Текст книги "Странное пари (СИ)"
Автор книги: Ирина Кириленко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Странное пари
Кириленко Ирина
ПРОЛОГ.
– Давайте оговорим точные условия! – вклинился в перепалку ректор
– Отлично! – подхватила девушка, – условия следующие: если профессор Грэг до этого Рождества не влюбится в меня, я увольняюсь, – Александр презрительно хмыкнул.
– Какие характеристики вкладываем в слово «влюбится»? – тут же продолжил тему дядя Ден.
– Обычные. Ну, там, сердце бешено стучит, колени подгибаются, эмоциональные скачки от заоблачной эйфории до чёрного отчаянья…
– И это всё, от любви к Вам? – внезапно развеселился Александр. – Мне даже неинтересно знать, что будет… хм… в противном случае…
– Прошу Вас озвучить чётко «противный случай», – с какой-то весёлой злостью вставила Мари, – Ваш друг, вон, все точные формулировки записывает. Чтоб было не подкопаться.
– Что будет, если профессор этой школы Александр Грэг ВДРУГ влюбится в самоуверенную вертихвостку с улицы – в мисс Мари?
– Да, – снова вклинился ректор, – как мы узнаем, что он нам не соврёт о своих чувствах…
– Это просто. Тогда на Рождественском обеде вышеупомянутый профессор встанет и перед всей школой объяснится мне в любви. В противном случае, я буду признана проигравшей и навсегда покину этот дом…
– Логично, – радостно закивал Денис, – Грэг, ты готов? Предвкушаю весёлое Рождество! Пожмите друг другу руки, дети мои! Пари вступает в силу!
ГЛАВА 1.
Лил проливной августовский дождь. Как будто небеса разверзлись и щедро опрокинули на землю всю ту воду, которую неделями бережно накапливали. Редкие прохожие спешили поскорее укрыться в машинах, домах, в редких в этой части города барах и кафе.
Как раз в одном из таких кафешек у самого окна сидели двое: симпатичная брюнетка лет тридцати в лёгком деловом костюмчике и строгой белой блузке, застёгнутой на все пуговицы, и её собеседник: солидный пожилой мужчина в дорогом тёмном костюме и с не погодам живыми ярко-голубыми глазами.
Они составляли странную пару, но по всему было видно, что отношения их тёплые, возможно, даже близко-родственные. Мужчина бережно держал девушку за изящную кисть руки и явно пытался на что-то уговорить.
– Ну, Мари, послушай, я же тебе объясняю: мы заинтересованы в тебе гораздо больше, чем ты в нас. Поэтому, о каком-то дипломе или специальном опыте работы не может быть и речи! У тебя дар, девочка. И мне не нужны официальные подтверждения того, что итак всем очевидно.
– Но ведь родителям наверняка небезынтересно будет узнать, что их детям преподаёт «профессор» без соответствующего опыта и образования! Это же не просто обычная школа! Это дорогой частный интернат для одарённых детей! У вас, поди, обучение за семестр стоит больше, чем моя квартира, машина и душа в придачу. Вы не боитесь родительского бунта, дядя Ден?
– Твой предмет не будет обязательным в программе, не будет никаких экзаменов и тестов. Просто факультатив со свободным посещением. Мари, детка, пойми: у нас очень специфические дети. Очень талантливые, даже, иногда, гениальные, но очень одинокие. Они восемь лет тут у нас общаются только с себе подобными и с не менее талантливыми учителями. А, когда выходят в мир, оказываются абсолютно неподготовленными к сосуществованию рядом с обычными людьми.
– Но я-то здесь причём? Как экземпляр для ознакомления: «человек среднестатистический» и пусть ко мне привыкают? Чтоб «на воле» уже точно знали, с чем именно столкнутся?
– Как же с тобой тяжело, Мари! Вылитый отец! Такая же упрямица! Ты, девочка, уникум. Просто никто тебе об этом, почему-то, не говорил. Скажи-ка мне, детка, в твоей уже почти тридцатилетней жизни хоть раз случалось, чтобы кто-то, хоть один человек, из тех, с кем ты общалась, хоть раз накричал на тебя… не знаю… выразил хоть намёк на недовольство. Я уже не говорю о банальной к тебе неприязни! Хоть кто-то?
– Да я, как-то, не обращала внимания…
– Зато я обращал! И потому отвечу: никто и никогда! Тебе не кажется странным, что у тебя нет и никогда не было врагов, недоброжелателей, школьных завистливых «подружек», или, хотя бы, ворчливых соседей, наконец? Разве не удивительно, что тебя все всегда любят?
– Мне просто всю жизнь очень везёт на хороших людей вокруг!
– Это людям вокруг везёт на хорошую тебя! Вот я и хочу, чтоб ты на своих занятиях, если и не научила наших студентов так же, как ты, «чувствовать» других людей и понимать самого себя, то, хотя бы, подготовила их к общению с очень разными людьми в жизни. Они ж у нас, как тепличные орхидеи, которых сразу после выпуска выбрасывают на мороз…
– Но, как понимаю, они из обеспеченных и, даже, состоятельных семей! Никому из них итак не придётся в жизни толкаться в очередях, лебезить перед соцработником или общаться со скандальными соседями!
– Во первых, далеко не все. К счастью у нас в интернате к не всегда талантливым богатым детишкам прилагаются два-три по-настоящему одарённых ребёнка из обычной семьи. Думай, прежде всего, о них! В своей социальной среде эти дети уже чужие, а в более высоком обществе – ещё не свои. Помоги им, девочка! В память о твоём отце, и моём лучшем друге. Он бы точно нашёл те слова, которые бы ты готова была услышать…
– Ну, хорошо, дядя Ден. Давайте поступим так: я попробую. А если окажется, что детям мои занятия неинтересны, или, если их родители будут против, тогда я просто уволюсь и мы закроем эту тему с сомнительными школьными предметами и с, не менее сомнительными, профессорами.
– Я согласен! Но я почти уверен, что тебе самой понравится. Про детей я даже не говорю! А общаться с недовольными родителями мы, самое простое, выпустим тебя. Ты их быстро перетянешь на нашу сторону!
Мужчина радостно рассмеялся и довольный откинулся на спинку стула. Девушка же опустила задумчивый взгляд на так и нетронутое пирожное, тяжело вздохнула и, как будто, наконец, приняв какое-то решение, вскинула голову и широко улыбнулась.
ГЛАВА 2.
Паровоз в последний раз печально фыркнул, дёрнулся и полностью остановился. У единственной пассажирки последнего вагона, вышедшей на пустую платформу, создалось впечатление, что поезд остановился где-то в глухой степи. Конечно, нельзя было сказать наверняка: всё-таки уже порядком стемнело. Но была некая уверенность, что, кроме пары домишек у самого железнодорожного полотна, вероятно, принадлежавшим работникам станции, дальше на много километров простиралась голая пустая долина.
Мари подхватила свой чемоданчик и двинулась к ступенькам, выходящим прямо на грунтовую дорогу. Невдалеке был припаркован лишь один-единственный автомобиль, сиротливо прижавшийся к обочине.
Водительская дверца машины открылась и из неё вышел высокий господин в чёрном строгом сюртуке и чёрных же брюках. Цепкий пронзительный взгляд господина в чёрном выхватил из окружающих сумерек хрупкую фигурку девушки и внимательно осмотрел её с головы до пят.
Мари поёжилась. Было ощущение, что человек остался очень недоволен увиденным. Его нельзя было назвать красавцем в полном смысле этого слова, но внешность его была, поистине, эффектной: вороного крыла вьющиеся волосы были небрежно отброшены назад и только одна непослушная прядка, того и гляди, норовила упасть на лицо, крупный крючковатый нос напоминал клюв какой-то хищной птицы – орла или коршуна, высокие скулы, крупный подбородок и плотно сжатые узкие губы. Но главным «достоянием» лица, конечно, были глаза: тёмные и глубокие, как самая чёрная безлунная ночь, таящая в себе что-то страшное и необузданное. Они мерцали в темноте и было ощущение, что мужчина одним взглядом, силой мысли способен пригвоздить тебя к месту. И ты, что важно, безропотно послушаешься. Ибо, нет силы, способной противостоять этим холодным и пронзительным глазам.
Девушки снова поёжилась, будто от холода, потом взяла себя в руки и решительно шагнула к мужчине.
– Добрый вечер, – звонко произнесла она, усмехнувшись, – А Вы, наверное, и есть тот самый «замечательный Грэг»? А я Мари. Мне очень приятно.
«Замечательный Грэг», ничем пока не подтвердив свою «замечательность», ещё раз окинул Мари холодным скользящим взглядом и открыл пассажирскую дверь, проигнорировав протянутую руку девушки. Потом, также молча, взяв из её рук чемодан, обошёл машину и открыл багажник.
«Какой неприятный тип», сразу подумала Мари, но тут же себя одёрнула: «Похоже, я и сама показалась ему довольно неприятной. Пожалуй, будет разумнее просто молча выполнить его «команду» и в пути постараться ничем не выдавать своё присутствие в машине».
Она так и сделала. Дорога заняла минут двадцатт по пустоши, и девушка весь путь внимательно разглядывала уже полностью чёрную мглу за окном.
Миновав огромные кованные ворота, они подкатили к внушительному четырёхэтажному зданию с белыми мраморными колоннами. Темнота не позволяла полностью осмотреть архитектуру, но итак было понятно, что, это построили, как минимум, пару веков назад.
«Господи, это же прям дворец!», – ахнула про себя Мари. Потом, осторожно покосившись на своего угрюмого водителя, взяла себя в руки и приняла равнодушно-скучающий вид. Почти все окна были уже тёмными. И только холл внизу, да пара окошек на четвёртом этаже светились тёплым приветливым светом.
Не став дожидаться посторонней помощи, девушка выскочила наружу. «Замечательный Грэг» с бесстрастным лицом так же степенно, не глядя по сторонам и, как и на станции, полностью игнорируя гостью, молча вышел, достал чемодан и двинулся по ступенькам ко входной двери. Мари засеменила следом.
– Вы, наконец, приехали, дорогая, – навстречу им в холле выскочила маленькая полная женщина с живым и приветливым лицом, – Я – миссис Финли, домоправительница нашего интерната. Если возникнут какие-либо вопросы, касающиеся моей компетенции, прошу, милая, не стесняйтесь! Сейчас идите в свою квартиру отдыхайте, а завтра я Вам всё здесь покажу.
Миссис Финли горячо пожала руку девушки и обратилась к её спутнику:
– Профессор, Вы сами проводите нашу гостью и отнесёте чемодан, или мне позвать мистера Финли?
Мужчина, не удостоив внимания вопрос и не выпуская чемодан из рук, просто прошёл вглубь холла к широкой мраморной лестнице, ведущей наверх. Посчитав это за ответ, домоправительница легко подтолкнула Мари в том же направлении и тепло пожелала им обоим приятных снов.
«Наверное, я поспешила, решив, что сходу ужасно ему не понравилась, – размышляла девушка, поднимаясь вслед за хмурым профессором, – если он так «разговаривает» с прелестной миссис Финли, чего уж ожидать мне, абсолютно посторонней мисс».
Они поднялись на верхний этаж, как поняла Мари, выделенный для квартир профессоров и работников интерната, и остановились у одной из дверей. Профессор Грэг толкнул дверь, которая оказалась незапертой, щёлкнул выключателем, поставил чемодан на пол и, всё так же бесстрастно, протянул девушке ключи.
– Завтрак в восемь. Столовая внизу, найдёте., – проскрипел он недовольным низким голосом.
Мари, хотя бы перед прощанием, попыталась сделать ещё одну попытку, всё-таки, произвести на буку-профессора приятное впечатление:
– Большое спасибо, профессор Грэг, что встретили и проводили! И я прошу Вашего прощения за, возможно, некую фамильярность, которую допустила при знакомстве! Мне, правда, очень жаль…
Не дослушав эту пламенную речь, «замечательный Грэг» просто развернулся на каблуках и стремительно удалился, не удостоив бедняжку даже взгляда…
– Похоже, мне будет не так уж легко, как расписал дядя Ден, – вздохнула девушка и принялась осматривать своё новое жилище.
Это оказалась маленькая и очень уютная квартирка с одной спальней и гостиной, с крошечной кухонькой со всем необходимым, что может понадобиться одинокой молодой девушке, и достаточно просторной ванной комнатой с душевой кабинкой, угловой ванной, раковиной и туалетом.
Вся обстановка была выдержана в нежных пастельных тонах, из которых преобладали бежевый и светло-коричневый оттенки. Резная, лёгкая на вид, мебель. «А крова-а-ать! Господи – Боже – мой! Вот это кровать!», – Мари, буквально, застыла на пороге спальни. И, действительно, было от чего: две трети комнаты занимала огромных размеров двуспальная кровать, возвышающаяся над обстановкой на некоем подобии постамента.
– Это зачем же Вы, дядя Ден, в своём серьёзном учреждении выделяете одиноким профессорам такие сомнительные кровати?!
«Дядя Ден» был ректором и Главой Учредительного Комитета интерната, а потому, размещение в крохотных профессорских квартирках эффектной, но такой неподобающей мебели, никак не могло пройти мимо его внимания. Если предположить, что, вообще, не он инициатор покупки и установки этого «безобразия».
Отец Мари и дядя Ден, в своё время, были закадычными друзьями и были, буквально, неразлучны чуть ли не с пелёнок. Оба умные, смешливые, с одинаково-авантюрной жилкой и безграничной любовью к своим жёнам. Детей у дяди Дена не было. Его жена умерла от родов их первенца и, с тех пор, дядя Ден так и не смог обратить внимание на какую-нибудь другую женщину. Он, сколько себя помнила Мари, всегда был желанным гостем в их доме, и она, единственная дочь близкого друга, практически заменила дяде Дену его страшную потерю.
Отец Мари ушёл из жизни пять лет назад от внезапной остановки сердца. Никогда и ничем не болел, и вдруг… Тромб оторвался, – объяснили безутешным жене и дочери в больнице. Следом за отцом в течение года, как будто, потухла и тихо умерла и мать.
Из всех близких на земле у Мари остался только дядя Ден. А она – у него. Оба очень ценили эти отношения и внимательно следили за судьбами друг друга. Правда, всё больше, посредством переписки и телефонных разговоров. Дядя Ден почти безвыездно жил в своём поместье-интернате, а Мари, до недавнего времени, была почти что в браке.
Они съехались с молодым человеком и прожили совместно почти год, но потом Гарри, как звали почти – мужа, внезапно и бесповоротно влюбился в их коллегу из офиса. Поэтому Мари разом лишилась не только жениха, но и хорошо оплачиваемой работы. Правда, за работу она ещё какое-то время цеплялась, пока, наконец, не поняла, что глубоко несчастна и больше не в состоянии наблюдать, как перед глазами каждый день мелькают счастливые целующиеся голубки.
Вот тут-то перед ней и возник дядя Ден со своим безумным предложением. Девушка окончила экономический колледж и не имела совершенно никакого отношения ни к психологии, ни к детям. Но дядя Ден, почему-то был совершенно уверен, что у Мари всё получится. А она так и не смогла ему отказать.
– Что ж… до начала занятий ещё неделя, а завтра – будет новый день! – постаралась приободрить себя девушка и взялась за разборку чемодана.
ГЛАВА 3.
Профессор Грэг не обманул. Утром, приведя себя в порядок, Мари спустилась в холл и сразу обнаружила огромную столовую. Вся мебель столовой состояла и четырёх длинных дубовых столов со скамьями, составленных параллельно друг другу, а перпендикулярно им на возвышении стоял чуть менее длинный, пятый, стол. Но уже не со скамьями, а с тяжёлыми дубовыми же стульями.
Четыре стола были полностью пустыми, а за пятым вразнобой восседали человек семь. Мари сразу же заметила миссис Финли и подсела к ней.
– Дети ещё не вернулись с каникул, дорогая, – доверительно прошептала ей женщина, – да и профессоры, если не считать тех, кто и не уезжал, ещё пока не съехались. Вы – первая ласточка.
– А много, вообще, преподавателей?
– Дайте подумать. У нас четыре факультета: точных наук, естественных наук, филологии и искусствознания. Двадцать человек, плюс ректор и, теперь Вы, моя милая. Технический и обслуживающий персонал питается отдельно. Поэтому я сегодня с вами, а с завтрашнего дня вернусь к своим. Просто не хотелось Вас бросать в одиночестве. Из профессора Грэга так себе компаньон. Вы, наверное, и сами заметили.
Женщина хихикнула и покосилась вправо, где по центру стола расположились дядя Ден и его «замечательный Грег». Мужчины о чём-то оживлённо беседовали, причём, что удивительно, говорил, в основном, такой молчаливый профессор Грег. А ректор только слушал и согласно кивал.
– Он декан факультета точных наук. Мистер Физмат, как его за глаза называют студенты. Справа от ректора сидит миссис Горинг. Она декан факультета филологии и языкознания. Не смотрите, что она кажется такой серьёзной и неприступной. Она та ещё хохотушка. Вы обязательно подружитесь! И, вообще, скоро освоитесь и со всеми познакомитесь. У нас коллектив слаженный и без всяких, знаете, интриг и сплетен.
– Это очень радует. Я надеюсь, меня здесь примут. И дети тоже…
– Маленькие проказники, – миссис Финли расплылась в счастливой улыбке…
***
После завтрака она повела Мари показывать свои владения. Сам дом оказался гораздо более огромным, чем сначала показался. Он имел форму полого квадрата, внутри которого располагался внутренний дворик, выложенный мраморной плиткой.
Четвёртый этаж фасадной части дома занимали такие же, как и у Мари, маленькие квартирки для профессоров – одиночек. По правую и левую стороны от фасада шли большие комфортабельные квартиры для семейных учителей и работников интерната. А задняя часть последнего этажа была отдана под квартиры персонала без семьи.
Третий этаж – студенческие спальни, по каждой стороне на факультет. Причём, если для младших были выделены большие общие комнаты, то старшие студенты жили в маленьких уютных спальнях, рассчитанных на два-три человека.
Второй этаж – учебные аудитории. Ну, а первый – просторный холл, столовая, библиотека и спортзал.
– В поместье также есть крытый бассейн, конюшни и хозяйственные постройки, – продолжала объяснять женщина, – они там с тыльной стороны главного здания. Вы их потом сами осмотрите. Ещё у нас прекрасный парк, поле для поло и конкура, а ближе к границе поместья – небольшая речушка и главная наша гордость – Озеро. Ну, это Вы тоже увидите после.
– А почему озеро – гордость?
– Во-первых, там ОЧЕНЬ красиво! – миссис Финли мечтательно закатила глаза, – Во – вторых, там есть лодочная станция и наши студенты занимаются греблей и парусным спортом. Ну, и, конечно, зимой – коньки. Плюс, это я ещё не упомянула рыбалку и подводное плаванье. В общем, здесь можно найти физические развлечения на любой вкус. Наши дети, всё больше, увлечены книжками и наукой, поэтому наш долг, вносить в их жизнь и реальные впечатления. Ну, Вы меня понимаете…
ГЛАВА 4.
– Ты хоть понимаешь, во что это нам выльется?!!! – гремел раскатистый низкий голос.
Мари, сделав предварительные наброски плана своих занятий и примерный перечень возможных тем, которые хотела затронуть в своём учебном процессе, принесла дяде Дену свои записи для обсуждения. Но ректор был, очевидно, сейчас занят, поэтому девушка отошла немного в сторону и принялась ждать.
Хотя она и была полностью поглощена своими мыслями о предстоящем семестре, еле сдерживаемый гнев в голосе говорившего, заставил её переключиться на одну единственную проблему: стоит ли подойти и плотно прикрыть дверь в ректорский кабинет, или безопаснее оставить, как есть – полуприкрытая дверь с громогласны пугающим басом внутри.
– Я, вообще, не понимаю, о чём ты только думал? – продолжал говоривший, – Девчонка с улицы. Какая-то обычная… курица! Ни опыта, ни образования! Ты хоть представляешь, что мы будем делать, если это вскроется и родители пойдут на нас войной?!
– Успокойся, Грэг. Я всё прекрасно понимаю и готов к рискам. И хотел бы заметить, Мари ни с какой не улицы, и образование с опытом у неё есть! Просто, немного в другой области… И что?! Ты понимаешь: она само-ро-док! И может принести очень много пользы школе…
– Самородок? Школе? Твоя не-с-улицы, хотя бы, знает, с какой стороны подойти к детям?! Тем более, к НАШИМ!..
Мужчина внезапно выскочил из кабинета, чуть не сбив девушку с ног.
– Прекра-а-асно, – загрохотало у неё над головой, – ещё и шпионим?! Ни образования, ни опыта, ни манер!!!
Если бы взглядом можно было убить, Мари бы точно уже корчилась в муках в предсмертном издыхании. Она гордо вскинула подбородок и постаралась не отвести взгляд. Профессор минуту постоял, буквально, пронизывая её насквозь, а потом резко развернулся и зашагал вон.
«Вот это темперамент!», – вздохнула она и постучала в дверь…
– Входи, входи, девочка, – пригласил её дядя Ден, – что ты замерла? Не переживай, он поостынет, когда увидит, как с твоей помощью меняются наши студенты…
– Вы уверены? В том, что они «изменятся»? О том, что ваш профессор Грэг «поостынет», я даже не мечтаю, – девушка прошла вглубь огромного кабинета, уставленного старинной мебелью, и робко присела на кончик антикварного кресла.
– Конечно, я уверен! Иначе и быть не может! А насчёт Грэга я тебе так скажу: он, конечно, упрямец и даже, в каких-то моментах, может показаться тираном и даже самодуром, но, поверь, он вправду замечательный! Ему просто нужно немного привыкнуть. Дай ему время!
Мари с сомнением хмыкнула и поёрзала в кресле.
– … он ОЧЕНЬ интересный человек, – продолжал ректор, – очень талантливый и фанатик своего дела. Правда, общение с людьми ему даётся не так просто. Особенно, с такими хорошенькими людьми, – дядя Ден широко улыбнулся, – но ты с этим справишься! Уверен!
– Я бы на Вашем месте, не особенно на это рассчитывала, – девушка устремила свой ясный взгляд на ректора, – мне ещё никогда не приходилось сталкиваться с такими заблаговременно агрессивно настроенными людьми. Думаю, с моей стороны, будет разумнее избегать контактов с его «замечательностью». Честно говоря, он меня откровенно пугает. У меня даже ноги от страха подкашиваются, когда он на меня смотрит.
– Ну, это нормальная реакция на его внимание. Ты ещё не видела, как реагируют студенты, когда он их вызывает к доске. Я, конечно, не настолько заоблачный оптимист, но мне, почему-то, кажется, что с твоим приходом, в его манере общения хоть что-то изменится… в обычную, человеческую сторону. Не пугайся, я просто немного мечтатель.
Дядя Ден снова радостно засмеялся. Мари не поддерживала оптимизма ректора и просто вежливо улыбнулась в ответ. Они закончили обсуждение «замечательного Грэга» и приступили к, собственно, разговору о делах.
***
Последняя перед началом семестра неделя пролетела незаметно. Через пару дней стали съезжаться сначала преподаватели, а потом, за день до начала занятий, появились и студенты. Школа заполнилась громкими радостными голосами, суетой и предвкушением нового учебного года. Старшеклассники, разбившись на небольшие группки, чинно расхаживали по коридорам и сдержанно, по-взрослому, делились друг с другом впечатлениями о прошедших каникулах и планах на будущий год. Малышня небольшими стайками с шумом носилась по коридорам.
Мари перезнакомилась со всеми вновь прибывшими взрослыми и с облегчением признала, что не всё так плохо, как ей представлялось в первые дни приезда. Её тепло и благожелательно приняли, и будущее теперь ей виделось не таким мрачным и неопределённым. «Я смогу здесь работать», – думала девушка, шагая шумными коридорами, – «и даже, возможно, найду здесь друзей».
Теперь в столовой Мари сидела между живой и общительной мисс Лидией, преподавательницей итальянского и немецкого языков, которая с первых же минут знакомства взяла некое шефство над девушкой, и улыбчивым и внимательным мистером Томом Стенли, профессором биологии. Все трое были примерно одного возраста и имели живой лёгкий характер. Молодые люди сразу же перешли с Мари на дружеский уровень общения и девушка с радостью поняла, что одиночество ей в этой школе не грозит.
Даже необходимость соседства с угрюмым и пугающим профессором Грэгом больше не так волновала девушку. Профессор, по-прежнему, вызывал у неё необъяснимый страх и желание каждый раз при встрече оправдываться и извиняться. Но, поскольку, их «общение» сводилось лишь к редким встречам к коридоре, Мари решила выкинуть беспокойство из головы.
ГЛАВА 5.
Первая неделя занятий прошла, на удивление, приятно. Никто из детей не кривил презрительно губы, никто не смотрел на неё свысока и не пытался саботировать или срывать урок. Мари с первых же минут сумела увлечь студентов своей нетрадиционной манерой вести занятие. Это не было преподавание в классическом смысле слова. Скорее, это напоминало свободное общение и беседы на очень разные темы.
Студенты, действительно, были совершенно не похожи на среднестатистических детей. Они напоминали маленьких и очень умных взрослых. Однако, Мари быстро поняла, что проблемы и желания у них как раз очень даже детские или, в большинстве случаев, подростковые. Поэтому, она немного расслабилась. «Просто вспомни, какой ты была в их возрасте и поставь себя на их место», – сказала себе девушка, и нервозность быстро испарилась.
Новая преподавательница списывала первый успех на обычное детское любопытство и старалась «приземлить» радость, напоминая себе, что это просто знакомство, а она – лишь необычный для здешних студентов экземпляр «человека НЕДОразумного», который, естественно, привлёк к себе интерес, как что-то новое и непривычное в здешних стенах. Однако, настроение было приподнятым и впереди маячили радужные планы и цели.
***
Воскресенье было свободным от занятий, и Мари с радостью приняла предложение Лидии и Тома провести этот день на Озере. Погода была прекрасной – бабье лето. Молодые люди запаслись корзинками для пикника и замечательно отдохнули на природе.
Перед самым ужином в квартиру Мари постучал староста факультета точных наук, серьёзный и всегда очень сосредоточенный молодой человек Джим Брасс, и сообщил, что её просят спуститься в кабинет к ректору. Мари решила, что дядя Ден хочет справиться, как прошла первая неделя занятий, поэтому, быстро поправив у зеркала причёску, заспешила вниз.
Дверь в кабинет была слегка приоткрыта и девушка услышала часть разговора:
– Успокойся, Александр! Твоя эта неожиданная манера заранее накручивать себя – просто непродуктивна. Ты же учёный! Твои выводы сейчас основаны исключительно на субъективных предположениях. Не нужно сходу принимать их за реальность. Мне давно нужно было это сделать, но я, почему-то, надеялся, что ты трезво оценишь ситуацию и, отодвинув эмоции, сможешь разумно взглянуть…
– Это ты, Денис, сейчас находишься в эмоциональных шорах! А я, как раз, очень объективен и исхожу исключительно из фактов!
– Давай просто успокоимся и подождём Мари! Уверен, она сможет привнести в твои «выводы» совсем другую «объективность»… Ах, Мари, детка, ты уже здесь? Входи!
Девушка вошла и осторожно села в предложенное ей кресло. Напротив неё, через рабочий стол, сидел, как всегда, улыбающийся и приветливый дядя Ден. Мрачный профессор Грэг, хоть и перестал нервно расхаживать по кабинету, остался стоять чуть позади. И девушка прям физически ощущала сверлящий её неприязненный и раздражённый взгляд.
– Как прошла первая неделя? – начал разговор ректор.
– Спасибо, начало проучилось обнадёживающим. Надеюсь, дальше всё пойдёт в том же ключе…
– В том же ключе!?! – язвительно прозвучало ей в затылок, – уважаемая профессор, не объясните ли нам, какое отношение к преподаванию имеет Ваша фамильярная манера общения со студентами? Это какой-то новый виток педагогики, или просто мы недостаточно компетентны для понимания Ваших «методов»?!
От такого напора неприкрытой ненависти Мари сначала прям растерялась. Её окатило ледяной волной, кровь отступила от лица, а по спине потекла предательская капля холодного пота. Но девушка быстро взяла себя в руки и развернулась к профессору Грэгу.
– Пожалуйста, профессор, Вы не могли бы присесть и не нападать на меня со спины? Ваша манера вести беседу с моим затылком уж точно не имеет никакого отношения ко вменяемому общению.
Дядя Ден насмешливо хмыкнул, а профессор Грэг, зашипев что-то неразборчивое сквозь плотно сжатые зубы, всё-таки, прошёл к креслу слева от Мари и сел. С благожелательной улыбкой девушка продолжила:
– Вы, профессор, говорят, гениальны в своей области и я этому охотно верю… И я понимаю, что, в отличие от меня, Вы, в силу характера, совершенно не склонны верить каким-либо положительным отзывам обо мне. Однако, давайте исходить из реалий: чтобы доказать свою компетентность мне понадобится некоторое время. Поэтому, с глубоким к Вам уважением, вынуждена, всё же, заметить, что Ваше требование что-то именно сейчас объяснить, абсолютно нелогично. Или Вы настолько доверчивы, что сразу поверите каждому моему слову?
– Компетентность?! – взвился профессор, – В чём???
– В том, ради чего меня сюда пригласили, – с усмешкой глядя в полыхающие гневом глаза своего визави, спокойно ответила девушка, – в нормальном человеческом общении. Для Вас, конечно, это недоступно, но представьте, профессор, что большинство людей, всё-таки, заинтересовано в психически здоровой коммуникации с окружающими.
– И Вы их этому способны научить, начав с недопустимого пренебрежения к принятым нормам «коммуникации»! – злобно выплюнул профессор.
– Хорошо, – примирительно вздохнула Мари, – Вы согласны пока что на веру принять допущение, что я «чувствую» людей и способна правильно оценить и даже использовать их реакцию. А я, в свою очередь, берусь доказать Вам, что это именно так в кратчайшие сроки?
– И какие именно Вам понадобятся «сроки», – ехидно оскалился профессор.
– Дней три-пять, – спокойно пообещала девушка, – Но, для чистоты эксперимента, Вам придётся выполнить некоторые простые условия…
– МНЕ??? Мне выполнять Ваши условия?! – взвился профессор Грэг.
– Не паникуйте, пожалуйста, раньше времени. Ничего сложного, – девушка придвинула к себе лист бумаги и начала что-то быстро писать. Потом аккуратно сложила бумагу и протянула профессору Грэгу, – Вот условие: положите это в карман и всегда носите с собой. Уверена, за три-пять дней Вы не слишком надорвётесь. И ещё одно: Вы должны пообещать, что не станете туда заглядывать, пока я сама Вам не разрешу, – затем взяла второй лист, снова что-то написала, свернула и протянула ректору, – А это для Вас. Условия те же. Надеюсь, у джентльменов хватит силы воли обуздать своё любопытство?
Насмешливо приподняв бровь и глядя прямо в пылающие гневом глаза профессора Грэга, Мари поднялась с кресла.
– Напоминаю: три-пять дней, господа. А потом продолжим этот разговор…
Уже будучи у самой двери, Мари, будто что-то вспомнив, обернулась к ректору:
– И да, дядя Ден! Наверное, не только профессора Грэга мучает любопытство, чем, собственно, я намерена здесь заниматься. Поэтому, прошу Вас, объявите педагогам, что следующую неделю я проведу занятия, на которые любой может свободно прийти и составить личное мнение о происходящем. Я думаю, это избавит нас в будущем от некоторых вопросов, – и девушка вышла, тихо притворив за собой дверь.