355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Маккомби » Фрэнки, Персик и я » Текст книги (страница 6)
Фрэнки, Персик и я
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 10:59

Текст книги "Фрэнки, Персик и я"


Автор книги: Карен Маккомби


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Глава 12.
Убежище и яичница с беконом

«Мурррр-мурррр-рр!..»

Было без четверти восемь утра, когда меня разбудил самый громкий и раздражающий храп в мире (кто-то храпел в двух сантиметрах от моего уха).

– Доброе утро, Персик! – Сонно щурясь, я уставилась на комок спутанной шерсти, свернувшийся на моей подушке. – Где ты пропадал?

Я не видела его со вчерашнего утра, когда папа начал рушить стены и трубы своей кувалдой.

«Муррр-муррр...» – промурлыкал Персик в ответ.

Его короткие мохнатые лапы и неровные усы подергивались, как будто во сне он преследовал чайку или сардинку.

Знаете, прошлой ночью я действительно надеялась, что он придет, запрыгнув в окно спальни. Мне сейчас необходим был приятель (или, по крайней мере, дружеское пушистое объятие), поскольку я чувствовала себя неловко после того странного разговора с отцом в комнате близнецов. Но, увы, единственное, что проникало сквозь открытое окно, был морской ветер, пахнувший солью, морскими водорослями, персиками и сливками. Когда я наконец заснула, мне снилось, что я бегу по усыпанным песком коридорам каких-то старых разрушенных домов и никак не могу найти выход...

– Эй, – пробормотала я тихо, приподнявшись, чтобы лучше рассмотреть нечто странное, обмотанное вокруг шеи Персика, – это похоже на женский воротничок!

Но это был не воротничок, а венок из маргариток. Кто же нацепил его на шею Персику? Может, какая-нибудь маленькая девочка захотела украсить его загривок?

– Стелла, ты уже проснулась? – услышала я голос мамы, раздавшийся из-за двери.

– Угу, – пробормотала я.

Она, наверное, слышала, как я разговариваю с Персиком.

– А! Наш путешественник вернулся! – Мама улыбнулась, кивнув в сторону моего толстого кота.

– Угу, – снова промычала я, размышляя, сказал ли ей папа вчера вечером о том, что я практически сбежала посредине разговора с ним и спряталась в моей комнате, но ничего, кроме дружелюбия, на лице мамы я не заметила.

– Кстати, – сказала она, заправляя за ухо прядь темных волос, – тебе только что пришла открытка.

– От кого это? – равнодушно проговорила я, стараясь не выдать своего волнения.

– Чтобы это узнать, тебе нужно просто спуститься вниз и посмотреть. Не так ли? – Мама улыбнулась немного насмешливо. – Она лежит на кухонном столе. А если ты сначала оденешься, то можешь рассчитывать на вареное яйцо и тост для себя и, конечно, на кошачью еду для твоего друга.

За две минуты нацепив чистое белье, футболку и мини-юбку, я помчалась вниз по шероховатым ступенькам лестницы (жалея, что не успела надеть шлепанцы). Персик даже не пошевелился, когда я прошептала ему в ухо «скоро тебя накормят», так что я оставила его храпеть, свернувшись на моей подушке.

На нижней ступеньке я остановилась и на автопилоте направилась к компьютеру, чтобы проверить свою почту (если бы наш компьютер был живым существом, я думаю, он обвинил бы меня в преследовании). Однако потом передумала, соблазненная запахом воскресного завтрака (хотя была всего лишь среда) и вспомнив об открытке, хотя подозревала, что это, наверное, дурацкие поздравления с переездом от дедушки и бабушки из Норфолка.

– Привет, детка! – Отец улыбнулся мне лучезарной улыбкой, накладывая омлет на тарелку. – Тебе один кусок бекона или два?

Казалось, он даже не понял, как неловко я чувствовала себя во время разговора с ним вчера вечером. А может, он просто притворялся? В любом случае это было кстати, потому что мне как можно быстрее хотелось забыть обо всем этом.

– Два, если можно, – смущенно улыбнулась я, опускаясь на ближайший стул.

Мама поставила принесенные мною цветы наперстянки в свою любимую высокую стеклянную вазу. Я сразу это заметила, хотя вряд ли можно было не заметить такие длинные стебли.

Кстати, о том, что нельзя не заметить...

– А где Джейк и Джейми?

– В виде исключения я разрешила им поспать. Здорово, правда? – улыбнулась мама, как будто радуясь, что наконец-то сможет позавтракать, пользуясь ножом и вилкой, а не хватая на ходу кусок тоста между кормлениями, мытьем и укрощением близнецов. – Вот тебе твоя открытка!

На открытке, которую через стол протянула мне мама, я увидела портрет королевы, на котором кто-то синими чернилами пририсовал усы и подвел глаза так, что она стала косоглазой.

– Фрэнки! – просияла я, сразу же узнав ее почерк.

«Большой привет из Лондона! Не могу дождаться пятницы. Девочки из Кентиш-Таун против Портбея. Ууррра! Фрэнки».

– Как мило с ее стороны, правда? – сказала мама, наверное имея в виду, что со стороны Фрэнки было очень мило послать мне почтовую открытку, а не разрисовывать бабушку принца Уильяма.

– Ага, конечно, – просияла я, немедленно простив Фрэнки ее молчание.

В конце концов, что такое несколько тоскливых дней в сравнении с целой жизнью, когда она была моей лучшей подругой?

– Да, Стелла, у нас с мамой выдалась свободная минутка, и мы хотели бы поговорить с тобой, – сказал папа, ставя передо мной тарелку с яичницей, беконом и бобами.

У меня сразу же пропал аппетит. Ох-хо... Что же меня ждет? Неужели лекция о моем отношении к ним?

– Стелла, папа вчера вечером пытался сказать тебе, что мы понимаем, как болезненно ты переживаешь этот переезд, – начала мама, – и мы не так уж много можем сделать, чтобы ты почувствовала себя здесь как дома – это просто случится, когда случится.

Я физически ощутила, что сейчас начну заикаться, так что решила промолчать.

– Однако есть одна вещь, которую мы в состоянии сделать, – вмешался папа интригующе. – Мы знаем, что тебя раздражает, когда близнецы без всяких затруднений проникают в твою комнату. Вчера, когда я рылся во флигеле, я нашел вот это...

Я не могла понять, что именно он мне протягивал, потому что чувствовала неловкость и смущение, почти такое же, как на уроках немецкого, когда учительница просила меня объяснить, что такое дательный падеж.

– Это старинные задвижки, – объяснила мама, указывая на две одинаковые ржавые резные железяки. – Они сделаны из латуни, и, если их почистить и отполировать, они будут замечательно выглядеть.

От смущения я все еще не могла понять, куда клонят мои родичи.

– Мы отдаем двери на реставрацию, – заговорил папа, – и, как только их вернут обратно, я привинчу эти задвижки на двери твоей комнаты достаточно высоко, чтобы близнецы не могли их открыть.

Наконец-то до меня дошло! Значит, они понимают, что мне нужен свой собственный угол! Я бы тут же бросилась им на шею, если бы не помнила, что именно они ответственны за мой переезд из Лондона.

– А теперь сообщи ей другую новость, Энди! – внезапно проговорила мама.

– Ах да! Мы подумали, что пока все это не сделано, у тебя должно быть безопасное место, где ты сможешь хранить все свои сокровища и рисовальные принадлежности.

– И мы подумали о садовом домике!

Я посмотрела на их улыбающиеся лица. Наверное, они решили, что я от удивления язык проглотила. А я думала: «Ах вот как, вы ждете, что я все время буду торчать там в компании пауков и мокриц?»

Внезапно я поняла, как чувствовала себя Золушка.

– Мы можем выбросить весь мусор. Дверь домика закрывается на крючок и щеколду, которые привинчены слишком высоко для Джейка и Джейми, – с энтузиазмом произнес папа. – Там есть даже электричество – я ввернул новую лампочку!

– Внутри мы все вымоем и вычистим, так что будет полный блеск! – Это уже вмешалась мама.

Так, ну что ж, значит, я уже не Золушка. Может быть, иметь этот чулан в качестве убежища не так уж и плохо. В конце концов, раньше там была чья-то художественная студия, теперь она станет моей. На полках я могу хранить принадлежности для рисования, могу развесить на стенах карикатуры и...

«Мииииии-аааааа-уууууу!» – раздался сверху молящий о помощи кошачий вопль.

В ту же секунду, пока мы втроем обменивались недоуменными взглядами, с верхнего этажа раздался еще один ужасный, леденящий душу вопль:

– Хей-хей-хи-ии!

О боже, близнецы опять на тропе войны...

Глава 13.
Покахонтас из Портбора

Я нашла спрятанные сокровища.

Они были похоронены под толстым слоем пыли и паутины, но все равно это были настоящие сокровища. Мой улов состоял из: покрытой бугорками бутылки с надписью «Имбирное пиво»; ржавой коробки с наполовину использованными акварельными красками; оправленного в серебро зеркала с таким большим количеством пятен на поверхности, что их было больше, чем самого зеркала; хорошенькой, со щербинками чашки с орнаментом из роз; нескольких старинных жестянок из-под чая и конфет (в них лежали гвозди и шурупы, которые я выбросила) и маленькой деревянной коробочки с инициалами Э. и Г., аккуратно вырезанными на крышке (в ней лежала облупленная позолоченная металлическая пуговица, которую я сохранила).

Теперь они стояли на заново вымытых и вытертых полках вместе со всеми моими принадлежностями для рисования и фотографией в рамке дедушки и бабушки Стэнсфилд, сделанной в прошлое Рождество (на головах у них были дурацкие бумажные колпаки), а также фотографией Наны Джонс, сделанной в конце шестидесятых (с большим количеством косметики и жесткой от лака высокой прической соломенно-желтых волос).

– Да здесь просто великолепно! – сказала мама, появляясь в дверях садового домика.

Одну руку она засунула за ремень джинсов, а второй держала банку из-под джема с букетом душистого горошка и кудрявых листьев папоротника, которые она, должно быть, нарвала в саду.

– Да, неплохо, – согласилась я, оглядываясь на результаты пяти с половиной часов уборки и испытывая удовлетворение и гордость за себя – и папу, конечно.

Игнорируя необходимую работу в доме, он все время помогал мне, совершив бесконечное число рейсов к мусорному контейнеру и обратно с ржавыми садовыми инструментами и другим старым хламом. Я производила сортировку и чистку обнаруженных сокровищ, а мама обеспечивала бесперебойное снабжение нас ведрами с горячей мыльной водой, при этом еще успевая ускользнуть от посягательств близнецов.

– Отличный рисунок! – рассмеявшись, она шумно плюхнула банку с цветами на деревянный стол, как раз около моей осторожно уложенной коллекции ракушек с берега (тех, которые еще не разбились).

Она посмотрела на карикатуру старой леди, которую я встретила в понедельник. Я прикнопила рисунок к пробковой доске рядом с портретами Нейши и Лорен.

Кроме них, на доске появилось несколько фотографий, где были сняты мы с Фрэнки, почтовая карточка с усатой и косоглазой королевой и рекламный листок парка развлечений, который я нашла прошлой ночью в моей комнате под толстым брюшком Персика. Еще осталось немного места для одной фотографии (или ее части), если бы мне когда-нибудь посчастливилось найти искалеченный снимок, где я была с Сэбом.

– Здесь так... уютно! – Мама улыбнулась, поглаживая пальцами ровную поверхность полок, а ее взгляд перенесся с фетровой шляпы, которую я отряхнула от пыли и повесила на гвоздь, к маленькой картине с изображением феи, гордо занявшей место у окна, как раз над столом.

– Ковер очень кстати и штора тоже, – сказала я, чувствуя благодарность за ее пожертвования.

Этот многоцветный коврик обычно лежал в так называемом отцовском офисе нашей старой лондонской квартиры («Мы купим другой, когда он отремонтирует свой новый кабинет», – сказала она), а шторой я назвала ее легкий шифоновый саронг, пожертвованный мне. («Не думаю, что мне прилично обматывать им свой зад после рождения близнецов!»)

Я заметила, что ее глаза остановились на пушистом рыжем существе, которое, свернувшись, храпело в кресле, прежде стоявшем в спальне родителей в Кентиш-Таун. («Здесь наша комната меньше и нет места для кресла, так что ты можешь взять его в свое убежище».)

– Смотри-ка, – пробормотала мама, подняв бровь, – кажется, Персик тоже находит это место уютным!

Персик выглядел очень умиротворенным – совсем не так, как утром, когда Джейк и Джейми старались надеть на него игрушечный шлем пожарника. Или, может быть, он так решительно сопротивлялся тогда потому, что не был большим поклонником пожарника Сэма и определенно не хотел надевать его шлем.

– Эй, – внезапно увидела я нечто необычное, – что это у него?

Глядя на дремлющего Персика, я заметила, что он нежно сжимает что-то передними лапами. Он был похож на близнецов, когда они лежат в своих кроватках, прижимая к груди игрушки.

– По-моему, это перо, – сказала мама, подходя ближе. – Перо чайки, судя по его виду. Надеюсь, он не убил чайку!

– Сомневаюсь, – рассмеялась я. – Ты заметила, каких размеров местные чайки? Они больше него!

– Верно, – улыбнулась она. – Бог с ними, чайками. Ты давно смотрелась в зеркало?

Сделав шаг в сторону, я уставилась в пятнистое зеркало, которое повесила на заднюю стену комнаты, и стала изучать свое отображение. Глаза, нос, рот, волосы, заплетенные в две короткие толстые косички, – все было на месте. Но мои веснушки! Они практически скрылись под темным слоем грязи, размазанной по щекам и носу.

Отражение в зеркале родило в моей голове некую мысль – нагнувшись, я вытащила перо из лап

Персика, воткнула его в волосы и повернулась к маме.

– Разве я не точная копия Покахонтас? – Я подмигнула ей. – Как считаешь?

– Я считаю, что нужно принести фотоаппарат! – внезапно ответил ясный, наполненный морским ветром голос папы. – Кстати о фото, это не твое?

Стоя позади мамы в дверях садового домика, мой улыбающийся папа выглядел таким же чумазым и запыленным, как и я. Он протянул мне мятое, неровно оторванное фото, которое выглядело крошечным на фоне его большой красной строительной перчатки.

Сэб!

– Я только что заглянул к мальчишкам по дороге от мусорки, – сказал он, – и застал их за поеданием воздушной кукурузы, а это валялось в щели в полу.

Я схватила то, что осталось от драгоценной фотографии, и услышала, как бьется сердце под покрытой пылью футболкой.

На фотографии на месте Сэба была... дыра.

Все, что осталось, – мое собственное лицо, смотревшее на меня, и большая рваная дыра на том месте, где должен был быть Сэб...

* * *

«Привет, Сэб, —напечатала я, – это Стелла».

Сидя на вращающемся стуле, я сделала оборот, соображая, что напечатать дальше. Мысль написать Сэбу пришла мне в голову, когда я была в душе, вымывала из волос пыль от штукатурки. Когда из ванны спустилась вода, в голову пришла гениальная идея: «Просто возьми и пошли ему письмо! Просто напиши ему: «Привет!» Что ужасного произойдет? Самое страшное, что может случиться, – он тебе не ответит. А в самом лучшем случае – ты получишь его ответ...»

Переодевшись в чистую футболку и полотняные шорты, я села за компьютер, проверила свою почту (пусто) и начала набирать текст. Это было двадцать минут назад, и я не продвинулась ни на слово дальше, напечатав «это Стелла», после чего крепко застряла.

«Это Стелла» – так всегда говорила Фрэнки, вмешиваясь, когда кто-нибудь спрашивал, как меня зовут. Обычно людям становилось неловко, как будто они подозревали, что имеют дело с чревовещательницей. Но что бы кто ни думал, я была благодарна Фрэнки за избавление меня от ужаса заикания и за то, что она давала мне несколько жизненно важных секунд, чтобы справиться со своими нервами и заговорить, как обычный человек.

Но с эсэмэсками и электронной почтой у меня все было в порядке. Для этого Фрэнки мне была не нужна. Хотя нет, нужна, потому что я не знала номера мобильника Сэба. И единственным человеком, который мог добыть для меня эту информацию, была Фрэнки.

Привет, Фрэнки!

Как дела? Твоя кузина Таня все еще гостит у тебя? Все еще сводит тебя с ума? Ты сможешь пожаловаться мне на нее в пятницу, когда приедешь СЮДА!!!

Я знаю, что ты довольно занятая личность, но только один маленький вопросик по большому ОДОЛЖЕНИЮ. Я решила проявить храбрость (беру с тебя пример!) и послать СЭБУ эсэмэску. Но проблема в том, что я не знаю номера его телефона. Так что, если увидишь его, можешь спросить у него номер? НЕ говори ему, что это для меня (мне неловко!).

Если тебе это удастся, ты будешь САМОЙ ЛУЧШЕЙ из ЛУЧШИХ ПОДРУГ, хотя ты уже такая и есть.

Увидимся в пятницу!

*Стелла*

P.S. Нейша прислала мне сообщение, что у нее есть какая-то новость, а потом исчезла, и теперь я умираю от любопытства! Ты имеешь хоть какое-то представление, о чем она хотела сказать? Отвечай скорее.

Я нажала на иконку бумажного самолетика на экране моего компьютера и проследила, как мое сообщение улетает в киберпространство, а потом почувствовала беспокойство и стала думать, чем же себя занять. Я решила заняться тем, чем занималась обычно, когда на дом задавали какое-нибудь исследование, и начала путешествовать в Интернете, щелкая по моим любимым сайтам. Сначала я поболталась на паре анимационных сайтов, которые мне нравились: одном японском («Привет, Китти», «Неопеты», фильм «Похищенные» – я просто балдею от всего японского и мультяшек) и одном прикольном сайте, где мультяшные котята играли и возились целыми стаями.

Как обычно, какое-то время это было интересно, но беспокойство никуда не уходило, и я уставилась на экранный вопросник, размышляя, что бы спросить. И тогда мое отражение подсказало мне одну мысль. Солнце светило в затылок, и, отражаясь на экране, мои только что вымытые, по-новому вьющиеся светлые кудряшки казались темными. Такими, наверное, были волосы моего дедушки. О'кей, я могу взять и напечатать что-нибудь вроде: «Пропал дедушка по имени Эдди». И могу добавить по крайней мере одну деталь из его жизни, которую знаю: откуда в Англию прибыла его семья. Я напечатала: «с Барбадоса».

Если двадцать минут раздумий, что бы такое написать Сэбу, тянулись еле-еле, то следующий час промчался быстрее, чем чокнутая чайка в поисках воздушного пирожного. В школе мы учили много всякой всячины про Вест-Индию и про ужасную торговлю рабами, когда африканцев покупали для работы на сахарных плантациях (особенно на Барбадосе), и про корабли, перевозившие африканцев, устремившихся из Вест-Индии в Великобританию в 1950-х годах.

Все это было по-настоящему интересно, но я никогда раньше не думала о том, какое отношение к моему пропавшему деду могут иметь эти события. Я перескакивала с одного сайта на другой, находя множество удивительных, захватывающих, а иногда и шокирующих фактов. Например, два века назад, когда детей, рожденных от смешанных браков, называли всякими уродливыми терминами, я бы называлась «квартеронка» из-за одного из моих дедушек. «Квартерон» – это похоже на старый заплесневевший кусок марципанового печенья.

Когда я хоть секунду думала об этом, мне начинало казаться, что я весь день сижу на бесконечном уроке истории – если вспомнить утренние занятия по практической археологии в садовом домике, а теперь целый раздел социальной истории на компьютере.

Клинк!

Мои пальцы застыли в воздухе над клавиатурой, когда я услышала тревожный сигнал электронной почты. Фрэнки! Она уже ответила мне!

Я открыла ее сообщение с глупой улыбкой на лице, которая тут же испарилась.

Привет, Стелла!

Извини, не знаю, как раздобыть номер Сэба. Занята всякой чепухой, поговорим в 18 ч (в пятницу).

Так... Это было больше похоже на эсэмэску, чем на письмо. Оно было таким коротким, слишком коротким, что я сразу поняла: здесь что-то не так. Может быть, Фрэнки не понравилась моя просьба насчет Сэба? Действительно, кто я такая, чтобы ради меня тратить свое время на поиски его телефона? Но ведь Фрэнки так любила рисковать! Она получала настоящее удовольствие, очаровывая людей, и выпытывала у них нужную информацию прежде, чем они соображали, что говорят или делают. Что там произошло? Как получилось, что она гуляла с Сэбом в субботу (ничего не сказав мне об этом), но внезапно стала такой стеснительной, что не может спросить у него номер телефона? Но если она не хочет этого делать, почему не сообщила мне об этом в своем обычном шутливом тоне? Почему она даже не захотела написать свое имя? Где тот смайлик, которым мы всегда подписывали письма друг другу?

Еще пять минут назад это был мой первый почтихороший день в Портборе, но теперь все изменилось. Над головой нависла темная туча уныния и тоски по дому.

– Стелла! Чай готов! – донесся из кухни мамин голос.

– Ид-д-ду! – крикнула я, почувствовав внезапную тошноту, как будто на надувном пляжном матрасе болталась по штормовому морю...

Глава 14.
Игра в ассоциации

Удивительно, как какое-нибудь самое унылое занятие может стать безумно интересным, если с его помощью вы пытаетесь избежать неприятной работы (или уроков). Например, выметание пыли из-под кровати или игра в «Ой, забодаю, забодаю» с двухлетними братьями в течение двух часов... в общем, все эта тоска зеленая, но только до тех пор, пока не наступает время выбора. И тогда внезапно оказывается, что выметание пыли из-под кровати – это захватывающее занятие, а ваши курносые братья – прелестные крошки.

Однажды, когда я пыталась найти предлог, чтобы не делать домашнее задание по французскому (такой тупизм!), это кончилось тем, что я пришла в полный восторг от какого-то дурацкого телешоу, где обсуждалось, отчего вы испытываете беспокойство, зная, что кто-то на вас смотрит. Весь разговор вертелся вокруг того, что это совсем не беспокойство – на самом деле это чистая наука. Я точно не помню, в чем заключалась эта чистая наука (потому что – уф! – я все-таки как бы делала домашнее задание по французскому), но это имеет какое-то отношение к электрическим импульсам, тем самым, которые помогают птицам летать, не сталкиваясь с самолетами, столбами, мачтами и друг с другом.

Однако сейчас мне совершенно не нужен был электрический импульс для того, чтобы понять, кто именно на меня смотрит. Каждый раз, отрывая взгляд от блокнота для рисования, я ясно видела два влажных зеленых глаза, направленных прямо мне в лицо, как лучи лазера.

– Ты меня сбиваешь! – укоризненно прошептала я Персику, который свернулся клубочком в своем кресле в углу садового домика.

Он только зевнул в ответ, показав свой желтый клык, и продолжал пристально смотреть на меня, как будто знал (путем чтения моих мыслей или благодаря электрическому импульсу), что я стараюсь нарисовать на него карикатуру, где он слегка напоминал большой куль картошки с кошачьей мордой.

– Ну ладно! – Я пожала плечами, стерла свои незаконченные попытки и начала снова. – И знай, ты вообще не заслужил, чтобы тебя рисовали, после того что сделал!

Персик безучастно моргнул, совершенно не расстроившись, что я скомкала листок с его изображением. Я была сердита на него в это утро, потому что, проснувшись (от его храпа), я обнаружила пыльные красные следы лап на моей только что выстиранной и очищенной от чернильных пятен стеганой куртке. Судя по словам лысого продавца в скобяной лавке, дом Джозефов единственный в округе был построен из красного кирпича, из чего следовало, что Персик определенно был там. Но ведь я точно видела, как он принимал солнечные ванны на берегу, поэтому не мог никуда пробраться дальше Сахарной бухты. Или мог?..

* * *

Итак, я вернулась в дом Джозефов. Причем на этот раз хорошо подготовившись.

На мне были мои самые старые кроссовки, самые поношенные джинсы и винного цвета футболка, на которой не очень видно кирпичную пыль.

– Куда это ты собралась? – спросила мама, вешая мою куртку на бельевую веревку, протянутую в саду над сорняками.

– Пойду порисую, – сказала я, беря нейлоновый рюкзак с рисовальными принадлежностями.

Услышав мягкий шлепок позади себя, я подумала, не решил ли Персик предпочесть храпению на кресле поход со мной (на этот случай я решила засунуть в карман печенье с заварным кремом).

Не то чтобы я собиралась отправиться в этот дом немедленно. Покончив с карикатурой на Персика, я почему-то стала играть сама с собой в ассоциации.

Первое:сначала я вертела в пальцах перо чайки – то, которое я принесла из душа и воткнула рядом с ракушками.

Второе:это перо навело меня на мысли о чайке, которую я пыталась нарисовать в понедельник.

Третье:с чайки мои мысли плавно перешли к воздушным пирожным (еще бы!).

Четвертое:я стала размышлять о феях (без всяких ассоциаций) и принялась рассматривать старинную акварель над столом.

Пятое:я лениво начала делать набросок своей собственной феи (которая была не такой грациозной и легкой, как викторианская фея, а больше походила на фею из японских мультяшек двадцать первого века).

Шестое:я почему-то испытала смущение, когда в окно садового домика упала тень, – это пришла мама, чтобы повесить мою куртку на веревку. Я подумала об отпечатках лап – стиральная машина могла удалить с куртки рыжие пятна, но на ярком солнечном свете все равно можно было рассмотреть бледные следы отпечатков лап.

Седьмое:внезапно мне пришло в голову, что надо немедленно отправиться к дому Джозефов, чтобы снова попытаться проникнуть внутрь.

И вот я здесь – благодаря игре в ассоциации. Бросив рюкзак рядом с одуванчиками и наперстянками и задрав голову, я смотрю в ближайшее окно.

Несколько раз крякнув, пискнув и ухнув, я сделала какой-то невероятный кульбит, перевалилась через подоконник и упала на деревянный пол. Через пару секунд, когда глаза после яркого света привыкли к полумраку комнаты, я села и перевела дыхание. Медленно, когда полумрак постепенно рассеялся, я осмотрела большую пустую комнату – такую же большую, как спортзал в моей старой школе. Но, к моему разочарованию, здесь не было никакой мебели, никаких бархатных портьер на окнах, никаких орнаментов или картин, дающих хоть какой-то намек на историю дома и его владельцев. Единственными признаками, указывавшими на былую роскошь этого дома, служили огромный мраморный камин в конце комнаты и куски выцветших, но некогда дорогих обоев с цветочным орнаментом, свисавшие со стен. Должно быть, когда-то здесь был зал для танцев, где семейство Джозефов и их друзья вальсировали ночи напролет, дамы – в длинных развевающихся платьях, а кавалеры – все как один со шпорами и усами.

Встав с пола, я подошла к этому величественному камину, переступив через увядший венок маргариток, который, должно быть, кто-то бросил в окно. Мой взгляд привлек кусок какой-то цветной блестящей плитки, сверкнувший в очаге. Это был обломок изразца, один из многих, которые, должно быть, покрывали камин много лет назад. Фрагмент желто-зеленого цветка, сохранившийся на изразце, вызвал во мне неистребимое желание узнать, как выглядел этот камин и вообще вся комната раньше, давным-давно, когда здесь жили, любили, когда...

Внезапно, все еще погруженная в мысли, я почувствовала, как мои волосы встали дыбом. Может, это снова пробудился один из тех электрических импульсов, но я почувствовала, что больше не одна в этой комнате. Опустив кусок изразца в карман, я медленно-медленно оглянулась... и увидела крошечные цветные пучки света, порхающие в мягком облаке пыли, которое создало мое неуклюжее появление.

Может, это...

А что, если это...

Ну да, а вдруг это феи?..

Может, именно они нынешние обитатели дома Джозефов, поскольку человеческие существа не особенно хотят здесь жить?

Ох-хо-хо... Я приехала в Портбор для того, чтобы сойти здесь с ума.

– Нет никаких фей, – прошептала я себе... и феям.

Не в силах двинуться с места, я не могла придумать ни одного объяснения мерцающим пятнам света, скачущим и кружащимся по комнате, а также еле слышным мелодичным звонам, которые они производили. Буххх!!!

Этот звук явно не был похож на легкие звоны, производимые феями. Он чем-то напомнил мне удар папиной кувалды. В испуге я оглянулась и в дальнем от себя окне увидела огромную чайку, плюхнувшуюся на покрытый жестью подоконник. Она усаживалась, скребя перьями по стеклу и нагло глядя на меня.

«Аррр!» – внезапно произнесла она, закидывая голову назад.

Я почти повторила ее движение, судорожно дернув вверх подбородком, словно у меня был нервный тик, и внезапно увидела... самую необыкновенную на свете люстру. Она была просто грандиозна.Ветерок из открытых окон заставлял каждую из сотен хрустальных капелек раскачиваться и вращаться, посылая зайчики всех цветов радуги танцевать по комнате.

Ах!.. Теперь мне все стало ясно.

Значит, в доме не живут никакие феи. Но это уже не имело значения – мой небольшой запас храбрости быстро улетучивался, и я почувствовала, что пришло время уходить отсюда, пока еще какие-нибудь звоны, ухи и бухи не испугали меня до вечной гусиной кожи.

– До свидания, дом, – прошептала я, поспешно перебрасывая ноги через подоконник.

Оттолкнувшись, я спрыгнула вниз на нагретую солнцем траву.

Схватив лежавший на траве рюкзак и поспешно пробираясь через сад к ограде, я увидела впереди в высокой траве нечто, напоминавшее рыжий кошачий хвост. Но я была не в настроении задерживаться. Если это Персик, то я увижу его дома, где душераздирающие вопли моих братцев заставят всякую нечисть держаться на расстоянии.

Но сейчас я хотела лишь одного – добраться до шумного морского пляжа, угостить себя каким захочу мороженым и поразмышлять, когда я смогу стать достаточно храброй, чтобы снова посетить дом Джозефов.

И не забывать, что скоро наступят выходные и приедет самая храбрая девочка в мире, чтобы поддержать мою дрожащую руку...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю