Текст книги "Тайна двух океанов"
Автор книги: Иван Охлобыстин
Жанры:
Сценарии
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Иван Иванович Охлобыстин
Тайна двух океанов
ПРЕРВАННЫЙ РАЗГОВОР
До рассвета оставалось уже немного. Из комнаты на сороковом этаже, сквозь щелку между плотными портьерами, во влажную темноту двора пробивалась слабая, едва заметная полоска света. Маленькая настольная лампа под низким металлическим абажуром бросала яркий неоновый конус света на небольшой участок голографической пластиковой карты, разложенной на столе.
Все кругом терялось в густом сумраке.
Два человека склонились над картой. Их лица были неразличимы, в полумраке мерцали лишь глаза: одни – узкие, косо поставленные, тусклые, равнодушные; другие – большие, горящие, глубоко запавшие в черноту глазниц. Смутными контурами проступали фигуры этих людей. Сидевший у стола, небольшого роста, коренастый и сильный, с выправкой военного, поднял голову и, не снимая пальца с точки в центре Атлантического океана, спросил:
– Точные координаты Саргассовой станции до сих пор неизвестны?
– Нет, капитан.
– Я вас много раз просил, Крок, не называть меня так.
Крок выпрямился. Он был очень высокого роста, широкий в кости, с длинными руками.
– Ох простите, Матвей Петрович,– проговорил он глухим голосом. – Иногда я действительно немного забываюсь.
– Ваша забывчивость когда-нибудь нам дорого обойдется. Если вы для меня Крок, и только Крок, то и я для вас – запомните раз навсегда! – всего лишь якут, программист, Матвей Петрович Ивашев.
Матвей Петрович говорил очень правильным русским языком, с твердыми, ясными окончаниями слов, с той правильностью, которая легче всего выдает иностранца.
– Слушаю, якут программист Матвей Петрович. Постараюсь следить за собой. – Слегка поклонившись, Крок продолжал: – Итак, повторяю, мой друг, якут и программист, координаты пока мне неизвестны. Я их узнаю лишь на месте. Думаю, что станция будет где-то в этом районе.
Он положил в ярко освещенный круг на карте широкую руку с длинными сильными пальцами и стилусом обвел небольшое пространство к востоку от Багамских островов.
– Ну, этого, конечно, мало. Как только точные координаты станут вам известны, сообщите их «Оттону». Ваши позывные – «ИНА 2», позывные «Джидая» – «ЭЦИТ». Кстати, ваш сарказм мне непонятен.
– Простите, Матвей Петрович. Ей известно, что вертолет должен будет взять меня?
– Мы не допустим, чтобы Анна Николаевна выплакала свои прелестные глазки по своему жениху.
Крок сдержанно поклонился, помолчал, потом нерешительно проговорил:
– Я хотел бы, Матвей Петрович, еще раз повторить наши условия; я обязан сообщить вам координаты первой длительной остановки – и больше ничего. Вы, со своей стороны, должны были добиться немедленного освобождения Анны Николаевны. Не забывайте, что она тяжело больна. Надеюсь, что теперь, после того как я согласился на эти условия, она свободна?
– Я уверен в этом… Как только мы с вами договорились, я немедленно послал радиограмму. О здоровье тоже беспокоиться не стоит – у «ЭЦИТа» лучшие врачи, привлеченные со всех концов света. Что же касается наших условий, то мы ждем от вас только сообщения координат длительных остановок по всему пути следования судна.
Крок вздрогнул и торопливо, с тревогой в голосе, сказал:
– Как? По всему пути следования? Речь шла только о первой станции! И после первого же моего сообщения меня должен был взять вертолет с «Джидая». Я не понимаю, Матвей Петрович… Вы ставите новые условия. Мы об этом не договаривались.
– Ну, Крок, разве это так уж важно? Совет корпорации внес это незначительное изменение, предусматривая различные случайности, которые могут помешать нам использовать ваше первое сообщение. Стоит ли из-за этого спорить? Единственным неприятным последствием для вас может явиться лишь отсрочка на несколько дней перехода на наше судно.
– Да вы что, Матвей Петрович! Это слишком рискованно!
– Разве вы когда-нибудь чего-нибудь боялись, дорогой Крок? – пренебрежительно усмехнулся Матвей Петрович. – Один раз или два-три раза. По существу, это ведь одно и то же. Впрочем, если это вас не устраивает, у меня есть еще время сообщить Организации о вашем отказе. Но при этом не берусь предсказывать дальнейшую судьбу Анны Николаевны…
Большими шагами Крок несколько раз прошелся по комнате. Наконец он остановился у стола и сказал:
– Хай, Матвей Петрович, я не возражаю. Но я хочу быть уверенным. Вы должны мне дать гарантии, что с этого момента Анна Николаевна совершенно исключается из игры и что при всех обстоятельствах я буду снят с судна до его прибытия в конечный пункт.
– Крок! Вы можете не сомневаться, что ваши желания будут исполнены в точности. Даю вам слово якудзы! Это больше, чем клятва. Кстати, Крок, когда вы должны закончить свой рейс? Вы понимаете, насколько нам необходимо это знать в связи с вашим вторым требованием?
Крок молчал, опустив голову. Полоска света упала на его высокий лоб; мелкие капельки пота сверкали на нем. Крок достал платок и вытер пот, тяжело дыша и продолжая молчать.
– Ну? – настаивал Матвей Петрович, не дождавшись ответа. – Чего вы стесняетесь? Как мы сможем подготовить ваш переход на наш корабль, не зная, сколько времени в нашем распоряжении?
– Я не знаю,– глухо ответил Крок, не поднимая головы и опускаясь на стул по другую сторону стола.
– Этого не может быть! – резко возразил Матвей Петрович, ударив ладонью по карте. – Вы требуете от меня гарантий, не давая мне возможности подтвердить их! Это нелогично. И наконец, какая разница между информацией о координатах и информацией о сроке прибытия? Почему вы первую можете давать, а вторую – нет?
Матвей Петрович с досадой откинулся на спинку стула, перекинул ногу на ногу и забарабанил пальцами по столу.
– Перестаньте жеманничать и ломаться, Крок! – решительно продолжил он после минутного молчания. – Я должен знать срок. Если вы не скажете, то наше соглашение аннулируется. И не только соглашение. Мы больше не будем заинтересованы в вашем благополучии. Ну! – досадливо и с нетерпением закончил Матвей Петрович. – Срок! Срок! Стоит ли ссориться друзьям из-за такого пустячка!
Крок порывисто встал со стула, быстро прошелся два раза по комнате и, резко остановившись у стола, запинаясь, произнес:
– Хорошо… Но я не уверен… Я слышал, что срок назначен на двадцать третье августа…
Помолчав, мнимый якут продолжал уже спокойнее:
– Теперь все ясно, любезный Крок. Конечно, до двадцать третьего августа мы успеем снять вас с судна. «Джидай» или другой наш корабль даст вам своевременно знать об этом…
Матвей Петрович встряхнулся, взял карандаш и, поиграв им, переменил разговор:
– Что вы думаете, Крок, делать, когда приедете к нам? Ведь вы будете очень богатым человеком… – И, сдержанно улыбнувшись, добавил: – Обладателем прекрасной и здоровой жены… Счастливчик, одно слово.
– Не знаю еще, Матвей Петрович,– глухо и неохотно ответил Крок. – Может быть, куплю себе остров и напишу какой-нибудь приключенческий роман.
– Вы чересчур романтичны, Крок! – ехидно заметил собеседник. – Ну-с, а теперь вернемся к делу. – Матвей Петрович наклонился над картой и продолжал: – В следующем, самом удобном пункте – Гибралтаре – вас будет поджидать…
Внезапно, не закончив фразы, он поднял голову и прислушался.
Встревоженный Крок повернул лицо к дверям и замер на месте. В наступившей мертвой тишине донеслись отдаленные, чуть слышные шорох и движение.
Матвей Петрович мягко, неслышно, как кошка, вскочил со стула.
– Внимание! – прошептал он. – Все документы о походе – на стол!
Он выхватил из бокового кармана несколько тонких пластиковых карт с рядами цифр, чертежами, рисунками и швырнул все это на стол. Потом, бросившись в один из углов комнаты, быстро, но тихо выдвинул из высокой шифоньерки ящик, сгреб в горсть все его содержимое и тоже бросил на стол.
– Вы уверены, что это… что это… к нам? – тихо спросил Крок.
– Еще как уверен! – зло усмехнулся Матвей Петрович и, вытащив из кармана металлизированный конус, щелкнул на нем клавишей. Из конуса на стол плеснул широкий алый луч и в несколько мгновений превратил все документы в пепел.
В передней мелодично прозвучал гонг входного звонка.
– Бросайте все эти свои документы на стол! – приказал Матвей Петрович.
– Я предпочитаю не носить с собой лишних документов, – спокойно ответил Крок. – У меня отличная память.
Раздался второй, длительный и резкий, звонок.
– Скорее надевайте плащ! – Матвей Петрович, обнаруживая неожиданную силу, начал придвигать к дверям тяжелый книжный шкаф. Из передней послышался гулкий удар, другой, и потом треск дерева.
– Проклятие! – выругался Матвей Петрович. – Наденьте плащ – и в окно! Живо!
Шкаф уже стоял у дверей, когда передняя наполнилась сдержанным шумом и топотом ног. Послышался повелительный голос:
– Ивашев, откройте! Мы знаем, что вы здесь!
В углу комнаты вспыхнуло яркое пламя и на мгновение осветило сутуловатую фигуру Крока, закутанную в черный широкий и длинный до пят плащ, и плотную, коренастую фигуру Матвея Петровича.
Матвей Петрович одним прыжком очутился у стола, потушил лампу и толкнул Крока к окну.
– Ваша жизнь теперь дороже моей, – прошептал он, вкладывая ему в руку шнур с петлей. – С вашей жизнью связан успех всего дела, победа или позор нашей Организации. Спасайтесь! Я их задержу здесь, сколько смогу, и последую за вами. Прыгайте и сейчас же дерните за петлю!
Он раздвинул тяжелые портьеры и открыл окно. В лицо пахнуло влажной свежестью, мелкие брызги покрыли подоконник. Вдали, из черноты ночи, сквозь дождь и водяную пыль пробивались редкие, окруженные оранжевым ореолом огни окраинных улиц Петербурга.
Дверь, удерживаемая тяжелым шкафом, уже трещала под натиском.
Крок стоял на подоконнике, вглядываясь в ночь. Под ним чернела пропасть в сорок этажей.
– Да прыгайте же, черт вас возьми! – почти задохнувшись от ярости, прорычал Матвей Петрович.
– У нас очень красивый город! Колыбель революции. Я буду по нему скучать, – явно не к месту заметил Крок и шагнул в темноту, внизу что-то хлопнуло, как пробка, вылетающая из бутылки с шампанским.
Матвей Петрович выглянул из окна, прислушался, кивнул головой и резко повернулся к дверям. В слабом свете замирающего бумажного костра он заметил, как шкаф угрожающе качнулся под напором из передней. Матвей Петрович кинулся к баррикаде.
В то же мгновение мощный удар сорвал двери с петель и опрокинул высокий тяжелый шкаф. Грохот, треск, звон разбитых стекол заполнили комнату. Через сорванные двери по упавшему шкафу вбежали люди. Вспыхнувшие лампы осветили рассыпанные по полу книги и осколки стекла, среди которых неподвижно лежал на полу наполовину придавленный шкафом Матвей Петрович.
Кровь из разбитой головы залила его лицо, руки были раскинуты.
– Ерофеев и Петров, освободите раненого! – послышалась команда. – Максимов! Вызвать врача! Коваленко, ко мне! Помогите тушить огонь! Сорвите портьеру!
Молодой командир, со знаками различия лейтенанта государственной безопасности, подбежал к столу. Выхватив из рук Коваленко портьеру, он набросил ее на горящие документы.
– Придержите портьеру, пока совсем не потухнет,– обратился он к своему помощнику.– Не прижимайте бумаг, чтобы не испортить золу…
Лейтенант повернулся к раненому, который лежал уже на широком кожаном диване. Ерофеев и Петров смывали кровь с его головы. Через минуту послышался легкий стон. Матвей Петрович открыл глаза, и первое, что он увидел, был молодой командир, склонившийся над ним и пристально всматривавшийся в его лицо.
– Здравствуйте, капитан Маэда… Как вы себя чувствуете?
Матвей Петрович приподнял голову, быстро оглядел комнату и, закрыв глаза, откинулся на подушку.
– Чувствую терпимо, но протестую… против этого дикого нападения… Требую немедленно доставить меня в консульство,– проговорил он слабым голосом.
– Квартира советского подданного инженера Ивашева, насколько мне известно, не пользуется правами экстерриториальности,– улыбнувшись, ответил лейтенант. – Вам следовало открыть двери и назвать себя, капитан. Может быть, мы сумели бы тогда сделать церемонию нашего знакомства менее болезненной.
Матвей Петрович ничего не ответил и продолжал неподвижно лежать с закрытыми глазами.
– Кажется, потерял сознание,– заметил Ерофеев. В комнату вошел Максимов.
– Врач скоро прибудет, товарищ лейтенант, – доложил он.
– Отлично! Он его приведет в чувство, а пока сделайте ему первую перевязку. Потом займитесь обыском в этой комнате. Ерофеев, Петров и Коваленко – в остальных. Сергеев останется со мной. Все найденные бумаги – сюда, на стол. Делать все максимально внимательно и быстро!
Глаза лейтенанта внезапно остановились на шевелившихся от ветра портьерах другого окна. Он быстро бросился туда:
– Сергеев, это вы раскрыли окно?
– Нет, товарищ лейтенант. Оно, вероятно, было и раньше раскрыто.
Подбежав к окну, лейтенант резким движением раздвинул портьеры и выглянул наружу. Внизу, в плотной черноте, не видно было земли.
Лейтенант захлопнул окно.
– Сергеев, свет сюда!
Под ярким светом настольной лампы лейтенант сантиметр за сантиметром внимательно изучал подоконник.
– Здесь кто-то стоял… совсем недавно… Дождь даже не успел смыть следа,– тихо проговорил лейтенант.
Ножом он осторожно снял с подоконника крохотную лепешку, черную и тонкую, не больше десятикопеечной монеты, и переложил ее на ладонь.
– Французский табак… Скорее всего «Галуаз», зола… земля… – Понюхав и секунду подумав, добавил: – Из окурка, приставшего к каблуку или подошве.
– Ясно, товарищ лейтенант,– сказал Сергеев, светя лампой. – Кто-то тут определенно стоял.
– Да, но кто именно? – задумчиво спросил лейтенант.
Он опять стал осматривать подоконник.
– Здесь стоял человек… – пристально всматриваясь в подоконник, тихо говорил лейтенант. – Здесь стоял человек очень высокого роста, с большим размером ботинок… Но кто же он? И куда девался? Неужели по стене спустился с сорокового этажа? Прямо человек-паук!
Лейтенант опять раскрыл окно и начал рассматривать наружный карниз. Никаких следов, царапин, повреждений на нем не было.
– Сергеев, спуститесь с Максимовым и осмотрите двор внизу, под этим окном.
Лейтенант вынул из кармана пакет, бросил в него тонкую спрессованную лепешку из земли и табака и хотел положить пакетик в карман. Но внезапно он уронил его на стол, резко повернулся и вскочил. В следующее мгновение два тела, свившись в клубок, покатились на пол. Возле них, коротко звякнув, упал лазерный резак Маэды.
Еще через минуту капитан лежал со стянутыми за спиной руками.
Лейтенант позвал Ерофеева. Вдвоем они перенесли капитана на диван. Возможно, что на этот раз японец действительно потерял сознание.
* * *
Выгуливающий во дворе дома своего мопса, пенсионер Маркин невольно обернулся на глухой стук, раздавшийся в глубине цветочной клумбы. Вскоре хрустнул розовый куст, и навстречу Маркину из клумбы вышел молодой человек в длинном кожаном плаще и с конфетой в руке. Тень от нависающей над клумбой кроной тополя скрывала лицо незнакомца.
– Добрый вечер! – поприветствовал он Маркина, разворачивая конфету.
– Добрый, – недоверчиво ответил тот и, не сдержавшись, поинтересовался: – А что вы там, в клумбе, делали?
– Пишу диссертацию, – приветливо ответил ему незнакомец, попутно сунув конфету в рот. – Тема: уровень радиоактивного загрязнения крупных городов. Жаль только, что счетчик Гейгера мне по очереди только к ночи достается. Что поделаешь, новая модель.
И он достал из-за пояса некий продолговатый прибор.
– Как интересно! – искренне увлекся пенсионер, надевая очки, чтобы получше разглядеть новейшее достижение отечественной науки. – Уровень-то высокий?!
– Невероятно, – грустно поделился молодой человек.
– Я говорил! – вздохнул Маркин. – Жизнь в городах становится опасной.
– Вы даже не подозреваете, до какой степени, – поддержал его незнакомец.
– А как это действует? – приблизив глаза к прибору, уточнил пенсионер.
– Проще некуда, – заверил молодой человек, приставил прибор к голове Маркина и нажал на кнопку.
Сверкнула голубая искра, и бесчувственный пенсионер мешком осел на землю.
– Нет, наука не стоит на месте, – удовлетворенно констатировал незнакомец.
У его ног тявкнул обескураженный поведением хозяина пес.
– Ах да, конечно! Дружба! Я понимаю, – кивнул молодой человек и нагнулся к собаке.
* * *
В квартиру Маэды вернулись Сергеев и Максимов. Они принесли большой черный плащ, застегнутый на многочисленные пуговицы. Множество тонких, упругих и длинных, от воротника до низа, титановых прутьев образовывало как бы внутренний каркас огромного зонтика. К нижним концам этих прутьев были прикреплены крепкие нейлоновые шнуры, которые сходились на внутреннем кольце, сделанном из широкого пластикового пояса.
– Где вы это нашли? – спросил лейтенант, с недоумением рассматривая странную находку.
– Как раз под этим окном, товарищ лейтенант, – ответил Сергеев. – Оно висело на дереве. Запуталось в ветвях. Еще там гражданин без сознания. И собака его тоже без сознания. Электрошок. Да, вот еще – у животного в анусе обнаружен фантик от конфеты «Золотой ключик». – И он протянул пакетик с фантиком офицеру.
– Теперь все понятно,– сказал лейтенант, брезгливо разглядывая на свет фантик. – Портативный парашют «Григ-14» – это очень прогрессивно, а «Золотой ключик» в собачей попе – это очень смешно. Судя по всему, у нас очень серьезный противник.
ГИБЕЛЬ «ДИОГЕНА»
Океан бушевал вокруг корабля.
– Скоро будем у себя на вилле! – бережно укладывая в большое, крокодиловой кожи, портмоне кредитные карты, сказал промышленник Андрей Буйняк сыну Павлику, но тот не ответил ему, а лишь показал на что-то огромное, показавшееся из глубин океана за бортом корабля. Айсберг вынырнул из предрассветной мглы совершенно неожиданно.
Потом корабль накрыла гигантская холодная волна. После нее на пустой палубе остались только разноцветные прямоугольники мокрых кредитных карт.
Длинные пологие волны вздымались и медленно катились вдаль. После жестокого урагана спрятавшаяся было в глубинах жизнь вновь закипала на поверхности. Эта полная движения и красок картина совсем не привлекала, однако, внимания трех человек, пытливо осматривавших все пространство вокруг, вплоть до далекого горизонта. Они стояли на овальной ровной площадке, огороженной легкими перилами, на вершине небольшого холма из гофрированного металла, окрашенного в сине-зеленый цвет. У переднего конца площадки, почти у самых перил, холм круто уходил вниз, в воду. Двое из этих людей, одетые в ослепительно белые с золотыми пуговицами кители, с золотыми шевронами на рукавах и «крабами» на фуражках, молча осматривали горизонт и гребни далеких валов, глядя в странные инструменты, похожие одновременно на бинокли и подзорные трубы.
Третий, широкоплечий гигант, ссутулившись, стоял у перил, позади начальства, в позе медведя, старающегося соблюдать дисциплину и почтительность. На нем были белоснежная форменка и фуражка-бескозырка.
Длинные усы, обкуренные над губами, светлыми, белокурыми витками свисали ниже подбородка; маленькие глаза на широком, гладко выбритом, курносом лице смотрели немного насмешливо, с добродушной хитрецой. И он, не отрываясь, внимательно и зорко оглядывал поверхность океана.
Солнце скрылось. Быстро, на глазах, сгущались сумерки, как будто снизу, из океана, поднимался гигантский, все более плотный, все гуще синеющий занавес.
Высокий человек в белом кителе опустил наконец свой странный бинокль и махнул рукой.
– Ничего не видно, Лорд, – сказал он на чистейшем русском языке, вгоняя колена подзорной трубы в пространство между трубками бинокля. – Очевидно, мальчик в самом деле погиб. Мы лишь напрасно теряем время.
Несмотря на сгущавшиеся сумерки, были хорошо еще видны его лицо с золотым загаром, светлая острая бородка и тщательно выбритая верхняя губа. Слегка изогнутый, с горбинкой, нос из-за отсутствия усов казался крючковатым, как клюв хищной птицы. Глаза серые, немигающие, всегда полуприкрытые тонкими, с синевой, веками, еще более усиливали это сходство.
Маленький плотный человек с большой головой и великолепной черной бородой, которой позавидовал бы любой древнеассирийский царь, посмотрел на говорившего.
– Все-таки нам следует убедиться в этом, капитан, – произнес он, также складывая свой зрительный прибор. – Тем более что потерянное время наш «Пионер» легко наверстает. Ведь мы видели только два погружавшихся в глубины трупа. Где же третий?
– Не знаю, Лорд, не знаю. Может быть, он остался на «Диогене», и тот увлек его с собой. Мы не можем больше оставаться здесь. Пойдемте,– предложил капитан и, повернувшись, медленно, словно нехотя, направился к открытому люку, видневшемуся у заднего конца площадки.
В этот момент гигант вздрогнул, выпрямился и, чуть наклонившись вперед, поднял предостерегающе руку.
Капитан и Лорд остановились. Гигант, как будто превратившись в статую, напряженно прислушивался.
Тихий плеск воды у гофрированных бортов судна лишь подчеркивал тишину над почти уснувшей поверхностью океана.
– В чем дело, Скворешня? – нетерпеливо прервал молчание капитан.
– Разве вы не слышали? – взволнованно прогудел гигант. – Там кто-то кричит…
– Что? – Капитан оглянулся и обвел взором темные засыпавшие волны. – Вам послышалось, Скворешня!
– У меня хороший слух, товарищ командир,– вытянулся во весь свой рост Скворешня. – Я слышал крик… Стоп! – прервал он самого себя и выбросил руку в том направлении, что и раньше, напряженно вглядываясь куда-то в темноту поверх головы капитана.
Издалека донесся долгий и слабый, как пение комара, звук.
– Крик! – прошептал Лорд. – Я слышу крик, капитан!
– Да-да! Но не там, где указывает Скворешня, а с правого борта.
– Нет, товарищ командир, я не ошибся,– почтительно возразил Скворешня. – Крик был прямо по носу.
– Прожектор бы зажечь… – нерешительно сказал Лорд.
– Ни в коем случае! – категорически возразил капитан и быстро подошел к перилам на переднем конце площадки.
Их верхние прутья здесь утолщались и расширялись в виде овального щитка, усаженного кнопками, крохотными рычажками, небольшими штурвалами – все с разноцветно фосфоресцирующими в темноте цифрами и значками.
Капитан нажал одну из кнопок. Из правого покатого борта судна вырвалось что-то темное, широкое и продолговатое, закругленное сверху и снизу. С тихим свистом и жужжанием оно взлетело, как торпеда, кверху и тут же скрылось в темноте. Одновременно посередине щитка на перилах засветился тусклым серебристым светом небольшой круглый экран.
– Робот-разведчик пошел! – сказал Лорд и смолк, устремив глаза на экран.
Капитан так же пристально смотрел на этот маленький серебристый круг, медленно поворачивая штурвал в четверть оборота направо и налево. На светлом фоне экрана мелькали какие-то расплывчатые тени: что-то похожее на ящик, потом что-то плоское, с четырехугольными пятнами, нечто вроде кресла, скамьи… Не было сомнения: все, что видели здесь люди на поверхности океана при свете заходящего солнца, все плававшие вокруг судна остатки и обломки кораблекрушения – все теперь, в темноте, вновь появлялось одно за другим знакомыми, хотя и расплывчатыми тенями на этом матово-серебристом экране.
– А вот и айсберг! – сказал Лорд.
– Да,– произнес капитан,– но море вокруг него пустынно, и никаких обломков уже не видно на экране. Откуда же донесся к нам этот крик?
– Может быть, мы плохо рассмотрели обломки под разведчиком? – предположил Лорд.
– Вполне возможно,– согласился капитан. – Придется более густо прочесать этот сектор и держать снаряд поближе к воде.
Через десять минут инфракрасный разведчик, описывая густую сеть суживающихся зигзагов почти у самой поверхности воды, вернулся к площадке судна и, опять удаляясь, тем же путем пронесся над айсбергом. Все было напрасно. Нигде не удалось заметить и признака человека.
– Что же это значит? – в недоумении спросил Лорд. – Неужели мальчик послал нам свой последний призыв, а потом сорвался и пошел ко дну? Как это ужасно!
Внезапно из ночной тьмы опять донесся далекий и тонкий крик. Теперь он звучал с какой-то новой, полной отчаяния силой. Три человека на площадке на мгновение окаменели. Потом Скворешня воскликнул:
– Он на льдине! Он на льдине, товарищ командир!
– Но до айсберга, судя по ходу разведчика, больше трех километров, Скворешня. Мы не услышали бы крика на таком расстоянии,– возражал капитан.
– Не знаю. Я не могу объяснить, но он там, только там! Больше ему негде быть! – взволнованно говорил Скворешня.
– Хорошо,– сказал капитан,– я направляю снаряд к льдине.
В центре экрана опять появился айсберг. Огромная ледяная гора величественно поднималась из воды, тускло поблескивая многочисленными гранями. Она была изрыта гротами и провалами, украшена причудливыми пиками, колоннами, башенками. Послушный движению джойстика в руках капитана, гигантский айсберг медленно поворачивался на экране то одной, то другой стороной. Экран отражал то грот, то площадку, то темную впадину, тускло отсвечивающую ребрами и плоскостями. Некоторые из них были густо усеяны темными и серыми пятнами, которые, как только к ним приближался глаз человека, начинали шевелиться, превращались в птиц, порой беспокойно взлетали и тотчас же садились на прежнее место.
– Наш разведчик разбудил этих чаек, фрегатов и глупышей, – заметил Лорд. – Может быть, его заметит мальчик, и это ободрит его… Вот он, вот он! – закричал вдруг Лорд, склоняясь над экраном.
Капитан резко повернул маленький штурвал в обратную сторону, и айсберг вдруг метнулся на экране, наклонился, исчез, вновь появился и устойчиво встал. На одной из его площадок, почти над обрывом, перед широким, словно оркестровая раковина, входом в грот видно было небольшое темное и длинное пятно. Пятно это быстро, на глазах, росло, увеличивалось и через несколько секунд превратилось в небольшую фигуру человека, распростертого на площадке.
– Это он, товарищи, он! – взволнованно говорил Лорд.
– Даю одну десятую вперед, – послышался твердый и четкий голос капитана.
– Вызвать глиссер! Приготовиться к спуску!
– Есть вызвать глиссер, приготовиться к спуску!
Скворешня повернулся к ближайшей толстой стойке перил и нажал кнопку на ней. На верхнем конце стойки откинулась крышка, и Скворешня достал из отверстия небольшой микрофон, за которым тянулся провод. Вполголоса он передал кому-то распоряжение, вставил микрофон на место и закрыл крышку. Между тем капитан прикоснулся к одной из кнопок на переднем щитке и перевел по дужке на несколько делений вправо крайний рычажок. Металлический холм вздрогнул и двинулся вперед все быстрей и быстрей. Вода с легким плеском огибала его широкий и круглый нос, скользила по многочисленным продольным ложбинкам на его боках и смыкалась позади. Не сводя глаз с экрана, на котором застыло изображение айсберга с фигурой человека, капитан слегка повернул сверкавший белым светом штурвал. Судно послушно переменило курс на несколько градусов к югу. Из люка появились два человека в форменках и бескозырках. За ними показались два ящика: один – побольше, продолговатый и плоский, другой – поменьше, почти кубический. Люди стали неподвижно по сторонам люка, каждый со своим ящиком у ног. Из открывшейся возле люка щели поползла вниз, плотно прилегая к бокам судна, гибкая металлическая лестница и остановилась, как только ее нижняя перекладина погрузилась в воду.
Металлический холм несся вперед, взметая впереди себя и по сторонам волны холодного пламени.
Раздался громкий возглас Скворешни:
– Вот он!
На расстоянии двухсот метров от судна высился гигантский айсберг. Он поднимался, словно объятая пламенем гора, нестерпимо яркая, переливаясь всеми цветами радуги, как чудовищный бриллиант, полный внутреннего огня. На ослепительно белой площадке айсберга под входной раковиной грота с большой отчетливостью виднелась неподвижная темная фигура человека. Позади судна, на расстоянии нескольких десятков метров от площадки, под водой вдруг сильно забурлило, и судно почти тотчас же остановилось.
– Глиссер на воду! – скомандовал капитан. Один из стоявших у люка людей поставил свой ящик набок и нажал замок. Ящик раскрылся и через минуту превратился в небольшой резиновый глиссер на сложном каркасе из матовых прутьев, полос и пластинок. Из второго ящика тем временем был извлечен небольшой электромотор со складным винтом и прикреплен на корме глиссера.
Еще мгновение – и глиссер, соскользнув на пылающую воду, со Скворешней у руля и двумя его товарищами на борту, неслышно понесся к айсбергу, осыпанный белыми брызгами огня и каплями горящих самоцветов.
Издали доносился голос Скворешни, окликавший, что-то спрашивавший, ободрявший.
Обратно глиссер летел, словно на огненных крыльях. С выключенным мотором, он не успел еще вплотную пристать к металлическому борту судна, как Скворешня взбежал на площадку, держа на руках маленькое человеческое тело с беспомощно свисающими головой и ногами.
– Хлопчик! Хлопчик! – кричал он возбужденным и радостным голосом. – Совсем еще мальчик!
– Жив? – бросился к перилам Лорд.
– Шок. Сначала стонал, потом затих.
– Немедленно в госпитальный отсек! – крикнул Лорд, бросаясь к люку и скрываясь в нем.
За ним исчез Скворешня со своей ношей.
Потом спустились люди со сложенными в ящики глиссером и двигателем; лесенка уползла в свою щель.
На площадке остался один капитан. Он нажал кнопку на щитке управления: перила разомкнулись и расчленились в нескольких узловых местах, горизонтальные прутья опустились и, прильнув к стойкам, скользнули вместе с ними внутрь холма. Капитан осмотрел площадку, оглядел пустынный океан и тоже спустился в люк.
Сейчас же после этого необыкновенный холм начал быстро погружаться и через несколько мгновений скрылся под водой. Набежавший вал, как огромный утюг, прошелся по тому месту, где только что возвышался холм, словно уничтожая малейшие следы его на поверхности океана.