412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Калли Харт » Соучастник (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Соучастник (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 04:03

Текст книги "Соучастник (ЛП)"


Автор книги: Калли Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

КАЛЛИ ХАРТ
СОУЧАСТНИК
Серия: Кровь и розы #6



Переводчик: Юлия Г.

Редактор: Марина П.

Вычитка и оформление: Виктория К.

Обложка: Виктория К.






Глава 1

Существует множество способов, с помощью которых человеческий организм реагирует на стресс. Учащенное сердцебиение. Бессонница. Панические атаки. Затруднение при глотании. Боль в груди. Головокружение. Список бесконечен. Думаю, я испытываю каждый пункт из этого списка, пока мы с Зетом едем обратно в Вашингтон.

Умный человек бросился бы в обратном направлении. Умный человек рванул бы через весь чертов штат в гребанную Канаду, сменил бы имя, купил маленький хозяйственный магазинчик где-нибудь в глуши и молился, чтобы туда не забрели мексиканские или английские гангстеры. Но это не про нас. О, нет. Для нас это слишком благоразумно. Нет, мы едем на встречу с неким агентом УБН ─ женщиной, ответственной за то, что моя репутация испорчена, я не могу продолжать работу в больнице Святого Петра, и эта же женщина подстрелила мою сестру, едва не лишив ее жизни. Я не хочу видеть агента Лоуэлл, но, похоже, у меня нет выбора, учитывая, что новоиспеченный муж моей сестры мчится за нами на очень громком мотоцикле.

Клянусь, никогда не слышала настолько громкого мотоцикла. Последние сто километров мои зубы буквально вибрировали от создаваемого им шума. Ситуацию не улучшает то, что еще четыре мотоциклиста едут позади него, очевидно, контролируя происходящее. Мы едем на «Хамви» Ребела, Майкл вырубился на заднем сиденье, не обращая внимания на громогласный рев мотоциклов.

С тех пор, как мы отправились в путь на рассвете, Зет был молчалив, и мне не особо хотелось подталкивать его к разговору, хотя теперь, когда мы приближаемся к месту назначения, я чувствую, что он хочет что-то сказать. Он протягивает руку и кладет ее мне на бедро, успокаивая мои нервно подпрыгивающие колени. Я даже не осознавала этого.

─ Ты ведь знаешь, что должна делать, когда мы приедем туда? ─ спрашивает он.

Его волосы отросли с тех пор, как много недель назад он привез Лэйси в отделение неотложной помощи. Почему-то я не могу представить себе, что он посещает парикмахера. Это слишком… чуждо для него. Словно что-то очень человеческое и необходимое не должно его затрагивать.

Очки-авиаторы скрывают его глубокие карие глаза, но я знаю, что прячется за ними: беспокойство. Гнев. Раздражение. Эти эмоции сменяли друг друга с тех пор, как Ребел объявил, что мне необходимо встретиться с агентом Лоуэлл один на один. Очевидно, что Зет не считал этот план разумным, но, с другой стороны, ни он, ни Ребел не могут явиться на встречу, потому что их тут же арестуют.

Поэтому я стала ответственной за переговоры с УБН и от этой перспективы испытываю волнение. Отсюда и подпрыгивающие колени.

─ Да, я знаю, что должна делать, ─ подтверждаю я. ─ Не отступать. Не давать ей информации, которая приведет ее к тебе. Не оставаться надолго. Когда буду уходить, должна убедиться, что за мной не следят…

─ Они точно будут следить за тобой, когда будешь уходить. Ты должна убедиться, что избавилась от преследования до того, как сядешь в метро. ─ Зет сжимает руль с такой силой, что костяшки пальцев белеют. Он снова смотрит в лобовое стекло, его челюсть сжимается и разжимается. ─ Ты не должна этого делать, ─ рычит он себе под нос.

Он беспокоится обо мне. Он не говорит об этом, но с каждым днем этот загадочный человек все больше открывается мне, и я знаю, что он переживает из-за принятого решения. И злится из-за того, что позволяет мне сделать то, о чем просил Ребел, чтобы обезопасить мою сестру. Я больше не должна ничего для нее делать. Мне давно следовало умыть руки. Хоть и сомневаюсь, что в ближайшее время буду общаться с Алексис, но все равно не хочу, чтобы она попала в лапы Лоуэлл. Она моя сестра. Может, она и не ведет себя так по отношению ко мне, но для меня это не просто слова. Кроме того, Ребел сказал, что если мы поможем ему с Лоуэлл, то он поможет нам найти Лэйси.

Лэйси.

Мы еще не оправились от произошедшего. Я не могу взять в толк, как она могла пойти с Чарли после всего, через что он заставил пройти Зета. После того, как он попытался столкнуть мою машину с дороги. После того, как он убил ту бедную женщину на заправке, без всякой причины, просто чтобы устроить переполох.

Зет не произносит имени своей сестры.

Я знаю, каково ему.

Не могу избавиться от чувства тошноты. С Лэйс все в порядке? Она не психует? Справляется ли она, учитывая, что прошло уже сорок восемь часов с тех пор, как Чарли отвез ее к Герцогине, эта женщина находилась в плохом состоянии, она умерла? Должно быть, умерла. Оливер предполагал, что ей осталось совсем недолго, а Лэйси считала, что эта женщина ее мать. Это еще больше нарушит ее психику.

─ Слоан? Ты слушаешь? Как ты собираешься выбраться оттуда?

Хриплый голос Зета прерывает мои мысли, требуя сосредоточиться.

─ Через 458. Я выйду у университета и сделаю пересадку. Встречусь с вами, парни, у «Фреско», а затем мы сваливаем оттуда.

Зет ворчит себе под нос, пожевывая нижнюю губу. Я не видела, чтобы он делал что-то подобное раньше. Он так напряжен, что у меня начинает болеть голова.

─ И что ты собираешься ей сказать? ─ спрашивает он. ─ Что ты собираешься сказать Лоуэлл?

В очередной раз проигрываю в голове сценарий, проверяя, все ли запомнила. Это несложно, потому что Ребел хочет, чтобы я сказала правду.

─ Я не знаю, где находится моя сестра. Ребел ожидает в безопасном месте гарантий от УБН, и только после этого он будет в их распоряжении. Я должна получить документы, включающие постановление судьи окружного суда, снимающие с тебя, Майкла и меня все обвинения, а затем скажу ей, где он находится.

Зет выдыхает через нос и резко кивает.

─ Чертовски глупая идея, ─ говорит он себе под нос. Я тоже думаю, что это чертовски глупая идея, но у нас нет вариантов. ─ Просто убедись, что справишься с этим, хорошо? ─ говорит Зет вполголоса.

Приподнимаю бровь и смотрю на него, чувствуя себя непобедимой.

─ Что? Ты волнуешься?

Я дразню его, хотя и не должна. Он косится в мою сторону.

─ Я волнуюсь? ─ Он тихо смеется, и это не веселый смех, а страдальческий. ─ Я, бл*дь, обделался от страха, Слоан. Нет никаких гарантий, что эта сука не арестует тебя и не использует, как рычаг давления. Она умна. Она знает, что, если ты окажешься в ее лапах, у нее будет огромный козырь.

─ Да, но ты же не дурак. Ты не помчишься спасать меня. Не сдашься, если она сделает что-то подобное. Это бессмысленно, она просто арестует меня. ─ Машина погружается в тишину, я слышу только собственное сердцебиение в ушах. Зет снова сжимает челюсть, и меня охватывает тошнотворное чувство. ─ Зет? Ты так не поступишь, ─ говорю я.

Он и глазом не повел.

─ Да неужели?

Я поворачиваюсь, борясь с ремнем безопасности, пытаясь встретиться с ним взглядом.

─ Конечно, нет. Сомневаюсь, что Лоуэлл собирается провернуть что-то подобное. Она знает, что не заполучит Ребела, если сделает это. В любом случае, если все пойдет наперекосяк, вы с Майклом должны отправиться на поиски Лэйси. Вот чем вы должны заняться. Ты не пожертвуешь собой только для того, чтобы освободить меня. Я могу выдержать пару ночей в камере. А вот Лэйс не сможет справиться. ─ Зет издает сдавленный звук, я сжимаю кулак и бью ею по его руке. ─ Ты думаешь, я не смогу выдержать несколько ночей в тюремной камере? Смогу. И выдержу, если придется.

Зет снимает очки, чтобы посмотреть мне в глаза. Я вижу гнев, который он пытается преодолеть.

─ Тебе никогда не придется проводить ночь в камере из-за меня, Слоан. Никогда. Я умру, но не позволю этому случиться.

Он разочарованно выдыхает и снова смотрит в окно. Мой желудок бурлит, словно он наполнен аккумуляторной кислотой. Чувствую себя идиоткой. Зет был в тюрьме. Он провел бесчисленное количество ночей в камере, возможно, запертый с законченными психами, не имея возможности выбраться. Он знает, что значит быть запертым, как это ужасно, а я сижу и насмехаюсь над этим. Делаю вид, что смогу справиться, если такое произойдет, хотя искренне сомневаюсь, что смогу.

─ Прости, ─ шепчу. ─ Я не подумала.

Зет ничего не отвечает. Ведет машину, смотрит вперед, татуированные предплечья напряжены. А затем он делает вдох и говорит то, что разбивает мне сердце.

─ Я хочу сделать тебя счастливой, Слоан. Хочу, чтобы ты была в безопасности. Ты не заслуживаешь такой жизни. Ты не должна рисковать свободой, чтобы найти мою сестру и помочь Ребелу ─ ты не должна думать об этом. Поэтому, если Лоуэлл арестует тебя, первое, что я сделаю, это сдамся. И Ребел тоже. Я выдам любого, кого она захочет, в то же мгновение. Потому что ни за что не допущу, чтобы ты подвергалась опасности, чтобы тебя заперли с проститутками и наркоманами, поэтому сделаю все возможное, чтобы предотвратить это. Не позволю этого ни на минуту, Слоан. Ни на одну гребанную секунду.

Не знаю, что на это ответить. Это безумие, что он так поступил, но не это причина моего ошеломления. Я потрясена страстью в его голосе. Решимостью в глазах. Он никогда раньше не говорил со мной подобным образом. «Я хочу сделать тебя счастливой, Слоан. Хочу, чтобы ты была в безопасности».

Неважно, что я призналась ему в любви, а он не ответил. Важен этот момент. Это заявление ─ все, что мне необходимо услышать, чтобы понять, что я не выжила из ума, веря в него все это время. Полтора месяца назад я бы не подумала, что он произнесет эти слова. Даже представить себе этого не могла. Зету присуща нежность, которую он наконец-то показал мне, и каждый раз, когда я мимолетно ощущаю это, понимаю, что влюбляюсь еще сильнее.

Авиаторы остались на приборной панели, куда их бросил Зет. Он косится в мою сторону, и на его губах появляется легкая, осторожная улыбка.

─ Скажи, что ты справишься с этим, ─ говорит он. ─ Мне нужно услышать, как ты это скажешь.

─ Ты имеешь в виду Лоуэлл? ─ спрашиваю я, хотя знаю, что он имеет в виду не это. Он моргает, и его улыбка исчезает. Я тянусь и беру его правую руку, находящуюся на руле, в свою. Это смелый шаг ─ мы еще не дошли до стадии прикосновения друг к другу вне секса. Но я готова к этому. Я хочу этого. Не знаю, как он относится к таким прикосновениям ─ пока он не переплетает свои пальцы с моими и крепко сжимает мою руку. Меня охватывает облегчение. Сейчас все, каждая незначительная деталь, каждое тщательно продуманное слово ─ словно эксперимент. Эксперимент, который может иметь ошеломляющий успех, либо быть полным провалом. ─ Я справлюсь с этим, ─ отвечаю, стараясь смотреть ему в глаза. ─ Я могу и выдержу все, чтобы ни потребовалось для решения наших проблем, Зет. Я сильнее, чем выгляжу.

Он слегка покачивает головой, едва заметная улыбка приподнимает уголок его рта. Он смотрит на меня, словно заглядывает мне в душу, от его взгляда мое сердце трепещет от счастья. Он подносит наши руки к своему рту и нежно целует мое запястье.

─ Неважно, как ты выглядишь, Слоан. Ты самый сильный человек, которого я знаю.

Зет останавливает машину у входа в торговый центр «Marlewood», не обращая внимания на гудки разъяренных автомобилистов, которым приходится перестраиваться на другую полосу, чтобы объехать «Хамви». Майкл не просыпается. Этот человек спит как убитый.

Я хватаю свою сумочку ─ ту, которую мне каким-то образом удалось сохранить на протяжении всего этого безумия, ─ собираясь открыть дверь. Зет хватает меня за запястье и крепко прижимает к себе.

─ Подожди.

Я не собиралась делать из мухи слона, покидая машину. Прощаться, пусть даже на несколько часов, если все пойдет по плану, казалось плохой идеей. Больше напряжения. Дополнительный стресс ко всему прочему. Но вижу нерешительность в глазах Зета. Он колеблется, а затем нерешительность превращается в решимость. Он наклоняется через сиденье и осторожно обхватывает ладонью мою щеку.

─ Не делай глупостей, ─ бормочет он. ─ Не заставляй меня приходить за тобой, хорошо?

Я киваю, Зет сокращает оставшееся расстояние между нами. И целует меня. Целует. Меня. Пока жива, пока мы вместе, не смогу спокойно реагировать на поцелуи этого мужчины. Никогда. Я так долго ждала первого поцелуя, что теперь ценю каждый раз, когда он тянется ко мне и прижимается своими губами к моим. Его рот горячий и требовательный. Он отпускает мое запястье и обхватывает мое лицо обеими руками. Его дыхание прерывистое и учащенное, но не потому, что его возбудил поцелуй. Это не такой поцелуй. Это потому, что он очень переживает.

Когда он отпускает меня, я испытываю сильнейшие сомнения. Мы не должны этого делать. Мы должны бросить Ребела и отправиться в горы. Знаю, что Зет думает, что мы не будем в безопасности до тех пор, пока Чарли не уберется с нашего пути ─ я отказываюсь признавать тот факт, что, по его мнению, старик должен быть мертв, ─ но, если мы изменим имена и купим фальшивые документы, насколько трудно будет убежать и спрятаться? Реальность того, что означает бегство, проносится в моей голове, когда я начинаю задумываться об этом. Мы будем вынуждены постоянно переезжать. Заниматься черной работой. Не найдем Лэйси. У нас не будет возможности пустить корни.

Я не смогу быть врачом.

Возможно, уже слишком поздно, но мысль об этом до сих пор лежит на мне тяжелым грузом. Черт. Когда я снова сосредотачиваюсь на Зете, его лоб прижат к моему, и он пристально смотрит на меня, вижу, как те же мысли проносятся в его голове. Он знает, что у нас нет другого выхода. И, кроме того, он не из тех, кто будет от чего-то бежать.

─ Ты должна идти, ─ шепчет он.

Словно в подтверждение этого факта, раздается резкий стук в пассажирское окно «Хамви». Гребанный Ребел. На его лице мрачное и явно нетерпеливое выражение. Хочу кастрировать этого мужчину. Зет отпускает меня, и я быстро вылезаю из машины. Не оглядываюсь. Не могу. По какой-то ужасающей причине мне кажется, что я только что попрощалась с Зетом и не увижу его очень-очень долго.

─ Отличный способ остаться незамеченными, перекрыв полосу движения возле того места, где ты должна присутствовать на тайной встрече, ─ говорит Ребел.

─ Ты хочешь, чтобы я это сделала или как? ─ огрызаюсь я.

─ Просто говорю. Возьми. ─ Он тянется в карман своих черных джинсов и достает флешку, передает ее мне, используя обе руки, чтобы сжать мои пальцы в кулак вокруг предмета, словно он священен. ─ Не потеряй ее. Она защищена паролем.

─ Какой пароль?

─ Аккордеон, ─ медленно произносит он, словно это слово имеет для него особое значение.

Моя грудь болезненно сжимается, когда «Хамви» отъезжает и исчезает из виду. Я кладу флешку в сумочку, хмуро глядя на Ребела.

─ Где твой мотоцикл? И твоя свита?

Других «Вдоводелов» нигде не видно.

─ Спрятались у всех на виду. Помни, что ты не должна говорить ей, где меня найти до тех пор, пока не получишь документы, и не давай пароль от флешки, пока она не выполнит свою часть сделки.

─ Ладно. Хорошо. ─ Я поворачиваюсь и направляюсь в торговый центр ─ с меня хватит разговоров на эту тему. Хочу покончить с этим, но Ребел останавливает меня, обхватив рукой за плечо.

─ Слоан, ты должна встретиться со своей сестрой. Пожалуйста. Как только получишь бумаги, ты должна отправиться в Нью-Мексико. Она ждет тебя. И она не… она не простит меня, если я не вернусь.

Мне хочется сказать ему, что в данный момент мне наплевать на Алексис, но думаю, это не поможет ситуации. Он начнет спорить, а я опаздываю на встречу.

─ Хорошо. Дерьмо. ─ Провожу руками по лицу, пытаясь сохранить спокойствие. ─ Встречусь с ней. Но не я должна исправлять твою хрень с отношениями, Ребел. И что это вообще за имя такое ─ Ребел?

«Вдоводел» бросает на меня взгляд ─ совсем не тот, который можно ожидать от человека, собирающегося добровольно сдаться УБН.

─ Чтобы позлить отца, ─ отвечает он. ─ Скажи Софи, что я скоро буду дома.

А затем он поворачивается и трусцой бежит вверх по улице.

Я остаюсь одна.

Я так давно не оставалась одна, что осознание этого шокирует. Никто не наблюдает за мной. Никто не охраняет меня, оберегая от беды. И никто не помешает уйти. Руки и ноги покалывает словно иголками. Могу сделать это. Могу уйти. Но меня словно парализует. Словно мое тело оповещает, что это не вариант. Серьезно, я бы не смогла, даже если бы попыталась. Мужчина, в которого я влюблена, всегда будет притягивать меня словно магнит. Я вхожу в торговый центр и понимаю, что что-то не так. Думаю, это инстинкт самосохранения.

Мне понадобилось некоторое время, чтобы найти ресторанный дворик. Он находится на три уровня ниже, на цокольном этаже, но Зет посоветовал мне отправиться туда длинным путем, используя как можно больше эскалаторов, чтобы я могла осмотреть местность. Запомнить расположение всех выходов. Наметить, в какую сторону идти, если понадобится быстро покинуть торговый центр. Хотя это пустая трата времени. Если агент Лоуэлл захочет взять меня под стражу, это не составит для нее труда.

В пять минут первого я добираюсь до ресторанного дворика ─ места, где запланирована наша встреча. Ребел, по крайней мере, с умом выбрал место и время встречи. Обеденное время ─ полчища людей, стоящих в очереди, желая перекусить, создают стену, через которую легко проскользнуть незамеченным. Лоуэлл уже сидит за столиком в центре ресторанного дворика, уставившись в светящийся экран мобильного телефона. Я спешу сквозь шумную толпу людей и прежде, чем успеваю передумать и сбежать, быстро сажусь по другую сторону стола.

Агент Лоуэлл не поднимает глаз от телефона. Ее пальцы быстро двигаются по сенсорному экрану, набирая текст.

─ Ты опоздала, ─ сообщает она мне.

─ Знаю.

─ Это говорит о том, что на вас нельзя положиться, доктор Ромера. Как я могу доверять такому человеку?

Я не могу сдержать смех.

─ Ты мне не доверяешь. Ты, наверняка даже и не знала, появлюсь ли я.

Лицо Лоуэлл расплывается в снисходительной, противной улыбочке. Она откладывает в сторону мобильный телефон и наконец-то смотрит на меня.

─ А если предположить, что ты права? Я не доверяю тебе, а ты не доверяешь мне. Что же будем делать дальше?

Я пожимаю плечами, одаривая ее холодной, неприятной улыбкой.

─ Думаю, мы полагаемся на извечный принцип спроса и предложения. Тебе нужна информация, которой я обладаю. Я хочу что-то взамен. На самом деле все очень просто.

Агент Лоуэлл надувает губы, проводя рукой по своим аккуратно уложенным волосам. Интересно, как эта сцена выглядит со стороны для семей, друзей и коллег, сидящих за столиками вокруг нас и быстро поглощающих свой обед? Неужели мы с агентом Лоуэлл выглядим как две подружки, встретившиеся за обедом? Или люди чувствуют враждебность, исходящую от нас, омрачающую воздух, словно гниль?

─ Они оба нужны мне, ─ говорит Лоуэлл, ее глаза пусты. На самом деле, она выглядит скучающей. Однако под глазами у нее темные круги, и я знаю, что ее беззаботное поведение ─ это все притворство. ─ Если я не получу их, Ребела и твою сестру, тогда у нас не будет сделки.

Вчера мы договорились по телефону, и я предполагала, что она передумает и потребует больше того, о чем мы договаривались. Я готова к этому.

─ У меня в наличии только «Вдоводел». Если этого недостаточно, то можешь забыть о нашей договоренности. ─ Прищуриваясь, смотрю на нее. ─ Неужели ты поверишь, если я скажу, где она? Неужели думаешь, что я сдам собственную сестру?

─ Ходят слухи, что в последнее время ты не особо ладишь с малышкой Алексис, ─ говорит Лоуэлл. Она возится с черствым на вид сэндвичем с салатом, лежащем на тарелке перед ней, рассеянно разрывая его на части. ─ Возможно, тебе надоело защищать ее.

Я качаю головой. Агент Лоуэлл вздыхает, отодвигая тарелку с сэндвичем.

─ Хорошо. Значит, Ребел за возможность начать все с чистого листа. Скажи, где он.

─ Сначала документы.

Лоуэлл смотрит на меня с отвращением. Женщина на самом деле довольно привлекательна, но ее недовольство жизнью оставило на лице несколько глубоких морщин, из-за чего она выглядит несчастной.

─ Чтобы получить такие бумаги, нужно время, доктор Ромера. К тому же сейчас выходные. Я не могу заявиться к судье Гольдштейну и начать выдвигать требования. Сегодня у его дочери бат-мицва (прим. пер.: Бат-мицва (буквально «дочь заповеди») ─ достижение еврейского совершеннолетия девушками в возрасте 12 лет). Я не смогу получить его подпись до понедельника.

Я готова и к этой отговорке.

─ Мы можем договориться о встрече, когда у тебя будет все готово. Хотя не могу гарантировать, что Ребел все еще будет там, где он сейчас. Ты же знаешь байкеров. ─ Я одариваю ее неискренней улыбкой. ─ Они предпочитают не задерживаться надолго на одном месте.

Рот Лоуэлл кривится в кислой гримасе.

─ Раз уж нам удалось встретиться, может, мы немного поболтаем, а? Есть пара вещей, о которых, уверена, ты не догадываешься, и которые могут изменить твое отношение к происходящему.

Она наклоняется вбок и достает из сумочки Louis Vuitton манильскую папку (прим. пер.: Манильская папка (иногда манила) ─ это папка для файлов, предназначенная для хранения документов, фотографий). В кино манильские папки никогда не предвещало ничего хорошего. Сомневаюсь, что в моем случае будет по-другому.

─ Мне нет дела до того, что ты хочешь мне показать, Дэниз, ─ огрызаюсь я, прижимая руку к конверту, чтобы она не смогла его открыть. ─ Мне это не интересно. Все, что меня интересует, ─ документы, и на этом наше дело закончено.

Лоуэлл вырывает конверт из-под моей руки и вскрывает его. Она выкладывает передо мной фотографию.

─ Это Рэй Питерсон, ─ говорит она, постукивая ногтем по широко раскрытым глазам мертвеца, смотрящего на меня с фотографии. Фотография цветная, поэтому нетрудно заметить лужу крови, в которой он лежит. Я опираюсь на столешницу и смотрю вперед, чтобы получше рассмотреть фотографию. Лоуэлл кажется разочарованной. Возможно, она ожидала, что меня стошнит или что-то в этом роде. Подобная тактика, возможно, сработала бы с кем-то, кто не провел последние два года в травматологическом отделении больницы скорой помощи, но поскольку я была свидетелем огромного количества расчлененных частей тела и внутренних органов, которые, откровенно говоря, никогда не должны были увидеть свет, все, чего агент Лоуэлл смогла добилась от меня, ─ поднятая бровь.

─ К чему ты клонишь?

─ Работодатель твоего парня поссорился с Рэем Питерсоном в августе прошлого года, и после этого бедняге Рэю разнесли затылок. Вы ведете себя очень круто, доктор Ромера. Вас это устраивает?

Она достает еще одну фотографию, на этот раз на ней четко видна зияющая рана на голове Рэя. Я смотрю на него, затем бросаю мрачный взгляд на Лоуэлл.

─ Мне известно, что Чарли Холсан ─ мудак. Ты намекаешь, что Зет убил этого человека?

─ Да.

─ Какие у тебя доказательства?

─ Еще несколько месяцев назад Зет был палачом Холсана. Кто еще это мог быть?

Я фыркаю, подталкивая фотографии обратно через стол к ней.

─ По этой логике в вашем управлении осуждают преступников, агент Лоуэлл? Потому что если это так, то я серьезно обеспокоена состоянием судебной системы Соединенных Штатов.

─ Так и должно быть, ─ огрызнулась она. ─ Возможно, если бы это было так, то такие люди, как Ребел и Зет, не смогли бы безнаказанно сеять хаос. Люди не похищали бы девушек, таких, как Алексис, прямо с улицы. Вот. ─ Она достает пачку фотографий ─ не менее двадцати ─ и раскладывает их передо мной. ─ Этих людей убили по приказу Чарли Холсана. Если твой дружок не убил хотя бы половину из них, то я испражняюсь радугой, Слоан. После всех наших встреч я произвожу впечатление человека, который может заниматься чем-то подобным?

Мой пульс учащается ─ передо мной множество фотографий, на которых изображены изуродованные и мертвые тела бесчисленных мужчин, ─ я знаю, что она делает. Это же чертовски очевидно. Если она сможет переубедить меня заставить понять, насколько опасен человек, с которым я связалась, тогда ее работа станет намного проще. Какое разочарование, что это не новость для меня.

Я знаю, что Зет и раньше причинял людям боль.

Знаю, что Зет убивал людей.

Знаю, что он делал ужасные вещи.

Знаю, что он считает себя монстром.

Но также я знаю его.

Нет оправдания лишению жизни другого человека. Я знаю это. Поддерживаю это и твердо в это верю. Но Зет убивал врагов Чарли не потому, что ему этого хотелось и определенно не потому, что ему это нравилось. Он делал это, потому что был одинок. Он делал это, потому что с самого рождения его окружало насилие, и он не знал ничего другого. Делал это, потому что Чарли Холсан был человеком, на которого он равнялся в детстве. Чарли Холсан был для Зета образцом для подражания. Он делал это, потому что Чарли Холсан приказал ему это сделать.

И несмотря на все это, несмотря на жестокость в прошлом и воспитание, в нем все еще живет доброта. Он защищал меня. Боролся за меня. Нашел мою сестру и прошел со мной через многое. Он больше не одинок. И я точно знаю, что Зет больше никогда никого не убьет. Только если это потребуется для моей защиты.

─ У этого человека скверный характер, ─ продолжает Лоуэлл, тыча пальцем в фотографии. ─ Что, если в следующий раз это будет не какой-нибудь заказ, а, Слоан? Что, если в следующий раз он приставит пистолет к твоей голове?

Ух ты. Черта с два. Все. С меня хватит. Я встаю так быстро, что дешевый пластиковый стул, на котором сидела, опрокидывается. Кажется, окружающие нас люди перестали есть, пить, разговаривать, смеяться и уставились на меня.

─ Ты не знаешь его. Очевидно, тебе мало что известно об этом человеке.

Лоуэлл поднимает руки.

─ Прости. Прости, Слоан. Просто сядь, хорошо? Сядь обратно. Мы еще не закончили.

─ А я думаю, закончили.

Затем я пробираюсь сквозь толпу, расталкивая людей, пытаясь выбраться наружу. Она не собиралась получать у судьи бумаги. Она пришла сюда, чтобы убедить меня сдать Зета и ничего больше. Я в бешенстве. У меня нет с собой телефона. Ребел настояла на этом, просто на случай, если за мной наблюдают и, ну не знаю, что меня могут подслушать, но в данный момент мечтаю, чтобы у меня был телефон. Я хочу позвонить Зету. Хочу поговорить с Зетом. Хочу найти его и убраться отсюда к чертовой матери.

Я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть, следует ли за мной Лоуэлл, знаю, что да. Знаю, что среди толпы, наблюдающей за мной, будут и другие агенты. Но это неважно. Пробираюсь вслепую, моя единственная цель ─ найти выход. Я бегу вверх по эскалатору, проталкиваясь мимо людей, полная решимости пройти мимо, и…

Я останавливаюсь.

Что за херня?

Поднявшись на верхнюю ступеньку эскалатора, протискиваюсь мимо человека, преграждающего мне путь, и только потом обнаруживаю, что он мне знаком. Это мой отец.

─ Здравствуй, Слоан.

Я оступаюсь на движущейся дорожке, прижимаясь руками к его груди, ладони оказываются на коричневой замшевой куртке, которую я подарила ему на прошлое Рождество. Он грустно улыбается, глядя на меня, и понимаю, что сейчас мне разобьют сердце.

─ Если у тебя есть минутка, ─ мягко говорит он, убирая за ухо выбившуюся из моего хвоста прядь волос, ─ думаю, нам стоит поговорить.

Глава 2

Не знаю, что делать. Для меня это все в новинку. Майкл тоже вряд ли поможет в этой ситуации. С тех пор как мы приехали в кофейню «Fresco's Coffee House», он только и делает, что сидит, сохраняя спокойствие, пьет маккиато за маккиато и читает «The Seattle Times».

Я чувствую, что сейчас взорвусь нахрен.

─ Ты собираешься и дальше так сильно сотрясаться, пока мы ждем? Может, мне пересесть за другой столик? ─ спрашивает Майкл.

─ Иди и сядь за другой гребанный столик, ─ рычу я. ─ Очень на это надеюсь.

Майкл складывает газету пополам и кладет ее на стол, устремив на меня равнодушный взгляд.

─ Хочешь, чтобы я сделал пару звонков? Мне выяснить, знает ли кто-нибудь что-нибудь о Чарли?

─ Будь полезен.

Я веду себя как настоящий мудак, но ничего не могу с собой поделать. Не могу сидеть спокойно. Майкл прав ─ я буквально вибрирую на месте, дергаясь каждый раз, когда гребанный звонок на двери дребезжит и кто-то, спойлер: не Слоан, входит. Майкл достает телефон и набирает номер. Я смотрю в потолок, откинув голову назад, пытаясь не слететь с катушек.

Понятия не имею, кто этот человек, в которого я превратился, но, честно говоря, немного его боюсь. Прежний «я» боролся с этим новым парнем, и должен сказать, что этот новый ублюдок побеждает уравновешенную, спокойную, собранную версию меня прежнего.

Полагаю, некоторые люди могут считать это прогрессом. Но в данный момент не знаю, что думать. Единственная правда ─ чертовски волнуюсь и чувствую себя ужасно.

─ Да, да, приятель, понимаю. Без проблем. Я ценю это. Спасибо. ─ Майкл завершает звонок, пожимая плечами. Его костюм не помялся после трехчасового сна на заднем сиденье чудовищного автомобиля. Мне хочется встряхнуть его. ─ Трей и Вест всю неделю ничего не слышали о Чарли. И они ничего не слышали о разборках в квартире, так что они либо врут, либо с понедельника не высовывают голову из задницы. Сказали, что дадут знать, если что-то узнают, но я больше чем уверен, что они не собираются этого делать.

Бл*дь. Я хмуро смотрю на мобильный телефон Майкла, лежащий поверх газеты, словно только он виноват в отсутствии каких-либо стоящих зацепок. Но все дело в том, что люди не любят говорить о Чарли. Это плохая примета. Стоит произнести имя этого ублюдка, и он появляется. Устраивает хаос, где бы он, бл*дь, ни был. Преступные личности, к которым Майкл обращается за информацией, знают, что лучше не вспоминать имя Чарли Холсана, не говоря уже о том, чтобы доносить на него.

─ Нам нужно набраться терпения, Зи. Чарли вряд ли можно назвать отцом года. Лэйси быстро сообразит, что к чему, и сбежит при первой же возможности. Она знает, как с тобой связаться, верно?

─ Да. Точно.

Последний одноразовый телефон, который был у меня до исчезновения Лэйс, до сих пор находится в кармане моих джинсов, словно бомба замедленного действия. Ни у кого нет номера, кроме Слоан, Лэйси, Майкла и Ребела, но по какой-то причине не чувствую себя в безопасности. Если бы не Лэйси, я бы избавился от этой штуки несколько дней назад.

Вынимаю телефон и бросаю на газету рядом с аппаратом Майкла. Через секунду мое сердце едва не выпрыгивает из груди, когда раздается звонок, словно гребанный клаксон. Я думаю, это мой. На одну долгую секунду меня охватывает ужас ─ Слоан или Лэйси. В любом случае, это могут быть плохие новости. Ужасные новости. Но звонит не мой телефон ─ Майкла.

Он поднимает трубку и смотрит на определитель номера.

─ Ребел. ─ Переводит взгляд на меня, хмурясь. Отвечает на звонок. ─ Говори, ─ выдавливает он тихим голосом.

Я наблюдаю, как самообладание Майкла распадается на фрагменты и полностью разрушается в течение следующих семи секунд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю