Текст книги "Подмена"
Автор книги: Инна Шаргородская
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Глава 5
– Заглянем еще кое-куда, прежде чем ехать к Розе Иоанновне. Побеседуем с главой питерских гоблинов, – сказал Кароль, усаживаясь за руль.
Митя возражать не стал – он только рад был продлить дорогу, потому что в голове у него вертелось множество вопросов к квейтанскому наблюдателю. И любопытство его отнюдь нельзя было назвать праздным.
Вид садовника Юсса не пробудил у юноши никаких воспоминаний. Более того, ему почему-то совершенно не верилось, что он мог прожить двадцать лет среди подобных существ. Великаном в стране лилипутов… Но, возможно, в памяти что-то шевельнется при виде гоблинов? И не с этой ли целью Кароль берет его с собою, а не высаживает у метро, чтобы он добирался до Розы Иоанновны своим ходом?..
Первый вопрос Митя задал, как только они тронулись в путь.
– Почему этот ваш Юсс так похож на человека, капитан?
– Личина, – пожал плечами тот.
– А вы и в самом деле ему поверили?
Кароль усмехнулся.
– Конечно. Я же читал его мысли. Старик забыл, а может, и не захотел поставить ментальный щит – нарочно, чтобы я знал, что он обо мне думает…
– И что он о вас думает? – невольно развеселился Митя, вспомнив Юссовы взгляды исподлобья.
– Пламенной любви не испытывает, это уж точно. Пребывает почему-то в убеждении, что те самые колечки я прикарманил.
– А вы?..
– Какое там! Слава Богу, живым ушел. Хотя намерение прикарманить было, было, чего уж скрывать. В те времена у меня только такие намерения и бывали.
– То есть? – удивился Митя.
– Милый мой, я не всегда работал на квейтанскую разведку, – безмятежно сказал капитан. – А уж когда познакомился с Юссом… единственным поводом для сего знакомства послужило как раз мое горячее желание заглянуть в сундуки сестер Марут. Колечки у них и вправду были потрясающие – одно открывало все двери, а второе, кажется, исполняло вообще все желания… но проверить это я так и не успел.
– Что же случилось?
– В гости к сестрам некстати явилась сама Марут. Красотка-демоница, чье любимое занятие – превращать в тени своих дружков. И тут моя молодая, но изрядно порочная жизнь едва не закончилась. Я спасся, только догадавшись предложить ей свое сотрудничество во всяких темных делишках и… – капитан ухмыльнулся, – объявив себя голубым – дабы избежать худшего.
– Она вам поверила?
– Нет, но находчивость оценила. Предложение приняла, продиктовала свои условия и отпустила.
– И что было потом?
– Потом… в мою непутевую жизнь вмешался некий ангел в чинах и едва не довел меня до самоубийства – отчего я и сунулся сгоряча в те дела, от которых седеют раньше времени… Но опять-таки выжил. И после этого, убедившись, что Кароль Хиббит не так-то прост, меня взяли в разведку. С тех пор я смело называю себя порядочным и благонадежным гражданином, а если кто-то считает иначе, то это его личное дело.
– А что стало с Марут и ее сестрами?
– Сестер она прикончила сама – у меня на глазах, между прочим. И, когда в Питере житья не стало из-за ангелов, ушла охотиться в другие угодья. Где она теперь, не знаю. И знать не хочу.
Капитан бросил быстрый взгляд на Митю.
– С чего я вдруг разоткровенничался, не понимаю. Может, довольно обо мне?..
– Чем больше вы откровенничаете, тем больше у меня появляется вопросов, – со вздохом сказал тот. – Интересная у вас жизнь, однако!
– Да уж, не спорю. Но, возможно, ваша жизнь – та, которую вы забыли – была не менее интересной.
Митя Бранников помрачнел. Некоторое время он молча смотрел в окно, явно не видя улицы, по которой они в этот момент ехали. Потом сказал:
– Может быть. Дама Гофман, например, считает, что лучше мне ее не вспоминать.
– Да? А как считаете вы?
– Я согласен на все, чтобы вспомнить.
Кароль вновь покосился на него.
– На вашем месте я думал бы так же.
– Спасибо. Капитан Хиббит…
– Называйте меня Каролем, – мягко перебил тот.
– Хорошо, Кароль… если это не секретные сведения, расскажите мне, пожалуйста, о гоблинах… и прочем маленьком народце. Вы упомянули еще каких-то ангелов… я так понял, что все волшебные существа вроде бы родом из Квейтакки. Откуда же они взялись у нас в городе? И чем здесь занимаются?
– О, – сказал капитан, – длинный же выйдет рассказ! Отчасти и вправду о вещах, не подлежащих разглашению. Но вас, увы, это касается достаточно близко. А потому – слушайте и мотайте на ус. Вдруг что-то покажется знакомым. Наведет на след, мало ли…
И далее он в своей обычной, небрежно-легкомысленной манере поведал Мите всё, или почти все, что знал о проживающем на Земле волшебном народе.
…Гномы и гоблины, эльфы и феи, и прочие уроженцы магического мира Квейтакки проникали на Землю, да и во многие другие миры, с которыми граничила их родина, еще в незапамятные времена – через дыры в энергетических границах, естественные проходы, сотворенные самой природой, которых когда-то существовало великое множество. Проникали и с удовольствием оставались там жить – ибо кое-где, возможно, еще и собственные-то наделенные разумом жильцы не зародились, и миры эти были девственно чисты и привольны, когда туда явились чудесные переселенцы и начали возделывать на свой лад поля и рощи, ручьи, дубравы и горы…
Поначалу местные жители – обыкновенные смертные – считали их божествами или духами. Поклонялись им и приносили жертвы. Боялись и падали ниц… Нельзя сказать, что бессмертным это было не по вкусу. Кое-кому очень даже нравилось выступать в роли божества и править на свое усмотрение как отдельными племенами, так и целыми народами. Что и послужило в свое время основой для создания многочисленных мифов и легенд, и героических сказаний, и волшебных историй…
Но времена и нравы меняются, как известно. И на Земле, во всяком случае, с появлением на ней своих ведунов, магов и многознающих жрецов – которых квейтанцы сами же и обучали на свою голову – эпоха обожествления их постепенно сошла на нет, и сделались они попросту «волшебным народом», «маленьким народцем», «серыми соседями» и даже, в конце концов, «нежитью» и «нечистью». После чего их, разумеется, начали преследовать и пытаться сжигать на кострах, и ушли в результате квейтанцы в подполье, а многие так и вовсе возвратились на родину.
Но не все. Привычка к месту тоже, знаете ли, сказывается. Да и «оземнели», если можно так выразиться, к тому времени многие волшебные существа. Пустили корни, завели потомство, для которого родиной стала уже Земля, а не Квейтакка, кое-кто и с людьми породнился… Таким проще было затаиться. Уйти, действительно, в подземные убежища, в другое измерение, или же, притворяясь человеком и скрывая свои магические способности, продолжать жить среди людей…
К тому же случилось так, что на тысячу лет – с десятого земного века по двадцатый – указом тогдашнего квейтанского правителя были закрыты все проходы между Квейтаккой и другими мирами, и те, кто не успел или не захотел вернуться домой, оказались изолированными от родины, как они тогда думали, навсегда.
Таким образом и появились – не только на Земле, но и в других мирах – особые племена волшебных существ. Считающие себя уже практически аборигенами, а никакими не квейтанцами, да во многом таковыми и являющиеся, особенно те, кто родился в другом мире от родителей, родившихся в другом мире, и так далее. Они вполне приспособились к местным условиям, свыклись даже с благами цивилизации и суетой и отравленным воздухом мегаполисов. Разве что водяные так и не прижились в ядовитых городских реках и прудах. По нашей Неве – из залива в Ладогу и обратно – предпочитают проплывать если не в скафандрах, то уж в масках обязательно…
– Жили здесь, живут и будут жить, – сказал капитан Хиббит. – На самом деле это уже стопроцентные земляне. После открытия проходов все они, конечно, из любопытства побывали на исторической родине – как, мол, там?.. И, представьте себе, почти все вернулись обратно. Хотя и людей не особенно любят, и совершенно непонятно, что их тут держит…
– Роза Иоанновна говорила, что многие из них сами прикидываются людьми, – вставил Митя.
– Городские жители – да, частенько. Как тот же Юсс. Такие «оборотни» могут встретиться даже и среди ваших собственных знакомых. Особенно в этом смысле подозрительны сироты, чьих родителей никто и никогда не видал.
Митя вдруг испугался.
– А если и я?..
– Нет, – успокоил его Кароль. – Вы ведь в больнице лежали. А анализы крови и прочего – самые неоспоримые доказательства человеческого происхождения. Волшебный народ, надо отметить, вообще не болеет. И разоблачить кого-то из них путем медицинского обследования практически невозможно.
– Правда? А зачем же им самим врачи?
– Хм… Не всякий умеет снимать с себя порчу и чужие заклятия. У квейтанцев и болезни, и доктора специфические. Так вот…
И капитан Хиббит продолжил свой рассказ.
…После того, как простоявшие тысячу лет запертыми проходы были открыты, магическая сила вновь начала вольным потоком изливаться из волшебного мира в близлежащие миры. И это, естественно, не замедлило сказаться на возможностях и умении проживавших там магов. Как белых, так, разумеется, и черных. Все они на радостях взялись за работу с утроенным усердием – вмиг научились и сами открывать проходы в другие миры, в самые разные измерения, в том числе обиталища темных духов, в поисках помощников для своих колдовских дел. И черные маги, не успев оглянуться – а может быть, и вполне сознательно, – повыпускали на волю немало таких существ, которым куда как лучше было бы сидеть взаперти… Почуяв общее оживление, воспряли духом и Великие Демоны, тоже вечно нуждающиеся в сильных помощниках для сбивания с пути человечества… Короче говоря, магическая жизнь изрядно активизировалась, и кипение ее далеко не всегда шло на пользу ни в чем не повинным обычным смертным, на которых, собственно говоря, и держатся миры.
Тогда квейтанское правительство, чувствуя свою в некотором роде ответственность за происходящее, учредило вместе с Межмирным Советом Мудрецов Волшебную Стражу – нечто вроде магического спецназа, как объяснил капитан, – для охраны всех ворот между всеми мирами и наведения порядка там, где в этом возникнет необходимость. Против черных войск были собраны белые войска и назначены – в самые беспокойные места – постоянные наблюдатели. Ибо, если не держать черных магов в крепкой узде и под бдительным присмотром, им понадобится не так уж много времени, чтобы привести на грань самоуничтожения любой из миров…
– Квейтанцы никогда не вмешиваются ни в политическую, ни в экономическую, ни в культурную жизнь чужого мира, – сказал Кароль. – Только в магическую. Сохраняют баланс силы, который черные маги то и дело норовят нарушить в свою пользу. Вот и в нашем городе лет десять назад сложилась довольно критическая ситуация – его буквально оккупировали демоны высшей иерархии. Порядок наводила Первая Лучистая армия – тогда-то я и познакомился с ангелами, представителями волшебного рода асильфи…
– Волшебного? Они тоже альбы?
– Альбы? – переспросил капитан.
– Так Роза Иоанновна называет… вернее, это ее муж, профессор, называл так всех волшебных существ, – объяснил Митя.
– Хорошее слово, – рассеянно сказал Кароль. – Да, они тоже альбы. Увы… – он вдруг вздохнул, – все остальное мне придется досказать вам как-нибудь после. Подъезжаем, и я должен настроить себя на самый хамский лад, какой только смогу, – капитан расправил плечи и выпятил подбородок, затем коротко улыбнулся Мите. – Не удивляйтесь, пожалуйста, – иначе со мной и разговаривать не станут. Это чертово отродье, гоблины, требует особого подхода!
Митя, не обращавший до сих пор внимания на то, куда они едут, посмотрел в окно. И увидел впереди мост, ведущий на Крестовский остров – несомненно, подходящее место обитания для тайных городских жителей, не терпящих шума и многолюдья…
Оставив машину в тихом закоулке, они вошли в подъезд старого облезлого пятиэтажного дома, еще сохранившегося каким-то чудом среди роскошных новостроек Крестовского. Там, перед одной из квартир первого этажа, капитан Хиббит и остановился. И даже руку к звонку протягивать не стал. Только сосредоточился на секунду, и вскоре дверь открылась сама, как и у дамы Гофман, и из нее выглянул маленький худощавый старичок – вполне благообразного вида, в тренировочном костюме и разношенных шлепанцах. Совершенно не похожий на гоблина, ни дать ни взять заслуженный бухгалтер на пенсии…
Обратился он к посетителям, однако, на квейтанский лад, сказав:
– Приветствую вас, кавалеры. Входите, – что прозвучало немногим радушнее, чем «у меня дел невпроворот» садовника Юсса. – Каким ветром, кавалер Кароль?
– Тебе лучше знать, мастер Бигурд, – с легкой гримасой недовольства ответил капитан, переступая порог. – Ведь я должен был явиться сюда по твоему вызову. И не сегодня, а три месяца назад.
Старик отвел взгляд.
– Ах, вот ты о чем, – проворчал он себе под нос. – Что ж, разувайтесь, тапочки там, под вешалкой…
– Пошел ты к черту со своими тапочками, – с опасной ласковостью в голосе сказал ему Кароль. – На чистоте помешался? В люди вышел? Может, мне тебя еще «Иван Иванычем» называть?
Мастер Бигурд злобно выпучил на него глаза. Потом криво усмехнулся.
– Бывает, путаюсь. Мало ли кто заглядывает, не все же свои… Ладно, проходите так.
– Спасибо, – сказал капитан Хиббит и прошел в своих щегольских ботиночках от Версаче прямо в гостиную главы питерских гоблинов.
Митя Бранников последовал за ним, обмирая от любопытства, хотя, в общем-то, подозревал уже, что не увидит ничего необыкновенного и здесь. Если хозяин так старается походить на человека, что предлагает даже тапки надеть…
И он не ошибся – взору предстали заурядный мебельный гарнитур-стенка, телевизор, диван, стол у окна с задвинутыми стульями, ковер на полу…
– Выпьете чего-нибудь? – проскрипел гоблин, заходя следом.
– Потом, – капитан Хиббит небрежно развалился на диване и закинул ногу на ногу. – После беседы. Если ты, конечно, не доведешь нас в ее процессе до такого состояния, что мы уйдем от тебя, хлопнув дверью и навсегда отряхнув с ног прах этого дома.
Старик невнятно хмыкнул и, вытянув из-за стола один стул, уселся напротив капитана. Митя же пристроился на краешке дивана бочком, так, чтобы видеть лица обоих.
– Докладывай, – потребовал Кароль. – Что там у вас с пропавшим младенцем?
– Что, что, – развел руками мастер Бигурд. – Пропал.
– В августе?
– Да.
– Какого числа?
– Двадцать пятого, кажется. Кто ж его упомнит…
– Хорошенькое дельце, – сказал капитан. – Родители в тот же день умерли с горя?
– Нет, живехоньки.
– Почему же не доложили?
– Да решили, заигрался где-нибудь…
– На три месяца?
– Ну…
– Темнишь, кавалер, – покачал головой Кароль. – В чем дело?
– Да ни в чем. Кому он нужен? Нагуляется – придет, дорогу домой знает.
– И часто у вас детишки так загуливаются?
– Бывает…
– Врешь, Бигурд, – жестко сказал Кароль. – Самым наглым образом морочишь мне голову. Почему вы не ищете своего ребенка?
Старик уставился себе под ноги. Нехотя признался:
– Искали.
– И что?
– Да похоже, украли его.
– Кто, черт тебя побери? – не выдержал капитан и резко подался вперед, словно собираясь вскочить на ноги. – Кто мог украсть ребенкау вас? Кому, скажи на милость…
Глава гоблинов предостерегающе поднял руку. В глазах его мелькнул страх, благообразная личина вдруг помрачнела, исказилась, и на мгновение сквозь нее проглянуло истинное обличье хозяина – лысый череп, угольно-серая морщинистая кожа, клыки…
– Не кипятись, кавалер. Кабы мы знали, кому понадобился наш Скирри, уж поверь, давно бы с ним разобрались. В том-то и дело, что не понять…
– А Стража на что? – так же жестко спросил Кароль. – Если самим не понять, значит, надо обратиться куда следует!
Мастер Бигурд помрачнел еще больше.
– Не любим мы Стражу, знаешь ведь. Вообще не любим, когда посторонние в наши дела суются…
– Замечательно, – саркастически сказал Кароль, вновь откидываясь на спинку дивана и принимая свою вальяжную позу. – Что ж, в таком случае считай себя арестованным, мастер. Хочешь не хочешь, а со Стражей объясниться придется. Маленьким гоблином подменили человеческого ребенка, а ты знать ничего не знаешь и ведать не ведаешь? Украли, стало быть, вашего Скирри?!
В глазах старика снова промелькнул страх. Но ответил он тем не менее твердо:
– Украли. Чем хочешь поклянусь, кавалер. Я рад слышать, что со Скирри, кажется, все благополучно, но… это не наших рук дело. Мы человечьих детей не воруем.
– Да что ты! – воскликнул капитан. – И никогда не воровали?
– Ну… зачем старое поминать. Тому уж лет двести…
– Правда? – язвительно осведомился Кароль. И, не отводя глаз от гоблина, махнул рукой в сторону Мити Бранникова. – А этот юноша не кажется ли тебе знакомым, мастер? Не в твоем ли Подземном Саду, случайно, он вырос и возмужал?
Мастер Бигурд уставился на Митю. Посверлил его взглядом несколько секунд и качнул головой.
– Впервые вижу.
На лице гоблина при этом не отразилось ни малейшего колебания и ни тени вины.
– Сними защиту, – сказал Кароль, – если хочешь, чтобы я тебе поверил.
Бигурд ощерился. Но все-таки кивнул, и после этого оба на некоторое время умолкли. Глава гоблинов угрюмо смотрел в пол, капитан же сидел, прикрыв глаза и небрежно покачивая ногой. Потом он сказал, чуть более миролюбиво:
– Ладно. Давай подробности.
– Болтались тут в августе всякие бродяги, как обычно, – нехотя начал Бигурд. – Среди них – двое новичков, из малых эльфов. Девка и парень, совсем зеленые…
– Имена?
– Гаинни и Дастер. Рассказывали о себе, что, мол, с Альп они откуда-то пришли. Решили будто бы мир посмотреть, может, где новое поселение основать. С виду – сущие дурачки, все ха-ха да хи-хи… После их ухода Скирри и пропал. Отец с матерью сутки ждали, думали, придет. Потом явились ко мне – так, мол, и так. Я, конечно, бродяг в первую очередь заподозрил, разослал вслед гонцов. Всех нашли, со всеми поговорили… кроме этой парочки, мурианов. Те, кто пошел за ними, не смогли из города выйти. Понимаешь?
– Что значит – не смогли?
– Да то и значит. Воротились мои гонцы и говорят – страшно, мастер. Я их отругал, само собой, послал других. Тоже ни с чем вернулись. Нападает, говорят, страх, да такой, что просто ноги отымаются. Тогда я сам отправился проверять – чистая правда оказалась! Не знаю, в чем там дело, кавалер, но чары на след этих двоих наложены – жуть аж до костей пробирает! – старик передернул плечами. – Нутром чуешь – вот оно, последнее преображение… Ну, что греха таить, решил я, что Скирри того не стоит, чтобы за него голову сложить. Родня его тоже так решила. Вот мы и сидели тишком… пока ты не пришел. Хочешь – ищи их сам, этих эльфов, а мы уж как-нибудь так… Тем более, что Скирри, говоришь, у людей теперь живет, цел, невредим.
– Он-то цел, невредим, – сказал капитан. – Но не радуйся слишком, мастер. Скирри ваш останется там, где есть – пока я не найду мальчика, которого им подменили.
Бигурд посмотрел в потолок.
По выражению лица главы гоблинов нельзя было сказать, будто последние слова капитана очень его огорчили. Но вслух он проворчал:
– Так нечестно.
– Разве? – деланно удивился Кароль. – По-моему, нечестно перекладывать всю работу на чужие плечи. Вы же, можно сказать, пальцем о палец не ударили…
– Чего ты от нас хочешь?
– Найдите бродяг. Страху они на вас нагнали, надо же! На гоблинов! Это эльфы-то мурианы? Малютки-травники, весельчаки-затейники?
Мастера Бигурда аж перекосило.
– Сходи на то место сам, – сквозь зубы предложил он. – И убедись.
– Схожу, – небрежно бросил Кароль. – А ты тем временем отправь папочку и мамочку Скирри на Дивенскую улицу, на опознание – точно ли там их сыночек? Только на глаза ему чтобы ни в коем случае не показывались и тех, других, родителей не переполошили. Ты меня понял, мастер?
Старик испустил тяжкий вздох.
– Понял. Когда?
– Чем скорее, тем лучше. Вечером я с тобой свяжусь, доложишь. А пока говори адрес… где там эти ваши жуткие чары наложены?
– Сразу за Девяткиным, – сказал глава гоблинов и поежился. – Не ошибешься.
Митя Бранников вдруг встрепенулся.
– За Девяткиным? – с каким-то внезапным испугом в голосе спросил он у гоблина. – Это… от Финляндского вокзала направление?
Кароль и мастер Бигурд повернули к нему головы.
– Ну, – недовольно подтвердил гоблин. – А что?
– А то, что дача у Сазоновых в той же стороне, в Васкелово! – взволнованно выпалил Митя, обращаясь к капитану. – И в конце августа они как раз были там, с Ванечкой! Я только сейчас сообразил…
Все трое переглянулись. И после небольшой паузы капитан Хиббит кивнул и легко поднялся на ноги.
Лицо его приобрело прежнее насмешливое выражение, высокомерных повадок – как не бывало, и Митя понял, что разговор с главой гоблинов окончен.
– Черт, – наморщив нос, сказал капитан, – до чего же неохота тащиться в Альпы! Но придется… если тут и вправду замешаны мурианы. Удачи, мастер, до вечера, – он помахал хозяину рукой и повернулся к Мите. – Поехали!
* * *
Девяткино, конечно, было куда ближе, чем Альпы. Возможно, поэтому проверить чары, о которых говорил старый гоблин, Кароль решил незамедлительно.
– Подождет нас Роза Иоанновна еще немного, – сказал он, озабоченно взглянув на часы.
И погнал свою «мазерати» так, словно опаздывал на самолет.
Митя поневоле вжался в сиденье.
…Странным образом встречавшиеся по дороге инспекторы ГАИ не обращали на них ни малейшего внимания, невзирая на лихие повороты в неположенных местах и совершенно неприличное превышение скорости. Вернее сказать, обращали, но… Не успевали они вскинуть жезл, как на лицах у них появлялось недоумевающее, а кое у кого и ошарашенное выражение, как будто посреди проезжей части явился вдруг призрак «Летучего Голландца». Затем служители порядка сразу же отворачивались, и до самого Девяткина капитан Хиббит домчался, так никем и не остановленный.
И только там, переведя дух, Митя нашел в себе силы поинтересоваться, не знает ли он часом, почему гаишники реагировали на них столь странно.
– Я переводил машину в невидимое состояние, – коротко объяснил Кароль.
После чего приказал Мите оставаться на месте, вынул из кармана некий загадочный прибор и, держа его в руках, отправился прогуливаться вдоль железнодорожных путей.
Вернулся он довольно скоро, хмурый и озадаченный. Ничего не сказал, сел за руль, и отчаянная гонка повторилась.
Мите, как и в первый раз, она не доставила совершенно никакого удовольствия, главным образом потому, что он боялся заговорить с капитаном – вдруг тот отвлечется от управления!.. Поэтому все вопросы ему пришлось отложить на потом, и с облегчением он вздохнул, только когда они подъехали наконец к дому Розы Иоанновны и там благополучно затормозили.
Но облегчение, как оказалось, было преждевременным. В доме старой гадалки их поджидал довольно неприятный сюрприз….