355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Хмеры на Дентре » Текст книги (страница 7)
Хмеры на Дентре
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:23

Текст книги "Хмеры на Дентре"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

− Еман. − сказал тот.

− Джек. − ответил Джек.

− Пойдем в бар, пропустим по паре пивка. − сказал Еман.

− Джек не пьет.

− Ничего, ради такого случая выпьет.

Джек решил не пререкаться и только в самом баре потребовал для себя обыкновенный лимонад.

− Эй, да ты что, правда не пьешь? − спросил Еман.

− Правда. − ответил Джек.

− Нет, дружок, так дело не пойдет. Ты либо пьешь, либо ты уходишь отсюда.

Джек поднялся и молча пошел на выход.

− Джек! Джек, погоди! − воскликнул Малер, останавливая его. − Он пошутил.

− Я не пошутил. − сказал Еман.

− Ты что, Еман? Не пьет он. Не понимаешь?

− У меня еще не было таких друзей что бы не пили. Не пьет, значит, не друг!

− Пока, Малер. − сказал Джек. − Спасибо что подвез.

− Эй! − выкрикнул Еман, подымаясь. − Ты не заплатил!

− Не надо, Еман! − воскликнул Малер, но Еман оттолкнул его и подойдя к Джеку схватил его за одежду.

Джек развернулся и легким приемом уложил Емана на пол. Человек рассвирипел, а Малер попытался его задержать.

− Я ему жизнью обязан, Еман! − выкрикнул Малер.

− Что? − удивился Еман, оборачиваясь. − Как это? Ты? Ему?

− Я ему. − ответил Малер. − Если бы не он, я давно был бы на том свете.

− Эй… − проговорил Еман, оборачиваясь к Джеку. − Извини. − сказал он.

Джек усмехнулся и пошел на выход. Малер догнал его желая вернуть.

− Ты же помнишь, что я сказал, Малер. − сказал Джек. − И не думай, что я не могу о себе позаботиться.

− Если что, заходи. Я сделаю для тебя все что скажешь.

− Ладно, Малер. Я же не уезжаю. Еще увидимся.

Они разошлись и Джек прошелся по улицам. Он зашел на базар и через несколько минут уже нашел себе дело. Кто-то чинил карету и Джек ничего не говоря мастеру начал ему помогать. Тот принял это так же молча и эта игра в молчанку закончилась общим смехом, когда карета укатилась.

− Откуда ты такой? − Спросил человек.

− Из Столицы.

− Из Столицы? − Удивился он. − Там что, тебе работы не нашлось?

− Там бардак. По городу гуляют бандиты. У меня была мастерская. Ее разграбили, вот я и уехал.

− Я бы ни за что не уехал. − Сказал человек.

− Из родного города, с места, где проработал полжизни, я тоже не уехал бы.

− Так ты родился не в Столице?

− Нет. И работал я там всего полгода.

− И у тебя была мастерская? − Удивился человек. − Что-то мне не верится.

− Она не моя и была. − Ответил Джек. − Я там просто работал. А хозяин и пальцем не пошевелил, когда мне была нужна помощь.

− Тогда, понятно. Значит, ищешь работу?

− Ищу.

− Извини, но у меня самому дел не хватает. За карету я тебе отдам половину, а работы у меня нет.

− За карету не надо. − Сказал Джек. − У меня есть деньги.

− Ишь какой! Деньги ему не нужны! − воскликнул человек. − Бери когда дают! − Он вручил Джеку деньги. − И давай не будем ссориться.

− Ладно. Тебя как звать?

− Тери.

− А меня Джек.

− И что будешь делать, Джек?

− Посмотрю, придумаю. − Ответил он. − Ты то чем занимаешься кроме карет?

− Кроме карет всякая ерунда по мелочи. А ты чем занимался в столице кроме карет?

− Я карет там и не видел. − Ответил Джек. − А занимался совсем другими вещами. В основном оружием.

− Не люблю я оружие. − Сказал Тери.

− Иногда оно спасает жизнь. − Ответил Джек.

Рядом появился какой-то человек. Он подошел к Терну и заговорил о деле. Они договорились что Терн придет к клиенту на дом.

− Ладно, Джек. − Сказал он. − У меня работа.

− Увидимся. − Ответил Джек и пошел по базару.

Дрейд взял в наем небольшую комнату и на утро следующего дня отправился на поиски работы. Городок был небольшим и Дрейд за полдня обошел его весь. Не найдя ничего он решил прогуляться по окрестным лесам и провел там вторую половину дня.

Следующий день прошел точно так же. Джек вновь ходил по лесу, забрел к какому-то озеру и сел на берегу.

Солнце уже садилось. Он увидел на другом берегу женщину. Она ходила между деревьев и тоже заметила его. Джек оставался сидеть, а женщина исчезла среди деревьев.

Она внезапно появилась рядом через некоторое время и Джек удивился этому.

− А я вас еще вчера здесь видела. − Сказала она. Теперь Джек видел, что она еще девчонка. − Вы не умеете говорить? − Спросила она, когда Джек ничего не ответил.

− Умею. − Ответил он и она рассмеялась.

− И что вы здесь делаете?

− Ничего. Отдыхаю. − Ответил он.

− Вы не похожи на работягу, который трудится с утра до вечера. − Джек усмехнулся. − А что смешного? − Спросила она.

− Вы тоже не похожи на работягу. − Ответил он.

− Кто вы? Я раньше вас не встречала.

− Я Джек Дрейд. Не министр, не король и не граф. Я мастер по технике. К тому же еще и безработный.

− А ты смешной. − Сказала она.

− Мы уже на ты перешли? − Спросил Джек.

− Тебе не нравится? − Она бесцеремонно уселась рядом.

− Мне без разницы. − Ответил Джек.

− Совсем? Я тебе совсем не понравилась?

− А ты смешная. − Сказал он усмехаясь.

− Почему?

− Ты со всеми мужчинами так заигрываешь? − Ее улыбка тут же исчезла и она встала. − Вот именно. − Сказал Джек. − Скажи спасибо, что здесь сижу я, а не какой нибудь кобель.

− А ты, мужик, совсем невоспитанный. − Сказала она.

− Ты права. Я совершенно невоспитанный.

Джек встал и пошел от нее вдоль берега озера. Она отстала и Джек спокойно вздохнул. Он уже подходил к окраине леса, когда на его пути оказалось три человека.

Он уложил всех троих в одну минуту и заметив еще одну тень за кустами прыгнул туда. Послышался крик и Джек встал, увидев девчонку.

− Можно было и догадаться кто послал на меня этих бандитов. − Усмехнулся он и пошел от нее к городу.

На следующее утро ему удалось найти для себя дело. Это было не совсем то, но вполне подходило. Ему помог Малер и Джек оказался в бригаде строителей. Через пару дней он оказался на хорошем счету, а еще через два бригадир представил его хозяину как мастера, хорошо знавшего технику.

Прошло еще несколько дней. Джек легко справился с поставленной перед ним задачей и соорудил простой веревочный подъемник, с помощью которого строители подымали самые разные материалы.

Все проблемы ушли. Джеку хорошо платили. Вскоре о нем узнал почти весь город, а еще через месяц он был приглашен к графине Селге.

Он предстал перед немолодой женщиной. Она осмотрела его и приступила к делу. Несколько лет назад с купола церкви упал крест и никто не мог его поставить на место. Селга пообещала хорошую оплату, если Джек Дрейд сумеет поставить крест на место.

Он принялся за дело. Сначала осмотрел место, куда надо было поставить крест, а затем принялся за сооружение подъемного механизма. Через месяц посмотреть на это действие собрался почти весь город. Дрейд командовал тремя десятками людей, тянувшими веревки. Он знал все что произойдет. Знал как поведут себя конструкции, потому что рассчитал все. Он был уверен в успехе и этот успех пришел.

Крест встал на место и Джека Дрейда вознесли почти до самых небес. Он вновь был перед графиней, она вручила ему дорогой подарок, а затем предложила ему место Министра по строительству.

− Спасибо. − Сказал Дрейд. − Но я слишком вредный человек, что бы быть Министром.

− Как? − Удивилась она. − Ты отказываешься?

− Понимаете, быть Министром, это для меня слишком. У меня другая специальность. Я мастер, а не Министр.

− Ты можешь быть и Министром и мастером одновременно.

− Нет. − Ответил Дрейд.

− Ну, если так… − Сказала она. − Как хочешь, Дрейд.

Он остался в городе и теперь жил в собственном доме. У него было несколько слуг и множество заказов. Джек брался за те, где было необходимо придумывать что-то, а придумав он отдавал все в руки других людей. А вскоре у него появилось несколько команд строителей, которые выполняли все работы по заказам. Джек нанимал не только сторителей, но и архитекторов. А своей задачей он видел техническое обеспечение.

В один прекрасный день в его доме вспыхнул электрический свет. На это чудо пришел посмотреть весь город. Джек использовал для этого старые запасы электрооборудования, валявшегося на одном из складов. Хозяин загнал его Джеку Дрейду вместе со складами. Он так и не понял что продал по дешевке настоящее сокровище.

Все было прервано нападением на город. Чужая армия ворвалась в город. Защищаться было почти нечем и сопротивление жителей было сломлено за несколько часов. Джек Дрейд в этот момент был во дворце графини по ее приказу. И вместе с ней и ее охраной ему пришлось уходить из города.

Она провела его через замок и ввела в какой-то зал.

− Собирайся, Имра, мы уходим. − сказала она девчонке, сидевшей там в окружении трех женщин. Джек был удивлен, увидев ее. Это была та самая девчонка, которую он встретил два года назад около озера за городом.

Имра поднялась и лишь мельком взглянула на Джека. Она взяла какие-то вещи и пошла вместе со всеми. Они вышли из замка, прошли по улице и Джек заскочил в свой дом. Он вернулся совсем в другом обличии и графиня была удивлена, увидев его одежду.

− Ты стал похож на клоуна. − Сказала она. Имра от этого только усмехнулась.

− Так надо. − Сказал Джек.

Они пошли дальше и в первой же схватке Джек показал на что способен. Ему не пришлось применять оружие. Противник отступил когда Дрейд уложил четырех человек голыми руками.

Они ушли в лес. По дороге была потеряна почти вся охрана. Графиня получила тяжелое ранение и ее понесли на носилках. Они ушли. Погоня отстала и группа остановилась.

− Я оставляю ее тебе, Джек. − Сказала Селга. − Береги ее, прошу тебя. − Она смотрела на него каким-то умоляющим взглядом. − Почему ты молчишь, ответь.

− Я все сделаю. − Ответил Джек. − Обещаю.

Она умерла. Имра проплакала над ней весь вечер, а затем женщину похоронили. Имра заснула, прикорнув к плечу Джека. Трое оставшихся охранников расположились вокруг.

Они поднялись рано утром. Имра смотрела на Джека и ждала его слов. В ней уже не было того взгляда, каким она смотрела на него в замке и по дороге через город. Три человека так же ждали его слов.

− Я не могу приказывать вам идти с нами. − Сказал Джек. − За нами будет охота. Я думаю, будет лучше если мы разойдемся. Вы сможете вернуться домой, вас никто не узнает. А узнает, так спрос не велик.

− Мы клялись жизнью служить Селге. − Сказал один из людей. − Мы не оставим ее дочь в беде.

− Спасибо. − Сказала Имра.

Они пошли через лес, вышли к реке и через два часа пять человек оказались на плоту, сооруженном из спиленных деревьев. Они проплыли вниз по реке несколько десятков километров, выбрались на берег и остановились на ночевку.

Утром Джека поднял крик Имры. Три охранника уже были на ногах. Один из них поднял лук…

Послышался свист и человек упал со стрелой в горле. Джек увидел среди деревьев Лайму. Он прыгнул к двум людям и свалил их на землю прежде чем те попытались стрелять в нее.

Лайма несколько мгновений стояла среди деревьев, а затем скрылась.

− Это же Лайма-Тигрица! − Воскликнул один из охранников.

− Что вы сделали? − Спросил Джек. − Почему она оказалась здесь?

− Мы пошли на охоту с Сайдом и встретили ее.

− И попытались ее убить? − Спросил Джек.

− Сайд стрелял в нее из лука.

Вновь послышался крик Имры. Джек вскочил и увидел ее. Рядом была Лайма. Она держала Имру и в ее руке был нож.

− Отпусти ее, Лайма. − Сказал Джек.

− Это мой лес. − Прорычала Лайма.

− Отпусти ее. Мы уйдем из твоего леса.

− Эти люди пытались меня убить.

− Ты убила того кто пытался тебя убить. Оставь ребенка! − Выкрикнул Джек.

Хватка Лаймы ослабла, и Имра упала на землю без сознания. Джек подскочил к ней и приподнял. Она была жива. Он взглянул на Лайму, а та все еще стояла рядом.

− Она не ребенок. − Сказала Лайма.

− Тебе сколько лет, Лайма? − Спросил Джек.

− Шестьдесят два. − Ответила она.

− Ей девятнадцать. Она ребенок. − Сказал он. − Оставь нас.

Джек взглянул на Имру, а когда вновь обернулся к Лайме ее уже не было. Рядом оказались два стражника. Оба дрожали от страха.

− Никогда не пытайтесь делать ей плохо. − Сказал Джек.

− Кому? − Спросил Верен.

− Лайме-Тигрице. − Ответил Джек.

− Она же ведьма.

− Если она ведьма, то я дракон. − Ответил Джек.

− Что?! − Взвыла Имра, выскакивая из рук Джека. − Ты дракон?!

− Ты слышала что я говорил? − Спросил Джек.

− Слышала.

− Все от начала до конца?

− Что от начала? − Спросила Имра.

− А то что ты слышала обрывок фразы. − Джек встал. − Нам пора идти.

− А если она нас встретит снова?

− Она и не уходила. − Сказал Джек.

− Как? − Спросила Имра, оглядываясь.

− Надо похоронить Сайда. − Сказал Верен.

Они похоронили Сайда и отправились в путь. Джек еще не раз видел Лайму среди деревьев. Она следила за людьми и оставила их только когда они вышли на дорогу и пошли по ней. Они шли в новый город. Для Джека он был вовсе не новым. Несколько лет назад там его собирались повесить как бродягу. А теперь он сопровождал до него Имру, которая была племянницей того самого графа, который чуть не повесил Джека.

Они пришли в город. Граф принял их и Имра рассказала о нападении на ее город и о смерти матери. Она представила графу Джека Дрейда и тот довольно долго смотрел на него.

− По моему, я где-то тебя видел. − сказал он.

− Четыре года назад. Здесь, в этом городе. − ответил Джек.

Граф задумался.

− Ты приезжал ко мне на день рождения вместе с Селгой?

− Нет. − ответил Джек.

− Тогда, значит ты был на торжествах по случаю сорокалетия города?

− Нет.

− Тогда, я не понимаю. − сказал граф.

− Помнишь человека, которого ты приговорил к повешению и его унесла Лайма-Тигрица на лошади.

Граф подскочил на месте.

− Ты?! − взвыл он.

− В чем дело, дядя?! − воскликнула Имра, так же вскакивая.

− Он колдун и дружит с ведьмой!

− Он не колдун. − сказала Имра. − Его лично принимал сам Фейлир. И он подымал крест на нашей церкви.

− Но он сам признался что знаком с Лаймой-Тигрицей!

− И благодаря этому я сейчас жива. − сказала Имра. − Мы встретились с ней в лесу. Она убила одного нашего стражника и Джек защитил всех остальных от нее.

− Я все равно ему не верю!

− А ты и был неверующим. − ответил Джек. − Я тебе сказал, что прилетел из космоса, а ты не верил.

− Ты лжешь! Ты не можешь летать!

− Я не могу, а машины могут.

− Ты можешь построить машину, которая будет летать?

− Что бы построить такую машину нужны тысячи людей. И много лет.

− Я все равно тебе не верю.

− Ну, если так, то я пойду. − сказал Джек, подымаясь.

− Стой на месте! − выкрикнул граф. Джек обернулся. В его руках было ружье.

Джек вздохнул, взглянул в пол и с его плеча слетел автомат. Он грохнулся на пол, Джек поднял его и вскинув открыл огонь поверх голов людей. На пол со звоном полетели огромные ветражи, находившиеся позади. Люди попадали на пол. Граф с испуга выронил свое ружье.

− Я обещал твоей матери позабовиться о тебе, Имра. − сказал Джек. − Думаю, твой дядя справится с этим лучше. А я не могу здесь оставаться, когда мне не верят. Прощай.

− Нет! − воскликнула она. Она пробежала через зал к нему.

− Я останусь с тобой. Где угодно, куда бы ты ни пошел.

− Имра, я старик. − сказал Дрейд.

− Ты не старик. − ответила она. − Не возьмешь, я сама уйду в лес и пусть меня там Лайма-Тигрица сожрет.

− Вот глупая. − проговорил Джек. − Я возьму тебя, но только с одним условием.

− Я согласна на все.

− Как только ты вспомнишь о своем происхождении, мы расстанемся.

− Я согласна.

Никто не посмел их задержать и они ушли. Через полчаса на дороге их догнали два человека. Верен и Скальд.

− Да. − проговорил Джек. − Ну и компания у нас собралась. Здесь только Лаймы-Тигрицы не хватает.

− А я тебе зачем понадобилась? − послышался голос и перед четырьмя людьми на дороге появилась Лайма-Тигрица. Дрейд отдернул руку Верена, схватившегося за меч.

Он понял его намек и отошел в сторону.

− Ты не собираешься от нас отстать? − спросил Джек.

− Не собираюсь. − ответила Лайма. − И вам лучше идти за мной.

− Идем. − сказал Джек.

− Я боюсь. − сказала Имра.

− Не бойся. − ответил Джек. − Она не зверь.

− Я зверь. − прорычала Лайма.

− Все равно. Ты не злой зверь. − ответил Джек. Лайма не ответила и пошла в лес. Они прошли за ней. Через полчаса она остановилась и знаком показала всем опуститься на землю.

− Я хочу идти с вами. − сказала она.

− Тогда, ты должна выполнить одно условие. − ответил Джек.

− Ты не забыл, что обязан мне жизнью? − спросила она.

− Не забыл. И то что ты меня прогнала тогда как звереныша, я тоже не забыл.

− Что ты хочешь? − спросила она.

− Что бы ты слушалась меня. − ответил Джек.

Лайма поднялась, сверкнув глазами.

− Никогда. − прорычала она и умчалась в лес. Она ушла довольно далеко и Джек слышал это. Он встал и поднял Имру, Верена и Скальда.

− Она будет мстить. − сказала Имра.

− Посмотрим. − ответил Джек.

Они пробирались через лес почти две недели и больше не встречали Лайму. Впереди появился еще один город и четверо путников вошли в него. Через несколько дней все встало на место. Джек нашел дом, выкупил его и четверо человек поселились в нем.

Но спокойной жизни не было. Вновь появилась армия захватчиков. город был окружен и захвачен. Солдаты грабили дома и несколько из них пришли в дом четверых друзей.

Джек ждал их с оружием в руках. Он не собирался защищать имущество, но был готов убить каждого кто подойдет к Имре.

Солдаты разграбили дом, а затем кто-то из них подошел к хозяевам, наблюдавшим за этим.

− Давай сюда девчонку, папаша. − сказал солдат.

− Хочешь получить пулю? − спросил Джек.

− Давай и не рассуждай! − выкрикнул тот, подымая меч.

В руке Джека появился пистолет и он выстрелил. Меч вылетел из руки солдата и он взвыл хватаясь за руку.

− О, дьявол! − воскликнули остальные. Они бросились к выходу, ни грянул новый выстрел и пуля ударила перед людьми.

− Стоять! − приказал Джек. − Стоять. − сказал он и солдаты встали.

− Взять его! − выкрикнул кто-то из них. Солдаты бросились к Джеку. Он выхватил автомат и открыл огонь на поражение. Несколько человек упали, а остальные от страха помчались к выходу.

Джек не стал стрелять им в спины.

− Нам надо отсюда уходить, пока не поздно. − сказал он.

Но было уже поздно. Новые солдаты ворвались в дом и Джеку вновь пришлось стрелять. Он уложил двух человек с ружьями и увернувшись от брошенного копья застрелил последнего.

Снаружи уже слышались крики и чьи-то приказы. Джек схватил Имру и промчался с ней на задний двор. Там еще никого не было и четыре человека выскочили на улицу.

Там оказались солдаты.

− Уходите! Мы их задержим! − выкрикнул Верен.

Джек и Имра промчались по улице и выскочили в новый переулок. Какой-то солдат успел поднять оружие. Джек застрелил его и вместе с Имрой пробежал мимо.

Им чудом удалось выйти из города. Несколько солдат гнались за ними по пятам через лес и Джек с Имрой бежали как могли.

Позади уже слышались крики. Имра не могла бежать быстро и Джек как мог помогал ей. Она упала, споткнувшись обо что-то и через мгновение рядом оказалось несколько человек.

Кто-то набросился на Джека сзади, сорвал с него автомат и отскочив попытался выстрелить. Человек не знал что такое предохранитель и у него ничего не вышло.

На Джека навалилось четыре человека. Он отбивался как мог. Два других схватили Имру и она кричала, пытаясь отбиться от них.

Дрейд словно что-то ощутил. Какой-то один из нападавших на него встал и раскрыв рот рухнул на землю. Это заметил еще один и Джек воспользовавшись заминкой отбился от двух других.

Послышался свист и в горло еще одного солдата вошла стрела. Человек упал, а двое других схватили мечи и стали смотреть вокруг. Один из них рухнул на землю от удара Джека, а другой перепугавшись побежал через лес. Джек помчался за ним. Он догнал его и двух других людей, тащивших Имру.

И в этот момент перед людьми с дерева соскочила Лайма-Тигрица. Трое солдат взвыли. Они бросили Имру и попытались уйти. Лайма скрылась за деревьями и через несколько минут из леса послышались вопли людей.

Джек поднял Имру и она обняла его со слезами на глазах. В лесу послышался грохот выстрела. Было довольно сложно определить в какой стороне это произошло.

Через минуту послышался шорох. Рядом оказалась Лайма. Джек хотел было что-то ей сказать, но она прыгнула в сторону и быстро скрылась за деревьями.

− Я раньше думала, что она злая. − сказала Имра. − А она добрая, хотя и Тигрица.

− Пойдем, Имра. Нам нельзя здесь оставаться.

Они пошли. Вновь дни проходили в путешествии по лесам. Джек спрятал автомат, потому что к нему больше не было патронов. За ними надо было идти к капсуле, а она была слишком далеко и в той стороне, где находился враг.

Джек оставил себе только пистолет и нож. С продуктами больших проблем не было. Их было достаточно в лесу. Надо было лишь знать какие плоды съедобны, а это Джек уже знал.

Лес как-то внезапно расступился и Джек с Имрой оказались на краю поляны, на которой был военный лагерь. Кто-то ударил Джека сзади. он потерял сознание и очнулся лишь когда его окатили холодной водой. Рядом было несколько солдат. Они смеялись. Кто-то держал Имру. Девчонка сновь была в слезах.

К группе подошел офицер.

− Лазутчиков поймали. − Сказал кто-то из солдат.

− Ну что же. Кажется, сегодня у нас намечается веселье. − Сказал офицер, глядя на Имру.

Он подошел к ней, встал недоходя и повалился на землю.

− Черт! − Выкрикнул кто-то из солдат. В эту же секунду послышался какой-то вой, а затем рев мотора.

Джек почти не верил глазами. Из леса на поляну выехала машина, затем послышался грохот взрывов и солдаты бросились бежать, оставляя Джека и Имру. Машина подъехала к ним и Джек вновь был удивлен. За рулем была Лайма-Тигрица!

− Вам нужно официальное приглашение? − прорычала она, показывая назад. Джек вскочил, взял Имру и вместе с ней заскочил в машину. Имра дрожала от страха, а Лайма пустила машину вперед и развернувшись уехала в лес. Солдаты в лагере пришли в себя и вскочив на лошадей помчались в погоню. Лайма вскрыла какой-то ящик и всучила Джеку его автомат.

− Где ты его взяла?! − воскликнул он.

− Ты не умеешь прятать вещи как следует. − ответила она и вытащив еще одну коробку высыпала из нее в ящик патроны. − Приготовься как следует. − сказала она.

Джек зарядил магазин и передернул затвор. Машина продолжала мчаться по дороге. Она выскочила из леса в поле и через минуту Джек увидел всадников, мчавшихся по дороге за машиной. Они догоняли. Машина была старой и ехала довольно медленно. Всадники приблизились. Послышались выстрелы и Джек понял, что настала его очередь.

Дрейд поставил на одиночную стрельбу и открыл огонь. Два всадника слетели с лошадей, а остальные продолжали нагонять машину. Она въехала на какой-то пригорок и пошла быстрее вниз.

Имра сидела на дне, вжавшись в стену. Всадники несколько отстали и стрельба прекратилась. Дрейд взглянул на Лайму. Она смотрела только вперед и иногда поглядывала на приборную доску. Джек так же взглянул туда и все понял. Топливо было на исходе и машина могла пройти всего несколько километров.

Всадники вновь начали догонять ее. Дрейд открыл огонь и еще один преследователь слетел с лошади, а остальные продолжали нагонять машину, стреляя из ружей.

Джек отстреливался короткими очередями. Он подстрелил еще двоих и у него закончились патроны. Всадники словно поняв это прибавили скорости и начали нагонять.

Джек зарядил все что осталось в магазин и прицелившись выпустил по всадникам длинную очередь. Пули сразили четверых всадников, а остальные несколько притормозили. Погоня продолжалась. Всадники изредка стреляли и Джек достал свой пистолет. Он не стрелял наобум и теперь выжидал удобных моментов. С четырех выстрелов ему удалось уложить еще одного всадника.

Машина выскочила на очередной пригорок и помчалась вниз, набирая скорость. Всадники вновь несколько отстали, но вскоре вновь начали нагонять. Вновь открылась перестрелка и Джек израсходовал весь свой боезапас.

− Больше ничего нет? − спросил он у Лаймы.

− Нет. − ответила она.

Машина мчалась вперед..

Какой-то свист разорвал воздух и позади машины перед всадниками встал столб взрыва. Послышалось ржание лошадей. Всадники рассыпались в стороны. Возник новый свист и новый удар взрыва пришелся почти в самую гущу преследователей. Всадники снизили темп и вскоре вовсе остановились.

Машина выскочила на очередной холм и Джек был поражен увиденным зрелищем. На поле стояло несколько космических кораблей. Вокруг было множество людей. Джек увидел машину, которая двинулась навстречу и через несколько минут Лайма затормозила. Машина с людьми подъехала к ним и четыре человека удивленно захлопали глазами глядя на трех людей.

− Кто вы? − спросил один из них.

− Люди. − ответил Джек. Его ответ вызвал смех у остальных и спрашивавший так же рассмеялся.

− Ну, рассказывайте, люди, что это у вас за гонки по степи?

Джек молча выскочил из машины, вытащил автомат и протянул его человеку.

− Узнаете? − спросил он.

− Где они? − спросил человек.

− Кто? − спросил Джек.

− Наши люди.

− Вы что-то спутали. Это мой автомат. − Джек вскрыл пластину идентификатора и показал ее человеку. На пластине был личный номер Джека и его имя.

− Джек Дрейд. − прочитал человек. − Я что-то не совсем понял.

− Я прилетел на эту планету четыре с половиной года назад. − ответил Джек.

− О, черт. − проговорил кто-то. − Так значит, ты знаешь что здесь происходит?

− Приблизительно. Дикий опустившийся мир. Люди воюют друг с другом за власть над городами. Средневековые порядки. Впрочем, так было не везде. Кое где есть электричество и остатки цивилизации. В общем, здесь надо начинать все практически с нуля.

− Здесь есть центральное Правительство?

− Нет. Основываете свое государство, захватываете землю и города и устанваливаете свои порядки. Иного выхода здесь нет. Быть может, кто-то не станет особенно сопротивляться, но я в этом не уверен.

− А чем ты сам занимался здесь?

− Строительством. В нескольких городах меня не плохо знают. Кое где считают пособником ведьмы.

− Пособником ведьмы? − удивился человек. − И кто же эта ведьма?

− Я. − произнесла Лайма.

− А ты кто?

− Я Лайма-Тигрица. − ответила она. − И никому не советую меня задевать. Я зверь.

− Мы не очень то любим зверей.

− Мне это прекрасно известно. − ответила Лайма. Она выскочила из машины и пошла от людей.

− Ты куда?! − воскликнул человек.

− В лес. − ответила она не оборачиваясь.

− Она не шутит? − спросил он у Дрейда.

− Нет. − ответил Джек. − Пусть идет куда хочет.

− Отсюда до леса километров пятьдесят, не меньше. − сказал человек.

− Лайма! − выкрикнул Джек. Она обернулась и встала. Он прошел к ней. − Ты не хочешь остаться? − спросил он.

− С одним условием. − ответила она.

− С каким?

− Ты будешь меня слушаться. − ответила она с усмешкой и отвернувшись пошла от Джека. Он догнал ее и встал на дороге.

− Лайма, ну извини, я был не прав.

Она обошла его молча и пошла в степь. Джек смотрел ей во след и не знал что делать. Лайма была зверем и ее домом был лес.

Он вернулся к машинам, когда Лайма скрылась за холмом.

− Она ушла? − спросила Имра.

− Ушла. − ответил Джек.

Все злоключения закончились. Джек и Имра поселились в лагере и вскоре оказались в военной группе, которая начала свой поход. Первой целью был выбран город Селги. Он был выбран потому что Имра формально была его хозяйкой и могла что-то сделать..

Она сделала. Армия подошла к городу под флагами Селги. Город был взят за два часа. Армия противника не смогла даже уйти, а еще через несколько часов улицы заполнились народом, который встречал Имру. Она выехала на лошади и объявила о прибытии космических кораблей.

Через несколько дней начался новый поход. Машины и вооружение сделало свое дело. Противник был в панике, а бывший завоеватель после того как был взят в плен на коленях просил о пощаде.

Командир группы взглянул на Джека, ожидая от него слов как поступать с человеком.

− Для таких людей есть только одно место. − сказал Джек. − Клетка в зоопарке рядом с дикими зверями.

− Есть более реальные предложения? − спросил полковник.

− Он военнопленный. И война еще не закончена. − ответил Джек.

Человека отправили в лагерь, где держали пленных солдат.

Все изменилось. Через несколько месяцев города было не узнать. В колонию прибыл еще один конвой и вскоре на планете закипела жизнь. А Джек Дрейд стал одним из первых людей в колонии. Он занимался всеми связями новых колонистов со старыми.

А в космосе в это время продолжалась война. Космический флот, пробившийся к колонии, был довольно крупным. На планету спустились десятки тысяч людей, которые занялись строительством, на котором использовались силы местного населения. Вокруг лесной зоны выросло несколько огоромных предприятий. Их строили под землей, а наверху высаживали деревья.

В одном из мест под песком была обнаружена вода и вскоре это место стало главным источником воды в колонии.

Джек вновь побывал в космосе и был счастлив. Счастлив что люди сумели вырваться от врагов. Счастлив, что они строили новые города и обретали новую силу..

Ему было за семдесят… Джека Дрейда проводили на пенсию. Джек видел, что его выпроваживают, потому что никто уже не считал его за достаточно сильного человека. К тому же рядом было много молодых и более энергичных людей.

Джек ушел из столицы и через несколько дней прибыл в город Селги. Он решил повидаться с Имрой и вскоре встретил ее. Она была рада и бросившись ему на шею, расцеловала.

А еще через несколько минут познакомила со своим мужем. Молодым человеком, прилетевшим из космоса.

Джек ушел. Он долго ходил по лесу, пока не набрел на пещеру Лаймы-Тигрицы. Ее там не было и Джек несколько дней прождал ее около пещеры.

Лайма явилась совершенно неожиданно и набросилась на него сзади.

− Лайма! − выкрикнул Джек. Она перевернула его и все еще смотрела диким взглядом, оскалившись словно зверь. Ее оскал постепенно исчез и она усмехнулась.

− Ты безумец. − сказала она. − Я же могла тебя убить.

− Это ты безумная. − ответил Джек. − Ты что, не можешь жить как все нормальные люди?

− Не могу. − ответила она. − Я живу как хочу. Зачем ты пришел?

− Просто так. Я никому больше не нужен.

− Думаешь, ты нужен мне? − спросила она.

− Я только хотел это узнать. − ответил он. Она молча смотрела на него, затем села на траву рядом.

− Я не знаю. − сказала она.

− Что?

− Не знаю, нужен ты мне или нет. Иногда мне кажется, что нужен, но когда я тебя встречаю, кажется наоборот.

− Это от того что ты не любишь людей.

− Мне не за что их любить.

− Людей надо любить не за что-то а вообще. − сказал Джек.

− Как это вообще?

− Вообще, значит без всякой причины. Люди твои родственники, Лайма. Все без исключения. Не такие как родители или дети, а родственники вообще. У всех нас были одни предки и все мы произошли с одной планеты.

− И тех, кто хочет тебя убить?

− И тех кто хочет тебя убить. − ответил Джек. Лайма взглянула на него с каким-то удивлением.

− Значит, ты любишь всех людей?

− Да. − ответил Джек.

− И меня?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю