Текст книги "Смешно до боли"
Автор книги: Кара Уилсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
– Мне нужен такой друг, как ты.
Когда она прошептала эти слова, глаза вспыхнули, словно в них зажегся внутренний огонь.
– Наверное, твое желание слабее моего.
Его слова придали ей смелости. Не задумываясь, она поднялась и протянула ему руку. Он посмотрел на Молли.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– Не думай ни о чем, – сказала она. Взяв его за руку, она притянула его к себе. Ноги стали ватными, коленки подкашивались. Это из-за него ее охватила слабость, но одновременно его присутствие вливало в нее силу.
13
Когда его губы прикоснулись к ней, она, чтобы не потерять равновесия, обняла его за плечи. Кожа у него оказалась горячей. Ожидание поцелуя вызвало у нее головокружение. Легонько поглаживая ему плечи, она с готовностью принимала его ласки. Его язык нетерпеливо блуждал по ее губам. Молли приоткрыла их, и он стремительно проник внутрь. Она ощутила во рту привкус мяты и чего-то еще, не поддававшегося определению. Это что-то принадлежало только Терри.
Она обхватила руками его шею, ощутив жесткость волос.
Он чуть приподнял голову и посмотрел на нее. Желание разгладило жесткие складки его лица. От ее поцелуев губы у него стали влажными.
– Мол, – мягко произнес он ее имя.
Она коснулась его бицепсов. Мышцы напряглись, стали твердыми. Их взгляды встретились. В его глазах она прочла желание и любовь. Желание возрастало с такой силой, что ей стало трудно дышать. Она чувствовала, что это желание никогда в ней не угаснет. Как она ждала этого момента, этого человека, которому может с радостью отдать свое тело, свое сердце.
Он взялся за край ее майки и потянул вверх. Она чуть отодвинулась от него, помогая ему освободить ее от одежды. Он осторожно извлек ее раненую руку из рукава. Майка была снята и оказалась на полу, и он устремился к ее обнаженным грудям.
Под его нежным прикосновением они сразу же уплотнились. Его руки оглаживали их округлости, пальцы касались сосков, ставших твердыми. Она не смогла сдержать стон. Он наклонился ниже, ловя соски губами. Судорога пронизала ее с головы до ног, отозвавшись между бедер.
Он отступил назад, освобождая ее от трусиков. Когда они очутились там же, где и майка, он подхватил ее за талию, приподнял и посадил на стол. От прикосновения холодной поверхности стола к ее обнаженным ягодицам она вздрогнула. Оказавшись между ее ногами, он счастливо улыбнулся. Затем наклонил, укладывая на спину и продолжая поддерживать руками ее тело. От желания внутри у нее все кипело. Она ни о чем не думала, полностью отдавшись ощущениям. Раздвинув ноги пошире, она звала его к близости. Оставалась еще одна помеха на этом пути – его джинсы. Она ухватилась за пуговицу на поясе и стала нетерпеливо ее расстегивать. Вот и все – джинсы на полу. Когда ее пальцы дотронулись до его напрягшейся плоти, он прижал ее к себе еще сильнее.
Она вгляделась в его лицо. Выражение было поистине дикарским, глаза закрыты, ни малейшего признака притворства.
Все было так, как происходило между мужчиной и женщиной многие тысячи лет, когда господствовали первобытные чувства, и не скрывалось откровенное желание обладать друг другом. Если она сейчас не сольется с этим человеком, если он не уймет ее сладкое томление, родившееся внутри, она погибнет.
Когда Молли почувствовала, как кончик его плоти коснулся ее самого чувствительного места, спина у нее выгнулась дугой, глаза непроизвольно закрылись. Его ритмичные движения побудили ее двигаться в такт. Приближаясь к кульминации, она задышала глубже, сопровождая каждый выдох стоном. Ее ноги обхватили его бедра, движения стали более энергичными. Она впивалась ногтями в его тело. Он вновь прикоснулся губами к ее соскам, а она вся отдалась движению, сконцентрировавшись только на осязании его плоти, стремившейся достичь большей глубины. Ритм все учащался и учащался. Ее охватило безумие. Все мышцы сокращались в небывалой судороге. Пик страсти совпал с последним сильным толчком Терри…
Когда Терри попытался привстать, она приникла к нему, спрятав голову у него на груди. Теперь она насытилась, теперь в голове стало светлей. Она избегала его взгляда, не зная, что он думает сейчас о ней. Она вела себя как животное, спариваясь с ним подобным образом.
Она приоткрыла глаза. Боже мой, они любили друг друга на кухонном столе.
– Терри, я…
– Тише, – прошептал он.
Она почувствовала, что он берет ее на руки и поднимает. Она открыла глаза.
– Что ты делаешь?
– Собираюсь отнести тебя в постель, – улыбнулся он. – Постель более цивилизованное место. Как ты думаешь?
Он ни капельки не был шокирован тем, что произошло между ними. И это успокоило ее. Может быть, он тоже испытал такое же дикое, непреодолимое и страстное желание.
Когда он положил ее на кровать, она вся напряглась, подумав, что он покинет ее. Однако ее беспокойство оказалось напрасным. Он лег рядом с ней и укрыл их обоих одеялом. Она повернулась на бок, а он прижался к ее спине. Одной рукой он держал ее за талию. Другую его руку она положила между своих грудей и просунула его пальцы между своими. Она вздрагивала при каждом его поцелуе.
– Спасибо, – прошептала она.
– Пожалуйста, но тебе тоже спасибо.
Он приподнялся на локте и прижал ее плечо, развернув его так, чтобы она могла его видеть. В его карих глазах еще горел прежний огонь. Он прикоснулся пальцем к ее припухшим губам.
– Такое забыть невозможно. Это было как извержение вулкана. – Он ободряюще улыбнулся. – Мы оба потеряли голову. Я даже забыл спросить тебя, предохранилась ли ты. Конечно, сейчас спрашивать об этом глупо. И тем не менее, как у тебя с контрацептивом?
– Не беспокойся. Все в порядке.
– Замечательно.
Терри опустился на постель. Он облегченно вздохнул. Было бы непростительно предаваться любви с Молли, не выяснив заранее, что она может забеременеть. Однако он поразился, что мысль о более близких отношениях с ней и возможном ребенке приятно взволновала его. Но он сразу же ее прогнал. Такие мысли появляются лишь от усталости или одиночества.
Он теснее прижался к ее спине и глубоко вздохнул. От Молли пахло сексом и французскими духами.
Свет от фонаря, который он зажег над входом в здание, проникал в ее спальню сквозь зашторенное окно.
– Я догадывалась, что все так и произойдет, – пробормотала она.
– Почему?
– Мужчине из подразделения «Альфа» всегда благоволит судьба.
Он улыбнулся.
– Ты считаешь, что я из «Альфы»? – спросил он, целуя ее между лопаток.
– Угу, – протянула она.
Он притрагивался языком к каждой ложбинке на ее спине. Затем отодвинул в сторону ее длинные волосы и принялся легонько покусывать ей шею. Она шевельнула бедрами. Желание вновь охватило его.
– Я почему ты решила, что из «Альфы»? – спросил он.
– Крутизна, смелость. А… ах…
Он пососал мочку ее уха.
– Продолжай, – совсем по-кошачьи промурлыкал он.
– Способность выдерживать лишения. Вызывать симпатию у других людей.
– Включая и женщин?
Он потянулся и поцеловал ее в шею. Она откинула голову, чтобы ему было удобней.
– Особенно у женщин.
Ее глаза были закрыты. Она вытянулась как пантера, которой чешут за ушком.
Он продолжал целовать ее спину, затем отбросил одеяло, открыл ее голые круглые ягодицы и длинные ноги. Она вздрогнула, когда он поцеловал ее в чувствительное место под коленкой. Его плоть пульсировала, он был опять во всеоружии.
Он прижался к ее спине, зарывшись лицом в волосы. Затем ввел свою затвердевшую плоть ей внутрь. Она застонала, дернулась и прижалась к нему плотнее. Он продолжал ласкать ее, сочетая движение губ с движением тела.
Когда она затихла, он перевернул ее на спину и снова углубился в нее. Она схватила его за плечи, сильнее прижимая к себе. Теперь он чувствовал приближение кульминации. Она двигала бедрами все быстрее и быстрее. Он был готов к заключительному толчку, почувствовав, что и она вот-вот снова кончит.
Глаза их встретились. Он видел, что она испытывает необыкновенное наслаждение, и восхищался тем, с какой энергией двигается ее тело.
Еще мгновение, и он забыл обо всем. Только ощущал всеми клеточками своего тела, что и она испытывает такой же экстаз.
Вновь и вновь они отдавались взаимному наслаждению… И только какое-то время спустя он лежал совершенно опустошенный, прижимаясь к ней. Тела их трепетати.
Чуть позже она дотронулась до его лица, склонилась ниже и поцеловала шрам от пули на его руке. В ответ он прикоснулся к следам когтей на ее теле. Они смотрели друг на друга и понимали друг друга без слов. Терри никогда еще не испытывал такого удовлетворения. Он ближе притянул ее к себе и повернул так, чтобы она могла положить голову ему на плечо.
Терри держал ее в руках до тех пор, пока она не заснула. Он откинул ее волосы со лба и погладил щеку. Неизведанная нежность затеплилась в его душе и заставила сжаться сердце от какого-то болезненного предчувствия.
Когда Молли, вздохнув, отодвинулась от него, он выскользнул из постели и посмотрел на нее. Свет, проникавший снаружи, освещал ее длинные волосы, разметавшиеся по плечам. Ему были видны четыре шрама на тыльной стороне руки. Аромат духов смешивался с запахом ее разогревшегося тела. Он набросил на нее одеяло и тихо вышел из спальни.
На кухне он подобрал джинсы и надел их. Пока варился кофе, натянул сапоги и рубашку. Затем наполнил кружку и направился с ней в свою комнату. Там взял пистолет и зашагал в холл. Сев на диванчик, стоявший у двери, он стал ждать.
Его мышцы приятно побаливали. Терри устал, но спать не хотел. Он готов бодрствовать до тех пор, пока не будет уверен, что Молли в безопасности. Перед глазами возникала сцена, связанная с тем, как она отдавалась ему. Он видел ее обнаженное тело, полные груди, длинные, стройные ноги. Вспомнил выражение ее лица, когда она переживала пик наслаждения, вызывая в нем ответное чувство.
Он усмехнулся и отхлебнул кофе. Увы, недавнее видение смешивалось с картинами прошлого. Состояние собственной души никогда не вызывало у него тревоги. Но Молли заставила его взглянуть с особой пристальностью на прошлое.
Терри проверил обойму и поставил «беретту» на предохранитель. В холл вошел Тед и сел у его ног, положив голову ему на колени. Терри почесал у него под подбородком и прислушался к звукам ночи. Кошки в вольерах активно резвились и рычали друг на друга. Это был их мир. Рука Терри продолжала лежать на голове зверя.
Наверное, лучше заглянуть в ад и суметь выжить, сказал он самому себе. Спокойнее иметь пустую грешную душу, чем отдать ее часть кому-то другому. Он знал свои способности, знал все вариации игры, в которую играл, и считал, что способен защитить Молли и тигрят от опасности. В прошлом ему приходилось бороться против конкретного врага. Теперь же ставка значительно выше и во много раз дороже.
С рассветом Бернард вывел машину из заброшенного сарая и выехал на шоссе. Он находился в том же положении, в котором пребывал и неделю назад. Тигрята оставались недоступными. А время стремительно уходило. Люди, охраняющие тигрят, не теряли бдительности. Сейчас, вполне возможно, они готовятся к тому, чтобы вывезти зверят из питомника. Однако этой ночью он должен выполнить поставленную перед ним задачу, но решить ее только своими силами вряд ли удастся.
Он остановился около телефонной будки, вышел из машины и набрал номер.
– Да, – ответил мужской голос.
– Это Бернард.
– Тигрята с тобой?
– Нет.
На другом конце провода молчали.
– Мне требуются люди и снаряжение, – сказал Бернард. – Я собираюсь взять тигрят этой ночью.
– Я обеспечу тебя всем необходимым, – последовал ответ. – Но задание во что бы то ни стало должно быть выполнено. Хозяин возвращается завтра.
Бернард перечислил, в чем он нуждается, и договорился о встрече в четыре часа. После этого ему нужно быть в горах. Он подождет там до десяти вечера, пока не стемнеет, а затем проникнет в питомник и похитит тигрят.
14
Молли повернулась на бок. Рука коснулась чего-то твердого и плоского. Она услышала позвякивание металла. Открыв глаза, она увидела Теда. Громко чавкая, пантера что-то слизывала с подноса, стоявшего на кровати рядом с Молли.
– Ах ты обжора!..
Тед сверкнул глазами, продолжая поглощать яичницу. За нею последовали тосты.
– Какое свинство! – Молли хмыкнула и села. – Мне кажется, что это приготовлено не для тебя, – сказала она.
Но пантера не соизволила оторваться от трапезы.
Молли услышала звук шагов в коридоре. Она закуталась в простыню. Тед на ходу сжевал бекон и затрусил к двери.
– Какого черта? – произнес Терри, увидев, что пантера расправилась с завтраком, который он приготовил для Молли. – А ну, верни все на место! – Громкий голос Терри эхом прокатился по холлу.
Молли засмеялась и убежала в ванную. С каждым шагом мышцы напоминали ей о том, что произошло ночью. Об этом она нисколечко не жалела. Любовь. Она взглянула на себя в зеркало. Не ошибка ли это? Она осознавала, что Терри не похож на остальных мужчин. И, кроме того, он скоро покинет ее. Ей, наверное, следует осудить себя за сердечную слабость. С самого начала его пребывание здесь, рядом с нею, носило временный характер. Почему же она позволила себе так поступить?
Она слышала, как он ходил по спальне, и понимала, что вечно прятаться в ванной ей не удастся. Уж лучше выйти наружу и смело встретиться с ним. Она сделала глубокий вдох, открыла дверь и появилась в спальне. Терри лежал на постели, растянувшись и закинув руки за голову. Узкие джинсы и белая рубашка подчеркивали его прекрасную фигуру.
Она почему-то застеснялась. Бог мой, как давно она испытывала подобное смущение после ночи любви.
– Вот, хотел удивить тебя, – сказал он. – Но Тед, мерзавец, слопал твой завтрак. Извини.
– Перестань. – Она улыбнулась. – Все равно мне приятно.
– Иди сюда. – Он потянулся к ней.
Она присела на край кровати. Он приподнялся на локте.
– Ты что, сожалеешь о вчерашней ночи? – спросил он, беря ее за руку и притягивая к себе. – Разве это возможно?
– Да я и не сожалею. Только…
Он не дал ей договорить, обнял ее и поцеловал. Она вяло ответила. Но он крепче прижался к ее губам и попытался проникнуть внутрь языком. Когда она наконец позволила ему это сделать, его язык начал медленно, нежно двигаться внутри. Терри вел себя с ней так осторожно, даже нерешительно, словно и не было прошлой ночи. Не отрываясь от нее, он склонил ее на кровать. Ее глаза полузакрылись.
Утро начиналось необычно. Придвинувшись к ней, он освободил ее от короткой блузки, расстегнул джинсы и снял их. Ее обнаженная кожа чувствовала дуновение прохладного утреннего ветерка. Она открыла глаза, почувствовав, что он ласкает ее грудь.
Воспоминание о прошлой ночи сразу же возбудило ее. Грудь стала упругой, соски напряглись. Казалось, он интуитивно догадывался, чего ей больше всего хочется, и гладил ее так бережно, словно она была сделана из тонкого хрусталя. Он сжал пальцами ее соски. Прикосновение поразило ее, как электрический разряд.
Она приподнялась, коснулась его волос, затем положила руку ему на плечо. Он целовал ее в губы, затем в шею, а потом коснулся губами груди. Сосок, очутившись у него во рту, стал твердым, а она сама почувствовала прилив страсти. Он опустился ниже, целуя ее в живот. Губы следовали за пальцами.
За окном слышался разговор охранников, возня кошек, рычание и повизгивание. Но тот мир казался ей далеким, даже нереальным. Она чувствовала лишь Терри, его ласки, которые словно обжигали ее. А огонь разгорался все ярче и ярче, все сильней. Прикосновения его языка делались все настойчивей.
Когда он приник к ее лону, она взорвалась оргазмом. Терри нежно поцеловал ее и сжал в объятиях вздрагивающее тело. Глаза у нее горели, ей почему-то захотелось плакать. Нет, это желание было вызвано не болью, а, наоборот, каким-то новым, еще не изведанным чувством.
Он повернулся так, что ее голова оказалась у него на плече.
ѕ Это небольшая компенсация за то, что Тед съел твой завтрак, – пошутил он, погладив ее по голове.
Она удовлетворенно вздохнула:
– А как бы это выглядело, если бы Тед съел мой обед?
Он засмеялся.
– Ты должна проявить терпение и посмотреть.
– Ого!.. – Она взглянула на низ его живота.
Он прикоснулся к ее щеке.
– Ты увидишь, как это будет замечательно. Удовольствие будет иным. Ты ведь позволишь и мне насладиться?
Внезапно Терри нахмурился, вспомнив о чем-то.
– Что случилось? – встревожилась она.
Терри довольно долго колебался, прежде чем заговорить. Он не хотел ее расстраивать.
– В общем, ничего особенного, – сказал он наконец. – Мне не нравится отсутствие Фреда, к тому же я никак не могу найти Сэла. Я уже звонил нескольким знакомым. К ночи здесь все же появятся дополнительные охранники.
Он встал, поцеловал ее еще раз и покинул спальню. Она осталась одна. К концу недели тигрят увезут, а с ними уедет и Терри. Она не представляла, что будет делать без него. Она не хотела даже думать об этом.
Молли смотрела на кипу официальных бумаг, лежащую на столе. Она раскладывала их по категориям, делила по значимости. Заполненные формы она вкладывала в конверты и запечатывала – их нужно было отправить по сотне адресов: адвокатам, спонсорам, федеральным властям и т. д. Молли перелистала оставшуюся толстую пачку бумаг. За несколько часов работы она справилась только с третью. Сможет ли она осилить остальное?
В кабинет вошел Терри в сопровождении Теда.
– Над чем работаешь? – спросил он, опускаясь на стул.
– Заполняю формы. – Она попыталась улыбнуться, чувствуя, как у нее дрожат губы. – Ты собираешься вернуться к своей работе после того, как Сэл увезет в пятницу тигрят?
Он удивил ее тем, что отрицательно покачал головой.
– Не уверен, что смогу вернуться.
– В чем же проблема?
– А что меня там ждет? Новое задание, подобное тому, что было с Роем? Сколько еще парней мне прикажут убить?
– Есть же другие варианты.
– Что ты имеешь в виду? Сидеть в офисе и протирать штаны? Думаешь, меня это устроит? Я оперативный работник. У Сэла имелись веские причины распрощаться с оперативной работой и обосноваться за столом, а у меня таковых нет.
Таковой причиной для Сэла стала его жена, Терри же оставался холостяком. Но, может быть, он продолжает любить ту женщину?
– Не ищи причины для возврата, – сказала она. – Это будет лучшим для тебя решением. Не стоит все время наказывать себя. Ты должен распрощаться с прошлым и подумать о том, как жить дальше. Я говорю о той женщине, которую ты любил, о той, по которой у тебя болит сердце.
Терри резко повернулся и выругался.
– Прости, – быстро сказала она. – Я не хотела трогать твое прошлое. Я уважаю чувства, которые ты питал к ней. Она же занимала в твоей жизни важное место. Ты и я…
– Почему женщины ведут себя подобным образом? – спросил он, поворачиваясь к ней лицом. Она заметила, что в его глазах сверкнул гнев. – Почему? Можешь ты мне объяснить?
Она вспыхнула.
ѕ Я не…
ѕ Ты хочешь знать о моем прошлом, Мол? Хорошо! – Он приблизился к ней и взглянул в лицо. – Я встретил ту девушку еще в колледже. Встречались, шутили, но это продолжалось недолго. Я знал, чего хочу от нее, и не думал брать ее в жены. Однажды она сказала, что беременна, что предпринять что-либо уже поздно. Потом оказалось, что все это туфта. И как только мне стало ясно, что она меня надула, встречи прекратились. – Он пожал плечами. – Все вошло в свою колею, никаких истерик, никаких разбитых сердец.
С каждым его словом в ней рос страх. Боже мой, она страдала за него, что-то лепетала о разбитом сердце.
ѕ Почему же ты обманывал меня?
ѕ Потому, что ты хотела подтверждения своей фантазии. А правда, Мол, заключается в том, что любовь – обыкновенная ложь. Я никогда не заботился о той женщине, более того – о любой женщине.
ѕ Ну, вот и договорились. Следовательно, ты никогда не заботился и обо мне, – с горечью сказала она.
ѕ Ты для меня – работа, и я, черт возьми, делаю эту работу неплохо.
ѕ Особенно в постели. Это я отмечу особо в моем благодарственном письме Сэлу, – сказала она, отталкивая Терри.
Она почти бежала по холлу. В груди у нее все сжималось, словно она пробежала под палящим солнцем целую милю.
Она слышала, как Терри зовет ее, но не желала смотреть на него. Молли проскользнула между вольеров с ягуарами, рискуя быть схваченной их когтями, и скрылась за клетками. Стороной обойдя Терри, она вбежала в здание и заперлась в своем кабинете. Подойдя к стене, на которой висел план замысленного ею питомника, Молли вгляделась в аккуратно вычерченные контуры вольеров, в план будущего дома, посмотрела на стопку карточек, лежавших на столе. Всхлипывая, она подвинула к себе корзину для мусора и широким взмахом руки смела все в нее. Задуманное никогда не сбудется. У нее нет ни опыта, ни образования. Ничего, кроме глупой мечты.
Подтянув коленки к груди, она застыла, сидя на полу.
– Мол, – звал ее Терри, стоя перед запертой дверью. – Позволь мне войти.
Она продолжала сидеть в прежней позе, не обращая внимания на его просьбы.
Как трудно дышать, когда испытываешь такую боль. Ей было больно не только от мысли, что она теряет Терри. Но от того, что он оказался не тем человеком, которого она создала в своем воображении. Она утратила что-то очень дорогое. Рухнули ее мечты, ее надежды. Он играл с ней, как с дурочкой, отнесся к ней так же, как и ко всем другим женщинам. Она стала для него еще одной жертвой в длинном ряду его побед. Оказалось, что в ней нет ничего такого, что бы отличало ее от остальных его подружек.
Молли посмотрела на фотографии на стене. Ее взгляд Остановился на двух снежных барсах. Она вспомнила, как радовалась, когда узнала, что они выжили на воле. Она повернулась и взглянула на бумаги, брошенные в корзину.
Нет! Она не оставит этого дела из-за того, что ее чувства втоптали в грязь. Она не может и не должна трусливо поджимать хвост. Она сильнее! Благодаря богу, судьбе или чему-то еще у нее есть своя цель, и она будет поступать вопреки нахлынувшей минутной слабости. Да, ей сейчас трудно, но она продолжит все, о чем мечтала многие месяцы. Она должна постараться.
Молли извлекла бумаги из корзины и разложила их на столе. Разгладила смятую карту и опять пришпилила ее на стену. Затем села в кресло и взяла из стопки новый бланк. В первые секунды она не могла понять, почему буквы расплываются перед глазами. Коснулась щеки и почувствовала слезы. Она смахнула их и решительно принялась за прерванное дело.