазвонил телефон, и она оставила клиентов одних.

– Ну как тебе? – спросил Хантер.

– Мне очень нравится, – честно призналась Ив. – Дом выглядит новым, но при этом, из-за гардин и драпировок, кажется таким уютным… обжитым.

– Прежние владельцы прожили здесь всего год. Они сами построили его, но потом муж получил назначение в другой штат. И цена, между прочим, вполне подходящая.

– Мне он кажется просто безупречным. А тебе? Может, немного великоват?

– Великоват? Совсем нет. Ведь мы же собираемся завести семью.

Мысль о ребятишках, которыми скоро может заполниться этот милый дом, доставила Ив радость. Она снова оглядела комнату и в алькове возле окна представила кровать, а в ней – себя и Хантера… Возбуждение огненной струйкой пробежало по жилам. Обернувшись, она увидела, что Хантер внимательно наблюдает за ней.

– Мне правда нравится этот дом, Хантер. По-моему, нам и нашим детям будет здесь хорошо.

Они смотрели друг на друга, и взаимное влечение словно заставило пустой дом вибрировать. Немного испуганная и смущенная, Ив растерялась, не зная, что еще сказать или сделать, и поэтому поделилась первым, что пришло в голову:

– Я сегодня выбрала свадебное платье. Боюсь, не слишком ли оно… вычурное, но твоя мама с этим не согласна. Я знаю, у нас будет скромная свадьба…

– Ив, у тебя прекрасный вкус, – слегка улыбнулся Хантер, – и я уверен: что бы ты ни выбрала, мне это понравится. Кстати, завтра нам надо заехать в суд и получить брачный сертификат, и я снял номер в отеле. Я ничего не упустил?

У Ив голова шла кругом от того, как стремительно меняется ее жизнь. Невероятно! Меньше чем через неделю она выходит замуж за человека, о котором мечтала все эти годы.

– Нет, ты подумал обо всем.

– Может, нам стоит скрепить наше решение насчет дома? – многозначительно заметил Хантер.

– Рукопожатием?

Ив таяла в предвкушении поцелуя, утопая в серебристом блеске его глаз.

– Мне кажется, есть способ получше.

Он привлек Ив в свои объятия, и новая жизнь, которую они собирались начать, перестала пугать ее. А когда губы Хантера коснулись Ив, она встала на цыпочки и обвила его шею руками. Искра страсти разгорелась в ней с неведомой доселе силой. Хантер был ее первым мужчиной, но он даже не догадывался, какой поток чувств захлестнул Ив той единственной ночью, что они провели вместе.

И теперь страстное желание, которое Ив сдерживала целых пять лет, прорвалось наружу.

Она ответила на поцелуй Хантера, и по его телу пробежала дрожь. Как удавалось этой женщине вызывать в нем такое отчаянное желание? Одного поцелуя было недостаточно, и Хантер отбросил сдержанность, сжигаемый огнем страсти.

Одной рукой он обхватил ее голову, а другой принялся расстегивать платье. Один вид Ив и даже мысль о ней всегда возбуждали его. Хантер расстегнул застежку ее бюстгальтера. Ив задохнулась от волнения, а он осыпал нежные округлости ее грудей дразнящими поцелуями. Она запустила пальцы в его волосы, и Хантер отстранился, чтобы внимательно посмотреть на нее. Щеки Ив окрасились нежным румянцем, губы алели, как розы, глаза сияли и сверкали страстью, которую он разбудил в ней.

Хантер провел пальцем по ее щеке.

– О, Ив, мы чудно поладим с тобой, просто чудно.

Он хотел, чтобы она ждала свадьбы с нетерпением, чтобы трепетала при одной мысли о ней, чтобы ее мучил тот же голод, что и его. Если он может привязать ее к себе с помощью страсти – что ж, почему бы не воспользоваться этим?

Хантер взял лицо Ив в свои ладони и так страстно стал целовать ее, что скоро понял: еще немного, и он не сможет остановиться.

Когда он оторвался от ее губ, она разочарованно простонала и посмотрела на него затуманенными и немного удивленными глазами.

– Хантер…

– Я думаю, мы еще успеем опробовать нашу спальню. Ты не забыла? Мы здесь не одни.

Ив покраснела. О боже, как можно настолько потерять ощущение реальности! Она смущенно посмотрела на свое расстегнутое платье и бюстгальтер и зарделась еще ярче.

– Да, конечно, ты прав.

Хантер заметил, как дрожали пальцы Ив, пока она приводила свою одежду в порядок. Когда она наконец нерешительно взглянула на него, Хантер, пытаясь скрыть свое желание, спросил как можно более непринужденно:

– Так как насчет дома – мы договорились?

Ив нервно провела рукой по волосам.

– Если ты не против.

И тут Хантер понял, что не может позволить Ив узнать, как отчаянно она нужна ему. Ведь однажды он уже испытал, каково это – предлагать и быть отвергнутым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю