355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ками Гарсия » Агент хаоса (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Агент хаоса (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 июля 2017, 17:00

Текст книги "Агент хаоса (ЛП)"


Автор книги: Ками Гарсия


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

– Щит ауры и путешествие шамана? Нам нужен переводчик, чтобы понять этот бред.

– Посмотри на название главы. «Искусства исцеления», – указала она.

Малдер посмотрел на часы.

13:15.

У Сары Лоуэ осталось сто восемь с половиной часов, если коронер правильно посчитал время смерти Билли Кристиана. А он знал, что там не всегда были правильные подсчеты. А если никто не успеет найти Сару? А если последние дни своей жизни она ждет спасителя?

– Если мы хотим узнать, связан ли убийца с культом, нужно поговорить с теми, кто знает об этом, – сказал Гимбл.

Фиби застонала.

– Я бы не хотела обсуждать такое с твоим мастером подземелий.

– Я не о нем. Я о людях, знающих травы и кристаллы, как и мертвых птиц со стрелами в них.

– Ты про людей, интересующихся практиками новой эры, – Фиби аккуратно сложила стопкой свои книги и встала. – Я видела пару платных телефонов, когда мы заходили. Я проверю в справочнике, есть ли магазины новой эры. Я вернусь.

Гимбл катал кубик по столу, пока они ждали.

– В «П и Д» есть монстр, похожий на пуму с щупальцами в плечах, – он смотрел на игральные кости, пока катал. – Он называется Нездешний зверь, его сложно одолеть, потому что он создает иллюзию себя неподалеку. И ты нападаешь на иллюзию. А если мы преследуем иллюзию, а не настоящего монстра?

Малдер думал о похожем, не учитывая монстра.

– Думаю, рано строить догадки. У нас мало информации. Но мы знаем, что копы не преследуют настоящего монстра. Они даже не верят, что он существует.

Фиби постучала по стеклянной стене кабинета, она стояла с другой стороны. Она помахала кусочком желтой бумаги, студенты проталкивались мимо нее в проходе.

– Есть книжный магазин новой эры в Крейгере, Мэриленд, – сказала она, войдя. – Я позвонила, чтобы проверить, открыты ли они сегодня, и женщина сказала, что до магазина добираться полтора часа отсюда, он у реки Патаксент, – Фиби забрала свои записи и поспешила к двери. – Идемте, – бросила она через плечо.

Она вышла, а Гимбл смотрел ниже, чем нужно.

– Хватит смотреть на ее попу, иначе в Мэриленд будешь добираться пешком, – предупредил Малдер.

Гимбл смотрел туда.

– Это того стоит.

ГЛАВА 16

Боуи, Мэриленд

16:40

– Уверена, что дама сказала, что магазин в Крейгере? – спросил Гимбл с заднего сидения машины, разглядывая карту, которую он купил, пока они заправлялись.

Малдер двадцать минут кружил по Боуи, пока Гимбл направлял, что было сложно, ведь нужного им города не было на карте.

Фиби развернулась и пронзила Гимбла взглядом.

– Конечно. Тут так говорится, – она показала желтый клочок, вырванный из справочника. – И я записала ее указания.

Гимбл перевернул карту.

– Ага, но я никогда не слышал о городе, которого нет на карте.

– Может, он маленький, – она не собиралась сдаваться.

– Что именно сказала женщина? – спросил Малдер.

Фиби выдохнула.

– Это магазин на шоссе 320A…

– Мы уже на нем, – возразил Гимбл.

– Я не закончила, – рявкнула она. – На 320A у Паудермилл.

– Погоди, – сказал Гимбл. – Паудермилл здесь. Езжай прямо, и мы туда попадем.

Дорога была пустой, Малдер через пару минут заметил железный дорожный указатель: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КРЕЙГЕР, МЭРИЛЕНД».

Гимбл покачал головой.

– Почему его нет на карте?

– Потому что сюда не стоит заезжать, – сказал Малдер.

– Нам туда, – Фиби указала на здание персикового цвета на углу. На дереве радужными цветами было написано «ВНЕ ПРЕДЕЛОВ».

Он повернул на дорожку и припарковался. Он первым вышел из машины и посмотрел в окно. Длинные стойки со стеклянными витринами были вдоль стены. У входа была касса, рядом виднелась арка прохода с кривыми буквами «КОФЕ БАР». На полках на стенах были кристаллы, карты Таро, книги и свечи.

– Внутри есть бар с кофе, – сказал Малдер. – Кто подает кофе в баре?

– Может, это шутка, – Гимбл вскочил на крыльцо и подошел к окну. Он прижал ладони к глазам у стекла и заглянул внутрь. – Видимо, мы на месте. Там куча свеч и штучек хиппи.

– Я проверю. И мне пригодилось бы кофе, – Фиби открыла дверь, зазвенел колокольчик на ней.

– Мы тоже войдем, – Гимбл пожал плечами и пошел за ней, но задержался, чтобы снова посмотреть на ее попу.

Малдер вошел, и его атаковал сильный запах корицы, сладких цветов и пачули. Он закашлялся и помахал перед лицом.

– Это наша фирменная смесь масел, – сказала худая женщина с копной светлых кудрей вокруг ее лица. Она подошла к Малдеру. – Мы зовем ее Священным сном.

Гимбл оглянулся, он стоял у полки, уже играя с массажером для головы. Он увидел женщину с дикими волосами и тут же оценил ее попу. Он хотя бы больше не смотрел на Фиби.

– Интересно, – сказал Малдер о ядовитом запахе.

– Я не видела вас тут раньше, а я никогда не забываю лица, – женщина подмигнула Малдеру. – Коринда Хоуэлл. Медиум и совладелец этого прекрасного святилища.

– Рад знакомству, – Малдер сунул руки в карманы, сосредоточившись. – Фокс Малдер.

– Сильное имя, – улыбнулась она.

Гимбл подошел и убрал волосы с глаз.

– Гимбл.

Коринда вскинула брови.

– Никогда не слышала такое имя.

Он кашлянул.

– Это фамилия.

– А это Фиби, – Малдер кивнул в ее сторону, но она не обратила внимания. На них.

Под аркой Фиби говорила с невероятно высоким мужчиной. На вид он был младше их родителей, может, около тридцати? Но темные волосы и уверенная поза мужчины напоминали звезду фильмов 1950–х. Фиби смотрела на него, как загипнотизированная.

Даже если Малдер и Фиби не были парой, ему не нравилось, что взрослый мужчина подкатывал к ней. Он пошел к ним, Гимбл не отставал. В арке он обвил рукой талию Фиби, а другую руку протянул высокому гаду, говорящему с ней.

– Малдер.

Фиби посмотрела на него, как на безумного.

Мужчина возвышался над ним, и Малдер ожидал, что он начнет показывать свое главенство. Но мужчина улыбнулся с теплым взглядом старой души.

– Луч, – голос мужчины звучал как жидкое серебро.

– Что с ним? – спросил Малдер.

– Я это, – сказала кинозвезда.

– Луч – это его имя, – сказала Фиби.

– Это еще страннее моего, – сказал Гимбл, присоединившись к разговору. – Гимбл, кстати. Вас родители так назвали?

Луч улыбнулся.

– Я себя назвал.

Гимбл стукнул великана по руке, словно они были лучшими друзьями.

– И я. Вы играете в «Подземелья и драконов»? Вы бы там рулили.

Луч странно посмотрел на него.

– Я с этим не знаком, – он повернулся к Фиби. – Был рад встретить тебя, Фиби. Если передумаешь, ты знаешь, где меня искать.

Малдер хотел ударить его по губам.

Луч ушел к Коринде, медиуму, и они тихо говорили у двери.

– Передумаешь насчет чего? – спросил Малдер, когда мужчина ушел.

Она оттолкнула его и пошла к стойке за кофе, где уже была очередь из группы людей, вышедшей из комнаты сзади.

Он встал рядом с ней.

– Думаешь, здесь есть сеансы разговоров с Элвисом? – она мрачно посмотрела на него. – Что? – Малдер вскинул руки, изображая невинность.

– Собираешься играть в дурачка после устроенного шоу? – она скрестила руки и смотрела вперед.

– Я переживал за тебя, – он не нашел отговорки лучше, все еще страдая после неловкого разговора утром. – Ему лет тридцать.

– Вряд ли, – она пожала плечами и подвинулась с очередью.

– Почему ты так злишься? Он тебя заинтересовал? – теперь он звучал ревниво.

Фиби развернулась к нему.

– Луч дает частные сессии, он возглавляет группу новой эры, названную «Возникновение медиума». Он приглашал меня на их встречу.

– Возникновение медиума? – к ним подошел Гимбл. – Глупое название. Ему нужно поиграть в «П и Д». Научится новому.

– Может, я получила бы больше информации, если бы ты придержал свое эго, – рявкнула она Малдеру.

– Мое эго?

– Эм… простите, что перебиваю, – сказал латиноамериканец за ними, – но это мирное место. Здесь не нужно спорить.

Кокетливая девушка рядом с ним кивнула и прошептала:

– Лучу это не понравится.

Малдер потрясенно смотрел на них.

Фиби улыбнулась им.

– Простите.

Девушка за стойкой помахала Малдеру и его друзьям.

– Что вам подать?

Фиби и Гимбл заказали кофейные напитки с названиями в стиле заведения, а Малдер стоял за ними и дулся. Он злился из–за Луча, а теперь на него злилась Фиби. Но сильнее Малдер злился на упущенный шанс с ней.

«Мне бы еще один».

Что–то привлекло его внимание. Байкер в черной кожаной куртке стоял у автомата со сливками в конце стойки. Выцветшая белая заплатка с черными готическими буквами была на спине его куртки. Там было написано: «ИЛЛЮМИНАТЫ ТАНАТЭРОСА».

Гимбл заметил взгляд Малдера и попытался понять, что он упустил.

– Посмотри на его куртку, – сказал тихо Малдер. – Как думаешь, что это значит?

Гимбл пожал плечами.

– Без понятия. Может, это банда.

Фиби подошла к ним сзади.

– Почему вы шепчетесь?

Малдер кивнул в сторону байкера.

– Слышала об «Иллюминатах Танатэроса»?

– Нет, – сказала она.

Гимбл снял крышку с напитка и сделал глоток.

– Звучит как культ.

Фиби закатила глаза.

– Или греческий.

– Секунду назад ты думал, что это банда, – напомнил ему Малдер.

– Я сказал «может».

– Пока вы спорите, я все узнаю, – Фиби направилась к автомату со сливками и проскользнула на пустое место рядом с байкером.

– Она всегда такая? – спросил Гимбл.

Улыбка коснулась уголков губ Малдера.

– Почти всегда.

Они приблизились, но не спешили встать рядом.

– Простите, – сказала Фиби, наливая сливки в кофе. – Мне понравилась ваша куртка. Но я никогда не слышала об иллюминатах Танатэроса.

Байкер сделал глоток напитка. Он был старше Луча, он смотрел в глаза Фиби, а не разглядывал ее тело.

– Я из этой группы. Мы встречаемся в одной из комнат.

Она изобразила интерес.

– Какой группы?

– Мы практикуем магию хаоса, – сказал он, словно это было нормально. – Слышала о таком?

– Нет, – призналась она. – Но звучит круто.

За Фиби и байкером образовалась очередь, и они отошли в сторону. Байкер заметил Малдера и Гимбла и помахал им.

– Все вы можете приходить на собрание.

– Спасибо. Я Фиби, кстати, – Малдер и Гимбл подошли к ней, и она добавила. – Это мои друзья.

– Малдер, – он не ждал представления.

– Сэм.

Гимбл вскинул два пальца.

– Я Гимбл.

Сэм удивился:

– Как из «П и Д»?

– Играете? – Гимбл был в восторге. Мужчина осчастливил его на весь день. – Конечно, играете, раз узнали мое имя.

Сэр рассмеялся.

– Я играл раньше. Я был паладином. Шестнадцатый уровень. Злой хаос.

«Злой хаос? Он серьезно?»

Фиби прижалась к Малдеру.

– Он про сторону своего персонажа в игре, – прошептала она, предвкушая вопрос. – Это определяет поведение персонажа и его взгляды.

– Да?

Фиби уперла руку в бок.

– Я же говорила, что знаю, как играть.

– Я бард. Тринадцатый уровень. Нейтральный хаос, – сказал Гимбл Сэму, тот был впечатлен.

– Нейтральный? Хороший выбор. Делает тебя непредсказуемым.

Блондинка в белом платье, расшитом яркими цветами, выглянула из комнаты сзади, где перед этим проходила встреча.

– Начнем, иллюминаты.

– Почему бы вам не посмотреть, как все проходит? – предложил Сэм. – Если нравится «П и Д», вам должно понравиться.

Гимбл посмотрел на Фиби и Малдера, они кивнули.

– Если вы уверены, что это круто, – сказал Гимбл.

Сэм поманил их за собой.

– Наша группа крутая, и мы всегда заинтересованы в открытых людях, которым интересна магия хаоса.

– Это мы. Открытые и любопытные, – сказал Малдер, пытаясь звучать с энтузиазмом. Но с его сухим тоном прозвучало как сарказм.

Сэм странно посмотрела на него и провел их в комнату, которая была и кладовой. Стулья стояли рядами напротив гор картонных коробок.

Малдер заметил и другие комнаты, включая студию йоги.

– Зачем встречаться в кладовой, если есть другие комнаты? – шепнул он Фиби.

– Не знаю. Может, они заняты.

– Садитесь, где хотите, – сказал Сэм, устроившись в конце второго ряда.

Они заняли три стула рядом, оставив один пустой между собой и Сэмом.

Другие приходили и садились, а блондинка в вышитом платье прошла мимо них к задней части комнаты со знаменем и коробками пончиков. Малдер слушал разговоры вокруг. Он не думал, что кто–нибудь заговорит о мертвых птицах, но надеялся уловить что–то о защищающих камнях, а не спор женщин впереди о том, кто в «Bee Gees» самый сексуальный.

Блондинка встала перед ними.

– Добро пожаловать всем. Для новеньких, меня зовут Дождь, – она замолчала и улыбнулась трем новичкам. – Если будут вопросы, не стесняйтесь спросить.

«Дождь? Оригинально».

Малдер встрепенулся, а десять иллюминатов читали клятву:

– … и силой веры и равновесия между хаосом и порядком мы расширим границы возможного.

Он ткнул Гимбла локтем и прошептал:

– Твой папа не говорил…?

Он кивнул.

– Хаос и Порядок – две стороны одной монеты, – он вытащил черный кубик из кармана и покрутил между пальцами. – К сожалению, майор читал об этом в «Буреносце», он все время об этом говорит. Якобы порядок важен для пришельцев.

Гимбл уронил кубик, тот упал на пол и укатился под его стул.

Малдер склонился, чтобы поднять, и увидел стену за ним, где Дождь повесила знамя. Он застыл.

Символ в центре знамени… Малдер уже видел.

ГЛАВА 17

«Вне пределов», Крейгер, Мэриленд

17:15

Малдер смотрел на символ – круг с восемью стрелами, исходящими из центра. Выглядело как стрелы, торчавшие из тела сороки.

Фиби ткнула его локтем, но он не мог отвести взгляд. Он услышал ее выдох, а через миг Гимбл прошептал:

– Это…?

Малдер кивнул.

Гимбл склонился и помахал Сэму.

– Крутой символ на стене. Что это?

– Многие зовут его символом хаоса, – сказал Сэм. – Но в магии хаоса бы зовем его символом восьми.

Малдер резко вдохнул.

«Восемь дней. Столько убийца дает детям. И детям восемь лет».

– Почему восемь? – спросила Фиби.

– Это важное число в магии хаоса. Восемь стрел в символе восьми – символе хаоса – представляют все возможные пути хаоса. И все восемь стрел одной длины, чтобы напоминать нам, что нет одного «верного» пути.

Гимбл кивнул.

– Значит, это связано с магией хаоса?

– Восемь было сильным числом в истории, – объяснил Сэм. – В древнем Египте и древней Греции, важно оно и в математике, науке, музыке и искусстве.

Гимбл тупо смотрел на Гимбла, словно пытался понять, знает ли он что–то из этого. Но, услышав математику, Фиби включилась в разговор.

– Потому что восемь – число Фибоначчи? Или вы о том факте, что, кроме единицы, восемь – единственное положительное число Фибоначчи, что образует идеальный куб? – спросила она Сэма. – А еще восемь – идеальная сила, люди описывают бесконечность перевернутой восьмеркой.

Глаза Сэма выпучились.

– Ага, все это.

Его ответ не впечатлил Фиби. Он ее больше не интересовал. Она подняла руку, как в школе.

– Дождь? Мы мало знаем о магии хаоса. Можно нам вкратце описать?

– Конечно, – Дождь обрадовалась. – Магия хаоса – новая система магии. Дело в использовании магии веры как оружия.

Последняя часть заинтересовала Малдера.

– Как вы это делаете? – спросил он.

– Это можно сделать, лишь достигнув состояния измененного познания, названного гностицизм, – сказал Дождь. – Мы обсуждали это пару встреч назад. Эта практика сосредотачивает всю энергию на одной мысли или желании.

Малдер в этом был хорош.

– Вера в то, что это возможно, позволяет этому произойти, – сказала девушка с заколкой в виде таракана в волосах.

– Хмм… ладно, – кивнул Гимбл, но выражение лица выдавало, что он ничего не понял.

– Кто–то пробовал гностицизм на дому? – Дождь спросила у остальных.

Некоторые подняли руки. Иллюминаты по очереди рассказывали, какого состояния они достигли – или нет – и это касалось сидения на полу и повторения глупых мантр, чтобы «проявит желания».

«Это бред, – подумал Малдер. – Кроме символа хаоса. Это что–то полезное».

– Если вы не достигли гностицизма, не сдавайтесь, – сказала всем Дождь.

– Со мной этого не случилось. А если я не смогу найти способ попасть туда? – спросила женщина с прозрачным заостренным кристаллом на шее.

– У веры есть сила, – убедила ее Дождь. – Нельзя достичь гностицизма, не веря, что это возможно. Магия хаоса требует оставить логику и ограничения, что навязывает нам общество. Сила в прыжке, отдаться хаосу и поверить, что он откроется вам.

– Так сила исходит из веры? – спросила Фиби.

– Не из, – сказал Сэм. – Вера и есть сила.

Встреча тянулась долго. Малдер улавливал обрывки обсуждения бреда про техники очищения разума и создания оптимальной среды для гностицизма. Фиби записывала, Гимбл задавал вопросы каждые десять минут, словно хотел к ним присоединиться.

Малдеру не давал покоя символ хаоса.

Символ восьми.

Зачем убийце воссоздавать символ с сорокой и стрелами? Он тоже практиковал магию хаоса? Слова иллюминатов не звучали темными или злыми. Они что–то скрывали из–за новичков?

Когда собрание закончилось, иллюминаты направились к раскладному столу за пончиками. Гимбл пошел туда же, но Малдер остановил его.

– Задержи Сэма. Расспроси его еще о чем–нибудь.

– Будет сделано, – Гимбл все же схватил пончик и нашел байкера.

– Что думаешь? – спросил Сэм, стряхивая сахарную пудру с куртки.

– Магия хаоса кажется глубокой, да? – сказал Гимбл. – Интересно было бы узнать больше о ней.

– Скажи Дождь, что ты хочешь подписаться на рассылку, – сказал Сэм. – Мы высылаем журналы каждый месяц. Там много информации для начинающих.

– Это круто, – сказала Фиби. – Мы все подпишемся.

Сэм сложил ладони и прокричал:

– Дождь? У нас еще три подписчика. Итого шестнадцать.

Она помахала папкой.

– Просто отправь их ко мне.

Малдер не собирался давать иллюминатам свои имя и адрес. Он подумывал написать адрес офиса его папы.

Малдер кашлянул.

– Сэм? У меня есть вопрос.

– Слушаю.

– Мне нравится концепт, что вера – орудие. Но что, если вера человека, практикующего магию хаоса, темная?

Сэм нахмурился.

– Магия хаоса такого не допустит. В нашей организации нет таких людей.

Дождь услышала их.

– Мы выгнали кое–кого пару месяцев назад, потому что он был их таких. Он все говорил о Вечном Воителе и войне между Хаосом и Порядком.

Гимбл встрепенулся.

– Вечный Воитель из книг Майкла Муркока?

Они говорили о «Буреносце»? Малдеру начинало казаться, что только он не слышал о книге, пока майор не дал ее ему.

– Ты читал? Они легли в основу нашей идеи, – объяснила Дождь.

– Я недавно прочитал, – признался Малдер.

– Тогда представьте, как раздражает слушать, как человек говорит о Вечном Воителе, как о настоящем человеке, – девушка с заколкой закатила глаза. – Герой, борющийся, чтобы восстановить равновесие между Хаосом и Порядком. Парень думал, что все в книгах Муркока было на самом деле. Как там его? – она щелкнула пальцами. – Бурт? Мерл? Нет, Эрл… крутится на языке.

Малдер сомневался. Ему казалось, что заколка–таракан в ее волосах не для украшения.

– Как его звали, Дождь? Посмотри, – девушка указала на папку женщины. – Не важно. Этот Эрл был жутким, он был одержим Дождь. Он говорил ей о своей важной роли в восстановлении равновесия. Почему я не помню его имя? Это был Рэй? Он работал в рассаднике экзотических растений, приносил ей странные подарки. Он ведь дал тебе венерину мухоловку? – девушка забрала у Дождь тетрадь и полистала страницы, проглядывая имена.

Дождь кивнула.

– Ага. Я отдала ее Коринде.

– Эрл Рой! – выпалила девушка с заколкой. – Так его звали!

– Ладно, пора уже убирать все и расходиться, – сказала Дождь, забирая тетрадь.

Малдер следил за тетрадью и заметил, что Дождь положила ее на стол рядом с пончиками. Она ходила по комнате, двигала стулья и собирала мусор.

– Как я могу помочь? – спросила Фиби.

Дождь сняла с запястья резинку и собрала волосы в хвост.

– Можешь протереть стол и выбросить мешок с мусором в контейнер снаружи, пока я снимаю знамя.

– Хорошо, – Фиби посмотрела на Гимбла и Малдера и склонила голову в сторону женщины. Она произнесла губами: «Займите ее».

– Я помогу, – сказал Гимбл, направившись к женщине.

Малдер шагнул к столу, где Фиби собирала смятые салфетки. Она заметила, покачала головой, чтобы он не подходил. Он пошел к Гимблу, но следил за Фиби.

– Мне выкидывать и бумажную скатерть? – спросила Фиби.

– Конечно, – Дождь замерла, словно хотела что–то сказать, но Гимбл атаковал ее бурей вопросов.

– А если я попытаюсь войти в состояние гностицизма, мне лучше делать это в спальне или гостиной?

Малдер следил за Фиби краем глаза, а она собрала бумажную скатерть, сделала вид, что не заметила тетрадь Дождь, и сунула ее в черный мешок вместе с остальным мусором.

Она завязала его, Малдер вместе с Гимблом атаковал Дождь вопросами, Фиби поспешила к задней двери. Она ушла за миг до того, как Фиби сняла последний угол знамени. Малдер и Гимбл начали неправильно складывать знамя, но Дождь все исправила за минуту. Она проверила комнату и сунула знамя в сумку.

– Погодите. Где моя тетрадь? – она огляделась. – Я вроде оставила ее на столе.

«Скорее, Фиби».

– Вы уверены? – спросил Гимбл. – Потому что я все время всё теряю.

Дождь пошла к задней двери.

– Фиби?

Дождь пошла к двери, но та отрылась, и Фиби пришла с тетрадью в руке

– Была в мусоре, – сказала Фиби, отдавая тетрадь женщине. – Наверное, она была на столе, когда я выбрасывала коробку от пончиков и скатерть. Мне очень жаль.

– Ничего. Всякое бывает, – Дождь записала их фальшивые адреса для рассылки. Они вышли из кладовой и расстались у стойки с кофе, где Дождь остановилась рядом с Сэмом.

– Получилось? – спросил Малдер у Фиби, пока они шли по магазину.

– Даже не стану отвечать, – сказала она.

По пути Фиби замерла посмотреть полки с книгами. Но Малдер не мог уйти так быстро. Он хотел увидеть адрес. Он задержался в дверях и ждал.

Гимбл взял темно–красные камни из миски у двери.

– Выглядят круто.

– Это необработанные рубины, – Коринда была за ним, ее кудри ниспадали на ее спину. – Они могут исцелять.

Знакомый черный камень лежал на столе рядом с миской.

– А это? – спросил Малдер, хоть и знал ответ.

– Нууммит, – сказала Коринда. – Старейший минерал на земле. В магических кругах он зовется камнем мага.

– Зачем он?

– У него есть защитные свойства, которые усиливают щит ауры.

– Никогда не слышал о щите ауры, – сказал Малдер.

– Это барьер, защищающий ауру от всей негативной энергии в мире, – Коринда подняла черный камень. – Нууммит использовали для познания себя и путешествия шамана, это измененное состояние позволяло шаману перемещаться.

«Ага, так и есть», – подумал Малдер.

Девушка с заколкой уже уходила и заметила их и хозяйку магазина.

– Эй, Коринда? Помните парня, принесшего Дождь венерину мухоловку?

Коринда кивнула.

– Который скупил весь мой нууммит?

– Об этом я и забыла, – сказала девушка. – Он сидел на встречах и все время потирал камень.

– Он покупал что–нибудь еще? – спросил Малдер.

– Нет. Я бы ничего не продала ему, если бы знала, что он практикует темную магию.

– Простите? – Фиби помахала, стоя у кассы с несколькими книгами, включая знакомую зеленую, в руках. – Я хочу купить эти книги.

– Конечно, – Коринда поспешила к кассе.

– Гимбл, возьми себе один из камней. Я куплю, – сказала Фиби как добрая мама.

Гимбл опустил камень на стойку и увидел «Буреносца».

– Сэкономь. У меня дома пятьдесят таких.

Фиби не послушала его и заплатила.

– Приходите еще, – Коринда крикнула им вслед.

– Можно посмотреть адрес? – спросил Малдер, как только они вышли.

Фиби вытащила бумажную салфетку из кармана и вручила ему.

– Всегда пожалуйста.

– Спасибо, – пробормотал он.

Она вытащила «Буреносца» из сумки.

– Зачем ты это купила? – спросил Гимбл. – Майор давал тебе книгу.

Она полистала книгу и прочитала описание.

– У меня той нет с собой, а если Эрл Рой одержим этой серией и Вечным Воителем, я хочу больше об этом знать.

Малдер сел на пассажирское место в машине. Его мысли были обо всем, он не слушал. Но конец уловил.

– Фиби права, – сказал он. – Нам нужно больше узнать об этом Вечном Воителе.

«Потому что мы, скорее всего, встретимся с ним».

ГЛАВА 18

Шоссе 320А, Крейгер, Мэриленд

20:02

Малдер почти не говорил, Фиби поехала на север по дороге 320А, к адресу на салфетке. Он не мог вести машину.

Гимбл склонился между передними сидениями, чтобы говорить с Фиби.

– Эрл Рой живет возле заказника Патаксент, севернее на десять миль, а это плохо.

– Почему? – Фиби вдруг встревожилась.

– Судя по карте, это посреди леса.

Малдер встрепенулся.

– Плевать. Мы едем туда. Сейчас

– Мы не знаем, тот ли это человек, – терпеливо сказала Фиби.

– Его темная магия тревожила иллюминатов, а стрелы в птице выглядели как символ хаоса, – сказал Малдер. – И когда тот гад не натирал нууммит, он продавал экзотические растения, он мог научиться при этом, как ухаживать за борцом, который мог выращивать во дворе. И ты думаешь, что это не он?

Фиби проигнорировала его тон.

– Я говорю, что мы не уверены. Может, все совпало, потому что мы этого хотим. А если все не так?

– А если так? – парировал Малдер.

– Тогда лучше не приходить к дому серийного убийцы и звонить ему в дверь, будто мы продаем печенье, – отметил Гимбл.

– Нужно обдумать это и составить план, Фокс. И мне нужен бургер, – добавила она.

– Нет времени. Жизнь девочки на кону, – сказал Малдер, словно только ему было дело.

Фиби напряглась.

– Думаешь, я не знаю? Даже если убийца не он, они сказали, что он был жутким. И я поеду так к его дому. Как это поможет Саре Лоуэ?

Малдер сунул салфетку с адресом Эрла Роя в карман и вжался в сидение. Часть его знала, что Фиби была права, но другая часть хотела спасти девочку любой ценой. Это не была жалкая попытка искупить вину. Пока он не нашел сестру, он не мог искупить вину. А если и нашел бы, он не смог бы дать ей время, которое она потеряла.

«Но я могу уберечь эту девочку».

– В миле отсюда есть закусочная, – Гимбл указал на знак. – Это по пути к Эрлу Рою.

– Хорошо, – Малдер смотрел в окно в пустоту.

***

– Уверен, что это ресторан? – спросил Малдер.

Снаружи закусочная «У Шарлотты» выглядела как дом. Хозяин не пытался ухаживать за этим местом, если облупившаяся бежевая краска, черная отделка окон и деревянные разные стулья не были частью идеи.

– Ты согласился остановиться, – Фиби прошла мимо него и встала у двери, скрестив руки.

Гимбл пожал плечами и пошел за ней.

– Я тоже голоден. Я не ел ничего за день, кроме вишневого пирога и пончика.

Малдер не мог ничего в себя запихать. Его голова была полна испуганных детей с ядом, проникающим в их кожу, руки безликого незнакомца вырезали стрелы из человеческих костей.

Малдер хотел отправиться по адресу на салфетке. Ему нужно было узнать правду, даже если это разорвет его. Ощущение неизвестности болело, как открытая рана.

– Фокс? Ты идешь? – позвала Фиби.

– Ага.

Малдер глубоко вдохнул и пошел за друзьями внутрь. Он не ожидал многого, и закусочная не подвела. Она была обычной – одна комната с кухней в конце. Красно–белые скатерти на столах, деревянные стулья. Черно–белые фотографии лесников у поваленных деревьев висели на стенах, как семейные фотографии в гостиной.

Закусочная была почти пустой, но пахло яблочным пирогом. Определенно, это был плюс.

Малдеру было все равно. Он хотел войти и выйти.

Они устроились за столом в стороне, Фиби и Гимбл не тратили много времени на чтение меню. Когда подошла официантка, одетая в голубую блузку стиля 1950–х и подходящую юбку, Гимбл тут же сделал заказ:

– Можно мне чизбургер с беконом, луковые кольца фри с чили и ванильный молочный коктейль?

– Пока есть деньги, можете заказывать все, – она повернулась к Фиби. – Что тебе, милая?

– Чизбургер и фри, а еще кофе со сливками и сахаром.

– А мне просто чай со льдом, – сказал Малдер.

– Хорошо, – официантка постучала ручкой по «Буреносцу», которого Фиби положила на стол. – Вы читаете это? Мой племянник читал. Это все чертовщина, я вам скажу, – она смерила книгу взглядом, оторвала им билет и сунула блокнот в карман рубашки, а ручку зацепила за ухо.

Фиби листала книгу.

– Раз она не одобряет, я точно хочу это прочитать.

– Уверен, что не голоден? – спросил Гимбл у Малдера.

– Не переживай, – Фиби не отрывала взгляда от книги. – Фокс упрямый. Если он не заказал, то есть не будет. Объясни мне это, Гимбл. Не уверена, что я смогу прочитать книгу, не поджарив мозг.

– Об этом все время лепечет майор. Вечный Воитель – серия про отношения между Хаосом и Порядком и равновесии между ними. Они зовут это космическим равновесием. Здесь нужен Вечный Воитель. Если одна сторона нарушала равновесие, его вызывали его восстановить.

– А это Элрик, эльф–альбинос, да? – Фиби дальше листала страницы.

Гимбл вздохнул.

– Элрик не эльф.

– Верно. Он – герой и воин–задира, который всех спасает, – сказала она.

Малдер покачал головой.

– Неа. Элрик слабый и болезненный. Он получает силу у Буреносца.

– Меча? – спросила Фиби.

Официантка принесла еду и перепутала заказы, выдав каждому не ту тарелку. Фиби подула на кофе и дождалась, пока женщина уйдет, а потом поменяла тарелки.

– Ага, – Гимбл откусил бургер. – Есть два меча – Буреносец, Агент Хаоса, и его брат–меч – Клинок печали, Агент Порядка. Но это не обычные мечи. Это демоны, принявшие облик мечей, чтобы питаться душами.

– Где они получают души? – Фиби бросила фри в рот.

– Если Вечный Воитель…

– Этот Элрик, – она показала Гимблу обложку.

– Да. В этой книге это Элрик, – он украл фри с тарелки Фиби. – Если Элрик убивает или просто режет кого–то своим Буреносцем, демон питается. А когда Буреносец получает душу, Элрик получает силу.

Малдер продолжил:

– Но есть загвоздка. Буреносец – демон, у него есть свои разум и воля, потому Элрик не управляет мечом полностью. Порой все наоборот.

– Меч управляет им? – Фиби кивнула. – Крутой поворот.

Гимбл помахал Малдеру, чтобы тот перестал говорить.

– Не выдавай конец. Это лучшая часть, – он повернулся к Фиби. – Мечи могут пробуждать жажду крови в Вечном Воителе, и утолить ее можно, только убивая. Просто прочитай последние пару страниц.

– Рассказывай, – она принялась за конец книги.

Малдер и Гимбл не слушали ее и ждали, пока она прочитает.

Глаза Фиби расширились.

– Напряженно. Буреносец восстает против Вечного Воителя… и меч убивает его!

Гимбл закивал.

– Ага, это большой финал серии, – он сделал глоток молочного коктейля и посмотрел на стол. – Надеюсь, мама успела дочитать ее. Не знаю, удалось ли ей.

Фиби понимала, что что–то упустила. Она посмотрела на Малдера, но он покачал головой. Она поняла намек и вернулась к фри и разговору с Гимблом.

– Я останусь со «Звездным путем», – сказала она. – Если Эрл Рой верит в это, он безумен.

– Но он себя таким не считает, – Малдер крутил идею в голове. – У веры есть сила, как говорили на собрании иллюминаты. Если человек во что–то верит, то это становится реальностью. Дождь и та девушка на встрече говорили, что Эрл Рой говорил о важной роли в восстановлении равновесия между Порядком и Хаосом, и он был одержим Вечным Воителем. Может, Эрл Рой думает, что он – Вечный Воитель, герой, который спасет мир.

Гимбл кивнул.

– Логично. Все взрослые, которых он убил, нарушали закон или делали что–то в тайне. Он мог, убирая их, поправлять чашу весов в пользу Порядка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю