355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карен Линч » Пешка (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Пешка (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 ноября 2020, 06:00

Текст книги "Пешка (ЛП)"


Автор книги: Карен Линч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

ГЛАВА 7

Моё сердце колотилось в груди.

– Вы хоть знаете какое наказание за нападение на человека? – спросила я, немного сместив руку к карману.

– Что-то я не вижу никаких агентов или охотников поблизости. А ты? – съязвил мой преследователь, подкрадываясь ко мне.

– Вижу, – сказала я за секунду до того, как он оказался на расстоянии удара.

Всё его тело оцепенело, стоило мне ударить его электрошокером. Я прижала иглы электрошокера к его груди, и у него начался приступ. Электрошокеры отлично работали на фейри, но надо было дать им немного больше тока для пущей эффективности.

Его ноги подкосились, и он рухнул на тротуар. Я резко повернулась, желая дать первому эльфу такую же пилюлю, но он отпустил мою руку и скрылся в тумане.

Эльф на асфальте попытался перекатиться на четвереньки, но его тело отказалось сотрудничать. Я наклонилась и одарила его ещё одним хорошим разрядом, уложив его ничком. Доверяй, но проверяй.

Я похлопала по карманам, отругав себя, что не взяла с собой кандалы для фейри. Такого больше не повторится.

– Что это? – произнёс новый голос.

Я вскрикнула и резко подскочила, оказавшись лицом к лицу с высокой фигурой, стоявшей в нескольких метрах от меня. Ожидая очередное нападение эльфов, я была потрясена, увидев стоявшего там Лукаса Ранда.

Я положила руку на бешено колотящееся сердце.

– Господи! Разве тебе никто не говорил, что незаметно подкрадываться к людям грубо?

Проигнорировав мой вопрос, он указал на распростёртого у моих ног эльфа.

– Что тут произошло?

– Он со своим дружком набросились на меня. Один убежал, а этому не так повезло.

Лукас нахмурился, сведя брови.

– И почему они напали на тебя?

– Я была немного занята, отбиваясь от них, чтобы спрашивать, – сухо сыронизировала я. Я окинула взглядом его дорогущий фрак, который явно был не в тему на укутанной туманом улице. – А ты что тут делаешь? Потерял свою пару?

Он скрестил руки.

– Моя пара ждёт меня в отеле. Мне хотелось бы знать, что ты делала в «Ралстоне»?

Меня кинуло в дрожь от резкости, которая закралась в его голос.

– Тебе-то какое дело?

– Моё дело знать, что происходит вокруг, – холодно ответил он.

Я скопировала его позу.

– Нет уж, если это моё личное дело.

Туман заколыхался и ещё два фейри возникли по обе стороны от Лукаса. Я узнала Конлана и Фаолина. Последний выглядел ещё более враждебным, если такое было возможно.

– Лукас, ты ушёл, не уведомив нас, – прорычал Фаолин.

Лукас не отвёл от меня взгляда.

– Кое-что случилось.

Конлан широко улыбнулся.

– Джесси Джеймс, не ожидал увидеть тебя так скоро. А что же я вижу? Ты снова устроила драку?

Эльф застонал и попытался привстать с земли. Я упёрлась ногой в его спину, удерживая его на земле.

– Лежать.

Я подняла глаза и увидела, что трое фейри пристально за мной наблюдают. Лукас вскинул бровь, Фаолин сердит, а Конлан улыбается. Все три реакции взбесили мои и так уже расшатанные нервы.

– Что? – рявкнула я.

Конлан поднял руки.

– Не обращай на меня внимание. Я просто наслаждаюсь шоу.

– Что ты собираешься делать с эльфом? – спросил Лукас.

– Сдам его Агентству и позволю им разбираться с ним.

Услышав это, мой обидчик начал бороться за то, чтобы встать. Я раздражённо выдохнула и подарила ему ещё один разряд электрошокером. Такими темпами, электрошокер скоро разрядится.

– Если не возражаете, мне надо заковать этого приятеля, прежде чем он снова очнётся.

– И совершенно случайно при тебе оказались кандалы для фейри? – судя по виду, Фаолин был в нескольких секундах от того, чтобы наброситься на меня. – Как кстати.

Я перевела взгляд с него на Лукаса, потом на Конлана и увидела, что все они теперь с подозрением следили за мной. Даже Конлан перестал улыбаться и казался более встревоженным.

– Да. У всех охотников они есть, – проинформировала я пронырливое трио. – И я назвала бы это определённо некстати, поскольку оставила их в «Джипе».

Лукас склонил голову набок.

– Ты охотник?

– Как же я устала, что люди постоянно меня об этом спрашивают, – пробормотала я сквозь стиснутые зубы, запустив руку в задний карман за удостоверением.

Фаолин кинулся и встал перед Лукасом, рыча, как бешеный пёс и понуждая меня отступить. Если бы я не была так сильно раздражена, может у меня хватило бы ума испугаться.

– Эй. Остынь, Куджо[7]7
  «Куджо» (англ. Cujo) – фильм ужасов 1983 года режиссёра Льюса Тига, снятый по одноимённому произведению Стивена Кинга. Куджо – кличка сенбернара, принадлежащего семье Кэмберов, живущей в городке Касл-Рок


[Закрыть]
, – я вытащила удостоверение и выставила перед собой, как щит. – Не самое моё лучшее фото, но сомневаюсь, что это убьёт вас.

Лукас обошёл Фаолина и взял удостоверение. С минуту он изучал его, а потом передал Фаолину, который стал крутить-вертеть его в своих руках. Явно что-то искал, но что именно я не знала.

– Значит, охота привела тебя сегодня вечером в «Ралстон»? – спросил Лукас. Его голос стал менее едким.

– Нет, – для выразительности я растянула слово. – Как я и сказала, это моё личное дело.

Он прищурился, явно неудовлетворённый моим ответом. Его проблема. Я ничего не должна ни ему, ни его дружкам, чтобы давать им какие-либо объяснения своей деятельности.

Фаолин усмехнулся.

– И ты просто случайно натолкнулась на нас.

– Эй, это вы последовали за мной, если вы вдруг подзабыли, – я вырвала удостоверение из его рук. – А теперь, если вы не против, мне надо ещё кое-куда успеть.

Фаолин посмотрел на Лукаса.

– Что ты собираешься делать?

Лукас прожигал меня своим тёмным взглядом, но потом отошёл.

– Отпустить её.

На кончике моего языка вертелось «как мило с твоей стороны», но я прикусила язык и промолчала. Теперь, когда всплеск адреналина от нападения стал сглаживаться, я вспомнила, что эти фейри были опасными, вероятно, преступниками, и не теми, с кем стоило связываться. В сравнении с ними, напавшие на меня эльфы казались такими же безобидными, как Финч.

Я наклонилась, решив помочь эльфу подняться на ноги, но Конлан отпихнул меня в сторону. Подхватив полубессознательного эльфа с небывало лёгкостью, Конлан перекинул его через плечо и повернулся ко мне.

– Показывай дорогу.

Я не была гордой, чтобы не принять помощь, поэтому показала ему, где был припаркован «Джип». Я стала хранить спортивную сумку с охотничьим снаряжением в багажнике. Теперь это решение оправдало себя. Я заковала запястья эльфа, и Конлан посадил его в клетку. Большого фейри слегка передёрнуло, когда он случайно задел металл.

– Ты всегда ездишь по округе на «Джипе» с железной клеткой? – спросил Конлан, когда я запирала дверцу клетки.

– Это часть работы.

Я не удосужилась объяснить ему, что это был «Джип» моего папы, и они с мамой использовали его для работы. Для всех остальных случаев, они пользовались маминой машиной.

Я закрыла торцевую дверь автомобиля. Закончив, я повернулась и обнаружила, что Конлан пытливо наблюдает за мной.

– Что?

– Ты отличаешься от большинства человеческих женщин, которых я встречал.

Я тихо фыркнула.

– Тебе надо поработать над своими фразами съёма.

Конлан усмехнулся.

– Я хочу сказать, в тебе гораздо больше, чем я изначально подумал. Я всё ещё пытаюсь раскусить тебя.

– Удачи тебе в этом. Большую часть времени я саму себя раскусить не могу.

На это он от души рассмеялся, и я улыбнулась в ответ. Его я тоже не могла раскусить. Он казался чересчур покладистым, чтобы быть частью круга Лукаса Ранда, но что-то подсказывало мне, что он мог быть столько опасен, как и остальные члены этой группы. Мне необходимо было не забывать об этом.

Я села в «Джип», помахала ему на прощание и уехала. В считанные секунды его поглотил туман.

Из-за очень сильного тумана дорожное движение было более интенсивным, и казалось у меня ушло несколько часов пути до «Плазы». Поездка была усугублена моим узником, который очнулся спустя десять минут после отъезда и без остановки материл меня. Я попробовала ему спеть, но, конечно же, на нём это не сработало. Эльф сыпал оскорблениями и угрозами в мой адрес, пока я не готова уже была остановиться и впихнуть в него кляп. Я бы ошарашила его снова током, но заряд батарейки электрошокера уже иссяк.

Стоило нам войти в «Плазу», как в окружении полудюжины вооружённых охотников эльф заткнулся. Я уже начинала привыкать к любопытным взглядам, и проигнорировала их всех, потащив эльфа к лифту.

Леви уже покинул офис, поэтому я передала эльфа другому контрактному агенту. Никто из нас не заработал на аресте этого эльфа, но контрактный агент был обязан по закону произвести арест. В течение всего процесса пока я заполняла стопу бумаг, он ворчал, и я с радостью покинула его кабинет и убралась прочь от них двоих.

Было уже за полночь, когда я наконец-то вернулась в квартиру, и единственным моим желанием было рухнуть в постель. Возможно, я бы даже обувь не скинула.

Я предполагала, что Финч уже будет спать, и поэтому очень удивилась, обнаружив его, сидящим на спинке дивана в ожидании меня. Я испытала уже до боли знакомый укол вины за то, что оставила его одного на весь день. Он был очень независимым и мог сам себя покормить, но эта неделя оказалась для него даже гораздо сложнее, чем для меня. По крайней мере, я могла выходить и заниматься поисками родителей.

– Привет, дружище, прости, что так долго отсутствовала, – я повесила куртку. – Охранял нашу крепость?

Он пронзительно свистнул и показал жестом – «Кто-то пытался открыть дверь».

Я переполошилась.

– Что? Когда?

«Нет так давно. Но войти не смогли».

Я развернулась и уставилась на дверь. Я прожила в этой квартире всю свою жизнь, и ни разу никто не пытался вломиться к нам, ни пытался вызвать какие-либо проблемы в здании. Весь округ знал о моих родителях, и дураков, желающих связаться с ними, не было.

Либо нас посетил несведущий грабитель… либо фейри попытался войти без приглашения.

Я направилась в кабинет.

– Пошли. Посмотрим, что за гость у нас был.

Я села за компьютер и ввела пароль. На каждом этаже здании и каждом лестничном пролёте у нас были установлены камеры. Мои родители серьёзно относились к безопасности своей семьи и постояльцев. В дополнении к камерам на всё здание было наложено заклинание для защиты от пожара. Из-за маминой с папой работы, наша квартира также была защищена мощным антифейри заклятием. Любой фейри, который хотел войти, должен был получить доступ, используя тайный заговор, который знали только мы.

Я подняла записи видеокамер и проверила регистрационный журнал за последний час. Камеры имели встроенные датчики движения, которые активировались всякий раз, когда что-то двигалось перед ними. Судя по записям, в одиннадцать тридцать Горн вернулся домом, а через несколько минут вновь открылась главная дверь. Двое высоких людей, мужчины, если судить по их размеру, вошли в небольшое фойе. Оба были в длинных пальто с капюшонами, накинутыми на головы и затемнявшие их лица, и они держали головы опущенными, сознательно избегая камер.

Оба мужчины направились прямиком к лестнице и вновь появились на нашем этаже. Они посмотрели на дверь в квартиру Мориса, словно сомневались, какая квартира им была нужна. Потом они подошли к нашей двери, и всё это время они старательно держали свои лица скрытыми.

На целые тридцать секунд видеозапись стала смазанной. Когда картинка снова стала ясной, на ней были спины двух незнакомцев, спешащих вниз по ступенькам. Не надо было быть гением, чтобы понять, что они попытались использовать магию для открытия двери. Только магия фейри могла оказывать такой эффект на технологии.

Свистнул Финч, и я посмотрела на него. «Фейри», – показал он.

Я кивнула и откинулась на спинку стула, наблюдая за загадочными фейри, покидающими здание, ни разу так и не явив их личности. Кем бы они ни были, они знали, что делали, и это исключало вероятность случайного проникновения.

Меня бросило в озноб. Зачем фейри пытались проникнуть в нашу квартиру? Я не была столь наивна, чтобы полагать, что у моих родителей не было врагов среди фейри, учитывая их род деятельности, но большая часть их работы была связана с фейри низшего уровня. А пришедшие сегодня вечером однозначно были фейри Высшей расы.

Что они искали? Было слишком много совпадений в нападении эльфов на меня в тот самый вечер, что и два фейри пытались вломиться в мой дом. Теннин говорил, что дилер горена был эльфом. Могли ли напавшие на меня работать на него? И с какой целью они напали на меня?

Но вот фейри Высшей расы никак не вписывались в картину. Насколько я знала, они не работали с низшими фейри, и они определённо не станут марать руки в угоду одного из низших.

Я потерла виски. Голова начала болеть. Истощение и стресс давали о себе знать, и я отдала бы всё ради маминого объятия или добросердечного смеха папы. Я и не знала, что воспринимала такие простые вещи как нечто само собой разумеющееся, и поняла это только когда их не стало.

Финч прошёлся по столу и сел на мышку. «Ты расстроена?»

Я выдавила улыбку, хотя было не до смеху.

– Я просто устала. Посплю немного, и с утра настроение будет лучше.

«Завтра снова уходишь?» – спросил он.

– Да. У нас есть ещё одно задание.

«Ты будешь искать маму с папой?»

– Я никогда не перестану искать их, – пообещала я ему. Я подумала о том, что выяснила сегодня: начиная с обнаружения маминого браслета и заканчивая разговором с портье в «Ралстоне». Для Агентства этого должно быть достаточно, чтобы отправить кого-нибудь в отель с расследованием. – Думаю, мне пора нанести визит в Агентство.

* * * 

– Цель визита, – произнёс один из четырёх охранников, стоявших в фойе здания, в котором разместилось руководство «Правоохранительного Агентства».

– Я пришла поговорить с агентом по делу. – Я передала ему своё удостоверение, и он отсканировал его.

Он кивнул и вернул мне документ.

– Семнадцатый этаж.

– Спасибо.

Я пихнула удостоверение в карман и направилась к лифту. Чтобы пройти к лифту, мне пришлось пройти рамки сканера. Этот незабываемый опыт я получила в день, когда пришла за своим удостоверением. Две гранитные колонны с вкрапленными в неё камнями из мира фейри под названием лурит. Этот камень создает мощное защитное поле для обнаружения оружия. Даже охотникам запрещено приносить с собой оружие в Агентство.

Всё моё тело испытало на себе пронзительное покалывание, и я скривила лицо. Действие длилось всего несколько секунд, но этого вполне хватило, чтобы я содрогнулась, выйдя из сканера. Если бы сканер обнаружил оружие, он сковал бы человека и удерживал бы его внутри рамок до тех пор, пока охранники не высвободили бы его. Я и представить не могла, как можно было вынести там долгое пребывание. И именно поэтому я дважды проверила, что на мне нет никакого оружия, прежде чем я вошла в здание.

Я поднялась на лифте на семнадцатый этаж, где зарегистрировалась у секретаря. Она выдала мне бейджик посетителя и направила в переполненную зону ожидания. Если вы думаете, что охотники получали привилегированное отношение по той причине, что они работали на Агентство, то вы ошибаетесь. Мы должны были сидеть в очереди, как и все остальные.

Прошёл час, прежде чем кто-то произнёс моё имя. Я оторвала взгляд от телефона и увидела мужчину, выжидающе осматривающего зону ожидания. Ему было немного за тридцать, коротко остриженные каштановые волосы.

– Здесь.

Я встала и подошла к нему, заметив бейджик, пристёгнутый к нагрудному карману. Специальный Агент Дэниэл Карри.

– Следуйте за мной, – нетерпеливо сказал он, словно это я заставила его ждать, а не наоборот.

Он провёл меня в небольшой кабинет, и пока мы шли, я оценила его накрахмаленный чёрный костюм и атлетическое телосложение. Агентство требовало от своих агентов одеваться профессионально и оставаться в наилучшей физической форме. Если бы я вошла в их ряды, через несколько лет моя жизнь превратилась бы в это подобие. Сейчас эта идея казалась мне ещё менее привлекательной, чем когда они попытались завербовать меня.

– Вы пришли навести справки по делу об исчезновении охотников? – спросил агент Карри, как только мы расположились в его кабинете.

– Моих родителей, – ответила я, не оценив его надменный тон.

– И вы тоже охотник?

– Да.

– Понятно, – его губы изогнулись в неком подобии насмешки, когда он открыл папку и зачитал первую страницу. – Патрик и Каролина Джеймс, видели в последний раз двадцать шестого ноября. Об исчезновении заявил агент Леви Соломон.

– Да.

За то, что я его перебила, он одарил меня неодобрительным взглядом и снова продолжил изучать информацию на листе. Закрыв папку, он сложил руки вместе и положил их поверх неё.

– Этот случай был передан в отдел особых преступлений.

– Особых преступлений? Почему?

– Последние данные свидетельствуют о том, что ваши родители были вовлечены в незаконную деятельность, – он пригвоздил меня осуждающим взглядом. – Агентство очень серьёзно относится к нарушению закона со стороны охотников.

– Мои родители никогда бы не нарушили закон, – заявила я, позволив гневу диктовать свои условия. – И о какой незаконной деятельности вы ведёте речь?

Он сжал губы.

– Контрабанда наркотиков. Горена, если быть точным.

Я несколько расслабилась от понимания, что всё это было большим недопониманием.

– Работа, которая была им передана, заключалась как раз в обнаружении дилера горена. Вы можете спросить об этом Леви Соломона, и он подтвердит.

– Мы уже опросили мистера Соломона, – резко произнёс агент. – Он поддержал ваши убеждения, но вот свидетельства говорят об обратном и не разделяют ваше мнение.

Во мне снова запылало негодование.

– Это не мнение. И каких же свидетельствах вы говорите?

Агент Карри ответил не сразу и, казалось, раздумывал, чем он мог со мной поделиться. Я приготовилась к спору, когда он заговорил:

– Автомобиль вашей матери был обнаружен в Бронксе, у обиталища наркопритона, который был накрыт нью-йоркской полицией два дня назад. Они конфисковали автомобиль, и именно так мы смогли обнаружить его в их системе, – он снова открыл папку и стал листать страницы, пока не нашёл то, что искал. – При обыске машины они нашли огромную сумму денег и ампулы с гореном. Стоимость найденного наркотика оценивается на чёрном рынке в пятьдесят тысяч долларов.

Я в отрицании покачала головой.

– Они вылавливали дилера горена. Должно быть, он подкинул наркотики в их машину, чтобы подставить их.

– Или они были в деле с дилером и что-то пошло не так.

– Нет, – яро выпалила я в ответ. – Если бы вы знали их, вы бы никогда так не сказали. Поговорите с другими охотниками. Все любят и уважают моих родителей.

Агент постучал пальцами по столу.

– Мы опросим их коллег в процессе расследования, но уже не первый раз людей обманывают те, кого они знали.

Я раздражённо стиснула зубы. Этот мужчина уже навесил на моих родителей ярлык «виновных», и он не собирался искать им оправданий.

– Если вы так уверены, что мои родители дилеры наркотиков, почему до сих пор ни вы, ни полиция не явились к нам домой с ордером на обыск?

Агент Карри раздосадовано заёрзал в кресле.

– Мы обязаны следовать протоколу. Смею заверить вас, скоро мы явимся к вам с обыском.

Его тон был обвинительным, но я уловила вспышку неуверенности на его лице. Он может и был готов с радостью осудить моих родителей, но кому бы он ни писал свои отчёты, пока они никого не убедили.

Я вынула мамин браслет из кармана и положила его на стол.

– Это вещь моей мамы. Сотрудник отеля «Ралстон» нашёл его на следующее утром после исчезновения родителей. Я сходила туда и поговорила с носильщиком багажа, и он сказал, что мои родители были в гостинице в ту ночь.

Он протянул руку и взял кожаный браслет.

– И откуда вам известно, что это её браслет?

Я задрала рукав и показала ему точно такой же браслет.

– Маме сделали их по спецзаказу. У моего отца такой же. Браслет защищает от чар фейри, и она никогда бы не сняла его. Петелька на нём сорвана, и я полагаю, это произошло во время борьбы.

Агент Карри изучил браслет.

– Это лишь доказывает, что она была в отеле той ночью. Это не означает, что покинув отель, она не отправилась на встречу с наркодилером.

– Но вы проверите эту зацепку, не так ли? – у меня уже челюсть болела. Я стиснула челюсти, чтобы не заорать на него.

Он бросил браслет на стол, словно избавлялся от куска дерьма.

– Мы проверим, но уверяя вас, если бы в «Ралстоне» произошли какие-то беспорядки, мы бы уже об этом знали, – он взглянул на часы. – Через несколько минут у меня встреча. Если у вас больше ничего нет, нам пора закругляться.

Я забрала браслет со стола и встала. Он дал ясно понять, что поиск моих родителей не стоял в приоритете Агентства. Если я хочу когда-нибудь снова увидеть их, я должна искать их самостоятельно.

Мы вернулись в приёмную, не обронив ни слова. Я вызвала лифт, а агент Карри направился обратно в свой кабинет. Лифт прибыл, и я влетела в кабину лифта.

– Мисс Джеймс.

Я обернулась и увидела агента прямо у дверей.

– Да?

– Я понимаю вашу обеспокоенность исчезновением родителей, но этот случай теперь находится под юрисдикцией Агентства.

– И что это значит?

– А это значит, что вы не можете вмешиваться в текущее расследование Агентства.

– Текущее? – презрительно повторила я. – Вы уже списали их.

Он нахмурился, но двери лифта закрылись, и я понадеялась, что это был мой первый и последний раз, когда я видела это лицо. Если он думал, что я буду сидеть дома, сложа руки, пока Агентство бездействует, он был не в себе.

Как только я вышла из здания, я позвонила Леви, и он подтвердил слова агента Карри. Агентство взяло под свой контроль поиск моих родителей, и охотникам было сказано не вмешиваться.

Ко времени как я добралась до «Джипа», мой гнев перерос в волнение. Если Агентство не воспринимало исчезновение моих родителей всерьёз, я была в этом деле одна.

Заведя двигатель, я получила сообщение от Виолетты.

Кофе? С меня вкусняшки.

Боже, да! – написала я. – Когда и где?

У Оливера. 20 минут?

«Оливер» – модный кофехауз в Бруклине, который пережил дефицит зерна. Владельцам пришлось задрать цены, но они обслуживали в основном белые воротнички, а тех цены не волновали, пока они получали свою дозу кофе.

Я посчитала сколько времени у меня займёт дорога до места назначения.

Давай через 40 и я там.

Её ответ не заставил себя ждать.

Увидимся.

Я как раз уже въезжала в центр Бруклина, когда дорожное движение замедлилось, и просто поползло. Я вытянула шею, заметив маячки красного и синего цвета впереди, среди моря людей. Я наклонилась вперёд и бросила взгляд на здания, предположив, что где-то пожар, но никаких признаков пожара не увидела. Что бы ни произошло, я застряла здесь, пока ситуацию не разрулят.

Простонав, я взяла телефон. Придется сообщить Виолетте, что я не смогу попасть на наше свидание за чашечкой кофе. Телефон завибрировал в моей руке и, опустив глаза на экран, я увидела входящее сообщение. Прочитав слова «УРОВЕНЬ 3 ОПОВЕЩЕНИЕ», всплывшие на экране, я едва не заехала в зад впереди едущей машины.

Иногда возникают такие ситуации, которые не могут ждать, когда пройдёт процесс назначения того или иного охотника. Так произошло и в ситуации с хобгоблином, у которого сорвало крышу. Дело было в Манхэттене несколько лет назад. И в тот день Агентство выслало оповещение на телефон всем лицензированным охотникам в городе, и первый охотник, который осуществил захват, получил гонорар.

Я нажала на аварийку и быстро прочитала сообщение. Мне пришлось прочитать его дважды, чтобы убедиться, что я всё верно поняла. Баннек разгулялся в Хеттен Билдинг и напал на нескольких человек. Полиция и пожарная служба были уже на месте, но их задачей стало вывести людей из здания и помочь пострадавшим. Захват баннека они оставили охотникам.

Баннек в Нью-Йорке? Правоохранительное Агентство создало целый список созданий мира фейри, которым запрещено входить в наш мир, и баннек был почти в самом верху этого списка. В мире фейри они были безобидными животными, но в нашем мире они превращались в монстров с характером дикого медведя и волчьим аппетитом. Я содрогнулась и подумала, что, наверное, к лучшему, что я застряла в пробке.

Я снова подняла глаза на здания, пытаясь понять причину суматохи, и тогда-то я увидела это – огромный символ Х на вершине здания, рядом с которым столпились машины скорой помощи. Это был символ Х на Хаттен Билдинг.

Опустившись в кресло, я уставилась на сообщение. Я была уполномочена принять данное задание, но волею судеб, я прибыла на место происшествия в ту самую секунду, как поступило оповещение. И если поблизости не было ни одного охотника, я стану первой на месте происшествия.

Я протяжно выдохнула. Неужели я всерьёз задумалась взяться за эту работу? В багажнике у меня была масса приспособлений, и полная голова знаний на плечах, но встреча с баннеком лицом к лицу в живую отнюдь не походила на чтение информации о нём в книге.

На экране высветилось обновление оповещение.

Угроза переквалифицирована на уровень Четыре.

Прогнозируется гибель множества людей.

Я закусила губу. Я не была обязана откликаться на оповещение, но там могли погибнуть люди. Смогу ли я ужиться с самой собой, если не попытаюсь помочь им?

Я глянула на вход парковочного гаража в нескольких метрах от меня. К сожалению, стоявшая передо мной машина никуда не двигалась. Я огляделась по сторонам и убедилась, что поблизости не было патрульных полицейских, и только потом съехала на тротуар и проехала на парковку.

Припарковав машину, я прокрутила в голове всё, что знала о баннеках. После быстрой инвентаризации своего арсенала приспособлений, я закинула тяжеленную сумку на плечо и направилась к зданию быстрым шагом.

Мне пришлось проталкиваться мимо людей, столпившихся у полицейского ограждения. Меня остановил полицейский, одетый как рядовой гражданин, когда я перебиралась через барьер, но пропустил меня, как только увидел моё удостоверение.

Приблизившись к зданию, я увидела раскинувшуюся передо мной сцену. Это был абсолютный хаос. Полицейские орали друг другу поверх шума толпы и звуков плача. Бригады неотложной помощи из двух машин были вовлечены в помощь пострадавшим. От вида крови, залившей белую рубашку мужчины, я резко втянула воздух.

– Я сошла с ума, – пробормотала я себе под нос, входя в здания.

В вестибюле я натолкнулась на четырёх офицеров с пистолетами наготове. Мне стало не по себе, все они выглядели чересчур готовыми спустить курок. Мне пришлось снова засветить своё удостоверение, чтобы они пропустили меня. Они ввели меня в курс дела и сообщили мне, что баннек находится на верхнем этаже. Весь этаж принадлежал юридической фирме, и как минимум двадцать человек всё ещё были там, они забаррикадировались в конференц-зале.

– У тебя нет напарника? – поинтересовался дородный, седовласый офицер, когда я направилась к двери, ведущей на лестничную площадку.

– Он скоро подойдёт, – соврала я, иначе пожилой мужчина попытается остановить меня, если узнает, что я одна. К счастью, скоро прибудут другие охотники, и я не пробуду наверху слишком долго одна.

Я поправила ремень спортивной сумки на плече и зашагала вверх по двадцати лестничным пролётам на верхний этаж. Уже к десятому этажу я пожалела, что филонила и не проводила больше времени в спортзале с моими родителями, а к двадцатому этажу я уже поклялась, что завтра же начну тренировки на выносливость… или как только оправлюсь от этого подъёма.

Достигнув лестничной площадки верхнего этажа, я уже обливалась потом. Тихо поставила сумку на пол и, согнувшись пополам, упёрлась руками в колени. Подняться на лифте было бы гораздо легче, но шум привлёк бы баннека. Я хотела быть готовой, прежде чем встречусь с ним.

Сняв куртку, я повесила её на перила и стала рыться в сумке. Я вытащила маленькую бутылку и скривила лицо, пока обрызгивала себя тошнотворно-сладким ароматом, созданным из смеси цветов мира фейри. Я нашла эту бутылку, пока изучала приспособления дома. Предполагалось, что аромат должен замаскировать запах человека от фейри. Совсем скоро я выясню, насколько хорошо он работает.

Надушившись парфюмом вдоволь, я надела специально сделанную амуницию для оружия и вооружилась всем, что смогу использовать для ловли баннека. В дополнении к кандалам, я схватила прочный канат и сеть с вшитыми в неё тонкими железными грузилами. Из-за сети одна сторона амуниции немного провисла, но я не могла отправиться на ловлю баннека без неё.

Я была уже почти готова, когда услышала бегущую вверх по ступенькам поступь. Глянув вниз, я заметила фигуру четырьмя этажами ниже и с облегчением выдохнула. Я подождала, пока человек доберётся до верхнего этажа, но не знала, то ли мне смеяться, то ли в отчаянии простонать, когда на этаже нарисовался Трей. Из всех, кто мог бы появиться тут первым, обязательно должен был быть он.

На его лице отразилось потрясение, стоило ему только увидеть меня на верхней ступеньке.

– Джесси, какого чёрта ты здесь делаешь? – спросил он громким шёпотом.

– Тоже что и ты, – ответила я, разозлившись, что он вообще не запыхался и не вспотел, в отличие от меня. Я однозначно завтра иду в зал.

Он поставил сумку с принадлежностями рядом с моей и встал руки в боки.

– Послушай, я понимаю, что ты пытаешься самоутвердиться или добиться чего-то в этом роде, но в данном случае ты пытаешься прыгнуть выше головы. Оно того не стоит, чтобы получить травму или быть убитой.

– Ну, а ты-то, как много баннеков отловил?

Трей покраснел.

– Ни одного, но я уже работал с отцом над задачами Третьего уровня.

– Брюс здесь?

– Нет. Они с мамой уехали в Джерси на один день, – Трей расстегнул молнию на сумке и начал выгружать свои приспособления. – Я был на задании поблизости, когда пришло оповещение. Готов поспорить, что у нас менее двадцати минут до того, как сюда доберутся все остальные, и я планирую заполучить этого баннека к этому времени.

– Отец в курсе, что ты явился сюда один? – спросила я, хотя уже и так знала ответ.

Брюс бы приказал Трею не являться сюда без него.

Трей нахмурился.

– Я не отчитываюсь перед ним обо всём что делаю. Да и ты пришла сюда в одиночку.

– Да, но я надеялась, что подтянуться другие и мы сможем работать сообща.

Он вытащил из сумки почти такую же сетку, как и у меня.

– Не хочу быть грубым, но ты не готова к этому. Не лезь и дай мне разобраться с этим.

– Я знаю о баннеках столько же, сколько и ты, а может и больше. – Тут не было никаких «может». В школе Трей не любил учиться, но я готова была поклясться, что он никогда не уделял время чтению справочных пособий его отца.

Он тихо рассмеялся и покачал головой.

– Джесси, книголюбом далеко не уйдёшь. Тебе необходимо знание настоящих законов улицы, чтобы продержаться в этом бизнесе, – он поправил свою амуницию и шагнул ко мне, но остановился и сморщил нос. – Что за запах? Ты надушилась?

Я закатила глаза.

– Это запах-блокиратор, и тебе лучше тоже подушиться, если не хочешь, чтобы баннек не захотел отхватить от тебя кусочек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю