355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Шаргородская » Подмена » Текст книги (страница 6)
Подмена
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:06

Текст книги "Подмена"


Автор книги: Инна Шаргородская


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Глава 6

Этим дождливым утром три руны, вытянутые по привычке госпожой Востриковой под первую чашку кофе, недвусмысленно призвали ее к соблюдению осторожности.

– Хорошо, – кротко ответила им Роза Иоанновна, привыкшая за годы одиночества разговаривать вслух с самой собой и окружающими вещами, и отправилась заваривать вторую чашку.

Стоя у плиты, она попыталась представить себе, какие опасности могут ее подстерегать, если она будет сидеть дома, занимаясь своими делами, как велел капитан Хиббит. Воображение, однако, работать отказывалось, и ничего, кроме внепланового отключения горячей воды или отопления, ей в голову не пришло. А потому она решила в ожидании Мити и капитана заняться самым что ни на есть своим делом – гаданием, и продолжила спокойно попивать кофе, настраивая себя тем временем на работу.

Вопросы к провидению были у нее на сей раз сугубо личные. Ибо нынешнее спокойствие Розы Иоанновны являлось всего лишь маской. Сердце ее трепетало от давно забытого волнения, как перед любовным свиданием; она и ночью-то почти не спала, все ворочалась с боку на бок – сон отлетал при одной только мысли о том, что ее и теперь обойдут стороной. Не позволят участвовать в чудесном процессе возвращении подменыша, хотя где был бы сейчас капитан Хиббит и как он узнал бы о подмене вообще, если бы Митя Бранников пришел, например, со своими фотографиями не к ней, а к кому-нибудь другому?..

Отстранение ее от дела казалось вопиющей несправедливостью. Нет, Роза Иоанновна, конечно же, понимала, что, не загляни вчера вечером в сквер на Дивенской квейтанский наблюдатель, их с Митей затея завершилась бы, как он и сказал, в лучшем случае неудачей. А то и крутыми неприятностями. Но… все равно ей было ужасно обидно. Неужели она и впрямь уже ни на что не годится? Жизнь прожита, и остается только с грустью наблюдать, как живут и действуют другие, молодые и сильные?

…Но почему в таком случае руны возвестили ей в день прихода Бранникова великую перемену?

Несколько досадуя на себя за то, что не удосужилась заняться выяснением этого вопроса раньше, Роза Иоанновна допила кофе, прибралась в кухне и с необычной для себя суетливостью поспешила в гостиную за гадальными принадлежностями.

Тут-то и обнаружился вышеупомянутый неприятный сюрприз…

…Вытянутое лицо госпожи Востриковой капитан Хиббит заметил с порога. И сразу встревожился.

– Что случилось?

– Потом, – отмахнулась она. – Расскажите сперва, какие новости у вас. Мои подождут…

Он смерил ее испытующим и недоверчивым взглядом, но настаивать не стал.

Все трое прошли в гостиную, расположились за круглым столом, и Кароль принялся повествовать – в лицах и с выражением – о том, где они успели побывать и что узнали. Увлеченная Роза Иоанновна даже забыла на время о своих неприятностях. Да и Митя Бранников внимал этому рассказу с таким интересом, как будто не разъезжал с капитаном сам и не присутствовал при всех его переговорах. Когда же Кароль добрался под конец до того, чего Митя и впрямь не знал, – до впечатления, которое произвели на него таинственные чары, наложенные на след бродячих эльфов, – юноша и вовсе затаил дыхание.

Впрочем, в последнем вопросе капитан оказался весьма краток.

– Мастер Бигурд не соврал – действительно страх пробирает, – сказал он и нахмурился. – И это кажется мне очень странным. Насколько я знаю, малые эльфы такими чарами не пользуются. Они – веселый, озорной народец. И чем пугать преследователей, скорее заставили бы их просто кружить на месте… Хорошо, что Митя вспомнил про дачу в Васкелово. Я сегодня же съезжу туда, поговорю с местными… альбами, так вы их называете?

Роза Иоанновна кивнула.

– Может, кто-то видел эту парочку и знает, куда они потом отправились, – капитан нахмурился еще сильнее. – И был ли при них какой-нибудь ребенок…

– А не проще ли поговорить с маленьким Скирри? – спросила старуха. – Уж он-то точно должен знать, кто его похитил!

Кароль покачал головой.

– Нет. Во-первых, сначала нужно увериться, что это действительно Скирри. А во-вторых, гобленыш, кем бы он ни был, наверняка тоже зачарован. Ничего не помнит и считает себя Ванечкой, иначе давно сбежал бы домой. Разговаривать с ним – только родителей пугать, – он вздохнул. – Все это, вместе взятое, наводит меня на чертовски неприятную мысль…

– Что за мысль? – настороженно спросила Вострикова.

– Не так давно был День Всех Святых, – неохотно пояснил Кароль. – Зло имеет большую силу накануне этого праздника. Вдруг… – он не договорил. Поднял на нее глаза. – Роза Иоанновна, можно попросить вас об одной услуге? Хотелось бы узнать, жив ли еще Ванечка Сазонов…

Она вздрогнула.

– Жив, слава Богу, – сказала коротко. – Я тоже задалась таким вопросом… после того, как…

– После того, как что? – мгновенно насторожился и капитан.

Роза Иоанновна испустила тяжелый вздох. Затем грузно поднялась на ноги и шаркающей походкой – словно постарев внезапно еще лет на двадцать – подошла к книжному шкафу. Вынула оттуда и положила, вернувшись к столу, перед капитаном Хиббитом два треснувших зеркала и два почерневших, скрученных, словно корни какого-то диковинного растения, свечных огарка.

– Вот. Это я обнаружила сегодня утром, когда собралась гадать…

– Что это?

– Мои гадальные принадлежности, с помощью которых мы с Митей позавчера выясняли, вправду ли Ванечка Сазонов – подменыш.

– О, черт! – воскликнул капитан Хиббит, изменившись в лице. – Впечатляет!..

Он вскинул на нее встревоженный взгляд. Роза Иоанновна, предупреждая дальнейшие расспросы, поспешила сказать:

– Все остальное – карты, руны и прочее – в полном порядке, – и садясь на свое место, добавила: – Я расценила это как предупреждение.

– Совершенно справедливо!

Кароль неприязненно глянул на зловещие зеркала и свечи. Взмахнул рукой, и они исчезли, как будто растворившись в воздухе.

– И после этого вы рискнули еще заняться выяснением, жив ли мальчик?!

Она пожала плечами.

– Я не из пугливых. К тому же умею гадать и без специальных принадлежностей… которые потом кто-то мог бы испортить. Достаточно порой дыма собственной папиросы. Этим способом я и воспользовалась, рассудив, что поскольку папироса – предмет абсолютно не магический…

– Вы… – перебил ее капитан Хиббит, явно намереваясь сказать что-то резкое, но сдержался и сбавил тон. – Дорогая моя, разве так можно? Вы же взрослый…

– И даже старый человек, – закончила за него гадалка. – И не без опыта. Вопрос, жив ли мальчик, возник у меня самым естественным образом, и я не сомневалась, что вам тоже захочется это узнать, прежде чем продолжить поиски.

Несколько секунд Кароль только молча смотрел на нее. Потом спросил:

– А если бы случилось так, что ответить мне на этот вопрос было бы уже некому?

Роза Иоанновна опять пожала плечами.

– Но ведь не случилось же.

Капитан Хиббит возвел очи к небесам. Помолчал еще немного, кивнул собственным мыслям и снова посмотрел на старуху.

– Кое-что я понял, и не скажу, что это меня радует… Я, увы, в не силах воспрепятствовать вашим опасным экспериментам, коль скоро вы способны ставить их на чем попало… даже на табачном дыме. Взывать к вашему благоразумию, кажется, тоже бесполезно. И значит, я просто не имею права оставлять вас без присмотра. Как хотите, Роза Иоанновна… но вы сегодня же переедете ко мне.

– Зачем?

– Затем, что у меня вы будете в безопасности.

Она выпрямилась.

– Не знаю, что за опасность может грозить мирной семидесятилетней старухе в ее собственном доме, но я никуда не поеду.

– Госпожа Вострикова, кое-кто, судя по всему, мирной вас отнюдь не считает, – в голосе капитана Хиббита появился металл. – И возраст ваш ему не помеха. Разве вы этого еще не поняли?

– Возможно, вы и правы, капитан…

– Я более чем прав. Вас умудрились вычислить по одному-единственному гаданию. И сразу же наказали. Пока всего лишь предупредили… но кто знает, что последует за второй попыткой? Мне почему-то дожидаться результатов не хочется.

– Капитан…

– Поймите, вы представления не имеете о силе, с которой мы столкнулись, – снова перебил он. – Вы не испытали на себе действия девяткинских чар, а я испытал. И этих зеркал и свечек, по моему мнению, вполне достаточно, чтобы всерьез задуматься о вашей безопасности.

Митя Бранников негромко кашлянул и вмешался в разговор.

– Мне кажется, капитан Хиббит действительно прав…

Роза Иоанновна окинула обоих растерянным взглядом.

– Но… это же совершенно невозможно! Вдруг, ни с того ни с сего, переехать в чужой дом… и потом – у меня клиенты!

– Клиенты отменяются, – решительно заявил Кароль.

– Нет, – не менее решительно сказала старая гадалка. – Я и так уже перенесла прием, люди ждали два дня…

– Кто-то должен прийти сегодня?

– Да, три человека.

– А завтра?

– На завтра пока никого…

– Вот и отлично. Условимся так – сегодняшних клиентов вы примете, но больше, пожалуйста, ни с кем не договаривайтесь. Если будут звонить, отвечайте, что уезжаете… ну, хоть в санаторий. Мне сейчас, к сожалению, нужно ехать в Васкелово, но вечером я перевезу вас непременно, будьте к этому готовы, – капитан повернулся к Бранникову. – Митя, не могли бы вы остаться здесь до моего возвращения? Я, разумеется, поставлю вокруг квартиры защитный экран, но лучше, если с Розой Иоанновной побудет кто-то еще. Случись что, хоть первую помощь окажете. Вы не против? – и не дожидаясь ответа, он коротко глянул на хозяйку. – Надеюсь, его присутствие вам не помешает?

Даже если бы Митя оказался против и сама гадалка считала бы, что его присутствие распугает ей всех клиентов, возразить капитану Хиббиту никто из них попросту не посмел бы. Ни тон, ни вид его такой возможности не допускали. Поэтому Роза Иоанновна только вздохнула, а Митя с готовностью покивал головой.

– Чудесно, – сказал Кароль. – Что ж, мне пора.

Поднявшись из-за стола, он поинтересовался, во сколько должен прийти последний клиент. Услышав, что в семь, пообещал вернуться в восемь. И, уже надевая в прихожей куртку, напомнил напоследок:

– Номер моего мобильника вам известен. Если произойдет что-то экстренное – звоните. Я появлюсь ровно через три секунды.

– Так нескоро? – спросила скрипучим от затаенного недовольства голосом Роза Иоанновна, которую ничуть не радовала перспектива переезда.

Капитан Хиббит, протягивая руку к дверной ручке, невозмутимо ответил:

– Секунда – на то, чтобы запереть машину. Еще одна – на чтение формулы. И третья на телепортацию.

– А зачем вам при таком способе передвижения вообще нужна машина?

– Для понта, – сказал он с туманной усмешкой и вышел.

* * *

От усмешки этой не осталось и следа, как только за капитаном Хиббитом закрылась дверь. Лицо его мгновенно потемнело, глаза сузились, губы упрямо сжались.

История с подменышем нравилась ему все меньше и меньше.

Недобрые подозрения закрались в душу Кароля еще в Девяткине, когда он обнаружил, что магический фиксатор его чуть ли не зашкаливает под воздействием чар, скрывавших след мурианов. Он знал обычаи и силы маленьких эльфов достаточно хорошо, чтобы не сходя с места и без всяких дополнительных исследований понять – накладывали эти чары не они. Гаинни и Дастер, молоденькие смешливые «дурачки», как охарактеризовал их глава гоблинов – а его колдовскому чутью можно было доверять, – попросту не могли владеть столь сложным и страшным искусством…

Такие серьезные меры предосторожности поневоле заставляли думать, что именно эти двое и осуществили подмену. А также – что помогал им некто третий, несравненно более могущественный, нежели парочка юных эльфов!

Битые зеркала и покореженные свечи Розы Иоанновны только подтвердили подозрения Кароля. Для того чтобы вот так, практически мгновенно, обнаружить, что кто-то пытается выйти на след, и тут же нанести ответный удар, похитители должны были, во-первых, все три месяца оставаться настороже, а во-вторых, обладать весьма незаурядной магической силой. Мурианы же никогда не отличались ни великим умением, ни особой предусмотрительностью. С этих легкомысленных малышей вполне сталось бы отправиться с украденным ребенком прямо к себе домой, не задумываясь о том, что разыскать их, невзирая на зачарованный след, не составит труда для мало-мальски опытного мага. Более того, им и в голову не пришло бы проверять, не ищут ли их. А стало быть, занимался проверкой все тот же третий. И вряд ли он находился в Альпах…

Дело было, разумеется, не в расстоянии – для волшебников оно ничего не значит. Но на кой черт, если вдуматься, альпийским альбам красть человеческое дитя в Питере?! Ближе не нашли?..

Ладно, мрачно размышлял Кароль по дороге в Васкелово, допустим, Гаинни и Дастер прогуливались летом в свое удовольствие по питерским пригородам, увидели на одной из дач хорошенького кудрявого мальчика и так им очаровались, что просто не смогли устоять перед соблазном. Допустим также, что они не долго думая украли гобленыша, подменили им Ванечку, после чего… обратились к кому-то из местных магов с просьбой зачаровать их след? Возможно и такое. Но тогда – не будем забывать о зеркалах Розы Иоанновны! – они должны были попросить этого самого мага и прикрыть их в том случае, если чары не помогут и похитителей все-таки начнут искать. Подобная осторожность со стороны мурианов кажется уже гораздо менее вероятной, но чего не бывает на свете?.. Вот только стоит такая работа – караулить день и ночь, не пытается ли кто-то взять след – совсем недешево. Оплатить ее бродячим эльфам вряд ли по карману, да и кто за нее возьмется?.. У солидных колдунов обычно своих дел хватает.

Капитан Хиббит тяжело вздохнул.

Не верилось ему, хоть убей, в существование некоего черного мага, обладателя настоящей силы, который взялся бы – хоть за большие деньги, хоть по доброте душевной – помогать каким-то бродяжкам. Один разок – чары на след наложить – еще ладно бы. Но оберегать их три месяца?..

Внутренний голос упорно твердил капитану, что у третьего в этом деле должен быть свой собственный интерес. Какой же?

Известных причин для похищения и подмены детей имеется не так уж много. Всего две. Волшебный народец пытается таким образом улучшить породу, отдавая подросшим пленникам в жены или мужья своих дочерей и сыновей. А черные маги… ох, и думать-то тошно… обычно используют детишек в качестве жертвы темным силам. Или выкачивают из них кровь для своих мерзких опытов…

Однако Ванечка Сазонов, по словам старой гадалки, был еще жив, хотя прошло три месяца – срок вполне достаточный, чтобы уморить кого угодно, и ребенка, и взрослого. А, значит, украли его либо по первой причине, и третий участник подмены тоже принадлежал к волшебному народу, только более могущественному, чем мурианы, либо, если он был человеком-магом, Ванечка понадобился ему для каких-то вовсе непонятных целей.

Капитан снова вздохнул.

Ломать голову над этой загадкой пока не имело смысла. Гаинни и Дастер, когда он их разыщет, расскажут все – был ли с ними третий, и кто он такой, и каковы его цели. А в том, что найдутся маленькие эльфы очень скоро, Кароль не сомневался.

С направлением поисков всё было более или менее ясно.

…Но вот чего капитан Хиббит совсем не понимал, так это что ему делать с неудержимо рвущейся в бой Розой Иоанновной Востриковой?..

Профессорская вдова так и стояла у него перед глазами, пока, оставив машину на шоссе, он спускался по узкой, размокшей от осенних дождей тропинке к Лемболовскому озеру.

Роза Иоанновна не обладала никакой магической силой – тогда, в сквере на Дивенской, волшебный фиксатор отреагировал всего лишь на ее янтарный амулет. Роза Иоанновна была совершенно беззащитна. И при этом она ничего не боялась. Роковое сочетание!..

Кароль понимал ее как никто. Он видел одиночество в глазах этой гордой старухи и чувствовал в ней родственную душу – авантюрную, свободолюбивую. Данную по какой-то прихоти судьбы женщине, существу слабому и зависимому, скованному рамками многочисленных житейских условностей, нравственных запретов… Он и сам когда-то был таким – одиноким и гордым. И потому знал теперь без всяких расспросов, что именно движет Розой Иоанновной – желание быть полезной, пригодиться хоть кому-то, хоть в чем-то!.. Но и сочувствуя ей всей душой, капитан Хиббит решительно не видел, чем она могла бы помочь ему в расследовании. Особенно сейчас, когда она успела уже попасть в поле зрения похитителей и превратилась в его уязвимое место, слабое звено, на охрану которого он вынужден будет тратить силы и время. Если, конечно, не заберет ее к себе в дом.

Только это он и мог для нее сделать, увы, – запереть и никуда не выпускать. Совсем не то, чего жаждала ее душа, явно недополучившая за всю не такую уж и короткую жизнь Розы Иоанновны ни ярких впечатлений, ни свободы, ни приключений, а теперь еще и запертая в старом, утратившем былую силу и подвижность теле…

Он поскользнулся, задел головой нависавшую над тропинкой ветку, и дерево щедро обдало его ледяным душем, разогнав эти неуместные мысли. Кароль брезгливо встряхнулся, поднял взгляд.

Впереди расстилался пустынный берег. Серая гладь озера сливалась вдалеке с таким же серым небом, над водой стлался легкий прозрачный туман. Кароль остановился в нескольких шагах от кромки воды, огляделся по сторонам.

Ни души. От дороги отгораживают хотя и облетевшие, но все же кусты… Он вынул из кармана куртки маленький серебряный свисток и легонько в него дунул.

Ни свиста и никакого другого звука не последовало – то был магический сигнал, который мог услышать, а вернее, ощутить, только колдун или представитель волшебного народа.

Некоторое время Кароль ждал отклика, потом дунул еще раз.

Озеро молчало.

Третья попытка вызвать его обитателей наружу тоже не увенчалась успехом. И, подумав с досадой, что водяные уже перекочевали, видимо, на зимние квартиры и теперь придется тащиться в лес и тонуть там в поисках леших по колено в грязи, капитан неохотно повернулся к озеру спиной.

Но только он двинулся вверх по тропинке, ведущей к шоссе, как позади все-таки раздался долгожданный негромкий всплеск, и вслед за тем капитана окликнул жеманный женский голос, в котором слышалась укоризна:

– Мужчина!.. Куда же вы? Разбудили – и бежать?

Кароль резко обернулся.

Метрах в семи от берега из воды торчала одинокая голова с мокрыми темно-зелеными волосами и синим – от холода, должно быть, – лицом. И смотрела на него с вялым любопытством во взоре.

– «Мужчина»? – изумленно повторил капитан. – Боже милосердный, что за манеры… где ты этого набралась, благородная дама?

Русалка некоторое время продолжала таращиться на него, словно не понимая вопроса, потом смущенно захихикала.

– Извини, кавалер. За лето чего только не наслушаешься, когда тут от людей не продохнуть! Меня зовут Анастасия. А тебя?

Она всплыла повыше, повела с заученной кокетливостью своими не менее синими, чем лицо, покрытыми пупырышками плечами, и Кароль содрогнулся.

– Капитан… – начал он было и тут же решительно оборвал сам себя. – Красавица, мне на тебя и смотреть-то холодно! Может, выйдешь на берег… прикроешься чем-нибудь?

Русалка снова хихикнула.

– Да мне ничего, – протянула томно и плеснула рукою. – Мы привыкшие. Капитан… а дальше как?

– Капитан Хиббит, квейтанский наблюдатель, – стараясь не замечать ее пупырышек, по всей форме представился Кароль.

– О, наблюдатель, – она перестала улыбаться. – Так ты сюда, значит, не купаться пришел…

Кароля передернуло.

– Нет, милая. Хочу задать тебе несколько вопросов.

– Что ж, задавай.

Анастасия зевнула, лицо ее поскучнело, и капитан торопливо спросил:

– Не встречала ли ты случайно этим летом двух бродяжек возле своего озера, из малых эльфов?

– Встречала, – русалка вновь слегка оживилась. – Были такие. Хорошенькие оба, особенно кавалер Дастер. Очень любезный юноша…

– Так, так, так, – сказал капитан Хиббит. – Стало быть, ты с ними даже и знакома. Сидели болтали, поди, на бережочке… И уж, конечно, они что-то о себе рассказывали?

– Да. Говорили, что нездешние, издалека откуда-то пришли.

Анастасия умолкла в ожидании следующего вопроса.

– И это всё? – удивился Кароль.

– Память у меня короткая, кавалер, – жалобно сказала русалка. – Они-то много чего рассказали – и где были, и что видели, только я уж все позабыла… Коли это тебе так интересно, хочешь, Пургу кликну? Он тогда с нами был, вместе пиво пили.

– Что еще за Пурга?

– Да леший нашего околотка. Он страсть какой умный, все помнит, не сомневайся.

– Зови.

Русалка притихла, не без труда сосредоточилась. Потом кивнула.

– Сейчас будет.

– Хорошо. Скажи-ка мне пока, благородная дама, вот что… – начал было Кароль, но договорить ему не дал действительно не заставивший себя долго ждать и внезапно появившийся рядом с ним на берегу васкеловский лешак.

Пурга оказался косматым, бородатым мужичонкой, ростом метра в полтора, и выглядел для лешего довольно моложаво, всего лет на сорок. Глаза у него и впрямь были смышленые, с хитрецой, а физиономия лукавая и очень симпатичная – даже и на человеческий взгляд.

– Привет, привет! – жизнерадостно возопил он при виде Кароля и затараторил: – Экий редкий гость к нам пожаловал, столичная штучка!.. Ну, и чего стряслось в нашей благословенной Квейтакке? Опять война с демонами? Или беглец какой утек от правосудия?

– Приветствую тебя, кавалер, – ответил с невольной улыбкой капитан Хиббит. – В благословенной Квейтакке, слава Богу, все спокойно. Демоны покуда не тревожат. Но разыскиваю я действительно беглецов – двух бродячих мурианов, даму Гаинни и кавалера Дастера. Дама Анастасия говорит, будто ты тоже видел их здесь этим летом?

– Ну да, видел, – весело подтвердил леший. – Посидели как-то ночку. К нам гости не часто заглядывают, так что, сам понимаешь, всякое новое лицо в радость!

– И когда это было? – спросил Кароль.

– Посидели когда? Да лето уж кончалось, народ с дач разъезжаться начинал… ближе к сентябрю, стало быть.

– А точнее не помнишь?

Пурга подумал немного и сказал:

– Недели за две до Семенова дня. В середине августа, значит, числа пятнадцатого. А что?

– Не позднее?

– Нет, точно не позднее.

– Эльфы уже успели до этого в Питере побывать?

– Да. И обратно вернуться собирались.

– Вот как? А что они еще рассказывали о своих дальнейших планах?

– О, – ухмыльнулся леший, – болтали-то малыши без умолку. Все пересказывать – часу не хватит, так что ты уж поконкретней спрашивай, кавалер. Что именно тебя интересует?

Кароль вздохнул.

– Интересует меня крайне конкретная вещь. Только сомневаюсь я, чтобы Гаинни и Дастер стали обсуждать эту тему со случайными знакомыми… О том, что они собираются украсть ребенка, речи меж вами, конечно, не было?

– Нет, конечно, – сказал Пурга, и глаза у него блеснули зеленым огнем, как у кота в темноте. – А у кого они ребенка украли?

– У людей. И скорее всего, здесь, в Васкелово, только уже в конце августа, – снова вздохнул Кароль. – Может, припомнишь, кавалер, вдруг они намекали на что-то подобное или хотя бы обмолвились нечаянно?..

Леший взлохматил свои и без того торчавшие во все стороны русые вихры и скроил разочарованную мину.

– Ничего такого не было, – сказал он с сожалением. – Всё о пустяках трепались. Про Альпы свои, про ихние обычаи. Про то, как с питерскими познакомились. Смеялись много, а о детях – ни слова.

– А с чего их вдруг в Васкелово занесло, не говорили?

– Да! – встрепенулся вдруг леший. – То есть нет! Вот ведь что странно – я об этом спросил, а они замялись. Переглянулись, и сразу о другом речь завели. Но тогда я ничего худого не подумал, тут же и забыл, о чем спрашивал. А теперь – понимаю!..

– Значит, встретились вы числа пятнадцатого, – задумчиво сказал капитан Хиббит. – А потом они собирались вернуться в Питер… Зачем, не объяснили?

– А их будто бы тамошние мурианы обещали принять в свою общину.

– Это в какую же?

– При Лесотехнической академии вроде… есть там парк?

– Есть.

– Ну вот, значит, в нем они и обретаются.

– Угу, – протянул Кароль. – Как по-твоему, кавалер, это было похоже на правду? То, что Гаинни и Дастера хотят принять в питерскую общину?

– Да, – уверенно сказал леший. – Рожа у паренька была хитрющая, не скрою, когда он про это рассказывал. Но врать он не врал. Скорей, чего-то не договаривал.

– Больше они здесь не появлялись?

– Нет.

– Ясно… Ну что ж, спасибо тебе.

Капитан Хиббит повернулся к озеру, чтобы поблагодарить и русалку Анастасию. Но той уже и след простыл, и даже кругов на воде не осталось.

– Спать пошла, – сказал Пурга. – Теперь до весны не добудишься. Как и сегодня-то вылезла, непонятно…

Кароль усмехнулся.

– Ладно, может, весной увидимся. Прощай, кавалер. Если вдруг еще что-нибудь вспомнишь из ваших разговоров с малышами, свяжись со мной, пожалуйста.

– Завсегда рады, – леший напустил на себя простоватый деревенский вид, только глаза смешливо поблескивали. – И ты обращайся без стеснения, ежели что понадобится…

Он топнул ногою и исчез, как сквозь землю провалился. А Кароль торопливо зашагал по тропинке в гору.

Времени до восьми оставалось порядочно, и он вполне мог успеть поговорить еще с кем-нибудь из местных домовых. Вдруг маленьких эльфов видели в конце августа и в дачном поселке? «Серые соседи» могли заметить даже, куда те направились после похищения Ванечки – в сторону города или прочь от него, к своим родным Альпам, куда тащиться капитану Хиббиту по-прежнему чертовски не хотелось…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю