355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. А. Линд » Для прессы (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Для прессы (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 11:00

Текст книги "Для прессы (ЛП)"


Автор книги: К. А. Линд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

отпразднуют это бутылочкой текилы. Вскоре к ним бы присоединился Хайден, и все

будет так, как должно было быть.

Лиз остановилась на одном из писем, которое пришло из «Шарлотт Таймс». Она

подсела на эту газету, с тех пор, как Хайден начал там работать. Она подписалась на его

имя, что позволяло ей читать все написанные им статьи. Не то, чтобы их было много, но

ей хотелось быть в курсе, когда они появлялись.

Письмо отрылось, и Лиз замерла. Внутри все оборвалось, и она не сомневалась, что

у нее перед глазами начали мерцать звездочки. Этого не могло быть. Он не мог.

Заголовок гласил: «Конгрессмен Брейди Максвелл в любовной интрижке со

студенткой Университета Северной Каролины».

У Лиз помутнело в глазах, и она ухватилась за стол. О нет, нет, нет. Этого не могло

происходить. Это не возможно.

Ей нужно было прочитать остальное. Ей нужно было увидеть, что он написал. Ее

руки тряслись, когда она листала страницу вниз. Она прикрыла рот рукой, когда увидела

фото Брейди под заголовком. Она избегала его любой ценой, и, увидев его фото сейчас,

заставило ее всем телом захотеть свернуться в клубок и сдохнуть. Что она натворила?

Они отказались от своих отношений, от всего, чтобы продолжить заниматься своей

карьерой. Теперь о нем и их отношениях писали в газете! И он только недавно объявил о

том, что собирается баллотироваться на второй срок. Это могло подорвать все к чертовой

матери.

Она не могла дышать. Она даже не могла достаточно сфокусироваться, чтобы

понять, что она видела перед собой. Все, что она видела, это Брейди и как ужасно она все

разрушила.

Ее пальцы сжались вокруг стола, и она заставила себя собраться, чтобы прочесть

статью. В ней было все. Все, что она рассказала Хайдену, и все было изложено так, как он

это интерпретировал. Как она познакомилась с Брейди, их сексуальную связь, их разницу

в возрасте, псевдоним Сэнди Кармайкл, и даже тот факт, что Хизер и Элиот были

осведомлены об их отношениях. Единственное, что не упоминалось в статье, это то, что

на самом деле ее завали Лиз. Она была анонимным источником ее собственного кошмара.

Лиз дошла до конца статьи, и как раз когда она подумала, что никогда не сможет

возненавидеть то, что случилось, еще больше, она прочла подписи авторов: «Хайден Лейн

и Каллей Холлингсворт».

Стук в дверь ее кабинета вывел ее из ступора.

– Заходите.

Саванна преступила порог и сразу же закрыла за собой двери. Она тяжело дышала

и была на грани слез.

– Ты видела, что сделал твой парень? ― спросила она.

– Да, только что увидела, ― удалось произнести Лиз.

– Ты знала? Ты знала, что он собирался написать об этом? ― Саванна выглядела

маниакально.

– Нет, ― сказала Лиз, достаточно свирепо, чтобы Саванна поверила ей. ― Нет, я

даже понятия не имела.

Саванна опустилась на пол и спрятала голову в коленях.

– Не могу поверить, что такое могло случиться. Брейди не такой. Он никогда не

будет спать с какой-то старшекурсницей. Он бы не сделал этого. Я люблю своего брата,

но так мог бы поступить Клэй. Он бы это сделал просто ради удовольствия, но не Брейди.

Он хороший человек, а Хайден пытается его потопить.

Лиз не знала, что сказать. Эта история была правдой, но она не могла об этом

заявить, не объясняя, откуда ей было это известно. И после того, как она рассказала все

Хайдену, она больше никогда не захочет делиться этим с кем-либо еще.

141

– Ты знаешь кого-нибудь по имени Сэнди Кармайкл? Я имею в виду, я знаю, что

там было написано, что это псевдоним, ну а если нет, ― с надеждой сказала Саванна.

Лиз покачала головой.

– Нет. Я никого не знаю с таким именем.

– Я тоже, ― со вздохом произнесла Саванна. ― Я просто не понимаю, как это

может быть связано с его переизбранием и со всем тем, что он сделал в качестве

конгрессмена. Его личная жизнь должна оставаться личной. Я знаю, Хайден – твой

парень, но мне хочется его придушить.

– Не нужно передо мной извиняться, ― угрюмо сказала Лиз. ― Мне самой

хочется его придушить.

Саванна повернулась к ней лицом и прищурилась.

– Да? Что случилось?

– У нас все непросто последнее время, ― призналась она.

С тех пор как она снова увиделась с Брейди. Он снова прорвался в ее жизнь, и она

временами вспоминала те минуты страсти между ними. Их отношения с Хайденом

никогда не станут прежними.

– Все кончено.

– Ого. Извини.

– Не нужно, ― сказала Лиз, качая головой. ― Он сам виноват.





Глава 22

Мелодрама


Саванна оставалась с ней еще некоторое время, когда ей позвонил отец. Лиз

старалась не подслушивать, но слова «секретно» и «срочно» четко повисли в воздухе.

Прежде чем Саванна покинула ее кабинет, Лиз обняла ее. Она жалела, что не могла

сказать Саванне, как она сожалела, и как ей хотелось бы повернуть время вспять, но это

было невозможно. Никто не должен был знать, что произошло. Она по-прежнему всеми

силами должна была оберегать Брейди.

Лиз знала, что для нее лучше всего было не высовываться, залечь на дно, и не

привлекать внимания. В статье Хайдена не упоминалось ее настоящее имя, и тот факт, что

она была журналистом. Это намного расширяло поиск, и Лиз хотелось, чтобы так

оставалось и дальше.

Она не могла себе представить, под какой перекрестный огонь попал Брейди из-за

этой статьи. Он только недавно объявил свое намерение баллотироваться на второй срок,

а предыдущий тур голосования не был таким уж и легким. Его оппоненты, естественно,

воспользуются этим в попытке убрать его с дороги. Именно этого она боялась на

предыдущих выборах.

Мысли об этом последние пару дней заставляли ее чувствовать себя как разбитое

корыто. На смену этому сразу же приходила ярость, не похожая на ту, которую она когда-

либо испытывала. Хайден, ее чертов идеальный парень, оказался самым эгоистичным

мудаком, из всех кого она когда-либо встречала.

Даже не поговорив с ним, она знала, почему он так поступил. Она ранила его, из-за

этого он разозлился и ревновал. Но это не было оправданием тому, что он предал ее

доверие и разбил его на миллион осколков. Она знала, что Хайден хотел улучшить свою

142

карьеру, и он воспользовался первой попавшейся возможностью, чтобы сделать это. Он

воспользовался ее историей, когда она доверилась ему. И у него даже не хватило

порядочности, чтобы позвонить ей.

Лиз снова схватила со стола телефон. Она звонила Хайдену всего тридцать минут

назад, чтобы сообщить о своем предложении по работе. Она была в восторге, и желала

разделить хорошие новости с ним. Теперь она звонила совершенно по иной причине.

Она набрала его номер и стала ждать. Пока она ожидала, после трех гудков звонок

переключился на голосовую почту. Либо он намеренно ее избегал, либо он просто был

завален звонками по поводу статьи. На счет второго варианта Лиз сомневалась.

Прозвучал звуковой сигнал, призывая ее оставить голосовое сообщение.

Лиз сделал вдох, прежде чем заговорить.

– Хайден. Это Лиз. Возможно, ты слышал обо мне. Тридцать минут назад я

звонила тебе с действительно очень радостными новостями. Сейчас я звоню тебе, потому

что у меня есть еще более захватывающие новости, о которых мне очень нужно с тобой

поговорить. Перезвони мне по этому номеру. Я не думаю, что ты за ночь умудрился его

потерять. Но если это так, то не переживай…я бы не смогла вспоминать тебя больше, чем

в этот момент.

Лиз закончила разговор и закинула телефон в сумочку. Она была настолько

обозленной, что была готова запрыгнуть в машину и прямо сейчас примчаться в Шарлотт,

чтобы свернуть это чертову идеальную шею. Она с октября не находила себе места из-за

того, что произошло у них с Брейди; она наконец-то посвятила в это Хайдена, а он

заставил ее об этом пожалеть.

Она больше не могла оставаться в офисе в таком состоянии. Она не собиралась

ничего предпринимать сегодня. Лиз выскочила из своего кабинета с сумочкой на плече.

Она разыскивала Мэсси.

– Привет! ― радостно произнесла Мэсси, когда подошла Лиз.

А затем ее лицо померкло.

– Ты в порядке?

– Пока не так, как хотелось бы, ― с сарказмом сказала Лиз.

– О, нет. Тебе опять нужно, чтобы я тебя прикрыла?

– Было бы очень хорошо. Я просто думаю, что слишком поторопилась.

Мэсси кивнула и нажала кнопку на компьютере.

– Наверное, тебе нужно отдохнуть. Не волнуйся на счет завтра. Я завтра тоже тебя

заменю. Увидимся в понедельник, Лиз!

– Огромное спасибо тебе, Мэсси, ― искренне ответила Лиз.

Эта женщина спасала ей жизнь.

Лиз выскочила из офиса и, перепрыгивая через две ступеньки за раз, начала

спускать на первый этаж студенческого клуба. Она плотнее укуталась в свою курточку,

когда вышла на свежий февральский воздух. Холодный воздух натолкнул ее на

воспоминания. В прошлом году это был их первый снегопад с Хайденом. Она тогда

наконец-то решила отпустить Брейди, узнав про Эрин, и впервые отдалась Хайдену.

Теперь это все было похоже на шутку. На жестокую сальную шутку.

Она никак не могла забыть Брейди, она никак не могла отпустить его, и она

никогда не отдавалась Хайдену всей душой. И как только он об этом узнал, он

использовал это против нее. Ирония всего этого была в том, что когда Хайден разозлился,

и ему стало больно из-за этой ситуации, он отдал предпочтение своей карьере вместо нее,

а именно такого поступка она боялась от Брейди.

Она вышла из игры, она больше года тосковала по Брейди, подтолкнув его к точке,

где не было дороги назад. Все, чего ей хотелось – это позвонить ему, постараться все

объяснить, умолять его дать ей еще один шанс.

Но она не могла.

Нет. Она не будет.

143

Брейди закрыл за собой дверь. Он сказал больше не звонить ему, когда Хайден

разобьет ее сердце, а именно это Хайцден и сделал. Наверное, Брейди был в ярости, и

последнее что ему нужно было от нее, это чтобы она позвонила ему из-за статьи Хайдена.

Ей хотелось поехать к нему и все наладить, но правильным будет залечь на дно.

Если бы он захотел связаться с ней, то он бы сам это сделал. Но она сомневалась,

что он это сделает. Брейди был не из тех, кто нарушает свои обещания. Сколько раз он

говорил ей, что он не давал обещаний, которых не мог сдержать? Разве не по этой

причине он не говорил ей, что любил ее? Даже не смотря на то, что ей будет невыносимо

больно. Какая ирония.

Лиз примчалась домой, припарковала машину на подъездной дорожке и ворвалась

в переднюю дверь.

– Виктория! ― позвала она, захлопывая за собой дверь. ― Ты где?

Она прошла через небольшую прихожую и постучала в дверь.

– Вик, ты здесь?

– Да, я занята, ― выдавила Виктория, ― Не могла бы ты зайти минут через

пятнадцать?

По ту сторону послышался какой-то шепот и затем Вик захихикала.

– Нет. Это срочно. Если ты не хочешь, чтобы твою соседку нашли на полу в

ванной с перерезанными венами.

Лиз встала на колени перед дверью Виктории и запустила руки в волосы. Все ее

тело болело, и ей просто хотелось, чтобы все прекратилась. Она знала, что ей нужно было

собраться, но из-за своей ярости она не могла ни о чем ни думать ни что-либо

чувствовать. Все, что она видела, было это лицо Хайдена, когда он узнал о подробностях,

о которых сам попросил ее рассказать, когда он яростно трахал ее за ошибку, которая

никогда не была ошибкой. Он тогда уже знал? Он уже знал, что хочет разрушить

ее…их…Брейди? Это был прощальный секс? Эта мысль еще больше разозлила ее.

– Что за мелодрама? ― крикнула Виктория.

Из комнаты послышался шум, а затем открылась дверь. На Виктории были узкие

джинсы и широкий свитер. Ее волосы были растрепаны, и она пыталась собрать их в

конский хвост. Лиз предположила, что по ту сторону был Дьюкский фанат, но

предположения в случае с Викторией – плохая идея. Виктория закрыла дверь и

выжидающе уставилась на Лиз.

– Ну, Мисс Мелодрама? Что там такое ужасно важное?

Лиз встала и пошла в гостиную. Ей не хотелось говорить об этом, пока Дьюкский

фанат мог их подслушать. Виктория громко фыркнула, но последовала за ней.

– Ты же помнишь, как мы пришли к выводу, что худшим из того, что могло

случится, когда я расскажу Хайдену про Брейди, будет то, если он бросит меня? ―

спросила Лиз, пока она доставала телефон.

– Ага, ― Виктория взглянула через плечо на закрытую дверь спальни.

– Мы ошибались.

– Что? ― спросила Виктория.

Она обернулась к Лиз.

– О чем ты?

Лиз подвинула к ней статью, открытую на экране телефона и передала его

Виктории.

– Он об этом написал, ― прошептала Лиз.

– Черт! ― воскликнула она. ― Вот дерьмо!

Она взглядом пробежалась по статье.

– Я ему яйца оторву!

– Я не буду тебя останавливать.

– О Боже, имя Каллей тоже здесь, ― ошеломленно произнесла она.

– Знаю. Должно быть, они вместе это спланировали.

144

Виктория покачала головой и снова пролистала статью.

– Что ты собираешься делать? Ты звонила Брейди? Ты уже разговаривала с

адвокатом? Черт! Что я могу сделать? Чем могу помочь?

Лиз сжала кулаки и отвернулась от Виктории.

– Я не знаю, что я буду делать. Я еще ничего не сделала, потому что в статье нет

моего имени. Он просто упомянул меня как Сэнди Кармайкл. Думаю, будет лучше, если я

не буду высовываться. Если я начну действовать необдуманно, кто-нибудь может сложить

все воедино, а последнее чего бы мне хотелось, это предстать на всеобщее обозрение.

– Ты разговаривала с Хайденом? Боже, зачем он это сделал?

– Я не разговаривала с ним. Он мне не перезвонил.

– Мне никогда не нравился Лейн, но я не думала, что он такой долбанный слабак,

– закричала Виктория.

Лиз пожала плечами.

– Я тоже.

– Ладно. Ладно. Присядь на секунду, ― сказала Виктория, указывая на диван.

Она кинула телефон Лиз на журнальный столик, и уселась возле нее.

– Давай поговорим. Самое главное, что ты здесь. Как ты? Тебе что-нибудь нужно?

– Я в порядке.

– Пф! Ты далеко не в порядке. Поговори со мной.

Лиз тяжело вздохнула и обхватила колени.

– Я зла. Такое ощущение, что все, что я делала, было зря. Теперь ни Брейди. Ни

Хайдена. Ничего, ― сказала она. ― О, подожди, я сегодня приняла предложение работать

в «Нью-Йорк Таймс».

– О Боже! ― завизжала Виктория. ― Поздравляю, стерва! Это же отлично. Все

это дерьмо уйдет, и ты сможешь начать новую жизни в Нью-Йорке!

Лиз удалось выдавить полуулыбку, но она быстро сошла с ее лица, когда телефон

на столе начал шумно вибрировать. Лиз схватила его со стола и уставилась на экран.

– Хайден? ― тихо спросила Виктория.

Лиз покачала головой. Она не знала этого номера. От страха ее сердцебиение

участилось. Это репортер? Они уже вышли на нее? В горле все сжалось, пока она

размышляла отвечать на звонок или нет. Может быть, было бы лучше, если она не будет

этого делать.

Любопытство взяло верх.

– Алло? ― ответила Лиз, прижав телефон к уху.

– Алло. Я пытаюсь связаться с Лиз Доугерти.

В этот момент сердце Лиз остановилось. Нет. Не репортер. Никто еще не нашел ее,

пока не знал о ее существовании. Голос на другом конце линии был безошибочным.

Хизер Фэррингтон, пресс-секретарь Брейди.

Последний раз, когда Лиз была рядом с Хизер, она сказала Брейди покончить с ней,

а Брейди ответил ей нет. Она была жестокой женщиной, которая была с Брейди с самого

начала его карьеры, и делала все, что могла, чтобы его защитить. Лиз не хотелось этого

разговора.

– Кто ее спрашивает? ― осторожно спросила Лиз.

Ей не хотелось разговаривать с Хизер, но возможно, это был ее билет к Брейди.

Она постаралась не позволять себе радоваться, чтобы потом не разочаровываться. Это

было практически гарантировано.

– Это Хизер Фэррингтон из офиса Конгрессмена Максвелла.

Лиз вздохнула.

– Это Лиз. Чем могу помочь, Хизер?

Виктория вопросительно посмотрела на нее. Лиз одними губами произнесла, что

это из офиса Брейди.

Виктория выкатила глаза и прошептала:

145

– Ты будешь разговаривать с ним?

Лиз покачала головой и постаралась сфокусироваться на Хизер, вместо Виктории.

– Мисс Доугерти, я бы хотела, не затягивать этот разговор, и чтобы все осталось

между нами. Строго не для прессы, если вы можете мне это гарантировать, ― официально

произнесла Хизер.

Что ей оставалось терять?

– Конечно, ― прошептала Лиз.

Если Хизер думала, что Лиз собиралась об этом написать, тогда она сошла с ума.

– Не знаю, что заставило вас после более чем полтора года разгласить

информацию о ваших… отношениях с Конгрессменом Максвеллом, ― сказала Хизер так,

будто это физически ранило ее. ― Но чтобы это ни было, вы ничего этим не добьетесь. И

я бы посоветовала вам, мисс Доугерти, в дальнейшем не разглашать какую-либо

информацию, если вы не понимаете, что рискуете своей собственной карьерой, которая,

по моему мнению, очень важна для вас.

– Это угроза, мисс Фэррингтон? ― кипя, спросила Лиз.

– Едва ли. Возможно, я должна выразиться яснее. Брейди не хочет тебя. Твоя

жалкая попытка испортить его карьеру даже не была вспышкой на его пути. Ты – ничто.

– Если это так, тогда почему ты звонишь мне? ― выпалила в ответ Лиз.

Ей хотелось оказаться по ту сторону линии, и ударить Хизер прямо по лицу. Лиз

знала, что Хизер просто пытается защитить Брейди, но ее методы не всегда были

эффективны.

– Мы разговариваем, потому что меня качается все, что относится к

Конгрессмену. Я не доверяла тебе тем летом, когда вы скрывали ваши отношения, и я не

доверяю тебе сейчас. Моя работа заключается в том, чтобы свести к минимуму любые

проблемы. Ты – проблема, и я избавляюсь от нее.

Лиз стиснула зубы. Что, черт возьми, она должна ответить на это? Она была

проблемой для Брейди. Хизер просто выполняла свою работу. Лиз сделала бы тоже самое,

если бы оказалась на месте Хизер. Она видела проблему, и обратилась прямо к источнику.

Не ходя вокруг да около.

– Так что лучше всего для того, чтобы ты могла двигаться дальше – это не делать

ничего. Ты ничего не добьешься, продолжая высовываться.

– Он хотя бы в курсе, что ты разговариваешь со мной? ― тихо спросила Лиз.

Ей не нужно было сообщать Хизер, что она больше ничего не собиралась ей

говорить. Она уже чувствовала себя так, будто умирала уже сотню раз, и это уже было в

газетах. Хизер разберется с этой статьей, потому она в любом случае, чувствовала себя

лучше.

– Конгрессмен Максвелл знает обо всем, что ему нужно знать в этой ситуации.

– Значит, нет, ― разочарованно произнесла Лиз.

– Знает он или нет, для тебя не имеет никакого значения, потому что он теперь

для тебя никто более, как Конгрессмен твоего округа. Я больше не собираюсь этого

повторять, поэтому слушай внимательно. Если ты вообще когда-нибудь заботилась о

Брейди, то ты подумаешь дважды, прежде чем что-нибудь делать. Тебе все понятно? ―

отрезала она.

– Абсолютно.

– Рада, что мы наконец-то поняли друг друга. Постарайся больше ничего не

делать, чтобы не получить очередной телефонный звонок от меня.

– Я постараюсь, ― с сарказмом произнесла Лиз.

– Старайся лучше.

Разговор завершился, и Лиз бросила телефон на колени. Ее руки дрожали. Она

почувствовала, как весь ее гнев поднимается наружу. Она хотела выплеснуть его, но было

всего два человека, которых она могла винить в том, что произошло: себя и Хайдена.

Хайден ей не перезванивал…поэтому оставалась только она.

146

С другой стороны, она также могла обвинить во всем Каллей Холлингсворт.

– Ну…это звучало не очень хорошо, ― произнесла Виктория. ― Кто это был?

– Хизер Феррингтон, пресс-секретарь Брейди. Она сказала мне больше не делать

ничего глупого.

– Она считает тебя идиоткой?

Лиз прикусила губу.

– Да…думаю, так и есть.

– Ну, эта сучка должна отвалить, ― закричала Виктория. ― А Брейди? Ты

собираешься с ним поговорить?

– Она сказала мне не делать ничего глупого, Вик. Звонить Брейди, скорее всего,

самая глупая вещь, которую я могла бы сейчас сделать.


Глава 23

Пытаясь забыть


Хайден так и не позвонил.

Весь вечер Лиз не выпускала телефон из рук, ожидая, что он ей позвонит, но он

этого так и не сделал. Она знала, что он разрушил их отношения, что он пожертвовал ее

доверием и отдал предпочтение своей карьере вместо нее. Тем не менее, она хотела

поговорить с ним. Ей бы хотелось узнать зачем. Зачем он так поступил с ней?

Она всего раз поцеловалась с Брейди, во время их отношений с Хайденом. Все

остальное из того, что произошло, было до того, как она начала встречаться с Хайденом.

Она знала, что он не обрадуется тому, что она от него скрывала, но у него не было

никаких оснований об этом знать, пока она не поцеловалась с Брейди. А сейчас Хайден

все разрушил.

Когда, казалось, никто не собирался покидать гостиную, Дэниел пошел, чтобы для

всех раздобыть обед. Он знал, что что-то произошло. Он вернулся с пластиковой сумкой,

набитой китайской едой и бутылкой виски Maker’s Mark. Увидев это, Лиз улыбнулась и

потянулась к напитку. Виктория опередила ее и выхватила бутылку у нее из рук.

– Я просто принесу нам стаканы. Кушай, ― сказала Виктория.

Лиз захныкала, но позволила Виктории забрать ее ликер на кухню. Она не могла

держать его у себя вечно. Дэниел вручил ей коробку китайской еды, и Лиз открыла ее.

Она высыпала еду в специальный контейнер, и взяла пару кусочков, а затем поставила его

обратно. Она слишком нервничала, чтобы есть. Ей ничего не лезло.

Виктория вернулась с трема стаканами виски. Она передала один Дэниелу, а потом

поставила ее на край стола.

Лиз поднесла стакан к губам, и, сделав большой глоток, передернувшись от вкуса,

поставила его обратно на стол.

– Это ужасно.

– Это вкусно, ― сказал Дэниел. ― Не оскорбляй мой любимый напиток.

Виктория закатила глаза.

– Тебе, наверное, нужно было съесть что-нибудь еще, прежде чем пить.

– Я в порядке, ― соврала Лиз.

Она снова опрокинула стакан. Это ничем хорошим не закончится.

147

После еще двух порций, алкоголь начал притуплять ее боль. Каким-то образом она

убедила Викуторию и Дэниела, что отправиться на Франклин-стрит в ее состоянии будет

хорошей идей. Она не была уверена, поверили ли они ей на самом деле, или они просто

собирались смириться со всем, чего бы ей не захотелось. Она была так зла из-за этой всей

ситуации, что ей было на это просто наплевать. Если бы они не захотели пойти вместе с

ней, она бы пошла пить в одиночку.

Желая делать что угодно, лишь бы не думать о том, что случилось, Лиз особенно

тщательно уложила свои волосы и сделала темный смокиайс. Она переоделась в

развратный наряд: обтягивающее черно-белое мини платье без бретелей, которое ей

приходилось тянуть вниз при ходьбе, и туфли с кожаными ремешками на

пятнадцатисантиметровой шпильке. Даже Виктория гордилась бы ею.

Лиз оценивающе посмотрела на себя в зеркало, и решила, что с помадой было все в

порядке. Это для нее было не свойственно, но, сегодня она не чувствовала себя собой. Она

чувствовала себя полным дерьмом. Она закончила одни отношения, попыталась полюбить

другого человека, который воспользовался ею для продвижения своей карьеры, и до сих

пор не было никакого способа вернуться к тому, от чего она изначально бежала. Так что

сегодня ничего не имело значения. Ей просто хотелось напиться и забыть о сегодняшнем

дне.

Когда она уже собиралась выйти из спальни, чтобы проверить, была ли готова

Виктория уже выходить, ее телефон начал громко звонить оттуда, где она его оставила на

кровати. Лиз подбежала к нему, ее сердцебиение участилось. Это Хайден? Он наконец-то

решился? Ее шпильки заскользили по полу, и она рухнула на кровать, вытягивая телефон

из-под одеяла. Она посмотрела на дисплей. Не Хайден. Еще один номер, которого она не

знала. Она надеялась, что это не журналисты, потому что две порции бурбона не делали ее

приветливой.

– Алло? ― сказала Лиз в трубку.

Она скрестила ноги и выпрямилась.

– Лиз, почему так долго, ― произнес ровный завораживающий голос на другом

конце провода.

Глаза Лиз сузились, когда она прижала телефон к уху.

– Клэй?

– А я уже подумал, что ты меня не узнала.

– Конечно, я узнала тебя.

Не было ни одного шанса на то, чтобы она не узнала Клэйя Максвелла. Зачем он ей

звонил?

– Ну, так как ты поживаешь? Хорошо провела день? ― небрежно спросил он.

Лиз сощурила глаза. Целый год ни слуху, ни духу, а теперь он вел себя так, будто

они были друзьями.

– Что тебе нужно, Клэй? ― спросила она.

– Я не могу спросить как дела у старого друга?

– Ты раньше никогда мне не звонил.

– Ну, а теперь звоню, ― произнес он.

– Итак, что ты хочешь? Я не думаю, что ты бы позвонил мне просто так.

– Сегодня в газете я прочитал статью про своего брата. Ты видела ее? ― задал

вопрос Клэй.

У Лиз пересохло во рту.

– Видела, ― ответила она.

– Но знаешь, что не выходит у меня из головы, Лиз?

– Нет, ― прошептала она.

– Ты. Лиз Кармайкл. Девушка, которая была на выступлении Четвертого июля,

потом на гала, и в Хилтон Хэд. Мне это показалось немного…подозрительным, когда я

задумался об этом.

148

Вот черт! Лиз не могла дышать.

– Но когда я просмотрел список учащихся Университета Северной Каролины, там

не было никакой Лиз Кармайкл, а единственная Лиз, которая работала в студенческой

газете, была Лиз Доугерти. Как тебе это?

Вдох. Выдох.

– Я никогда не говорила тебе, что это моя фамилия, ― прошептала она.

– Аа. Правда. Лакей упомянул это на гала-вечере…на котором ты была с Крисом.

Возможно, я ошибаюсь, но, кажется, что-то не сходится, ― сказал Клэй.

Она практически видела ямочки от его улыбки.

– Что тебе нужно, Клэй? ― здесь был какой-то подвох, он к чему-то вел.

Ему было известно. Но чего он хотел?

– Я хочу увидеться с тобой сегодня вечером.

– Я не собираюсь спать с тобой, Клэй, ― тут же ответила она.

– Вау! Я даже не намекал на это. Кое-кто делает поспешные выводы.

Она слышала смех в его голосе. Он всегда только это и делал.

– Я не дура.

– Нет, ты не дура. Но тебе больше нечего терять, встретившись со мной. Репортер

был твоим парнем, правильно?

– Бывшим парнем, ― быстро исправила Лиз.

Ей даже не хотелось думать о Хайдене. Она просто хотела достучаться до него.

– Именно. Так что, сегодня вечером?

Черт побери, что ей оставалось терять из того, что она еще не потеряла?

– Ну, где-то минут через двадцать я буду на Франклин-стрит. Если найдешь меня,

тогда мы увидимся.

Она сомневалась, что ему удастся ее найти. Там было кучу баров, и зачем Клэйю

были нужны такие сложности?

– Какие-нибудь подсказки будут?

– Я буду пить, ― сказала она, прежде чем отключиться.

На этом было все. Она не собиралась больше отвечать на звонки этой ночью.

Каждый звонок приносил все больше и больше проблем, с которыми она не хотела иметь

дел. Единственные люди, с которым она на самом деле хотела поговорить, не звонили, и

она не думала, что они собираются это сделать. Так что она просто смирилась с тем, что

пойдет и напьется в стельку.

***

Ушло практически полчаса на то, чтобы Виктория и Дьюкский фанат были готовы

выйти. Они начали в своем обычном месте, которое было набито людьми из-за того, что

на этих выходных был День Святого Валентина. Через динамики звучали тяжелые

танцевальные ритмы, а возле бара столпились компаниями. В баре подавались

специальные напитки в честь праздника и огромная, в виде красно-розового сердца,

пиньята* (*игрушка из папье-маше).

Лиз прислонилась к бару, ее грудь едва ли не вывалилась наружу, когда она

подозвала горяченького бармена.

– Что будем заказывать? ― спросил он, оценивающе глядя на ее грудь.

По крайней мере, хоть кто-то наслаждался видом.

– Виски с лимоном, ― сказала ему Лиз.

– Конечно.

Он наполнил стакан почти полностью. Обычно она бы убрала стакан, но сегодня ей

было все равно.

– Какая конфетка в пиньяте? ― спросила она, когда он добавил лимон.

149

– Там нет конфет. Презервативы, Трубка мира*, (досл. с англ. «заглотни и

выплюнь» – игра, где два человека должны держать трубку с двух сторон, один из них

должен выплюнуть свой напиток в емкость, а второй с помощью губ должен ее

удержать внутри), смазка и другие угощения, ― сказал он, подмигивая, когда толкнул ее

напиток через бар.

Она подошла, чтобы расплатиться, а он снова ей подмигнул.

– За счет заведения.

Лиз закусила губу и застенчиво опустила деньги в чашу для чаевых. Она, наверное,

очень хорошо сегодня выглядела, если ей удалось получит бесплатный напиток от

бармена. ― Спасибо.

– Возвращайся ко мне.

Лиз кивнула, и пошла искать Викторию.

– Вот ты где! ― закричала Виктория. ― Ты сделала заказ? Кайл работает на

другом конце бара. Я могу взять что-нибудь бесплатно.

– Я взяла свой бесплатно, ― сказала Лиз, делая глоток ликера.

– Посмотрите на нее! Сегодня ты выглядишь абсолютно трахательно.

– Ты одобряешь ее? ― спросил Дэниел.

– Отвяжись, ― отрезала Виктория. ― Или я отправлю тебя прямиком домой.

– Ты мне не мамочка!

– Мы можем поиграть в ролевые игры позже, детка, ― сказала она, дважды мягко

ударив его мо лицу.

Дэниел закатил глаза и сделал глоток своего напитка. Очко в пользу Виктории.

– И так…ты же знаешь, как говорят…лучший способ о ком-то забыть, увлечься

кем-то другим, ― изрекла Виктория.

Лиз склонила голову и рассмеялась.

– Сомневаюсь, что есть такое высказывание.

– А должно быть.

– Думаю, это: «Подцепи кого-нибудь».

– Это одно и тоже. Все, что я имею в виду, это то, что ты выглядишь

соблазнительно, и у тебя никогда не было интрижки на одну ночь. Сегодняшний вечер

идеальное время для секса втроем!

– Виктория! ― воскликнула Лиз, качая головой. ― Это бессмысленно.

– Что именно?

– Все!

– Почему бы не сделать ночь запоминающейся? ― спросила Виктория. ― Ты

пытаешься испортить мне все веселье.

– Я просто хочу забыться в алкоголе и укрыться в безопасности дома.

Виктория покачала головой и развернулась, чтобы осмотреть зал.

– Хмм… Нет, нет. Возможно. У этого, наверное, там волосы, так что…нет. Мы

кого-то тебе найдем, ― сказала Виктория. ― Это идеальная ночь для такого. Это как

рассадник для одиночек, которые хотят потрахаться, потому что они остались без пары на

День Св. Валентина.

– Ты самый бесчувственный человек из всех, кого я встречала за всю свою жизнь,

– сказала Лиз, опрокидывая свой стакан и пытаясь подавить желание бросить им в свою

лучшую подругу.

– Что? ― спросила Виктория, как будто она не понимала. ― Ах, Лейн? Я его

больше вообще не принимаю за человека.

Лиз рассмеялась. Иногда Виктория была стервой, но по крайней мере Лиз не была

ее врагом. Она не могла себе представить, чтобы тогда было.

– Ой-ой-ой! ― закричала Виктория, хлопая в ладоши. ― Я нашла его. Вон тот,

который заходит в бар.

150

Глаза Лиз последовали за пальцем Виктории, который указывал на парня возле

бара. Она замерла на месте. Не может быть. Как, черт возьми, Клэй смог найти ее? В

центре Чапел-Хилл было огромное количество баров. Чтобы разыскать ее, должно было

уйти больше времени, или ему просто повезло. Но все равно она не ожидала, что он будет

ее искать.

– Ага, ― произнесла Лиз Виктории, ― Этот.

– Правда? ― завопила Виктория.

– Да.

Их глаза встретились через весь бар. Черт! Он был слишком великолепен! Как всем

в его семье удалось подучить такие хорошие гены? На нем был черный костюм с белой


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю