355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Муравьева » Злая мачеха против! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Злая мачеха против! (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2021, 22:01

Текст книги "Злая мачеха против! (СИ)"


Автор книги: Ирина Муравьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Утро Арнольда

Утро у Арнольда не задалось. Сначала я спихнула его с дивана в малой гостиной, где он спал. А потом-целое ведро ледяной колодезной воды было вылито ему на голову. Арнольд резко вскочил, визжа и отряхиваясь, но тут же получил омовение вторым из трех приготовленных для него ведер.

– Какого демона вы делаете! – заорал на меня мой пасынок.

– Этот же вопрос я хотела задать тебе, – холодно ответила я.

– Моя жизнь-мое личное дело, – огрызнулся Арнольд, и тут же получил от меня пощечину много сильнее той, что выбила глаз амбалу в баре.

– Прекрати истерику и слушай меня, – сказала я.

Я не орала, не шипела, даже не повышала тона, но все же Арнольд закрыл рот на полуслове, замолчав.

– Арнольд, – продолжила я, – Я знаю, что сердце твое разбито. Но оглянись вокруг: твоя сестра не находила себе места, когда ты исчез. Отец оставил дом с кучей долгов. Тебя ищут как дезертира и я чудом смогла отвести от тебя военный трибунал. Арнольд, пора становится мужчиной, брать на себя заботы и ответственность. И если не ради себя, то ради сестры.

– У Амелии есть вы, – бубнит Арнольд.

– Милый, ты забываешь: я ваша злая мачеха. Не фея-крестная. К тому же, я всего лишь женщина, а у нас в этом мире возможностей много меньше, чему мужчин.

Арнольд молчит. Переминается с ноги на ногу, а затем быстро-быстро, словно боясь собственных слов, говорит:

– Я получил письмо. Аннита выходит замуж. За Родрика-офицера с которым я ее застал.

– Тогда пожелай ей счастья, – спокойно говорю я.

– Счастья? – Арнольд изумлен.

– Да, именно так. Если ты любил ее, то пожелай ей счастья в браке. А еще порадуйся, что вы не успели обременить друг друга узами, которые стали бы крахом для обоих.

По телу Арнольда пробегает легкая дрожь. Что это: эффект от холодной воды или от моих слов-я не знаю. Но подхожу чуть ближе, обнимаю Арнольда, кладу его голову на свое плечо и легонько глажу мокрые волосы.

– Сердце удивительный орган, Арнольд. Оно умеет зарубцовывать любые раны. Да, останутся шрамы, но, поверь с этим можно жить.

Кажется мои слова имеют действие. Когда я отпускаю Арнольда он выглядит спокойнее и в чем-то даже решительным.

Я же беру третье ведро воды и снова окатываю пасынка с ног до головы.

– Эй! – кричит он, – Это зачем?

– Контрольное. За вчерашний вечер

И я покидаю гостиную – Да, и убери воду с пола! – кидаю я Арнольду, чуть оборачиваясь в его сторону, – Швабра и ведро – в кладовой. Впрочем, ты знаешь…

Та, которую знают все

А днем приезжает та, кого я так долго ждала. Хотя сомнений в том, что она непременно приедет, у меня не было.

На ней платье дорого покроя. Цвет – нежнейший голубой. Изящная шляпка. Белые перчатки. Волосы заплетены в причудливую косу. Да что там даже у коня(!) золотая уздечка. И все же: меня не обманешь. Передо мной все та же Золушка.

Она привязывает коня возле конюшен и входит в мой дом даже не постучавшись. Хорошо, что Амелия видела ее приближение из окна своей комнаты. Это дало мне время собраться. Поэтому сейчас я – аккуратно одета и застегнута на все пуговки. Стою на верхних ступенях лестницы и взираю на Золушку с положенной мне высоты.

Несколько мгновений – мы лишь обмениваемся взглядами. Вернее, своей ненавистью и презрением друг к другу. Никто не говорит и слова.

Первой терпенье теряет, конечно же, Золушка.

– Мадам, я приехала как вы и сказали. Чего еще вы хотите от меня! – выпаливает она.

Я улыбаюсь. Лишь чуть-чуть. Глупая девчонка.

– Пойдем, Золушка, – говорю я ей, и разворачиваюсь на лестнице.

– Не смейте звать меня так. Я – Элла, – гордо говорит мне в спину девчонка.

Какое глупое, детское заявление. На некоторых людей можно надеть корону, но по манерам они останутся прежними.

Я чуть поворачиваюсь. Смариваю ее взглядом.

– Боюсь, дорогая моя, для меня ты навсегда останешься именно Золушкой.

– Это упрямство и погубило вас, – огрызается Золушка.

Я улыбаюсь в ответ.

– Погубило? Я – графиня Соцкая, милочка. Много лучше – чем когда была женой Твоего отца.

Золушка готова ответить мне какую-нибудь гадость, но я снова отворачиваюсь от нее и иду в свою комнату.

Девушка спешит за мной. Даже учитываю всю ее ненависть она не может отказаться от того, что предложила ей я.

Мы заходим в комнату. Я закрываю дверь на ключ, и Золушка ежится. Неужто боится, что я запру ее здесь? Будто мне нужны еще нахлебники!? Просто лишние свидетели моего разговора мне тоже не нужны…

Достаю шкатулку из своего тайника. В ней – самые дорогие мои вещи.

А вот и оно!

Аккуратно беру маленькое серебряное колечко с двумя целующимися птичками и показываю его Золушке. Та вздрагивает, будто перед ней призрак.

– Я до последнего не верила, что Он подарил его Вам.

– Отчего же? – я делаю вид, будто хочу примерить безделушку, и Золушка вся покрывается алыми пятнами.

– Не смейте! Это обручальное кольцо моей мамы! – с жаром в голосе говорит она.

– Хорошо. Если ты выполнишь для меня кое-что, – мягко говорю я.

– Нет. – голос Золушки тверд, – Это кольцо моей матери! Верните его мне.

– Ты забываешься, девчонка. Твой отец подарил кольцо мне. Теперь оно – мое. И я отдам его тебе лишь при выполнении моих условий.

Золушка мгновенно достает свою маленькую сумочку. Начинает отсчитывать купюры.

– Сколько?

– О! Я не сомневаюсь, что милый принц набил тебя деньгами как тряпичную куклу соломой! – отвечаю я, – Но мне нужно не это.

Я говорю свои условия. Золушка слушает. Глаза ее полны презрения.

– Вы не должны делать так, – сообщает она мне в конце.

– С чего бы это? Думаешь, ты одна столь умна, чтобы провернуть такой трюк?

Золушка закусывает губу.

– Если ты не согласна, то я можешь уходить, – говорю я.

Над нами виснет молчание, и все же…

– Хорошо, – говорит Золушка, – Но знайте: эти дела так не делаются.

– Да-да. Опять твоя святость и твоя мораль, – зеваю я, – Иди уже, пока я не передумала.

Я открываю дверь.

Золушка разворачивается на каблуках и буквально вылетает из моей комнаты.

Подготовка к балу

Итак, у нас будет бал!

Причем не просто бал, а в честь шестнадцатилетия Амелии! И у меня по этому поводу заготовлен сюрприз. Впрочем, я не бегу впереди повозки. А первым чем на самом деле нужно заняться-это Хилсноу.

Да…После того, как нам пришлось продать большую часть дорогих вещей, поместье внутри выглядит не столь нарядно. Свечи стоят в банках, вместо подсвечников. На тех местах, где раньше были картины-теперь лишь пустые дыры более яркой настенной драпировки. Шкатулки, статуэтки, вазочки-все это создавало уют и наполняло дом роскошью. Теперь этого нет.

Но мы все еще имеем нашу прекрасную хрустальную люстру, и высокие зеркала в бальном зле. Более того-у нас все еще есть стены, а разве этого мало?

И мы начинаем подготовку к балу.

Стираем занавески, чистим драпировку, моем зеркала, находим старинные столовые приборы-и начищаем их до блеска, полируем дерево лестницы, моем нашу хрустальную люстру…

И еще многое-многое другое.

Участвуют все. Амелия, хоть и неуклюже, но начинает осваиваться в домашних делах. Арнольд-очень хорошая подмога.

По нашей с ним договоренности, он дома до момента бала. Помогает с уборкой и подготовкой к зиме. Но после совершеннолетия Амелии – Арнольда ждет армия. Надеюсь генерал не забыл о нашем с ним уговоре? Но если и забыл-то генерала я беру на себя. К таким мужчинам у меня ни один подход…

Хотя теперь мне даже жаль расставаться с Арнольдом. Его помощь-незаменима. И он весьма милый мальчик, когда не пьян и не огрызается. Правда, Арнольд все еще продолжает с какой-то целью посещать бары в городке. Но возвращается сам и трезвый. Большего мне и не надо.

Кроме детей мне на помощь непременно приходит господин учитель.

Им, конечно, не поверишь как большинством моих знакомых мужчин, но есть и что-то приятное в его присутствии. Надежность? Точно не могу сказать…

Но кроме всего этого я очень ценю вид его обнаженного торса, когда Юджин, разгоряченный, колит дрова.

Да, я не святая! И а-та-та тем, кто думал иначе!

Но, конечно же, для бала, задуманного мною, нужно много больше, чем просто убранный дом, или же красивые цветы в вазах. К тому моменту, как Амелия появится на балу в свою честь – мне нужно сделать из нее настоящую мечту. Не принцессу. Не леди. А именно мечту. Ту, увидев которую, мужчины не только поймут, что влюбились, но и захотят поймать ее в свои сети. И тут я полностью верю в успех операции. Амелия – не Золушка. Она много лучше. И с моей помощью девушка точно станет самой завидной невестой.

Для начала я устраиваю ревизию в шкафу Амелии. По возможности избавляюсь от всего розового, кружевного, наивно-детского.

Нет, нежность и юность пригодятся мне в моем плане. Юность, не инфантилизм. Поэтому большинство платьев уходит от нас, хотя некоторые я и берусь перекроить.

Затем – волосы.

Тяжелые кудри Амелии прекрасны, но, думаю, падчерице пойдет и что-то более скромное.

По вечерам мы часами экспериментируем с прической. Я выпрямляю волосы Амелии. Чуть завиваю. Укладываю в хвостик. Заплетаю в косу. Делаю самые различные прически, пока мы не находим несколько подходящих. И одну ту самую: изящную, строгую, но в то же время, кокетливую.

Я учу Амелию подводить глаза так, чтобы подчеркивать их изумрудный оттенок. Учу поворачивать голову в наиболее выигрышный ракурс. Улыбаться. Смотреть из-под ресниц. Подавать все те тайные знаки тела, которые так жаждут уловить мужчины. Одним словом, я учу Амелию всему тому, что умею сама.

И моя падчерица – прекрасная ученица. Она легка, грациозна, нежна. И по тому, как быстро она учится скрывать эмоции и показывать на лиц лишь то, что собеседник хочет увидеть-я могу воистину гордиться Амелией!

Однако, ко всем женским уловкам, самая главная на балу – это то, как ты танцуешь.

Будешь ли ты плавным лебедем, на которого станет любоваться весь зал, или же неуклюжей девицей, вызывающей усмешки.

И именно в уроках танцев мы проводим большинство свободного времени.

Я учу Амелию кадрили, полонезу и, конечно же, вальсу.

Получается у девочки превосходно, и уже через пару занятий мы переходим к тренировкам с партнерами. В этом плане я строгая сторонница того, что ничто не поможет лучше понять и осознать танец, чем тренировка с противоположным полом.

Но Арнольд, признаться честно, слишком неуклюж и чаще сбивает сестру, чем помогает. Поэтому приходится прибегнуть к помощи Юджина.

Учитель танцует прекрасно. Особенно вальс. В его руках Амелия, словно хрупкая ваза. Он оберегает и одновременно восхищается ею. Когда они кружат по залу, я даже чувствую легкий укол в сердце. И это даже не ревность, а скорее сожаление о том, что я в жизни так и не нашла столь достойного партнера.

В какой-то момент Юджин замечает мой взгляд и, поклонившись Амелии, подходит ко мне.

– Потанцуем? – протягивает он мне руку.

– Это урок для Амелии, – фыркаю я, никак не желая показать, насколько я хочу потанцевать с ним.

– Тогда тем более – девочке нужен хороший пример.

Юджин практически силой притягивает меня к себе, и мы начинаем вальсировать.

Это странно: ведь в комнате нет даже музыки, но почему-то вальс звучит во мне, и мне даже чудится, будто ноги мои чуть отрываются от земли…

– Маменька, а навоз из выгребной ямы куда закапывать? – врывается в мои мечты, да и в залу в целом, Арнольд.

Вот так: с небес в выгребную яму…

– Раскидай под яблонями, – рявкаю я.

Юджин смеется.

– Эстэлла, – говорит он, – Давно хотел тебя спросить…

– Надеюсь не то же, то и Арнольд?

– Нет. Немного лучше. Эстэлла, – учитель ерошит свои светлые волосы, чуть нервничая, – Ты любишь театр?

Люблю ли я театр? Это место-отлично для демонстрации новой сумочки, платья, мужа… Но ничего из этого у меня на данный момент нет. Потому я затрудняюсь с ответом.

– Просто я давно хочу посмотреть одну пьесу, – продолжает Юджин, – Ты составишь мне компанию?

Я растеряна. Меня никогда раньше не приглашали для " компании". Только для красоты и чтобы показать друзьям.

Тут в разговор " врывается" Амелия.

– Она пойдет-говорит девчонка Юджину, – А потом обращается ко мне, – Маменька, Хилсноу не рухнет без вас. Сходите.

И так-судьба моего вечера решена.

Сапфир

Вечером на Юджине его лучший костюм. Наверное лучший. Так как на локтях пиджака – заплатки. Но в остальном – очень красивый темно-синий костюм. На мне – зеленое облегающее платье. Но этого не видно, потому что кроме всего я надела свой самый надежный плащ. Лица и фигуры практически не видно из-под капюшона.

– Ты собралась шпионить за кем-то? – приподнимает бровь Юджин.

– Нет.

– Может у тебя на уме какая-то гадость?

– О чем ты?

Юджин рукой указывает на мое облачение.

– Эстэлла, не хочу казаться занудой, но на тебе темный плащ с капюшоном, словно для маскировки. Вот я и пытаюсь выявить зачем тебе это?

Я сжимаю зубы. Не хочется, чтобы Юджин подумал, будто я стыжусь быть увиденной с ним…

– Видишь ли, я – графиня Соцкая, – отвечаю я.

– Я ЭТО знаю, – пожимает плечами Юджин.

– Нет, ты не понимаешь. Я-графиня Соцкая. Если меня увидят в дешевом театре…

Демоны! Звучит не очень красиво… Более того: я не удивлюсь, что после такого заявления, Юджин плюнет мне в лицо и про театр придется забыть. Но учитель лишь смеется.

– Эстэлла, не стоит так переживать. Билеты, которые я могу себе позволить, столь дешевые, что на эти места никто даже смотреть не будет. Не то, чтобы выглядывать там тебя.

Я вздыхаю. Смеюсь над своей глупостью и скидываю плащ.

До города мы добираемся на коне, одолженном у Арнольда. Юджин в седле, и я – по-дамски, рядом. Есть что-то волнующее в том, как соприкасаются наши тела, и, честно говоря, мне даже немного не по себе.

Но наконец мы приезжаем к пункту назначения. Это один из небольших театров, столь обильно расположенных в столице. Название – слишком броское для такой дыры. Сапфир.

Внутри Сапфир – полукруглый амфитеатр, с сидячими ложами по кругу, и стоячими местами внизу и на самом верху.

Как Юджин и обещал – нам предстоит стоять на галерке. Там многолюдно и грязно. Юджин галантно пропихивает нас к перилам. Толпа вызывает артистов аплодисментами и – представление начинается.

Интересно, что я никогда не была в театре просто так. Обычно, мое место было в ложах. С галантными кавалерами, веерами, сплетнями, закулисными интригами светской жизни. Да-да, аристократы не ходят в театр ради искусства. Они ходят показать себя. Навести полезные мосты. Посплетничать. Присмотреть себе любовницу или любовника. Да, в театре творится многое. И мало кого интересует сам спектакль.

Однако сегодня мне не нужно было притворяться. Не нужно было выискивать себе партию. Я не сплетничала, не врала и не играла. А просто смотрела на то, как это делают другие. Люди на сцене.

Пьеса оказалась хорошей. Смешной и грустной одновременно. история принцессы, семи гномов и злобной мачехи. Как иронично.

Но народу такие сказки нравились. В конце все аплодировали и вызывали актеров на сцену более чем раз. Больше всех кричали, свистели и хлопали актрисе, игравшей принцессу. И я была полностью согласна с выбором публики. Тем более, что актрисой была не кто иная, как моя Жоржетта.

После представления я прошу Юджина чуть подождать меня, а сама направляюсь за кулисы театра. Попасть туда не сложно-лишь пара монет. И вот я стою возле шумной театральной гримерки. Туда-сюда снуют люди. Кто-то уже пьет. Кто-то спешит домой. Разлетаются сальные шуточки, комплименты, поздравления с удачным представлением. Стоя у двери, я вижу, как Жоржетта беседует с актером, игравшим в спектакле " прекрасного принца".

По правде говоря, человек этот скорее так себе, чем " прекрасный", но у него добрые глаза, и когда он берёт руку Жоржетты в свои большие руки, я не переживаю за дочь.

Но вот Жоржетта, что-то пообещав " принцу", разворачивается к зеркалу переодеться и видит в отражении меня.

– Мамочка! – разворачивается она и летит ко мне на встречу.

В жизни я планирую многое. Что буду говорить. Как поступать. Иногда, тот или иной эпизод заранее расписан у меня до мелочей. Но никогда я даже не представляла, что встречу свою дочь в захолустном театре. И я не планировала слов, которые хотела ей сказать.

Мы с Жоржеттой расстались не на лучшей ноте. Я никогда не понимала и не одобряла ее желания играть. В итоге дочь просто сбежала из дома.

А вот сейчас мы обе здесь. В грязных театральных закулисьях. И я обнимаю дочь, как никогда не обнимала ее раньше.

Потом Жоржетта рассказывает мне о своей жизни. О театре. Друзьях. Женихе. Горестях и радостях.

Ей тоже бывает тяжело, но в целом Жоржетта счастлива.

Когда мы прощаемся, на сердце моем легко. Жоржетта обещает писать и пригласить на свадьбу, которая состоится когда они с " принцем" накопят денег. Я целую дочь в лоб, благословляю на ее новую жизнь и оставляю плыть по тому течению, что выбрала на сама.

На улице меня давно ждет Юджин. От нечего делать он играет с небольшим огненным шаром в руке, но быстро тушит его, едва я появляюсь на горизонте.

Девушка, игравшая принцессу-твоя дочь? – спрашивает Юджин.

– Да. Жоржетта. Младшая.

– Жоржетта? Какое интересное имя.

– Я назвала ее так, чтобы Гризетте было не обидно.

– Гризетта? – приподнимает бровь Юджин.

Я начинаю терять терпение.

– Если бы у тебя был сумасшедший отец, одержимый рождением мальчика, и назвавший тебя Гризеттой лишь дабы отомстить, что ты родилась девочкой-разве не обидно было бы тебе, имей твоя сестра красивое имя?

– Ты должно быть любила мужа, раз позволила ему дать ребенку такое имя.

– Любовь и брак – две вещи, идущие параллельными дорогами, – отвечаю я.

Юджин все еще смотрит на меня как на диковинный экспонат музея. Затем, надев свою неизменную улыбку, Юджин спрашивает:

– Хочешь перекусить?

Я хлопаю ресницам. Что???

– Ну, я не могу позволить нам изящный ресторан, но хорошее место перекусить я знаю, – продолжает Южин, – И ты даже сможешь побросать там монетки в стакан, если захочешь!

Я дружески пихаю Юджина под бок.

Разговоры о любви и не только…

Примерно через десять минут мы оказываемся в небольшом кафе. Уютном, в меру затемлённом, со свечами на столах и пышногрудой хозяйкой, которая явно близко знает Юджина.

– Ты рассказывала, о своих любовных похождениях, – напоминает мне Юджин, едва мы садимся за стол.

– Если я буду рассказывать о любовных похождениях, то, поверь, нам не хватит одного вечера, – улыбаюсь я наглому учителю.

– Ну тогда расскажи, была ли ты когда-нибудь влюблена.

Я слегка улыбаюсь. Была ли я влюблена? Да. Я любила мужа номер два. Отца Жоржетты.

Тогда, после смерти первого старика-мужа, мне казалось, что я наконец свободна. У меня был очень небольшой доход, выделенный детьми мужа от первого брака, маленькая дочь, и планы наконец-таки начать жить. И именно тогда я встретила Его. Мужа номер два. Арона.

Он был сыном богатой семьи. Известные в королевстве люди.

Мы встретились в доме моей первой падчерицы. Мадамы в два раза старше меня. С тройным подбородком и огромным тщеславием. Эмма любила собирать бомонд. Иногда, дабы показать, насколько она добра и щедра, Эмма приглашала и меня. Бедную жену "папеньки". Обычно, я с ребенком сидела в углу, мало кем замечаемая. Но Арон заметил меня. На мою же беду.

Тогда он был очарователен. И все было так романтично… Арон клялся вытащить меня из семьи первого мужа. Принять мою дочь как свою. Мы должны были вечно быть вместе…

Только вот его "маменька" никак не одобряла наш союз.

У меня ведь совсем не было денег, а вместо приданого – лишь маленькая дочь…И даже тайная свадьба не спасли нас.

Сначала, конечно, все было хорошо. Я любила, была любима. Но затем… Маменька напела мужу, что я – обуза. Что наша свадьба – моя уловка. Вся наша жизнь – обман. Я – хочу лишь его денег. В итоге…

Одним прекрасным утром я проснулась, чтобы обнаружить пустой дом. Ушло все: вещи, остатки драгоценностей, подарки, которые Арон мне и дарил. Я осталась наедине с собой, Гризеттой и ребенком, которого я ждала от этого брака. А еще через несколько недель я получила разводную грамоту. Поддельные свидетели улучали меня в супружеской неверности. Моего ребенка – Арон не признал. Я осталась одна. Без денег первого мужа. С двумя дочерями. Пришлось крутиться…

Конечно, я не говорю всего этого Юджину. А использую привычную уловку. Вопрос – вместо ответа.

– А ты, Юджин? Любил когда-нибудь?

– Это был давно, – пожимает плечами учитель, – Но пока это длилось, жизнь была прекрасна.

– И неужто тебя постигла участь бедняги Арнольда?

Юджин смеется.

– Спрашиваешь, застал ли я свою любимую в постели с другим?

Я пожимаю плечами.

– Почти так. Только этим другим была смерть.

– Мне жаль это слышать.

– Нет. Не жаль, – поправляет Юджин, – Ты не из тех, кто смотрит назад.

– Поверь, – я кладу свою руку на его, пытаясь передать, что я на самом деле чувствую, – Мне жаль. Я теряла близких людей, и понимаю, каково это.

Юджин отводит глаза. Смотрит куда-то вдаль.

– Хочешь рассказать мне, что с ней стало? – спрашиваю я, зная, что порой рассказать все – самый верный способ почувствовать себя лучше.

– Лилия умерла от …моей безалаберности.

Такого я не ожидала. Юджин же продолжает.

– Тогда я только начал осваивать магию огня. Хотел пойти далеко. Стать самым известным и сильным магом королевства.

– Хорошие амбиции.

– Конечно. Только Лилия считала, что нам все это ни к чему. Она хотела тихой, спокойной жини, тогда как я хотел блеска бомонда. Крутясь в высших кругах я нажил себе и друзей и врагов.

Мне были знакомы слова Юджина. Хотя в большей части по поводу врагов.

– Один из них – Крамер Вэйс – завидовал моему приближению к королю, сам давно желая занять мое место. В итоге – Крамер не придумал ничего лучше, чем подстроить пожар в лаборатории, где я испытывал огненную технику. Только меня дома в тот вечер не было… Зато была Лилия.

Я молчу, давая Юджину самому осмыслить свою историю. После паузы, учитель продолжает.

– С тех пор я стараюсь не показывать свои истинные знания. У меня есть место придворного мага огня, но меня вызывают лишь по особым случаям. В остальном – я веду тихую жизнь. Как Лилия того и хотела. Только вот ее рядом уже нет.

Печальная история, – думаю я, – И все же Лилия осталась в памяти Юджина светлой и не запятнанной. Это тоже благо.

– А что случилось с Крамером? – спрашиваю я.

Юджин ухмыляется и на секунду я вижу отблеск огня в его глазах. После он меняет тему нашего разговора. Остаток вечера мы проводим в более чем приятной беседе. О магии, жизни, театре, книгах…

Но вот вечер закончен. Юджин оплачивает наш счет, мы выходим из заведения. На улице – прохладно. Воздух дышит осенью. В небе загораются первые звезды.

Юджин смотрит ввысь.

– Невероятно, – говорит он, указывая на небольшую звезду, сияющую, в отличие от других, нежно-розовым цветом, – В созвездии короны видна ее "жемчужина".

Я тоже смотрю на звезду. Жемчужина короны – маленькая звезда, и ее можно увидеть только в самые светлые ночи. Поэтому ее появление на небе – всегда к большому счастью.

Юджин поворачивается ко мне, берет мои руки в свои.

– Эстэлла, ты так и не ответила. Ты когда-нибудь любила?

У Юджина очень маленькая квартира. Почти каморка. Шкаф, письменный стол, кровать. Впрочем, кровать решает дело.

Моя голова покоится на груди Юджина, который мирно спит. Над нами-беленый потолок. Но мне до сих пор кажется, что я вижу жемчужину короны.

Маленькая, редко видимся звезда, приносящая счастье… Хотя стоит ли мне со всем моим опытом верить в подобные приметы?

Где-то недалеко поют петухи. Мне пора уходить. Аккуратно, я поднимаюсь с постели, но рука Юджина задерживает меня.

– Останься, – тихо говорит он.

– Не могу. Дети будут волноваться.

Юджин придвигается ближе, целует мою обнаженную спину, откидывает волосы, целует шею. От его прикосновений я таю, словно воск.

– Дети, – говорит Юджин между поцелуями, – Знают, что ты со мной. Поверь, они не волнуются. Знают, что я смогу уберечь тебя от бед.

– И это странно, – легонько отпихиваю я Юджина обратно на кровать, – Два прошлых раза, что ты брался уберечь меня, на нас нападали то разбойники, то волки.

– И ты отлично справилась со всем, – Юджин целует мое ушко, – Но, если хочешь, давай перефразируем. Если что, дети знают, что Ты сможешь уберечь меня.

Я смеюсь. Пользуясь моментом, Юджин затаскивает меня обратно в постель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю