355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Шаргородская » Подмена » Текст книги (страница 7)
Подмена
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:06

Текст книги "Подмена"


Автор книги: Инна Шаргородская


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Глава 7

Должно быть, это интуиция упорно подсказывала ему, что в деле с подменышем все не так просто, как кажется, и что в Альпах Гаинни и Дастера он точно не найдет. Потому что логика, наоборот, твердила, что эльфы, если они украли мальчика для собственных нужд, должны были немедленно отправиться с ним именно к себе домой – о возвращении в Питер не могло быть и речи. Никакая здешняя община не приняла бы их со столь опасным довеском. Кому нужны неприятности со Стражей?

Уж всяко не питерским мурианам, которые даже не входили в списки «неблагонадежных»!

И тем не менее капитана Хиббита тянуло в город как магнитом. Третий, помогавший Гаинни и Дастеру, мог находиться только там…

След этого третьего в Васкелово обнаружился без малейшего труда. Едва приблизившись к даче Сазоновых, Кароль ощутил, что ее окружают знакомые, внушающие неодолимый страх чары, точь-в-точь такие же, как в Девяткине. Но след этот, увы, свидетельствовал лишь о том, что подменили ребенка действительно Гаинни и Дастер, в чем он и так уже не сомневался. И чары были наложены отнюдь не для того, чтобы подсказать, куда преступная парочка двинулась после…

Единственный домовой, которого удалось разыскать капитану в дачном поселке, выглядел сиротливым и заброшенным. Точь-в-точь как сами дачи, запертые на зиму и уныло мокнущие под дождем. Звали его Егорием, маленьких эльфов он видеть не видел и знать о них ничего не знал. И долго и нудно убеждал Кароля в том, что остальные васкеловские домовые тоже не имеют никакого представления о похищении мальчика. Как раз в двадцатых числах августа на какой-то из дач приключился пожар, все они принимали в гашении и спасении имущества активное участие, ну, и вот…

Кароль не стал искать остальных, чтобы проверить сказанное Егорием. Знай о случившемся хоть один из них, в курсе были бы все.

Объехав на всякий случай Васкелово кругом и так и не найдя никакой путеводной ниточки, он отправился обратно в город и по дороге связался телепатически с мастером Бигурдом, главой гоблинов.

Тот сообщил ему, что место Ванечки в семье Сазоновых занято действительно гобленышем Скирри из рода Норри, и что по Питеру и его окрестностям им, Бигурдом, уже разосланы пронырливые гонцы в поисках хоть каких-нибудь следов Гаинни и Дастера.

Угрюмо буркнув старому гоблину «спасибо», Кароль в срочном порядке вновь подключил ментальный щит – он и всегда-то терпеть не мог телепатической связи, а уж сейчас оставаться открытым для каждого желающего заглянуть к нему в мысли полагал просто опасным – и принялся обдумывать свои дальнейшие действия.

В первую очередь ему предстояло выдержать сражение с госпожой Востриковой и все-таки перевезти ее к себе. Напускное смирение этой хитрой старухи ничуть его не обмануло, и Кароль не сомневался в том, что, пока он разъезжал, та успела придумать уже тысячу причин, не позволяющих ей покинуть свой дом.

Перевезя же, ее следовало устроить со всеми удобствами, поручить заботам Вероники – капитан поежился, – а потом он мог успеть еще наведаться к мурианам Лесотехнической академии. Узнать у них, что такое наболтали Гаинни и Дастер насчет принятия в общину. И попросить кое о чем – так, для очистки совести…

В общем, беготни хватало… какое счастье все-таки, подумал он, что его наблюдательская должность позволяет заниматься одновременно и своими собственными делами! Хотя, если вдуматься, он и сейчас трудится на благо Квейтакки…

Капитан Хиббит усмехнулся. Да уж, за подобные труды по головке его не погладят… если узнают. Ну и ладно.

Что ж, с днем завтрашним, кажется, тоже все ясно. Можно выбросить до поры мысли о расследовании из головы и собраться с силами для эпической битвы с Розой Иоанновной Востриковой…

* * *

…Он немало удивился, увидев ее полностью готовой к выходу.

Роза Иоанновна надела лучшее свое черное шерстяное платье и выходные туфли на невысоком каблуке. Поверх платья накинула теплую кофту из темно-синей ангорской шерсти. Надушилась французскими духами. Украсила руки несколькими драгоценными перстнями…

В прихожей поджидала увесистая дорожная сумка, уже застегнутая на все замки и молнии, и Кароль немедленно заподозрил неладное.

– Что-то еще случилось, пока меня не было? Почему не позвонили? – спросил он, хмуро глядя на старуху.

Та отпираться не стала.

– Да так, пустяки, – сказала с деланным спокойствием, но голос все-таки слегка дрогнул. – Обошлось без угроз для жизни…

– Показывайте!

Роза Иоанновна молча провела его в кухню, где сидел и курил Митя Бранников, и указала на окно.

– Смотрите…

Кароль посмотрел.

В первый момент он ничего не увидел. Рама вроде бы на месте, стекла целы…

На улице давно уже стемнело, поэтому он не сразу сообразил, что за этим окном стоит какая-то неестественная темнота. Ни единого проблеска уличных огней… более того, в стеклах не отражался даже свет, горевший в кухне! В них виднелась одна только угольно-черная, бархатно-непроницаемая мгла…

Когда Кароль понял, в чем дело, по спине его пробежал невольный холодок.

Проклятые похитители и впрямь были чертовски сильны. И хитры.

Неизвестно, не смогли они или попросту не захотели взломать защиту, которой он окружил, уходя, жилище старой гадалки, но способ дать понять, что не дремлют, эти негодяи нашли.

И надлежащая проверка наверняка показала бы, что энергия, которой они воспользовались для установки своего темного щита перед окном, взята из запрещенного уровня. Почти нарушение установленного баланса – почти. Придраться не к чему, ибо к утру – а может, через час – щит должен растаять, и никто, строго говоря, от него не пострадал…

– Как давно появилась эта чернота? – спросил Кароль, поворачиваясь к Розе Иоанновне.

– Понятия не имею, – ответила она. – Последняя клиентка не пришла, и мы с Митей решили выпить кофе. Тогда, в начале восьмого, и заметили…

Капитан Хиббит бросил еще один взгляд на жутковатое слепое окно.

– Поехали отсюда, – сказал он решительно. – Надеюсь, это послужит вам, наконец, уроком. Никаких больше гаданий без моего ведома!

– Да, конечно, – быстро согласилась Роза Иоанновна. – А… это теперь навсегда, капитан?

– Вы о гадании или о своем окне?

– Об окне, – сказала гордая старуха. – Гадать-то вы мне потом, разумеется, разрешите – когда поймаете этих наглецов. А вот вида жалко… я как-то привыкла любоваться им по утрам.

– Разберемся, – Кароль вышел из кухни и подхватил с пола в прихожей ее сумку. – Митя, пошевеливайтесь!..

Через пятнадцать минут все трое уже входили в его квартиру, располагавшуюся нынче на четвертом этаже добротного дома сталинской постройки на Большом проспекте Петроградской стороны. Из соображений безопасности Кароль менял место проживания примерно раз в год, и сейчас, отпирая двери, он подумал, что конца года, пожалуй, дожидаться не стоит. Пора начинать присматривать новый адрес…

О своей личной жизни новым знакомым он еще не рассказывал.

И, войдя в темную квартиру, где их никто не встретил, Митя Бранников решил было, что капитан Хиббит живет один.

Тот включил свет в прихожей, и, пока он помогал Розе Иоанновне снять пальто, Митя успел разглядеть за распахнутыми дверями одной из комнат нечто похожее на гостиную – угловой диван, кресла со светлой обивкой, отблеск зеркала на стене. Ничем магическим не веяло, кажется, и в этом доме, разве что было в нем чересчур чисто для холостяка. Однако хозяин вполне мог иметь приходящую уборщицу…

Разглядеть остальную обстановку Мите не довелось.

Снова подхватив сумку Розы Иоанновны, Кароль повел гостей совсем в другую сторону, к малоприметной двери в дальнем конце прихожей, походившей на вход в кладовую. И за этой дверью Бранников увидел наконец то, что безуспешно ожидал увидеть, разъезжая по домам альбов и квейтанских магов.

…В лицо ему брызнул золотой свет заходящего солнца, совершенно неожиданный после угрюмой, сырой и промозглой тьмы, царившей в девятом часу вечера на улицах предзимнего Петербурга, и Митя остановился и растерянно захлопал глазами. Точно так же заморгала и ослепленная Роза Иоанновна, застыв на пороге и не решаясь сделать ни шагу дальше.

Они оказались совсем в другой прихожей, устроенной в виде застекленной террасы. За огромными окнами ее буйно зеленел пронизанный солнцем сад – высокие цветущие деревья, загораживавшие дальнейший обзор, и свежий ветер заносил в раскрытые форточки незнакомый тонкий аромат.

Три широкие ступени вели в другую гостиную, тоже тепло озаренную закатными солнечными лучами, и по этим ступеням навстречу гостям тут же сбежал какой-то крохотный старичок, вылитый домовой – с лицом, поросшим серой шерсткой, с острыми ушками, в длинной белой рубахе с вышивкой и черных штанах.

– Здравствуй, хозяин. Здравствуйте, гости дорогие! – сказал он кланяясь.

– Привет, – откликнулся капитан. – Знакомься, Никитич – благородная дама Роза Иоанновна и кавалер Дмитрий. А это – кавалер Бокша, или Боян Никитич, кому как больше нравится. Наш домовой и, пожалуй, даже больше хозяин в этом доме, чем я… Никитич, Роза Иоанновна поживет у нас немного, поэтому, будь любезен, займись сразу же комнатами для нее, а потом дай нам, наверное, чего-нибудь перекусить перед ужином. Да, и предупреди Веронику о том, что у нас гости.

– Будет сделано, – сказал востроглазый Боян Никитич и, забрав у него сумку, проворно убежал куда-то, а Кароль приглашающе взмахнул рукой.

– Проходите. Смелее, ничего особо сверхъестественного вы тут не увидите!

– Да мы и не ждали, – сказала слегка опомнившаяся Роза Иоанновна. – Нас разве удивишь – сами не лыком шиты! – и отважно поднялась по ступеням вслед за капитаном в гостиную.

Митя Бранников, ощутив вдруг веселую легкость на сердце и с любопытством озираясь по сторонам, двинулся за ними.

…Чувствовал он себя так, как будто очутился в другом мире – необыкновенно светлом и приветливом. Вернулся наконец из дальнего странствия домой, туда, где ждут и любят, и радуются его возвращению…

Во всем, что Митя видел вокруг себя в этой, волшебной половине квартиры капитана Хиббита, ощущалось нечто иное, не принадлежавшее миру землян. Сказать, в чем разница, с первого взгляда не представлялось возможным. И не исключено, что Мите это только казалось. Просто нигде и никогда еще он не встречал столь гармоничной обстановки, словно нарочно созданной для того, чтобы радовать глаз и успокаивать сердце. Все здесь излучало приветливый покой – и зеленеющий за окнами сад, и медового цвета атласные шторы, и мебель розового дерева, покрытая изумительно красивой резьбой (работы квейтанского мастера Данута, стиль антик, четвертый век правления Миуна, как пояснил позднее капитан). И удобные, любовно принимающие в свои объятия кресла и диваны с пушистой обивкой. И даже рояль «Стейнвей», белый с позолотой, едва ли не единственный в этом доме земной предмет, не считая большой фотографии Марии Каллас, висевшей над ним на стене…

– Так у вас есть семья, капитан? – спросила Роза Иоанновна, одобрительно оглядев комнату и усаживаясь в одно из кресел.

В тот же миг на маленьком овальном столике рядом с нею появилась откуда ни возьмись пачка сигарет, темно-зеленая, с вензелем и надписью на незнакомом языке. А также пепельница и зажигалка – обе, кажется, золотые…

Старуха, опасливо покосившись на них, отодвинулась.

– Есть, – сказал Кароль. – И даже не маленькая.

Он тоже взглянул на стол.

– Предпочитаете свои? – и щелкнул пальцами

Рядом с зеленой пачкой возникла ниоткуда пачка «Беломора».

– …Не знаю, – сказала Роза Иоанновна после некоторой заминки. – Пожалуй, сейчас я предпочла бы… чаю.

– Минут через пять, – кивнул Кароль.

Она перевела взгляд на рояль.

– Кто у вас играет?

– Все понемногу, вплоть до Никитича, – ответил он, усмехнувшись. – Но в основном я.

– Правда?

– Мадам, – сказал Кароль, – неужели я стал бы лгать вам – человеку, которому достаточно закурить, чтобы вызнать всю мою подноготную?

Он посмотрел на нее улыбаясь, и по этой улыбке можно было без труда понять, что подобная перспектива его не только не страшит, но и представляется ему невероятной. Нет, в силы старой гадалки он, разумеется, верит, просто считает ее категорически неспособной на такую бесцеремонность…

Роза Иоанновна улыбнулась в ответ, забыв о том, что намеревалась съязвить.

Тут распахнулась дверь в другом конце гостиной, и в комнату стремительно вбежала девочка лет четырех, в белом платьице с оборочками, темноглазая, как хозяин дома, с прямыми каштановыми волосами до плеч. Она с радостным воплем бросилась с разбега на руки к отцу, тот подхватил ее и с гордостью предъявил гостям.

– Моя младшенькая, королевна Алиса. Ну-ка, кто у нас забыл поздороваться?..

Следом вошла приятная улыбчивая старушка – ростом немногим выше ребенка – и степенно поклонилась.

– Берта Никитишна, – представил ее капитан. – Или дама Бекша. Сестра кавалера Бокши и наш добрый ангел.

Домовица поклонилась еще раз. Выпрямившись, строго сказала:

– Пойдем, деточка. Не мешай отцу и гостям.

– Они пришли надолго? – с любопытством спросила малышка, переводя взгляд с Розы Иоанновны на Митю, который, стоя у рояля, с завороженным видом смотрел на струны, протянувшиеся под лебединым крылом поднятой крышки.

Кароль поцеловал дочь и опустил ее на пол.

– Да, мое золотце. Даже поживут некоторое время… во всяком случае, почтеннейшая Роза Иоанновна уж точно. Митя у нас переночует, а там будет видно.

Бранников встрепенулся, перевел на него взгляд.

– Ну что вы, – возразил неловко, – зачем мне вас обременять? Я поеду домой, еще не поздно…

Кароль покачал головой.

– Сегодня вечером вы мне понадобитесь. И завтра утром тоже. Как у вас, кстати, обстоят дела с работой? Вы очень заняты?

– Я взял отпуск на две недели, – сказал Митя. – Мне почему-то показалось, что это будет нелишним.

– Да, – кивнул капитан. – Должно быть, вы уже сообразили, что я неспроста вожу вас с собою?

– Было у меня такое подозрение… Думаете, я могу вспомнить кого-то или что-то? Или наоборот, кто-нибудь из альбов дрогнет при виде меня и сознается?..

– Я не настолько наивен, – усмехнулся Кароль. – Честно признаться, я сам не знаю, на что надеюсь. С доктором Гофманом мы еще не виделись, и ваша амнезия вполне может оказаться вовсе не магического происхождения… Однако, как вы сами выразились, ваше присутствие кажется мне нелишним. Только и всего.

– Я рад, – просто сказал Митя. – Потому что мне очень хочется присутствовать.

– Вот и отлично.

Капитан Хиббит посмотрел на дочь, которая все еще стояла рядом, держась за его руку, хотя нянька давно уже перестала приятно улыбаться и настойчиво манила ее к себе – молча, чтобы не мешать разговору.

Алиса в ответ столь же безмолвно корчила ей рожи. Кароль на мгновение нахмурился.

– Королевна, – сказал он мягко, – кажется, пора принимать ванну? Между прочим, тебя там поджидает подарочек!

Она вскинула к отцу выразительное личико.

– Какой?

– Увидишь.

– А ты почитаешь мне сегодня?

– Возможно.

– Нет. Не «возможно», а почитаешь.

– Мне нужно еще съездить по делам… но я постараюсь успеть. Ступай, детка, не огорчай Берту Никитишну.

Он легонько подтолкнул дочь в спину.

– Я не попрощалась с гостями, – сказала та упрямо. И, отпустив его руку, подошла к Розе Иоанновне. – Ты любишь детей, благородная дама?

Столь непривычное обращение заставило старуху вздрогнуть.

– Э… да, милочка.

– Тогда мы подружимся, – заявила Алиса и повернулась к Бранникову. – А ты, кавалер, любишь детей?

Митя присел на корточки и заглянул ей в глаза.

– Очень люблю, благородная дама, – сказал он серьезно. – Рад познакомиться с тобою.

– Я тоже, – столь же серьезно ответила маленькая ведьма. – Я умею разговаривать с птицами и зверями. А ты?

– Нет.

– Жалко. А что ты умеешь?

– Вынужден тебя разочаровать, благородная дама. Я ничего не умею, потому что я не маг.

– Не маги не приходят в эту половину.

Выражение Митиного лица сделалось таинственным.

– Если мы с тобой подружимся, я расскажу тебе одну удивительную историю. И ты узнаешь, почему твой папа разрешил мне прийти сюда.

– Хорошо, – сказала Алиса, изучающе глядя на него. – Тогда до завтра.

– Спокойной ночи…

Нянька наконец завладела малышкой и повела ее прочь. Митя поднялся на ноги, и тут в гостиную заглянул домовой Бокша.

– Прошу к столу!

Солнце иного измерения, в котором находилась волшебная половина жилья квейтанского наблюдателя, уже почти закатилось, и столовую озарял мягкий золотистый свет круглых матовых ламп, установленных по углам. Еще одна, похожая на цветок орхидеи, висела под потолком в центре комнаты, освещая овальный стол, где гостей поджидали многочисленные разнообразные закуски и тончайшие фарфоровые чашки с дымящимся чаем.

Из столовой чудесная деревянная лестница с резными перилами уходила куда-то на второй этаж. За высокими французскими окнами виднелся все тот же вечереющий сад, и тем же душистым ветром веяло в одно из них, раскрытое настежь. На подоконнике сидел странный маленький зверек, похожий на мангусту, но с окраской коалы, и вылизывал длинный пушистый хвост. При виде людей он поднял голову, тявкнул негромко и вернулся к прерванному занятию.

– Козлик, – представил его капитан Хиббит, – квейтанский мангуст, любимец королевны Алисы.

– Почему Козлик? – удивилась Роза Иоанновна.

Кароль пожал плечами.

– Так ребенку захотелось…

– Очаровательная зверюшка, – сказала старуха. – Чужим в руки дается?

– С превеликим удовольствием, – кивнул капитан. – Но только тем, кто нравится Алисе. Садитесь, пожалуйста, пока чай не остыл… – он вдруг замер на мгновение, глядя на вазу с цветами, стоявшую на столе, потом возмущенно воззвал: – Никитич! Что здесь делают эти тюльпаны?

Домовой, тут же возникнув из воздуха посреди столовой, спокойно ответил:

– А хозяйка велела оставить. Сказала, ей нравится эта… ихняя пластика. Точь-в-точь, мол, под ее настроение.

Митя с интересом взглянул на цветы, о которых шла речь.

Три красно-черных тюльпана поникли, увядая, и горестно распластались над краями вазы. Два из них походили на бессильно раскинутые руки, третий – на понуренную голову. И вместе они чертовски напоминали оплакивающее свою запропавшую Настеньку чудище из сказки про аленький цветочек…

Капитан Хиббит закусил губу. Нетерпеливо щелкнул пальцами.

Скорбные тюльпаны вместе с высокой хрустальной вазой исчезли. На месте их появилась другая ваза – керамическая, низкая, а в ней – несколько веток цветущего белого шиповника.

– Ты сказал, что у нас гости?

– Да. Она сейчас спустится, только допишет там… не знаю чего.

– Комнаты для Розы Иоанновны готовы?

– Конечно. Провожу, как перекусите.

– Хорошо, спасибо…

Домовой испарился.

Тут из двери, наполовину скрытой пролетом лестницы, ведущей на второй этаж, вынырнул симпатичный подросток лет четырнадцати, с коротко стриженными светлыми волосами, озорными глазами и улыбкой до ушей. Поздоровался, представился Максимом, затем, сославшись на срочную работу и чрезвычайно вежливо извинившись перед гостями, прихватил со стола какой-то экзотический фрукт и вернулся с ним к себе в комнату.

Капитан сообщил, что это его пасынок, восходящая звезда международной дипломатии или, на худой конец, международного хакерства, очень, очень талантливый мальчик… И только они уселись и Роза Иоанновна, глядя на обильно накрытый стол, успела заметить, что после такого «перекусывания» лично ей ужин не понадобится, как деревянные ступеньки вверху лестницы негромко запели под чьими-то легкими шагами, и взорам гостей явилась наконец хозяйка дома.

При виде этой маленькой, стройной женщины, одетой в летнее светлое платье – под цвет серых глаз и пепельных, слегка вьющихся волос, – капитан Хиббит отчего-то занервничал.

Он торопливо поднялся из-за стола, шагнул навстречу жене.

– Вероника…

– Добрый вечер, – приветливо сказала та, глядя мимо него на Розу Иоанновну и Митю, и проницательная гадалка вмиг поняла, что между супругами не все ладно.

Она выпрямила спину и отодвинула недопитую чашку.

Ну, удружил капитан!.. – подумала огорченно. Выбрал время привести постояльцев… Хотя, может быть, ничего страшного и нет? Выгнать их с Митей отсюда, скорее всего, не выгонят – хозяйка на сварливую мегеру как-то не похожа, да и места в волшебном доме явно хватит на целый полк. Только вот пребывание меж двух огней не слишком-то приятно…

– Извините нас, дорогая, – сказала она скрипучим голосом, после того как все в очередной раз были представлены друг другу, и Вероника подсела к столу. – Ваш муж пожалел одинокую старуху, которой угрожает опасность, и пригласил меня немного погостить. Я надеюсь ни в коем случае не обременить…

– Ну что вы, – мягко перебила Вероника. – Я очень рада. Порой мне тоже бывает одиноко – муж вечно занят, сама я сижу целыми днями за компьютером, из дома почти не выхожу… да я только счастлива буду пообщаться с новым человеком! А что за опасность вам угрожает, если не секрет?

На мужа она по-прежнему не смотрела.

Капитан Хиббит тем временем вынул из внутреннего кармана пиджака плоскую, как пачка сигарет, фляжку из голубого металла и, прежде чем Роза Иоанновна успела ответить, предложил всем по рюмочке коньяку.

– Выпьем за знакомство, – добавил он сдержанно. – Мы с Митей сейчас отлучимся ненадолго, нужно побеседовать еще кое с кем… А пока нас не будет, Роза Иоанновна все и расскажет!

– Чудесно, – оживилась Вероника, и старая гадалка тоже вздохнула с облегчением.

Лучше не придумаешь… наедине две женщины быстрее найдут общий язык, и прежде чем капитан вернется, они с хозяйкой могут успеть и подружиться. Особенно если он догадается задержаться… Вероника узнает, чем именно занят сейчас ее муж, а это может послужить даже первым шагом к примирению супругов. Какую мать не тронет до глубины души рассказ о подменыше?..

Интересно, капитан Хиббит тоже предусматривает такую возможность и поэтому решил оставить их вдвоем в первый же вечер? Или он просто бежит от неловкой ситуации, как это свойственно даже лучшим из мужчин?..

* * *

Хитроумный капитан Хиббит, разумеется, предусмотрел все возможности. А заодно и от неловкости сбежал. Это он умел…

За столом он не задержался ни одной лишней минуты, и, едва выпили по рюмочке, тут же и отправился по своим делам, прихватив с собою Бранникова.

Прекрасно зная, где находится Лесотехническая академия, Кароль вполне мог бы обойтись на этот раз без машины – просто телепортироваться туда вместе с Митей. Однако он предпочел потянуть время и сел за руль. По парку, когда они к нему подъехали, двинулся не торопясь, прогулочным шагом, словно выбирая некое подходящее место для вызова представителя мурианской общины, хотя сделать это можно было где угодно. Облетевший, сырой парк был черен, мрачен и совершенно пуст.

Наконец, зайдя поглубже, Кароль остановился и достал свой серебряный свисток. И через каких-то несколько секунд перед ними предстал вышедший прямо из ствола ближайшего дерева маленький, не более метра ростом, человечек в длинном плаще с капюшоном, накинутым на голову.

Глаза его в темноте горели, как два голубых светлячка.

– С кем имею честь? – спросил муриан тихо, почти шепотом, и капитан Хиббит назвал в ответ свое имя и звание, после чего сообщил, что хотел бы повидаться с главою общины, благородной дамой Катианой.

Человечек кивнул, пригласил их следовать за собою, и в стволе дерева, из которого он появился, неожиданно засветилась зеленоватым овалом невысокая ниша – вход в потаенное обиталище городских эльфов.

Митя, пригнувшись и чувствуя, как вновь замирает от волнения и любопытства его неспокойное сердце, шагнул вслед за провожатым и капитаном Хиббитом в эту нишу. И очутился… в настоящем подземном саду – просторном, озаренном зеленым сиянием, заросшем невиданными, полупрозрачными, похожими на хрустальные, раскидистыми деревьями и кустами.

Светились зеленым именно они, и света этого хватало, чтобы видеть все вокруг ясно, как днем на поверхности земли.

Под ногами была дорожка светлого песка, уводящая в глубину сада, вдали, за деревьями виднелось несколько островерхих крыш с разноцветной черепицей. Оттуда доносились приглушенные звуки музыки – играли то ли на гитаре, то ли на лютне…

Провожатый остановился, откинул капюшон, и пораженный Митя, который думал почему-то, что малые эльфы видом своим и сложением должны походить на детей, увидел перед собою уменьшенную копию взрослого мужчины – сложенного вполне пропорционально, стройного и красивого, только ростом всего лишь в метр.

– Подождите здесь, – сказал муриан и исчез, растворившись в воздухе.

Через мгновение на его месте появилась такая же миниатюрная женщина – золотоволосая красавица в белом плаще, из-под которого выглядывал подол зеленого бархатного платья. Голову ее охватывал усеянный изумрудами серебряный обруч. В сияющих глазах бледно-голубого цвета таился смех, на губах играла загадочная улыбка…

– Приветствую тебя, кавалер Кароль, – сказала она столь же тихим голосом, как у встретившего их эльфа, – похожим скорее на шорох дождя в опавшей листве, но звучавшим тем не менее весело.

– Приветствую и я тебя, дама Катиана, – в тон ей, приглушенно отозвался капитан, и Митя невольно глянул вверх, заподозрив, что голоса их делает такими акустика этого удивительного волшебного пространства. Возможно, в том повинны низкие своды?

Но увидел он над головой… небо. Светло-зеленое, высокое, покрытое прозрачными золотистыми облаками…

– …Я пришел расспросить тебя о ваших сородичах, даме Гаинни и кавалере Дастере, которые гостили в городе этим летом, – перешел сразу к делу капитан Хиббит. – Говорят, они собирались присоединиться к твоей общине?

– Собирались, – прошелестела красавица, глядя на него снизу вверх. – Но передумали.

– Вот как? Не можешь ли ты рассказать об этом подробнее?

Она пожала плечами.

– Рассказывать особенно нечего. Когда Гаинни и Дастер пришли сюда в первый раз, им у нас как будто понравилось. Они попросили разрешения остаться на зиму и получили его…

– Когда это было?

– В начале августа. Потом они снова ушли бродить. Вернувшись же, вели себя при последней встрече довольно странно. Как будто скрывали что-то – переглядывались, хихикали, подталкивали друг друга… Зимовать здесь уже не хотели, и из разговора я поняла, что они встретили кого-то, кто обещал им местечко получше – собственный Подземный Сад. Там Гаинни и Дастер могли бы основать новую общину и стать – по праву первенства – ее главами.

Кароль насторожился.

– Кто-то обещал… но за что? Они, конечно же, не сказали, что от них требовалось взамен?

– Нет.

Он вздохнул.

– И вели себя странно?..

– Для них – да, – улыбаясь, ответила дама Катиана. – При первой встрече Гаинни и Дастер рассказали о себе все… даже то, о чем их, в общем-то, никто не спрашивал. Юнцы – доверчивые, болтливые, не слишком умные… И вдруг, откуда ни возьмись, такая скрытность! – она снова пожала плечами. – Мне это не очень понравилось. Но, что бы они ни затевали, останавливать их я была не вправе.

– М-да, – сказал капитан Хиббит. – Собственный Подземный Сад, значит… Кто же это у нас, интересно, такой щедрый, что раздает направо-налево молодым бродяжкам иные измерения?

– Ума не приложу, – красавица-муриана покачала головой. – Ведь искусством открывать их владеет сейчас не только волшебный народ, но и люди-маги – высокие адепты, разумеется, знакомые с тайнами тонких энергий. Но для чего высокому адепту вдруг понадобилось бы связаться с несмышлеными эльфами?

– Чтобы те сделали за него какую-то грязную работу, для чего же еще, – Кароль скривил губы в невеселой усмешке. – А, возможно, этот кто-то и не особенно сильный маг… просто обманул доверчивых малышей. Сад им обещали открыть в пределах города?

– Этого они тоже не сказали.

– Что ж, не припомнишь ли ты в таком случае, благородная дама, когда ты видела Гаинни и Дастера в последний раз?

– В начале сентября, – ответила Катиана. – Они зашли попрощаться.

И после этих ее слов Мите Бранникову отчего-то сделалось зябко… словно в тихое подземное царство залетел вдруг порыв холодного осеннего ветра снаружи, с поверхности земли. Он невольно передернул плечами.

Маленькая муриана вздрогнула тоже, и улыбка ее, казавшаяся неизменной, внезапно исчезла.

– С ними что-то случилось, кавалер Кароль, – сказала она, бледнея. – Я чувствую. Что-то нехорошее…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю