Текст книги "Пешка (ЛП)"
Автор книги: Карен Линч
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
От этой последней мысли я перепугалась. Когда я услышала небольшое движение в лесном массиве, я едва не заработала себе травму, внезапного и резко повернув голову в направлении звука. Я выдохнула, заметив блик солнечного света на крошечной паре крыльев. Прищурившись, я разглядела зелёное тельце десятисантиметровой пикси на нижней ветке дерева. Явно не восприимчивая к холоду, миниатюрная фейри встала, показала мне язык, а потом улетела.
Я улыбнулась, сняла рюкзак и расстегнула молнию. Я много что знала о пикси, как и то, что они жили в колониях и создавали себе дома внутри стволов деревьев, они изгоняли всех вредителей, и их укусы были хуже укуса пчелы. Но единственный факт, который сейчас имел значение, это то, что они предпочитают жить рядом с другими квартирующими в деревьях фейри – а именно с гоблинами.
Запустив руку в рюкзак, я вытащила оттуда пластиковый пакетик, полный кристаллов Сваровски, сверкающих как бриллианты. Я нашла их среди родительских расходников, и что-то подсказывало мне, что мам купила их именно для этой работы. Гоблины не могли устоять перед украшениями, и неважно были ли это бриллианты или кристаллы.
Я открыла пакетик и высыпала маленькую кучку кристаллов на асфальтированную тропинку, с удовлетворением подметив, как они сияли в ярком солнечном свете. Отойдя на несколько метров, я создала ещё одну кучку. Я продолжила выкладывать такую дорожку из кучек, пока не опустошила весь пакет.
Закончив с приготовлением, я взяла пару металлических оков из рюкзака и запихнула их в карман куртки для быстрого доступа. Открыв боковой карман рюкзака, я вытащила небольшой кожаный мешочек с фейской пылью, которую брала с собой в «Тег». И поскольку больше мне делать было нечего, я села на бетонный бордюр у лестницы и стала ждать.
И ждать.
Через два часа я уже отморозила себе зад и заскучала по чашке дымящегося горячего шоколада. Единственными посетителями оказались белка и несколько писки, которые показывали мне грубые жесты, сидя на деревьях. Никаких признаков гоблина не было, и ни одна из моих кучек кристаллов не была потревожена.
Вот вам и гениальный план. Я покачала головой, подумав о своей дерзости, о том, что решила, что смогу сделать нечто такое в чём потерпела неудачу команда опытных охотников. Я преуспела только в отмораживании своей задницы. По крайней мере, здесь нет никого, кто стал бы свидетелем моего провала.
Я начала вставать, как вдруг что-то привлекло моё внимание. Или точнее отсутствие кое-чего. Самая дальняя от меня кучка кристаллов исчезла.
Я застыла на месте, а сердце начало колотиться. Осторожно я открыла мешочек и высыпала немного бесценной фейской пыли на ладонь.
Легкий ветерок зашелестел сухой листвой на тропинке справа от меня. Я посмотрела в ту сторону, как раз вовремя, чтобы заметить исчезновение ещё одной кучки кристаллов. Кучка исчезла прямо у меня на глазах.
– Красивые, – проскрипел радостный бесплотный голос.
Я пошла к ближайшей кучке кристаллов, зная, что гоблин ничего не оставит. Как только я дошла до кучки, что-то легонько коснулось моей спины, и я почувствовала как меня резко и быстро дёрнули за волосы. Я развернулась, но было слишком поздно. Он уже исчез.
Повернувшись обратно, я тихо выругалась, увидев пустое место вместо кучки кристаллов. По воздуху до меня долетел тоненький смех, и я стиснула челюсти.
Я побежала к следующей кучке, решительно настроившись не повестись на его трюки в этот раз. Он смог стащить ещё одну незащищенную кучку кристаллов, но я нутром знала, что он ринется и за последней. Он играл со мной.
Справа передо мной воздух сместился. Я быстро среагировала, бросив фейскую пыль в него, но он оказался слишком быстрым. Всё, что я получила за свои усилия, это лицо, засыпанное порошком, и чиханье.
– Тупой человечишка, – съязвил он, рассмеявшись. – Никто не может поймать Тока.
Со слезящимися глазами, я зашагала к оставшимся трём кучкам. Я была в паре шагов от них, когда рядом с ними возник зелёный фейри, ростом метр двадцать, с жёлтыми волосами и глазами, и длинным крючковатым носом. Гоблин сверкнул мне широкой ухмылкой, зачерпнул кристаллы и пересыпал их в маленький мешок.
– Спасибо за красивые безделушки.
– Тебе здесь не рады, – прорычала я, заслужив очередной приводящий в бешенство смешок. Гоблин снова исчез из виду.
Я осталась на месте и стала следить за исчезновением других кристаллов в его мешке. Теперь он даже не потрудился скрыть себя. Он, как и я, прекрасно понимал, что я не представляю для него никакой угрозы.
После того как он заграбастал последний кристалл, Ток повернулся ко мне лицом и похлопал по вздутому мешку с усмешкой на его круглом лице.
– А ты гораздо забавней, чем двое других. Ты вернёшься.
Я усмехнулась.
– Конечно. И мы будем готовить сморы[4]4
Смор (англ. S’more от англ. some more – «ещё немного») – традиционный американский десерт, который едят в детских лагерях обычно по вечерам у бивачного костра
[Закрыть] и распевать песни.
Он прищурил глаза с интересом.
– Что такое сморы.
– Сморы это…
Я пристально посмотрела на гоблина, когда идея зародилась и пустила корни в моём сознании. Я тут же её отмела. Бесполезно. Это не сработает.
Но… а если сработает? Что мне терять-то?
– Что такое сморы? – повторился Ток. Выражение его лица стало раздражённым, и он медленно направился ко мне. – Почему ты не говоришь?
Я улыбнулась.
– Забудь о сморах. У меня есть кое-что, что тебе понравится даже больше.
– Больше безделушек? – рьяно спросил он.
– Лучше.
Весь его вид кричал, что я явно сошла с ума, потому что ничто не может быть лучше сверкающего содержимого его мешка.
Я широко улыбнулась, словно была той, кому не терпелось рассказать огромный секрет.
– Хочешь знать что это?
– Да, скажи мне, – потребовал он.
– Ладно, была не была, – я глубоко вздохнула.
И начала петь.
ГЛАВА 5
Несколько секунд Ток в замешательстве наблюдал за мной, и я начала чувствовать себя полной идиоткой. Но стоило словам из любимой песни Финча наполнить окруживший нас воздух, глаза гоблина осоловели, а его лицо расслабилось. Он стоял в трансе, мешок с кристаллами болтался на безвольно свисающей руке.
Я в неверии уставилась на него. Сработало. В прямом смысле, сработало!
Ток моргнул, и я поняла, что умолкла. Я снова завела песню, начав петь достаточно громко, чтобы песню смог услышать любой в радиусе полумили. Как только я заметила, что гоблин снова впал в транс, я бросилась в «бой».
Не прекращая петь, я побежала к нему, на ходу вынимая из кармана кандалы. Я осторожно застегнула их на его тонких запястьях и проверила их. Они плотно прилегали, но не слишком туго. Проверив свою работу дважды и убедившись, что приняты все меры усмирения, я отступила на пару шагов и умолкла.
На выход из транса и появление возмущения в его глазах вместо отсутствующего взгляда ушло пять секунд.
– Надувала! – завизжал он. – Коварный человечишка.
Он попятился назад, оторопело нахмурившись. А потом его глаза распахнулись в ужасе, и он уставился на кандалы на своих запястьях. Запаниковав, он начал дёргать и крутить кандалы, но попытки были тщетными. Это были специальные кандалы, разработанные Агентством для обуздания фейри, вылитые из достаточно чистого железа, лишавшего фейри их магии и силы, не причиняя им вреда.
– Сними их, – заорал он.
– Не могу. Прости.
Я прогнала терзавшее меня чувство вины. Я не любила видеть какое-либо создание в клетке или оковах, но если я собиралась реализовать задуманное и стать охотником, я должна была быть такой же волевой, какой я охарактеризовала себя Теннину.
Ток издал оглушительный вопль, от которого все птицы с ближайших деревьев рванули ввысь. И когда даже это не возымело реакции от меня, он топнул ногой и начал верещать, будто его тут пытали.
Я дала ему минутку побушевать в гневе, но потом мои уши больше уже не могли выносить это насилие. Он не показывал никаких признаков, что готов прекратить свой концерт, я и сделала единственное, что как я знала, угомонит его.
Спев один куплет, я остановилась и стала наблюдать, как гоблин выходит из транса. Он снова сорвался на крик, и мне опять пришлось петь. И так продолжалось минут десять, пока он не сдался, испепеляя меня злобным взглядом.
– Ужасная людина, – прошипел он.
– Эй, как раз-то не я крала у простодушных людей, – я указала на всё ещё висящий в его руке мешок. – Кстати, а как много украшений надо одному?
Он прижал мешок к груди.
– Моё!
– Мне они не нужны. Но ты пойдёшь со мной.
В его глазах вспыхнул страх.
– Куда?
Как вообще объяснить гоблину процедуру охоты? Я отведу его к контрактному агенту, где он будет находиться, пока его не заберёт Агентство. Затем его промаркируют и передадут фейри, которые, уже в свою очередь, вернут его в свой мир. Проставляемая метка представляла собой особую татуировку, которую не возможно было удалить без соответствующей технологии, и каким-то образом она не даёт владельцу покинуть мир фейри.
– Мы едем к властям, и тебя отправят назад в твой мир, – сказала я ему.
– Но мой дом тут, – его голос стал громче. – Я хочу остаться здесь.
– Может тебе и позволят остаться. Я не знаю, – соврала я.
Гоблины не могли изменить свою натуру, и если Агентство отпустит Тока, он вернётся к своим воровским делишкам, и глазом не моргнув.
Я осторожно приблизилась к нему. Он не мог сбежать или одолеть меня, пока на нём были кандалы, но это не означало, что он не мог укусить. Протянув к нему руку, я обхватила пальцами его тонкое предплечье и сказала:
– Пошли.
Если я рассчитывала, что он мирно пойдёт, я жестоко ошиблась. Как только я подняла свой рюкзак, и мы стали спускаться по ступенькам, он начал оплакивать утрату своего дома и всех его сокровищ. Мне было очень его жаль, но я ничего не могла с этим поделать. Несколько раз, когда его голос срывался на визг, я прибегла к угрозам снова запеть. И тогда он снова мрачно топал по ступенькам, давая мне короткую передышку от шума, но вскоре снова начинал визжать.
Мы достигли основания холма, и я подтолкнула его в сторону выхода. Я пониже натянула кепку и попыталась игнорировать потрясённые взгляды, которыми нас одаривали всю дорогу по парку. Фейри уже давно стали обычным явлением, но не каждый день можно было увидеть гоблина. А гоблин, идущий рядом с человеком, создавал ещё более странное зрелище. Несколько людей вытащили телефоны и стали нас фотографировать.
– Отлично, – пробормотала я.
У меня не было никакого желания оказаться в социальных сетях, но сейчас я вряд ли могла что-либо сделать. Я нацепила невозмутимое выражение лица, словно для меня это было сущей обыденность, и замаршировала дальше.
Ток учинил очередной переполох, когда мы остановились у «Джипа». Как большинство лесных фейри, он никогда не ездил на автомобиле, и вид большой металлической коробки на колесах до ужаса перепугал его. Стоило мне открыть торцевую дверь и поднять брезент, скрывающий клетку, занимавшую всю заднюю часть автомобиля, как он окончательно спятил. Прутья клетки были выполнены из довольно чистого железа, чтобы удержать даже фейри Высшей расы, и именно поэтому мои родители всегда брали «Джип», когда планировали осуществить захват.
– Ладно, ладно, никакой клетки, – сказала я ему, но сначала мне пришлось успокоить его песней.
Мне пришлось спеть ещё два куплета просто для того, чтобы усадить его в салон внедорожника, тем самым заполучив ещё более курьёзные взгляды от прохожих. Я заметила одного парня на противоположной стороне улицы и простонала. Он записывал видео на свой телефон. Нас фотографировали, и это уже было скверно, не хватало ещё и видео. Я понадеялась, что он был слишком далеко, и поэтому ему не удастся записать моё пение.
Нечего и говорить, что как только я начала обходить машину, Ток попытался открыть дверь и сбежать. И только моя угроза петь ему вплоть до самой «Плазы» вынудила его остаться на своём месте.
– Ты бесщадный человек, – взвыл он, когда я села за руль.
Я пристегнула ремень безопасности.
– Говорила же тебе, «Джип» тебе не навредит.
– Твоя песня мне вредит.
– Ох, да ладно тебе. Я не так уж и плохо пою.
Я бросила на него грозный взгляд. Да, я не была виртуозом в пении, но и никогда никто не называл меня плохим певцом.
Он кивнул.
– Ужасный звук.
– Если всё так плохо, почему ты выглядишь таким безумно счастливым, когда я пою?
Уголки его рта опустились.
– Не могу остановить. Но это мучение.
– Верно, – я завела двигатель и сосредоточилась на дороге. – Просто помни об этом, если вобьёшь в себе голову снова попытаться сбежать.
С таким же успехом я могла бы разговаривать с приборной панелью. На первой же остановке на светофоре, Ток расстегнул ремень безопасности и шмыгнул к двери. Благодаря моим быстрым рефлексам, я смогла схватить его раньше, чем он смог открыть дверь. Оставшуюся часть пути я пела все знакомые мне песни, чтобы удержать его от новых попыток к бегству. Ко времени, как я припарковалась у «Плазы», я охрипла и не могла дождаться, когда отделаюсь от этого сварливого гоблина.
– Сиди смирно, – приказала я ему, открыв свою дверь и выйдя из машины.
Я закрыла дверь и, повернувшись, увидела человека, встречать которого сегодня мне меньше всего хотелось.
– Джесси, что ты опять тут делаешь? – выкрикнул Трей, неторопливо идя по улице ко мне.
Я вздохнула, но ведь он всё равно скоро и так поймёт. Я обошла машину и подошла к пассажирской двери «Джипа».
– Я здесь по делам.
Трей снисходительно рассмеялся.
– Серьёзно? Ты теперь записалась в охотницы?
– Кстати говоря…
Я открыла дверь и помогла Току выбраться из машины. Схватив его за руку, я другой рукой захлопнула дверь, впервые показав гоблина Трею.
Трей выпучил глаза и едва не запутался в своих же ногах. Должна признать, его вид с раззявленным ртом, как выброшенная на сушу рыба, окупил каждую минуту, проведённую в компании Тока.
– Это… – он запнулся.
– Ток, это Трей, – сказала я гоблину. – Не суди его строго. У него всегда такой вид.
Крепко держа своего пленника, я подтолкнула его в сторону «Плазы» и провела мимо Трея, который до сих пор не восстановил свою способность говорить.
Мы достигли ступенек здания, и Ток внезапно остановился и начал сопротивляться, как обезумевший, стараясь вырваться из моей хватки. Заключив его в тесное объятие, я тихо пропела несколько строк ему на ухо. Он вскоре успокоился.
– Прекрати это, – прорычал он, когда снова смог говорить.
– Веди себя как надо, или я продолжу петь, пока у тебя уши не завянут, – тихим голосом предупредила я его.
Ужас на его лице можно было бы назвать почти комичным, и мне потребовалось несколько секунд на осознание, что он буквально воспринял мою угрозу. Я открыла рот, желая уточнить, но передумала. Никому не навредит, если он ещё некоторое время будет слепо верить в это, если моя угроза удержит его от учинения мне препятствий.
Я потянула его вверх по ступенькам.
– Пошли, а то Трей нагонит нас.
Ток молчаливо пошёл рядом со мной, вцепившись в мешок с кристаллами, как в спасательный круг. На вершине ступенек, когда я взялась за ручку двери, он снова затушевался, и я крепче сжала его руку. Я не для того зашла так далеко, чтобы упустить его.
– Джесси, – с улицы окликнул меня Трей. – Что, вообще, ты?..
Я резко дёрнула дверь и вошла в здание до того, как Трей смог закончить свой вопрос. Сегодня в фойе было гораздо более людно, чем в мой первый визит сюда, но пока я вела Тока через вестибюль, я смогла бы услышать, как упадёт булавка.
Десятки голов повернулись в нашу сторону, шок выгравировался на лицах охотников. Вскоре он сменился на неверие и подозрение, стоило им увидеть кандалы на запястьях гоблина. Мне не надо было даже слышать их мысли, чтобы понять, что сейчас у них было на уме. Будь я на их месте, я бы тоже отнеслась скептически.
Первым решил заговорить Брюс. Он отошёл от небольшой группы, где разговаривал, и поспешил ко мне, остановившись в нескольких метрах от нас. Его взгляд метался между мной и Током, словно он всё ещё пытался поверить в то, что видел.
– Джесси, что это? – тихо спросил он. – Бога ради, что ты делаешь с?.. – он снова посмотрел на Тока, не находя слов.
Пока я отмораживала свою задницу в ожидании появления Тока, я раздумывала о том, что скажу, когда приеду сюда. Я понимала, что возникнут вопросы и возражения насчёт моих планов, но я не позволю никому препятствовать поискам моих родителей.
Я распрямила плечи, копируя маму, которая была образом самоуверенности.
– Забочусь о делах, пока мама с папой отсутствуют.
– Ты, ведь, несерьёзно. Ты ничего не знаешь об охоте.
Я наклонила голову, указав на гоблина.
– Я поймала его.
Другие охотники сместились поближе к нам и стали прислушиваться к нашей беседе. Один из них уничижительно фыркнул, заслужив несколько усмешек от своих напарников. Кто-то произнёс:
– Конечно же, сама.
Ток нервозно отодвинулся. Я стиснула его руку, пытаясь придать ему спокойствия, а потом встретилась взглядом с обронившем эту фразу молодым парнем.
– Думаешь, он сам надел эти кандалы?
Парень громко подколол:
– Нет, думаю, ты работала с кем-то ещё, кто пытается одурачить нас. Как в том телевизионном шоу с розыгрышами людей.
Несколько человек кивнули, и кто-то даже стал оглядываться по сторонам в поисках скрытых камер.
– Думай, что хочешь, но если приложишь усилия, то уверена, найдёшь залитые в онлайн фотографии и видео со мной. В парке было много людей, и все они фотографировали нас.
– В каком парке? – спросил Брюс поверх приглушённого шума голосов вокруг нас.
– Проспект-парк. Я только что оттуда.
– Проспект-парк, – повторил Трей, подойдя сзади. – Это была наша работа.
– Была ваша, а потом перешла к нам, – бросила я ему через плечо.
В записках мамы не говорилось какой команде изначально было приписано это задание, но меня не удивило, что это была команда Трея. Мне нравился Брюс, и я уважала его, но вот его сын однозначно не пошёл в его породу. Ток явно кругами вокруг них бегал, как и со мной, прежде чем я догадалась, как одержать над ним верх.
Мужчина, как минимум на десять лет старше моего отца, вышел вперёд. У него были тронутые сединой волосы и шрам на левой стороне лица, тянувшийся от щеки до линии роста волос. От его жёсткого взгляда мне захотелось попятиться назад, но я стояла на своём. Если я сейчас покажу слабость, они никогда меня не примут как одну из них.
– Ты девочка, – съязвил он. – Ты ни за что не сможешь поймать гоблина в одиночку.
– Амброуз, хочешь сказать, что женщина не может охотиться? – раздался требовательный женский голос.
Блондинка, за сорок, пропихнулась через толпу и встала перед группой зевак. Она была стройной и мускулистой, и, судя по её виду, она всегда могла постоять за себя в этой компании.
Амброуз нахмурился.
– Прекрати лезть на рожон со мной, Ким. Я говорю о девчонке.
Я открыла было рот, чтобы возразить, что девчонка стояла прямо здесь, но вмешался Брюс.
– Джесси, ты и правда сама поймала этого гоблина? – добродушно спросил он.
– Да.
Он почесал подбородок, вид у него был такой, словно он до сих пор не знал во что верить.
– Как?
Ток напрягся рядом со мной, но я не собиралась делиться с ними нашим секретом.
– А разве это важно? Он здесь, работа выполнена.
– Это важно, так как он идёт под уровнем Три, – ответила Ким, сверкнув мне заговорщической улыбкой. – И всем этим большим, сильным мужчинам невдомёк, как малюсенькая девчушка смогла скрутить его.
– Проклятье, Ким, – проворчал Амброуз. – Ты такая заноза в заднице.
Она пнула его в руку.
– И поэтому ты любишь меня, старший брат.
– Джесси, – сказал Брюс, переключая моё внимание на себя. – Зачем тебе было брать на себя задание твоих родителей?
– Я же сказала, забочусь о делах.
– Но ты не охотник, – произнёс Трей своим высокопарным тоном, действуя мне на нервы. – Ты не можешь просто взять и решить, что будешь охотником. Тебе нужна лицензия… и напарник.
Я повернулась к нему, уже готовая к такому аргументу.
– Вообще-то, могу. У мамы с папой семейная лицензия, в которую я тоже вписана, и я привела свою первую поимку, что ставит меня на баланс. Я такой же охотник, как и все вы.
Ким гикнула:
– Она права.
– Но у тебя нет напарника, – возразил Трей. – ты не можешь заниматься этим в одиночку.
– А я и не говорила, что у меня нет напарника, – уклончиво парировала я. – А теперь прошу извинить, мне надо передать этого парня контрактному агенту.
Я шагнула вперёд, но никто не сдвинулся с моего пути. Ток низко зарычал и, опустив взгляд, я увидела, что он оскалился. Он не представлял особой угрозы, пока был в кандалах, но он выглядел достаточно разъярённым, чтобы люди очистили нам проход.
Никто не попытался остановить нас, пока мы шли к лифту, хотя гомон стоял приличный. Когда открылись двери лифта, кто-то громко произнёс:
– Смотрите. Есть видео.
Двери закрылись, и Ток сорвался, осознав, что вновь оказался заперт в металлической коробке. Мои уверения, что тут было абсолютно безопасно, остались неуслышанными, и мне пришлось возобновить пение, чтобы удержать его от попыток когтями разодрать двери. Но я однозначно не рассчитывала на то, что он потеряет хватку на своём мешке с кристаллами.
Двери лифта открылись на четвертом этаже, в этот миг я ползала на четвереньках и собирала сверкающие камешки, а вжавшийся в угол гоблин кричал на меня. И как вы думаете, кто поджидал лифт, ну конечно же, сам Леви Соломон.
– Какого чёрта? – пропыхтел контрактный агент.
И на миг я испугалась, что от шока у него случится остановка сердца.
– Простите, – я заторопилась, собирая последние кристаллы.
– Мисс Джеймс, это вы? С… гоблином?
Не успела я ответить, как Ток заорал:
– Заставь её прекратить.
Я подняла голову и злобно посмотрела на гоблина.
– Если бы ты не ошалел, этого бы не случилось.
Вместо ответа, Ток бросился прочь из лифта и спрятался за немалым объёмом Леви.
– Спаси меня от ужасного человека, – стал он умолять Леви. – Я хочу домой в мир фейри.
Я села на корточки и подала мешок с кристаллами.
– А это уже не надо?
Ток выглянул из-за Леви.
– Ещё один трюк, – обвинил он и снова исчез за тучной массой Леви.
Я встала и вышла из лифта. Леви был безмолвен. Не совсем так я надеялась представить себя ему, когда войду и попрошу дать новые задания.
– И что это значит? – спросил Леви, вновь обретя голос.
– Вы дали задание моим родителям поймать гоблина близ Проспект-парка, – я указала на гоблина у него за спиной. – Это он. Я привела сдать его и получить вознаграждение.
– Вознаграждение? – вторил Леви.
– Да. Вы разве не платите охотникам вознаграждение по факту выполнения работы?
– Конечно, плачу, – рявкнул он. – Но ты не охотник.
Я вздохнула, не желая снова проходить через это.
– Если проверите, то обнаружите, что я указана в родительской лицензии, и как видите, я способна выполнять работу.
Его глазки-пуговки прищурились.
– Это что какой-то трюк? Я деловой человек, и не люблю, когда меня разыгрывают.
– Обман! Да! – вмешался голос из-за его спины.
Леви осуждающе поджал губы, и я вскинула руки.
– Я только что поймала его и привезла сюда против его воли. Вы серьёзно собираетесь противопоставить его слова моим?
– А ты серьёзно ожидаешь, что я поверю, что ты арестовала гоблина? – огрызнулся он. – Мне плевать, кто твои родители. Никто не бывает так хорош на своём первом задании.
Я глубоко вдохнула, стараясь удержать под контролем своё раздражение. В принципе мне было пофиг, что охотники в вестибюле не поверили мне. Единственные, кого я должна была убедить, это контрактные агенты. Они давали работу охотникам. Если Леви не поверит мне, моя карьера охотника будет скоротечной.
– Если бы мы могли пройти в ваш офис, я бы объяснила вам всё, – примирительным тоном сказала я.
Ещё с минуту он таращился на меня, а затем кивнул.
– Хорошо. Я дам тебе шанс, но только из уважения к твоим родителям. Если я посчитаю, что ты соврала мне, я позабочусь, чтобы ты и шага не смогла сделать в этом здание.
Он прогарцевал к двери своего офиса, оставив меня с Током лицом друг к другу. У гоблина был такой вид, будто он обмозговывал идею, а не попробовать ли ему рвануть отсюда.
– Даже не думай об этом.
Я посильнее ухватилась за цепь, висевшую между его кандалами, и потянула с собой в офис Леви. Как только мы оказались в кабинете, я встала перед столом и стала ждать, пока Леви займёт своё место.
– И так, мисс Джеймс. У вас пять минут.
И менее чем через пять минут контрактный агент уже пялился на меня со смесью благоговения и недоверия.
– Это очень редкий дар. Мне потребуется демонстрация, чтобы поверить.
– Я так и думала, – я повернулась к Току, который с опаской наблюдал за мной. – Последний раз, обещаю.
Я не стала дожидаться протестов гоблина и запела. Всего несколько куплетов. Его челюсть отвисла, а глаза стали затуманенными. Я очень хорошо знала этот взгляд. Я прекратила петь, но на этот раз я была готова к его раздражённой тираде. Я подняла горсть сверкающих кристаллов, и он тут же перестал орать. Затем я бросила мешок ему в руки, и он прижал его к груди.
Я снова посмотрела на Леви и увидела в его глаза расчётливый блеск, сменивший подозрение.
– Впечатляет, – он хлопнул своими мясистыми ладошами по столу. – Это ценное оружие для охотника.
– Не на всех низших фейри это работает, – напомнила я ему.
Ток раздосадовано забурчал рядом со мной.
– Но на некоторых сработает, – сказал Леви, скорее самому себе. – Наверное, ты на этом сможешь заработать.
– Что вы хотите сказать?
Он устремил на меня свой прагматичный взгляд.
– Ты не похожа на охотника. Вид у тебя беззащитной девушки-подростка, но ты явно унаследовала хитрость и смекалку своих родителей. И у тебя есть секретное оружие.
Я подняла руку.
– Оружие, на которое я не могу полагаться.
– Что верно, то верно, но иногда это может пригодиться, – он забарабанил пальцами по столу. – Ладно, мисс Джеймс, вы убедили меня. Я склонен предложить вам ещё одно задание, но на нескольких условиях.
– Правда? – я не смогла подавить тихий визг, сорвавшийся с моих губ. Вот вам и профессионал.
Леви насупился.
– На условиях. Это будет испытательный срок, и ты будешь иметь дело только с уровнями Один и Два, пока я не скажу иначе.
Я начала было возражать, но он прервал меня:
– В этот раз тебе повезло, но Третий и Четвёртый уровни крайне сложные для новичка.
– Что если придёт извещение, или я окажусь в ситуации, при которой пересекусь с Третьим и Четвёртым и я смогу изловить?
Он фыркнул.
– Карты в руки и вперёд, но убедись, что ты не переходишь дорогу другому охотнику. Они не любят, когда кто-то уводит их гонорар.
– Но такое происходит постоянно.
Я слышала много историй от родителей и их друзей о том, как охотники крадут пленников друг у друга.
– Происходит, но они расстраиваются, когда такое случается. Просто помни об этом.
– Хорошо. Когда я получу следующую работу?
Леви рассмеялся, и смех обернулся кашлем.
– Как вижу, ты пошла в мать не только внешне, – он повернулся к компьютеру и стал щёлкать по данным. – Вот есть Первый уровень, только что спустили сверху. Как думаешь, с пери[5]5
Пери – в миф. ирано-и тюркоязычных народов-злой или добрый дух
[Закрыть] справишься? Если нет, придётся подождать пару дней, пока не появится что-то новое.
– Без проблем, – второпях ответила я.
Пери были фейри размером с пикси, и они любили устраивать хаос. Они не были опасны для людей, но они были одними из самых разрушительных вредителей, вышедших из мира фейри. Если оставить одного пери в комнате на день, он сожжёт всё, что может гореть. Их магия обычно была не столь сильной, чтобы развести настоящий пожар, но, то и дело, одному из них везёт.
Довольный Леви распечатал задание и передал лист бумаги мне.
– Здесь есть всё, что тебе надо знать. Сходи сегодня в отдел кадров Агентства, зарегистрируйся и получи своё удостоверение. Его необходимо оформить до получения новых задач.
Я сложила лист и запихнула его в карман.
– А что насчёт моего дружка?
Леви открыл ящик стола и вытащил кандалы, с виду такие же, как и у меня, вот только они были чёрными. Передав их мне, он сказал:
– Надень на него, а потом можешь снять свои.
– И всё?
– Для тебя всё. На несколько часов он отправится в одну из моих клеток временного содержания, пока кто-нибудь из Агентства не явится за ним. Ему повезло, что ты вовремя привела его. Большинство пленников поступают уже когда дневной сбор закончен, и они вынуждены сидеть тут всю ночь.
Я взяла кандалы и сомкнула их на тонких запястьях Тока. Я не стала спрашивать Леви, как долго гоблин пробудет под арестом в Агентстве, прежде чем его отправят обратно в мир фейри. Я видела, каким беспокойным стал Ток от вида других кандалов, и я не хотела ещё больше расстраивать его.
Как только я сняла свои кандалы, я неловко попрощалась с Током, а потом Леви увёл его через дверь в задней части кабинета. Мало что можно было сказать гоблину, который ненавидел тебя за насильственный увод его из дома и от запасов сокровищ.
Леви вернулся через несколько минут и выписал мне чек за работу. Я уставилась на сумму, глазам своим не веря, что заработала пять тысяч долларов за один день. Это было больше, чем я зарабатывала за два месяца работы в «Магических Зёрнах».
– Вы выписали чек на моё имя, – я решила указать на его ошибку.
– Работу выполнила ты, выплата твоя, – ответил он. – Получишь больше, если сможешь доказать, что способна на большее.
Я запихнула чек в задний карман.
– Докажу.
Его рот изогнулся в неком подобии улыбки.
– Хорошо. Буду ждать встречи с тобой через несколько дней в компании с тем пери.
Я всегда могла понять, когда разговор был закончен. Взяв свои кандалы, я попрощалась и покинула его офис. Я едва не влетела в Трея и Брюса, которые стояли по другую сторону двери кабинета Леви.
– Как полагаю, с Леви всё прошло благополучно? – спросил Брюс, потянувшись к двери, которую я ещё не успела закрыть.
Я улыбнулась.
– Лучше и быть не могло.
– Хорошо, – он начал входить в кабинет Леви, но остановился и оглянулся на своего сына, который с места не сдвинулся. – Ты идёшь?
– Буду через минуту, – сказал ему Трей.
Брюс бросил на меня взгляд, который мог быть только извиняющимся, и вошёл внутрь кабинета. По крайне мере он не закрывал глаза на тот факт, что его сын был болваном.
Трей повернулся ко мне.
– Леви и впрямь поверил, что ты поймала этого гоблина?
Я зло посмотрела на него.
– Вообще-то, его поймала я.
– Как? – он скрестил руки.
– Прости, профессиональная тайна. И она останется между мной, Леви и гоблином.
– Да, ладно тебе, Джесси. Ты всерьёз ожидаешь, что кто-то поверит тебе, что ты поймала Третий уровень на своём первом задании?
Я пожала плечом.
– Леви верит мне. Точнее, он даже поручил мне новую работу.
У Трея снова отвисла челюсть.
– Ты, наверное, шутишь.
– Зачем мне это? У меня есть действующая лицензия.
Он покачал головой.
– Леви не должен был давать тебе работу только из-за того, кто твои родители.