355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камилла Хенкинс » Свободный мужчина » Текст книги (страница 8)
Свободный мужчина
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:17

Текст книги "Свободный мужчина"


Автор книги: Камилла Хенкинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Тот взвизгнул от восторга.

– Ой, па, я тебя люблю! А вы? – обратился он к гувернантке. – Вы ведь его тоже любите?

– Твой отец замечательный человек, – сказала Джина, чувствуя, что краснеет.

– Спасибо на добром слове, – протянул Джейкоб с чуть различимой насмешливой ноткой в голосе.

– Ну, это вам каждый скажет, – поторопилась добавить она.

– Что ж, будем надеяться, погода не подведет. – Он не сводил с девушки глаз, и под конец она почувствовала, что у нее подкашиваются колени.

– А куда мы поедем? – Бобби не отпускал его руки.

– Я обдумаю этот вопрос, – торжественно пообещал Джейкоб. – Если отправиться на весь день, то можно взять вертолет и долететь до национального парка Эверглейдс.

– Ой, правда? – Глаза Бобби горели пуще прежнего. – Давайте! Давайте! Джине тоже наверняка понравится.

– Звучит заманчиво, – с невольным энтузиазмом согласилась девушка. – Только как быть с Редом?

Она вопросительно взглянула Джейкобу в глаза.

– Я сам ему скажу, – ответил он.

Услышав о намечающейся поездке, Вирджиния решила, что тоже не против в ней поучаствовать.

– Хоть какое-то разнообразие, – заявила она.

– Если ты так тут скучаешь, почему бы тебе не съездить в город хоть на несколько дней? – предложил ее брат. Вся семья сидела на террасе за кофе. – У тебя ведь там полно друзей.

Вирджиния скривила губы.

– Они все сплошь женаты или замужем. Одной там делать нечего. Одинокая женщина, особенно молодая и привлекательная, – добавила она, многозначительно покосившись на Джейкоба, – воспринимается как соперница. Нет уж, пикник так пикник!

– Только придется спросить у Бобби, – ровным голосом заметил Джейкоб. – Это ведь его поездка.

– Ты шутишь! – Вирджиния вспыхнула.

– Ничуть не шучу. Вы с Бобби не слишком-то ладите.

– Строго говоря, Верджи, – вставил Айвен, – ты устроила мальчику не самую сладкую жизнь.

Вирджиния заморгала.

– Это уж преувеличение! – запротестовала она. – С тех пор как у нас живет Джина, Бобби стал гораздо благовоспитаннее. Кажется, даже сквернословить перестал, во всяком случае, я от него больше ругательств не слышала.

– Когда он услышит, что с нами едет кто-то еще, он может и сорваться, – предупредил Джейкоб, прихлебывая обжигающий крепкий кофе. – Но лично я, Верджи, буду только рад, если ты поедешь.

Он знал, о чем говорит. Едва Джина сказала, что с ними отправится еще и Вирджиния, мальчуган как с цепи сорвался и не слушал никаких увещеваний.

– Она все испортит! – бушевал Бобби. – Она вечно все портит! Повиснет на папе и воркует, слова не вставишь. Почему он не запретил ей ехать?

Джина деликатно пожала плечами.

– Наверное, боялся оскорбить чувства кузена Айвена. Она ведь его сестра. Да и твоему отцу она не чужой человек.

Бобби с размаху бросился на кровать и зарылся лицом в подушку.

– Слишком уж хорошо все складывалось. Ох, чтоб ей лопнуть!

Присев рядышком, Джина ласково погладила его по голове.

– Пожалуйста, милый, не говори так. Это нехорошо. Бог все слышит.

– Он и так знает, какой я плохой. – Плечи Бобби беспомощно вздрагивали. – Ну пожалуйста, попросите папу ее не брать! Вам он не откажет.

– Я в этом не уверена, – ответила Джина. Честно говоря, перспектива ехать с Вирджинией ее тоже отнюдь не вдохновляла.

– Он очень доволен тем, как вы обо мне заботитесь. Папа сам мне сказал. И вообще он и сам Вирджинию терпеть не может. Знаете, папа с бабушкой не хотели, чтобы она у нас жила. Просто им отказать было неудобно. А слышали бы вы, что о ней тетя Фанни говорит, а ведь они считаются подругами.

– Нет, Бобби, спасибо. Боюсь, мне не слишком хочется это слышать.

– Потаскушкой, вот как тетя Фанни ее называет, – пробормотал мальчик.

– Как нехорошо. А не много ли ты слышишь всего такого, что отнюдь не предназначено для детских ушей? – нахмурилась девушка.

– Просто все постоянно забывают, что я тоже тут. Джина, я не хочу, чтобы она ехала. Пожалуйста, поговорите с папой!

Поэтому вечером Джина подождала, пока ее наниматель удалится в свой кабинет, а потом последовала за ним.

– Можно поговорить с вами?

– Входите, – коротко отозвался Джейкоб. – И закройте дверь. А лучше – заприте.

– Не слишком ли решительные меры? – Девушка нервно оглянулась.

– Это единственный способ, чтобы к тебе постоянно не вламывался кто ни попадя.

– А я подхожу под эту категорию? – Джина чувствовала себя не слишком уютно.

– Нет, против вас я ничего не имею. – По губам его скользнул слабый проблеск обычной улыбки. – Садитесь и выкладывайте.

Девушка опустилась в кресло напротив массивного письменного стола. Над головой Джейкоба висел портрет его легендарного предка. И хотя доблестный полковник Стенли ничуть не походил на своего потомка, однако художнику удалось замечательно передать то, что их объединяло, – ауру властной решительности.

– Бобби просил меня уговорить вас не брать Вирджинию на пикник, – робко начала Джина.

– Великолепно! – Он оторвал взгляд от раскрытой перед ним папки с бумагами. – Вы же знаете, тем самым я оскорбляю не только Вирджинию, я оскорбляю Айвена, которого очень люблю и уважаю.

– Я понимаю. Ситуация и впрямь не из легких.

– Это вы мне говорите! – Джейкоб смотрел на нее в упор. – Проблемы и неприятности. Да у меня вся жизнь только из них и состоит!

– Часть проблем вы могли бы решить, если бы только…

– Указал ей на дверь?

– Я не хотела выражаться столь категорично.

Он несколько секунд молчал, все так же не сводя с нее взора.

– Вы нравитесь мне в небесно-голубом. Цвет юности.

– Просто в жару приятнее носить светлые цвета. Кстати, случайно не собирается гроза?

– Хотите чуточку взбодриться? – вкрадчиво спросил он.

– Нет, отмечаю, какой сегодня жаркий и душный вечер. И высокая влажность.

– Тропики, Джина. – Джейкоб включил вентилятор с широкими лопастями. – Так лучше?

Он окинул взглядом свою вечернюю гостью. Безупречная ровная кожа, уже успевшая покрыться золотистым загаром. Огромные, полные внутреннего света глаза. Блестящие волосы. Девушка казалась воплощением юности, красоты и здоровья. При виде ее измученное сердце Джейкоба просто разрывалось на части.

– Спасибо. Так что мне сказать Бобби?

– Скажите, что сам заварил кашу, пусть сам и расхлебывает, – суховато отозвался он.

– Может, вы сами с ним поговорите? – поинтересовалась Джина. – И выясните заодно, что не так уж он и виноват. Просто…

– Просто – что?

Она замялась, но набралась смелости и на одном дыхании выпалила:

– Бобби так любит вас! Неужели нельзя относиться к нему чуть-чуть нежнее?

– Спасибо, что были откровенны со мной, мисс Уайт, – усмехнулся Джейкоб. – Но не кажется ли вам, что не ваше дело – критиковать сложившиеся между нами отношения?

– Простите. – Джина прикусила губу.

– Ничего. А чья была идея, чтобы Омахи давал Бобби уроки верховой езды?

– Моя. Видели бы вы их вместе! Им это нравится. И у меня это получилось бы гораздо хуже.

– Ничего, у вас хватает и других талантов. Например, ваш балет. – Его взгляд словно пригвоздил ее к креслу. – Кстати, если вы не будете хоть немного упражняться, то вовсе разучитесь танцевать. А это было бы жаль.

– Мне негде.

– Какой предлог! Я велю завтра же вынести лишнюю мебель из какой-нибудь комнаты и повесить там пару-тройку зеркал. Если вам хватает квалификации давать добрые советы, то мне и подавно. Правда, Джина, я глубоко сочувствую вашему горю, но, кажется, мы уже решили, что вам пора себя перебарывать. Хватит страдать, пришло время искать выход. Лично я с огромным удовольствием посмотрел бы какой-нибудь этюд в вашем исполнении. Как вам эта мысль?

– Нет, только не сегодня! – Застигнутая врасплох неожиданным предложением, Джина мгновенно ощетинилась.

– Ну хорошо, – покладисто согласился Джейкоб, – не сегодня. Полагаю, вам хочется сначала поразмяться в одиночестве.

– Я вас ненавижу! – В глубине васильковых глаз вспыхнуло пламя.

Джейкоб небрежно откинулся на спинку стула.

– Я это переживу. Тем не менее, если вы посмеете повторить ваши слова, я расторгну наш контракт.

– В самом деле? – Ее гнев мигом улетучился.

– Нет, конечно. Я слишком ценю ваши услуги. А теперь, Джина, с вашего разрешения, у меня много дел. Передайте Бобби, что, если он сумеет придержать язык, мы поедем только втроем.

– Вы собираетесь сказать Вирджинии, что не берете ее?

– А вы сомневаетесь, хватит ли у меня на это смелости?

– Ни в коем случае! – Джина поднялась с кресла и улыбнулась. – По-моему, вы способны справиться еще и не с такой сложной задачей.

Джина возвращалась к себе по пустому коридору, как вдруг из маленькой гостиной, отданной в распоряжение Вирджинии, вынырнула она собственной персоной.

– Не могли бы уделить мне минутку вашего драгоценного времени?

Не самое ласковое приветствие, однако Джина не подала виду.

– Безусловно, миссис Брендайн, – кротко отозвалась она. За месяц жизни на плантации она успела заметить, что та предпочитает, чтобы к ней обращались именно так.

– Заходите. – Вирджиния резким жестом пригласила девушку войти в комнату, обставленную самой красивой мебелью, какую только удалось найти в доме.

Сестра Айвена обожала роскошь. Джина не видела, чтобы Вирджиния два раза надевала один и тот же наряд, а на всех ее туалетах красовались ярлычки ведущих дизайнеров. Сегодня вечером, например, на ней было длинное зеленое платье, как всегда с большим декольте. В нем можно было бы блистать на любой шикарной вечеринке, однако скорее всего завтра же о нем забудут. Похоже, деньги Вирджиния считать не привыкла, но, на ее счастье, у нее их хватало.

Однако сердце Джины почему-то сжалось от жалости. Бедняжка – и муж бросил, и лучшая подруга говорит гадости у нее за спиной. Бобби, невзирая на юный возраст, был истинным кладезем информации. Однако жалость улетучилась, стоило лишь миссис Брендайн открыть рот.

– Я видела, как вы входили в кабинет Джейкоба, – с места в карьер обличающе заявила она, усаживаясь в кресло и закидывая ногу на ногу. – Что это значит?

Джина вообще легко вспыхивала.

– Частное дело, миссис Брендайн. Это касается Бобби.

– А вам не кажется, что вы слишком уж часто обращаетесь к нему за помощью? – В глазах Вирджинии сверкнул опасный огонь.

– Ничуть не кажется. – Джина с трудом сохраняла спокойствие. – И я не понимаю, с какой стати вы меня в чем-то обвиняете. О чем вы хотите поговорить со мной на самом деле, миссис Брендайн?

Лучше уж покончить с этим поскорее, раз и навсегда.

– Благодарение Господу, вы не глупы! – сказала Вирджиния. – Я хотела предупредить вас, чтобы вы не влюблялись в Джейкоба. А на мой взгляд, все к этому идет.

Джина даже не задумалась над тем, что говорит. Ответ сорвался с губ сам собой.

– Что ж, тогда я вписываюсь в принятые в этом доме нормы.

Вирджиния так и подпрыгнула в кресле. Она была настолько ошеломлена, что чуть ли не минуту смотрела на девушку, безмолвно шевеля губами, прежде чем обрела дар речи.

– Прошу прощения?

– Послушайте, я вовсе не хотела выводить вас из себя. – Джина ничуть не кривила душой. – Но ведь и слепому видно, что и вас к нему влечет.

У Вирджинии был такой вид, точно ее ударили.

– Да как вы смеете! – Голос ее дрожал.

– Я пытаюсь быть вашим другом, – тихо произнесла девушка. – Все это очень печально.

– И вас абсолютно не касается, – прошипела Вирджиния. – Позвольте напомнить, что мы говорили о вас, а не обо мне.

– О нет, миссис Брендайн, не обо мне. И я вам не враг, честное слово, не враг. Я просто не позволяю никому себя задевать. Вы сами напросились.

– И получила сполна.

– Простите. Мне действительно очень жаль.

– Вам будет еще жальче, если вы когда-нибудь попробуете встать между Телмой и Джейкобом, – предостерегла Вирджиния, глядя на собеседницу с каким-то непонятным, чуть ли не радостно-выжидательным огнем в глазах.

– Вы имеете в виду бывшую миссис Стенли? – Джина подчеркнула слово «бывшая».

– Она по-прежнему никуда не делась, – засмеялась Вирджиния.

– Не думаю, что с вами согласятся все остальные. Например, Джейкоб, – мягко возразила Джина.

Беседа протекала совсем не так, как хотелось бы Вирджинии.

– Моя дорогая, вы очень многого не знаете, – ледяным тоном заметила она.

– Вполне вероятно. Но мне не хотелось бы заполнять пробелы в моем образовании сведениями, полученными из такого источника, как ваша подруга Фанни, – попыталась Джина в свою очередь «предостеречь» собеседницу.

Вирджиния побледнела.

– О чем вы говорите?

– Да так, просто слухи. Но будьте осмотрительнее, она не из тех, кому можно доверять.

– Послушайте, откуда у вас информация? – встревожилась Вирджиния. – От тети? Вы с каждым днем проводите у нее все больше времени.

Джина решительно покачала головой.

– Мисс Стенли не опускается до сплетен. Она любит рассказывать мне о минувших днях, а я люблю слушать. Она поистине необыкновенный человек, и ей есть что рассказать. Да и Маюми тоже. Я к ним обеим очень привязалась. Приятно видеть, до чего Маюми предана мисс Стенли.

Вирджиния цинично усмехнулась.

– Дорогая, неужели вы думаете, что я не успела оценить вас по достоинству? Вы из кожи вон лезете, чтобы втереться в семейный круг. Даже Айвена, этого недотепу, очаровали. Смотреть противно!

– Послушайте, ваш брат – чудесный человек. А если вам так претят сцены семейной идиллии, то что вас здесь держит? Почему не едете туда, где сможете вести более привычный и привлекательный для вас образ жизни?

Вирджиния замерла, молча глядя в открытое лицо девушки.

– Сама не понимаю, почему я позволяю вам так со мной разговаривать, – наконец пробормотала она.

– Наверное, потому, что вам хочется хоть кому-то довериться, – предположила Джина. – А я сочувствую вашему положению.

– Черт возьми! – Вирджиния поднялась и нервно зашагала по комнате. – Вы сами в него влюблены! Не старайтесь ничего отрицать. Мы, женщины, читаем друг друга, как открытые книги.

– Миссис Брендайн, я лучше скромно промолчу, – произнесла Джина. – Я всего лишь гувернантка Бобби и не собираюсь изливать вам сокровенные мысли. Кстати, раз уж речь зашла о Бобби, нельзя ли попросить вас не забивать ему голову всякими ужасами про водяных и прочую нечисть? Он еще слишком маленький, он боится. Мне не удается из-за этого научить его плавать.

– Да я просто хотела отвадить его от воды, – объяснила Вирджиния. – Он такой неугомонный дьяволенок. Совсем как его мать. У Телмы весьма нестабильная психика. На мой взгляд, у нее маниакально-депрессивный психоз. Она либо на вершине счастья, либо в аду. Мальчишка весь в нее.

– Я с этим решительно не согласна, – возразила Джина. – Просто малыш стосковался по материнской любви, он чувствует себя никому не нужным, заброшенным.

Вирджиния зло улыбнулась.

– Ах вот оно что! Хотите сделаться незаменимой для Бобби и таким образом поймать Джейкоба?

– Похоже, наша беседа подошла к концу. – Джина встала. – Я не интриганка. И я не охочусь за деньгами. Мне нужно разобраться с внутренними проблемами прежде, чем планировать будущее. Вам я могу сказать только одно: я вам не враг. И пожалуйста, не относитесь ко мне, как к врагу.

Поездка в национальный парк Эверглейдс – без Вирджинии – оказалась незабываемым новым опытом для Бобби и Джины. Джейкоб заручился проводником, который провел их тайными тропками и, к вящему восторгу Бобби, показал аллигаторов «в их естественной среде». А вот Джине гораздо больше понравилась очаровательная семейка енотов, мирно резвившихся у поваленной сосны.

Это был совершенный, идеальный день. Волшебный. Однако до вечера волшебство не дожило. Когда они часу в шестом вернулись на плантацию, Айвен уже ждал их, чтобы сообщить ошеломляющую новость: совсем недавно на посадочной полосе приземлился чартерный самолет с одной-единственной пассажиркой на борту. С миссис Телмой Стенли.

– Мамочка? – потрясенно выдохнул Бобби, глаза которого стали круглыми от удивления.

Джина понимала, что мальчик любит, почти боготворит мать, но понимала она и то, что откровенная холодность Телмы к сыну заставляет того ее бояться, замыкаться в себе. Вот и сейчас Бобби обрадовался и в то же время встревожился, не зная, чего ждать от столь неожиданного визита.

– Хватило же наглости! – довольно громко пробормотал Джейкоб, не скрывая досады.

– Папочка, но ты же не станешь ее выгонять? – Глаза Бобби наполнились слезами.

Какое неудачное окончание счастливого дня!

– Конечно, не стану, малыш. – Джейкоб взял себя в руки. – Пойдем посмотрим, что ей от нас надо.

Бобби стрелой понесся к машине, а его отец повернулся к Джине.

– Ничего, кроме неприятностей, ждать не приходится.

Девушка осталась стоять на месте. Ее сотрясали самые разнообразные эмоции – страх, тревога, растерянность… и ревность, подавить которую она не могла. Что хуже всего, у нее возникло чувство, будто хрупкому благополучию последних дней пришел конец.

– Возможно, вам с Бобби было бы лучше до поры до времени держаться в сторонке. Хотя бы пока я не выясню, что все это значит.

– А как же Бобби? Он очень хочет ее видеть.

– Телма приехала вовсе не для того, чтобы повидаться с сыном, – с ранящей прямотой сказал Джейкоб. – Черт возьми, неужели вы думаете, я не хочу, чтобы у моего ребенка была любящая мать? К моему глубочайшему сожалению, это не так.

Каким-то образом им удалось вернуться в дом, никого не повстречав. Джейкоб строго-настрого велел Джине с Бобби сидеть наверху.

Девушка повиновалась. Но до чего же ей хотелось остаться и увидеть, что произойдет. Она догадывалась: в глубине души Джейкоб взволнован не меньше ее. Чего же хочет от него эта женщина?

Возможно ли, что он все еще питает к ней какие-то чувства? Незваная мысль больно ранила Джину. Она остро сознавала, сколько преимуществ имеет над ней эта светская, ухоженная и великолепно следящая за собой красавица. Пусть Телма Стенли и несет угрозу всему, что встречается ей на пути, но какая она стильная, какая сексуальная, какая неотразимая! И все же ей до сих пор не удалось изгнать из сердца бывшего мужа. Может ли оказаться, что оба все еще страдают от чувств, которые тщетно пытаются подавить в себе?

Крепко держа за руку нервничающего Бобби и моля Бога, чтобы мальчик не начал капризничать, Джина поднялась на второй этаж. Около двери детской маячила Маюми. Индианка поманила их рукой.

– Смотри, твоя бабушка хочет нас видеть, Бобби, – сказала Джина, направляясь к Маюми.

– Бабушка не любит маму, – хриплым, каким-то недетским голосом произнес мальчик.

– Не волнуйся, милый, все будет в порядке, – попыталась ободрить его Джина. – Твои мама и папа уже взрослые люди и могут обо всем договориться.

– Вы просто не слышали, как они ссорятся, – мрачно отозвался Бобби, крепче вцепляясь в руку гувернантки. – Мама начинает визжать как кошка, а папа рычать как собака… А вдруг мама хочет остаться тут и снова жить с нами?

– Ты бы этого хотел? – осторожно спросила Джина.

– Я бы хотел, наверное. Но только чтобы они больше не ссорились… А бабушка говорит, что мама совершенно не умеет себя вести, – произнес он таким тоном, точно это не подлежит сомнению.

– Бабушка сказала тебе такое?

– Нет, она говорила с папой.

– Знаешь, Бобби, пора тебе прекращать подслушивать разговоры взрослых, – предупредила Джина. – Считай это маленьким грехом, от которого надо избавляться.

– Не-а, – протянул Бобби. – Никакой это не грех. Это мой способ узнавать, что происходит. И очень даже эффективный способ.

Маюми провела их в спальню Бетани Стенли. За этот месяц Джина очень часто бывала тут. Они с пожилой леди успели подружиться. Несколько раз она приводила с собой Бобби, причем мальчик всегда вел себя примерно. Сегодня Бетани казалась еще хрупче, еще уязвимей, чем обычно.

– Телма приехала, – объявила она, едва девушка показалась на пороге. Голос ее звучал слабым шелестом.

– Мисс Стенли, я уверена, что все будет хорошо. – Джина подошла к больной и ласково взяла ее за руку. – Вы напрасно волнуетесь.

Бетани безрадостно рассмеялась.

– Как тут не взволноваться.

– Я о тебе позабочусь, ба. – Бобби подбежал к кровати вслед за Джиной. Он говорил поразительно успокаивающе и ободряюще для столь маленького ребенка. – Может, мама решила помириться с папой?

На глазах Бетани выступили слезы.

– Ты славный мальчик, Бобби, добрый и хороший. Пойди посиди минутку с Маюми, а я поговорю с Джиной, хорошо?

– Конечно, ба. – Мальчуган поцеловал морщинистую щеку. – А что нам делать, если она захочет меня забрать?

– Ты бы хотел жить с ней, Бобби? – осторожно спросила Бетани.

– Да!.. Нет!.. Не знаю… – Бедняжка совсем запутался. – Я очень-очень хочу ее видеть. Но жить все время… Может, лучше просто иногда ездить к ней в гости? Только не на Рождество, мне нравится проводить Рождество здесь… И я не хочу никуда ехать без Джины. – Он заметно разволновался.

– Пойдем, малыш. – Маюми ласково взяла его за руку. – Там, в кладовке, кошка устроила себе укрытие и родила котят. Хочешь посмотреть?

Кто бы смог устоять перед таким искушением? Забыв все печали, Бобби вприпрыжку выбежал из комнаты.

Чуть подождав, чтобы дать им отойти, Бетани обратилась к девушке:

– Джина, вы у нас совсем недавно, но мне кажется, я знаю вас всю жизнь. Я вам доверяю. Я знаю, вы заботитесь о Бобби, о его благе. Вам я могу признаться. Внезапный визит Телмы очень, очень беспокоит и даже пугает меня. Она не просто так явилась. Мне бы хотелось верить, что ее привело желание увидеться с сыном, но, увы, мы все знаем, что это не так. Больше всего я боюсь, что Телма попытается каким-то образом использовать Бобби.

– Но как? – Джина не понимала.

– От нее всякого можно ожидать, – вздохнула Бетани. – Я хочу, чтобы вы держались поближе к мальчику. Защитили его, если сможете. Защитили от всего, что он может услышать.

Джина набралась храбрости и спросила напрямик:

– Есть что-то такое, чего я не знаю, мисс Стенли? Что-то, что может мне помочь?

Бетани слабо пожала плечами.

– Могу только предостеречь. У Джейкоба ужасный темперамент. Он очень легко взрывается. А Телма, как никто другой, умеет выводить его из себя. И этим пользуется. Она не хочет уйти, но она никогда больше не войдет в нашу семью.

– А как же Бобби? – встревоженно спросила девушка. – Неужели мать его нисколько не любит?

Пожилая дама нервно кусала губу.

– Ужасная правда состоит в том, что Телма невзлюбила ребенка с момента его появления на свет, а может, и раньше. Она никогда не любила его и не заботилась о нем. Джейкобу пришлось нанять няньку. Считалось, что у Телмы послеродовая депрессия, но ее врач очень сомневался в этом. Думаю, Бобби стал плодом нежеланной беременности. Малышу пришлось расплачиваться за ошибки родителей.

Джина в изумлении глядела на свою собеседницу.

– Не понимаю. Женщина, безумно влюбленная в своего мужа, носящая под сердцем его ребенка… Уму непостижимо!

– Только не для Телмы. Для нее беременность и ребенок означали лишь то, что ей придется на время позабыть об удовольствиях и привычной жизни. Кроме того, она очень гордится своей фигурой, а во время беременности сильно располнела и ужасно переживала по этому поводу. Нет, это все не для нее. Тем более что Бобби ужасно похож на нее, но вовсе не красив. В нем, как в кривом зеркале, черты Телмы исказились и стали едва не уродливыми.

– Зато он очень умный, – встала на защиту своего любимца Джина.

– Иногда даже чересчур, – печально отозвалась Бетани. – Бобби – мыслящий ребенок. И он на редкость ранимый. Будьте рядом с ним, Джина, только этого я от вас и прошу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю