Текст книги "Чего боятся ангелы"
Автор книги: К. Харрис
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
ГЛАВА 59
Себастьян очнулся от ощущения движения, от цокота копыт и грохота колес кареты по неровной мостовой.
Сквозь пелену боли его мысли сразу же вернулись к Кэт. Ужас от осознания того, что Уилкокс может с ней сделать, был так силен, что он чуть не задрожал, пытаясь сдержать его и не поддаться бесполезному, безумному отчаянию. Он заставил себя держать глаза закрытыми и лежать спокойно, сдерживая приступ тошноты, разъедавшей глотку. Необходимо сосредоточиться на оценке ситуации.
Он лежал на потрескавшемся кожаном сиденье старой кареты. В запястья врезались веревки. Руки были связаны, щиколотки тоже. Но слышалось дыхание только одного человека, его спутник неподвижно и настороженно сидел на противоположной скамье.
Кто?
Себастьян открыл глаза и увидел сэра Генри Лавджоя, который смотрел на него сузившимися карими глазами.
– Надо же, – непринужденным тоном заявил Себастьян, – не думал, что тот щеголь с Куин-сквер добровольно пропустит забаву.
– Если вы имеете в виду старшего констебля Мэйтланда, то сейчас он занят. Точнее, сопровождает двух своих приятелей-констеблей к хирургу.
Подавив очередной приступ тошноты и головокружения, Себастьян чуть передвинулся и обнаружил, что для пущей верности его руки не просто стянуты, а еще и привязаны к кольцу, прикрепленному к полу кареты. Он стиснул зубы, сдерживая приступ ярости, но, наверное, бешенство все же отразилось на его лице, поскольку магистрат забился глубже в свой угол, внимательно наблюдая за ним.
Себастьян осклабился в улыбке.
– Вы не боитесь, что я убью вас, не доезжая до здания суда? Отрежу вам голову, искупаюсь в вашей крови и совершу над вами всякие прочие мерзости?
Лавджою это не показалось забавным.
– Вряд ли.
Себастьян глянул в окно, когда карета свернула за угол. Вокруг них сомкнулась туманная ночь.
– А где мальчик?
– Если вы имеете в виду этого отвратительного юного сквернослова, которого взяли заодно с вами, то он вырвался из моих рук и удрал, как только мы покинули гостиницу.
Хоть что-то. Хотя чудовищно мало. Слишком многое может пойти не так. Гендон может отказаться встретиться с Томом, просто не захочет его слушать. Но даже если вдруг и поверит, что толку-то? Пошлет он на верфь отряд констеблей или сам пойдет – результат в любом случае будет ужасен. Может, Мартин Уилкокс и убийца, но уж никак не слабоумный. Он понимает, что стоит на кону. Ловушка для Себастьяна будет хитроумной, тщательно спланированной и устроенной так, что при любом раскладе Кэт умрет. Уилкокс не может позволить себе оставить свидетельницу в живых.
Себастьян впился пристальным взглядом в лицо сэра Генри Лавджоя.
– Вы должны отпустить меня.
Низенький магистрат сунул руки в карманы и закутался в пальто поплотнее, словно его донимал холод, идущий от усыпанного соломой пола и проникающий через потрескавшиеся окна.
– Возможно, для вас некоторым утешением послужит то, что я верю в вашу непричастность к смерти этих двух женщин, Рэйчел Йорк и Мэри Грант. Однако для соблюдения формальностей…
– Вы не понимаете, – перебил Себастьян низким настойчивым голосом. – Вы должны отпустить меня прямо сейчас. Человек, который убил их, захватил еще одну женщину, Кэт Болейн. Если я не успею вовремя, он и ее убьет.
Карета внезапно резко дернулась и замедлила ход, попав в плотную толпу. Поначалу Себастьян подумал, что это очередная свалка из-за хлеба, затем услышал крик:
– Ура Флоризелю!
Он разглядел радостное предвкушение на обращенных к небу лицах в золотистом свете каретных фонарей. Ликующая толпа праздновала назначение принца регентом, которое должно будет состояться утром. Они действительно верили, что их тяжелая, беспросветная жизнь наконец-то изменится к лучшему. И не понимали, что все останется по-прежнему, просто сурового, сумасшедшего короля сменит пустой, любящий развлечения самовлюбленный принц, которого куда больше интересует покрой его сюртука, чем рост цен на хлеб, принц, который никогда не слышал плача голодного ребенка на холодных улицах, никогда не видел штабелей жалких маленьких тел в белых саванах, ожидающих погребения во рву для бедных или в яме под негашеной известью.
– Но еще остается констебль Симплот, – сказал сэр Генри. – Как я понимаю…
– Да чтоб вас черт побрал! – выругался Себастьян, приподнявшись и снова потеряв равновесие из-за связанных ног. – Да не трогал я вашего констебля! Зачем мне это надо? Вы что, не слушаете меня? Сегодня умрет женщина! Сегодня вечером!
Прямо рядом с каретой затрещали шутихи. Лошади испугались, что вызвало у толпы возбужденный рев.
– Если так, – сказал Лавджой, нервно глянув на окно, – то скажите мне, где он ее держит. Я пошлю туда констеблей.
Себастьян хрипло рассмеялся.
– Он держит ее в качестве наживки для меня. И если туда припрутся ваши молодчики, он ее убьет.
– Мне кажется, вы недооцениваете моих людей.
– Да неужели?
– Этот человек, который, по вашим словам, убивает женщин, кто это?
– Мой деверь. Лорд Уилкокс.
Магистрат приоткрыл рот, но в остальном прекрасно справился с собой. Через несколько мгновений он произнес:
– У вас есть доказательства?
Себастьяну пришлось стиснуть зубы, чтобы не взвыть от отчаяния. Доказательства? Да не было их.
– Он похитил Кэт Болейн.
– Откуда такая уверенность?
Ночь разорвал внезапный фейерверк, заполнив улицу дождем искр, неестественно пылавших в густом тумане.
– Не могу вам сказать.
Лавджой кивнул, отблески очередной вспышки заблестели на стеклах его очков.
– Но если вы сунетесь в ловушку, которую, как вы говорите, лорд Уилкокс приготовил лично для вас, как это поможет спасти женщину?
– Я не намерен лезть напролом.
– Но все же такое может случиться. Если вы мне расскажете…
– Да будьте вы прокляты! – взревел Себастьян, дергаясь в путах. – Тупой, упертый, самодовольный ублюдок! Каждой минутой, что вы держите меня здесь, вы убиваете ее!
Себастьян внезапно затих, тяжело дыша холодным, чадным воздухом, старательно отводя взгляд от окна, в котором на мгновение заметил тонкую мальчишескую руку, цеплявшуюся за заднюю часть кареты.
– Я понимаю ваше нетерпение, – сказал сэр Генри с занудным спокойствием, от которого Себастьяну захотелось заорать. – Но закон…
Он осекся, когда дверь кареты вдруг распахнулась и на подножке появился маленький, неряшливо одетый парнишка.
– Я… – начал было Лавджой и снова закрыл рот, когда Том прыгнул в карету. Вспышка очередного фейерверка ярко и зловеще сверкнула на лезвии ножа у него в кулаке.
– Только пикни или дернись, – яростно прошипел он, – и я тебе его в брюхо всажу!
– Боже упаси! – сказал сэр Генри, схватившись рукой за лямку, когда карета вдруг дернулась.
– Я не сделал, как вы просили. – Том метнулся к Себастьяну и освободил его руки.
– Слава богу. – Себастьян отшвырнул обрывки веревки, пока парень резал путы у него на ногах. Не сводя глаз с бледного лица магистрата, виконт схватил Тома за плечо и благодарно стиснул. – Но теперь сделай это. И на сей раз не оглядывайся.
Том дернул головой, на лице его возникло упрямое выражение.
– Я иду с вами.
Себастьян подтолкнул его к двери.
– Нет. Я дал тебе указания. И я жду, что ты их выполнишь.
– Но…
В груди Себастьяна закипела такая ярость, что он едва сдержался, чтобы не заорать на Тома.
– Вдруг ситуация выйдет из-под контроля? – сказал он, пытаясь говорить спокойно и дрожа всем телом от нетерпения. – Тогда только ты сможешь помочь отправить ублюдка под суд. – Себастьян, понимая, что магистрат слушает их, тщательно выбирал слова. – Ты понял, что мне от тебя надо? Сделаешь? Сможешь? Парнишка помялся, дергая кадыком. Наконец он кивнул.
– Да, хозяин. Сделаю. – Он сунул нож в руку Себастьяна: – Вам может понадобиться.
Не обернувшись, он соскользнул с подножки.
Себастьян посмотрел вслед исчезнувшей в ликующей толпе маленькой фигурке. Затем сунул нож за голенище.
– Скажите мне, где держат эту женщину, – внезапно попросил сэр Генри Лавджой.
Себастьян обернулся, держась рукой за раму.
– Лучше не надо, – сказал он и, выпрыгнув из кареты, скрылся в ночи.
ГЛАВА 60
Склады торговой компании «Просперити» выходи ли к одной из бухточек прямо за Парсонс Стейрс и Эрмитедждок.
Себастьян поймал карету до Берр-стрит, но к самой реке отправился пешком. Забитые в дневное время моряками и грузчиками, после наступления темноты верфи превращались в опасный лабиринт. Его обычно патрулировали речная стража и частные охранники, нанятые судовладельцами и торговыми компаниями, которые отчаянно пытались оградить себя от нападений воров, за ночь способных опустошить склад или трюм судна, а при случае перерезать человеку горло за паршивое пальто.
Но в эту ночь Себастьян, похоже, был у реки один. Он шел сквозь густой туман, пропахший солью, речным илом, кожевенными мастерскими и мыловарней, едва различая, как плещет о берег наступающий прилив, а со стороны Тауэр-хилл и Лондонского моста доносятся приглушенные густым туманом звуки фейерверка. В ушах оглушительно стучала кровь.
Склад, который он искал, находился в середине ряда темневших перед ним строений. Трехэтажный, каменный, он с южной стороны примыкал еще к одному складу, слева тянулся переулок, по которому едва могла проехать телега. За ним начинался следующий ряд старинных домов из потемневшего от сажи кирпича.
Подойдя ближе, Себастьян заметил слабый свет, пробивавшийся из зарешеченных окон, но они были слишком высоко расположены, чтобы заглянуть внутрь. В центре стены, выходящей в узкий переулок, находились двустворчатые двери из крепких досок – вход на первый этаж. Тяжелый дверной замок висел на досках, покрытых давно облупившейся краской.
Этот замок одновременно служил и подтверждением, и насмешливым предупреждением. Уилкокс как бы говорил ему:
«Мне известно, что ты не полезешь очертя голову в мою ловушку. Но не думай, я готов тебя встретить. И я, друг мой, очень хорошо знаю этот склад, а ты – нет».
Себастьян знал цену самоуверенности. В конце концов, его собственная убежденность в том, что он способен схватить убийцу Рэйчел, привела Кэт в этот пустой склад, и теперь она играла роль живой наживки в западне этого чудовища. Но Себастьян повторял себе: как бы самоуверен ни был Уилкокс, он не глуп и понимает, что, если Кэт погибнет, сам он может не надеяться выйти живым из предстоящей схватки.
Подняв голову, Себастьян смерил взглядом окна верхнего этажа и увидел, что они тоже забраны крепкой железной решеткой. Но со стороны воды должен быть другой вход.
Тихо ступая, стараясь даже дышать как можно реже, он скользнул в боковой проулок, ведущий к воде. Когда он миновал груду пустых упаковочных ящиков, мимо него с писком пронеслась крыса.
Он остановился, настороженно прислушиваясь к любому намеку на звук, к любому знаку, показывавшему, что Уилкокс, ждущий за крепкими стенами склада, услышал его. Тихое движение идущего от бухты воздуха, полного морской соли, дыхание черной воды – все это приглушал низкий густой туман. Высокие темные силуэты стоявших на приколе кораблей и их покачивающиеся мачты казались просто призрачными тенями в ночи.
Осторожно пройдя по шероховатым, потемневшим от времени доскам открытого дока, Себастьян подкрался к дверям, выходившим к бухте. Замка не видно, как правило, их запирали изнутри на засов. Он чуть поднажал и понял, что догадка его верна – этот путь тоже закрыт.
Под ногами слышался плеск волн, поскольку склады здесь, как и большинство прочих, тянущихся вдоль рек и каналов, были построены над водой. Так что в дощатом полу склада должен располагаться люк для подхода барж и лихтеров. Это был один из способов пробраться внутрь, но он дарил слишком много возможностей человеку, поджидавшему его внутри. Себастьяну требовалось найти другой вход, который давал бы ему преимущество в смысле обзора. Так что придется проникнуть на склад сверху.
На верхнем этаже имелись еще одни двери для загрузки. Из стены над ними выходила крепкая балка, чтобы поднимать товар. И лебедка, и ворот отсутствовали, а у Себастьяна не было веревки. Рядом лежала груда бочек, буквально перекрывавшая подход к пристани, но они находились слишком далеко от двери. Придется найти другой способ проникнуть внутрь.
Вернувшись к складу прежним путем, он окинул взглядом плоские крыши строений. Старое здание рядом со складом было примерно одной с ним высоты. Дверь его, как и склада торговой компании «Просперити», была заперта на амбарный замок.
Себастьян взял в переулке одну из разбитых бочек. Пустая дубовая емкость, окованная железом, весила фунтов сорок – пятьдесят. Подняв ее над головой, он стукнул железным краем по замку раз-другой и мрачно усмехнулся, когда ощутил, как замок отходит от двери.
В тишине окутанной туманом ночи звяканье железа прозвучало неестественно громко. Себастьян затаился, тяжело дыша, и прислушался к шороху прилива.
Проскользнув между тяжелыми створками, он снова остановился, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте. Да, он действительно видел ночью лучше прочих, но и ему не помешало бы хоть немного света, а плотный туман закрывал и луну, и звезды, поглощая даже зарево города.
Он медленно продвигался между грудами ящиков и бочек, вдыхая запах их содержимого – чая из Индии, мехов из России, хлопка в тюках из обеих Каролин. Слабое свечение наверху дало понять, что центральная шахта представляет собой проем футов десять на восемь. С одной стороны шахты шла прямая крутая лестница.
Он легко взобрался по ней на верхний этаж, заваленный, как и нижний, ящиками и тюками. В черном потолке выделялся бледный квадрат люка. Он знал, что служащие склада держат здесь, наверху, всякие инструменты. И начал их искать, теряя драгоценные минуты, сначала у лестницы, затем на краю шахты.
Наконец в деревянном ящике близ передней стены обнаружились молотки, цепь и свернутые веревки. Он схватил небольшой ломик и засунул его за пояс. Пододвинув один из ящиков, ему удалось достать рукой до края люка.
Крышка представляла собой полудюжину секций в деревянной раме, каждую из которых можно было открыть отдельно для проветривания склада. Проведя рукой по краю, Себастьян нащупал ручку секции прямо у себя над головой и осторожно повернул ее.
Ночь окатила его запахами серы и угольного дыма. Виконт подтянулся и вылез сквозь узкое окошко на крышу.
Несколько мгновений он лежал неподвижно. Дыхание выходило изо рта белым облачком. Он прислушивался к отдаленным залпам фейерверков, затем медленно выпрямился, прошел по сланцевой кровле и легко соскочил на крышу соседнего склада.
Здесь сквозь люк пробивался слабый золотистый свет. Но, подобравшись поближе, он обнаружил, что стекло слишком грязное и запотевшее, чтобы рассмотреть что-нибудь кроме смутных очертаний предметов внизу. Всегда оставался шанс, что Уилкокс ждет его наверху. Но большинство людей боятся темноты, а источник света явно находился на нижнем этаже, там же, где и две пары входных дверей и выход к воде.
Просунув ломик между рамой и крышей, Себастьян чуть надавил и почувствовал, что внутренняя задвижка чуть подается. Он поднажал еще раз, но тут протестующее заскрипело дерево.
Взломщик немедленно оставил ломик. Холодный ночной воздух остужал вспотевшее лицо. Сев на корточки, он прикинул свои возможности. Сломать раму или разбить стекло, не дав знать о своем появлении, невозможно. Оставался только один способ проникнуть на склад – через двери дока на нижнем этаже.
Его взгляд остановился на закопченной каминной трубе. Камин, как правило, обогревал небольшую бухгалтерскую комнату склада. Он несколько мгновений смотрел на нее, затем вернулся на соседнюю крышу. Легко спрыгнув в открытый люк, быстро схватил веревку вместе с крепким железным прутом.
Себастьян остро чувствовал уходящее время. Привязав один конец веревки к трубе и обмотав другой вокруг пояса, он осторожно спустился по задней стене склада. Грубые доски пристани проступали в поднимавшемся с воды тумане где-то в двадцати футах внизу. Выпрямив ноги, он уперся в стену и, как краб, пополз по грубой каменной кладке к двойным дверям, ведущим на верхний этаж. Под дверью проходила крепкая притолока, на нее можно было встать, одновременно надавив на дверь. Створки подались на дюйм, затем остановились. Они тоже были заперты изнутри на засов.
Чуть сместившись, Себастьян достал из-за пояса ломик и всунул его между створками, раздвинув их достаточно широко, чтобы просунуть железный прут под засов и приподнять его. Он мгновение подержал его, затем сбросил. Тот звякнул так громко, что Себастьян безмолвно выругался.
Ближняя створка отошла при легком толчке без единого скрипа. Он проскользнул внутрь, прикрыв за собой дверь, чтобы ни случайный блик, ни сквозняк не выдали его присутствия… если, конечно, звяканье засова еще не сделало этого.
Воздух был полон теплого, экзотического аромата кофе. Окруженный грудами джутовых тюков, Себастьян крался к золотистому пятну света центрального колодца. Он был большим, восемь-десять футов в поперечнике, примерно такой же, как на соседнем складе, с прямой лестницей с одной стороны. Он увидел огромную балку с крепким шкивом, через который была перекинута толстая веревка. Один ее конец уходил диагонально вниз, и Себастьян его не видел, а второй был туго натянут. Вдруг он слабо дернулся, словно то, что висело на нем, шевельнулось.
С нехорошим предчувствием Себастьян подобрался поближе к неогражденному краю колодца, стараясь разглядеть то, что приготовил ему Мартин Уилкокс.
Три светильника были поставлены так, чтобы освещать ярким лучом участок под ними, оставляя прочее пространство в темноте. И этот свет падал на Кэт.
Она висела на связанных руках, цепляясь пальцами за веревку в попытке ослабить натяжение в руках и плечах. Пока он наблюдал, она медленно повернулась вокруг своей оси, в ее глазах плескались боль и страх, рот был заткнут кляпом. Ее щиколотки тоже связали, бархатный плащ для верховой езды, перетянутый бечевой, туго обтянул тело.
Она висела в трех-четырех футах от крышки люка, но Уилкокс открыл его, и девушка находилась прямо над водой. Себастьян видел черный блеск волн поднимающегося ночного прилива.
Это была дьявольская ловушка, с тщательно наживленной приманкой. Войди Себастьян через один из главных входов или спустись через люк по лестнице, он никак не смог бы подобраться к Кэт незаметно. И, судя по тому, как были установлены светильники, Уилкокс прятался в темноте. Он также явно контролировал веревку, на которой висела Кэт Болейн. Освободить ее можно, только перерезав канат. Но несчастная актриса была так спеленута, что, упав в ледяную воду, утонула бы прежде, чем он дотащит ее до берега.
Себастьян мог сделать только одно. Он быстро прикинул расположение светильников и расстояние до веревки. Тихо приподняв один из больших тюков с зернами кофе, поднял его над краем колодца. Но в этот миг от неудачного шага назад под ним предательски скрипнула половица.
Он застыл на месте, но было поздно. Насмешливый голос Мартина Уилкокса послышался из темноты под ним:
– Можешь спокойно выходить, Девлин. Я знаю, что ты здесь.
Воцарилась тишина, во время которой Себастьян беззвучно сбросил с себя пальто и взял в зубы нож Тома.
– Ладно. Тогда скажу так: если не спустишься, твоя сучка полетит в реку. Слышишь, Девлин? Стоит мне перерезать веревку, и рыбы получат отличный корм.
Себастьян сильно пнул тюк с кофе, и тот полетел прямо вниз, накрыв все три светильника.
Тюк приземлился с оглушительным треском, погрузив склад во мрак, и Себастьян спрыгнул вниз. Одна его рука поймала пустоту, зато другой он крепко схватился за веревку. Он едва не вывихнул плечо. От рывка веревка качнулась, но движение было таким слабым… Он оттолкнулся ногами, чтобы усилить колебание. Кожа с ладоней вместе с перчатками содралась, когда он скользнул по тонкому канату прямо к Кэт.
Он услышал ее неровное дыхание. Все еще цепляясь за веревку рукой, он крепко обнял Кэт, прижав ее дрожащее тело к себе, и оттолкнулся снова, раскачав их как маятник. Затем, пытаясь не сорваться, он выхватил нож и, когда они были наверху арки, стал резать веревку.
Стиснув зубы, Себастьян рвал жесткие волокна, уповая на то, что не ошибся в своих расчетах угла дуги. Он уже взмолился, чтобы веревка не разорвалась в тот момент, когда они окажутся прямо над черной ледяной водой, и тут последние нити поддались.
Послышался оглушительный выстрел из короткоствольного ружья, но они рухнули вниз на мгновение раньше.