355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Комарова » Биограф » Текст книги (страница 7)
Биограф
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 19:30

Текст книги "Биограф"


Автор книги: Инна Комарова


Соавторы: Инна Комарова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Она осознавала всю меру ответственности за жизнь сына Флоренс, которую добровольно взвалила на свои неокрепшие плечики.

Мальчик прекрасно развивается, хорошо набирает в весе.

А Розина грустит. Тоска увесистым камнем давит ей грудь, полноправной хозяйкой поселилась в её душе и не даёт отдаться ребёнку всем сердцем.

– Как жаль, что Флоренс не видит, как её мальчик растёт, с каждым новым днём меняется, набирается силёнок. Его взгляд становится более осознанным, осмысленным. Такой красивый бутуз. Она бы его очень любила, – сокрушалась Розина.

– Видит, всё она видит. Не надо беспокоиться и тревожить её не нужно. Она всё видит и там, на небесах, радуется вместе с нами, – ответила ей Чечилия, утешая.

– Ты думаешь? – тихо спросила Розина, не отрывая от Пальмиро глаз.

– Да, так оно и есть. Пора тебе успокоиться. Смотри, какой карапуз у нас. День ото дня он крепнет и становится краше. Чудный мальчик. Надо благодарить Магдалену, она нас выручает. Что если бы не её козочка, чем бы мы кормили Пальмиро? – рассуждала Чечилия.

– Ты права. Не представляю, как бы мы растили младенца без молока? – согласилась Розина.

Чувство долга

Прошло три года. Чечилия часто прогуливалась с Пальмиро по лесу. Мальчик любил слушать пенье птиц, ему их язык казался понятным. Собирать жёлуди для него было первейшим удовольствием.

Дома Розина мастерила из них сказочных человечков, с которыми малец играл.

Чечилия рассказывала Пальмиро много интересных историй об обитателях леса. Учила прислушиваться, различать голоса лесных жителей. За делом, незаметно они вернулись. Вошли в избу. А там Розина хлопочет по хозяйству.

– Ах, какие ароматы! Ты решила сегодня соблазнить нас чем-то неповторимо вкусным. От одних запахов урчит в желудке, – сказала Чечилия, находясь в приподнятом настроении после прогулки.

– Сегодня у нашего мальчика день рождения, разве ты забыла? – спросила Розина у Чечилии. – По этому поводу я готовлю праздничный обед: грибной суп с травами, запечённые с сыром и базиликом томаты. Они у нас в этом году особенно хороши, уродились на славу. В печи хлеб поспевает, скоро достану. На закуску наш любимый сыр с вареньем из ягод. Будем праздновать. Устроим пир на весь мир в честь нашего Пальмиро!

– Даже и не верится, – изменившимся голосом произнесла Чечилия. – Три года пробежало со дня тех печальных событий. Над могилой Флоренс вырос холмик, на нём колосится молодая трава, цветы. А мы продолжаем жить и растить её сыночка, – тускло произнесла Чечилия.

– Я сегодня ночью думала об этом. Считаю неправильным, что мальчик дворян живёт здесь. Надо разыскать его отца. Как ни посмотри, а всё же родная кровь. И условия жизни у них иные, мальчику там будет лучше, нежели в лесу, – поделилась Розина своими мыслями.

– И ты так легко готова расстаться с Пальмиро?! – возмутилась Чечилия. Ты заменила ему мать. Ты его растила три года. Когда он болел, ты болела вместе с ним, припадая к его груди поминутно, прислушиваясь к его дыханию. Убивалась, ночами не спасла, дожидаясь малейшего улучшения в его состоянии. Когда он, наконец, улыбался, твоё сердце радовалось. Каждый новый его зубчик ты воспринимала, как подарок. Он так привязан к тебе. Он любит нас. Мы его семья. И кто тебе сказал, что там ему будет лучше?

– Никто не сказал. Но там его родной отец. А здесь две чужие тёти: одна молодая и бедная, другая пожилая, вся скрипит. Вот и весь сказ. Как ты представляешь его дальнейшую жизнь? – Розина рассуждала трезво, правильно, но при этом закрывала своё сердце на ключ. Благополучие ребёнка перевешивало её собственные чувства.

По памяти Розина отправилась на поиски отца Пальмиро – синьора Марио де Росси. Ещё находясь на службе в поместье графства Делла Конти, она не раз слышала, что усадьба родителей Марио де Росси находится в тридцати верстах от поместья.

Она снарядила в дорогу телегу, да, да, ту самую…

Тогда перед родами Флоренс им предстояло добраться к тётушке Чечилии. Розина усадила Флоренс в карету, а сама сопровождала телегу с вещами и провизией. Так телега осталась у них. А карету вместе с сопровождающими она сразу же отправила назад, чтобы никто не узнал правды. Флоренс этого не хотела.

В дороге Розина останавливалась, расспрашивала случайных попутчиков и нашла.

Марио не оказалось дома, о чём сообщил ей слуга. Она дождалась его возвращения. Марио вспомнил её. И как не вспомнить? Розина в самый кульминационный момент романа Марио и Флоренс носила записочки от него Флоренс, когда он приезжал с визитом к графу. Однако, немного поразмыслив, Марио удивлённо спросил:

– Розина, какими судьбами тебя занесло в наши края и что ты здесь делаешь? – интересовался он.

Розина вкратце изложила ему суть дела. Он внимательно выслушал её. Опечалился, услышав о внезапной и безвременной кончине Флоренс. Всё никак не мог поверить в то, что Флоренс больше нет. Подробно расспросил Розину, где она с малышом находится, проявил желание забрать ребёнка. На этом они распрощались. А Розина, испытывая удовлетворение в результате выполненного долга, отправилась в обратный путь.

Дело в том, что отношения между Марио и его женой Франческой не сложились. Стало быть, брак, навязанный Марио родителями, оказался во всех отношениях не состоятельным. Франческа не была ему интересна ни как женщина, ни как человек.

Марио со своей женой жил на разных половинах. Он не испытывал к ней никаких чувств, её присутствие раздражало его. К внешней непривлекательности, добавились другие неприглядные качества, черты характера. Она была глупа, взбалмошна, злопамятна, дерзка, истерична. Семейные узы, как таковые волновали её в меньшей степени. Она и не пыталась наладить отношений с мужем. Во всём винила его. В связи с этим Марио часто покидал родные места и подолгу странствовал. Он не искал причин, в результате которых его супруга позволяла себе неприглядные поступки. Марио просто отрезал её от себя, не церемонясь и ни о чём не сожалея, ей не было места в его жизни. Он так решил один раз и навсегда.

После рассказа Розины рубец на его сердце, некогда затянувшийся, безжалостно был вскрыт. Марио отчётливо ощутил, насколько сильно и страстно любил Флоренс. В памяти чередой прошли детские картины – счастливые деньки, как он их называл, делясь с друзьями или старинными знакомыми, с которыми он частенько выезжал на охоту. Марио запер дверь своего кабинета на ключ, чтобы его не беспокоили, и предался сладостным воспоминаниям.

Франческа, супруга Марио, оказалась бездетной, и этот факт ещё более подогрел желание Марио забрать сына и воспитывать его в традициях их семьи.

В один из осенних дней он прибыл к Чечилии, оставив на полянке неподалёку от её дома свой кортеж. Разрешил Розине упаковать любимые игрушки Пальмиро. И увёз мальчика. Розина подготовила мальчика, насколько это было возможно, пообещав ему, что он будет приезжать к ним в гости, а она навещать его. Всё произошло так быстро, что мальчик толком не успел опомниться и проститься со своими любимыми кормилицами. Чечилия безутешно рыдала. Розина, глубоко переживая и борясь сама с собой, не стремилась утешать её. Она вышла из домика и ушла в лес. Там на природе она распахнула своё сердце, свою душу, выпустив на свободу накопившиеся эмоции. Домой она вернулась выхолощенная, опустошённая и усталая. Её жизнь потеряла смысл. Она оторвала от себя самое дорогое, родное существо, которое боготворила, обожала, любила всей полнотой материнской любви, как своего собственного ребёнка. Но поступить иначе она не могла.

Уже во второй раз за свою недолгую жизнь Розина переживала горечь потери.

Случайная встреча

Прошёл ещё год.

В один из февральских вечеров, в избу постучались.

– Кто бы это мог быть? – настороженно спросила Чечилия.

– Не знаю, сейчас посмотрю, – ответила ей Розина. Набросила на спину вязаную шаль, и вышла в сени. Она вернулась не одна. За ней в избу вошли двоё мужчин.

– Управляющий князя Карло Болондини с помощником, – представила Розина. – Просятся на ночлег. Я постелю им у себя.

А сама переночую в сенях, – пояснила она, подходя к Чечилии. Тётушка, сидя за столом, перебирала кукурузную крупу.

– Нет, Розина, там очень холодно. Февраль месяц, глянь, как задувает. Ложись со мной, поместимся, – предложила ей заботливая тётушка.

– Хорошо, Чечилия, – согласилась Розина и пошла стелить гостям.

– Присаживайтесь, присаживайтесь, пожалуйста, – пригласила гостей Чечилия.

– Благодарю Вас, – ответил управляющий. Снял с себя бекешу и сел.

Он по старинке носил те же вещи, что и в России.

Этот управляющий много лет служил у русского князя.

– Садись Иван, – скомандовал он помощнику.

Вернулась Розина. Она внесла кипяток и свежезаваренный травяной отвар. Разлила гостям отвар, поверх добавила крутого кипятка. Нарезала хлеб. Поставила плошку с вареньем.

– Угощайтесь, пожалуйста. Промерзли небось, в лесу сейчас небезопасно, да и холодно. Вон ветер какой поднялся. Пейте чаёк, согревайтесь. И укладывайтесь отдыхать, я вам уже постелила. Белье чистое, свежее, лесом пахнет, – обхаживала гостей Розина.

– Благодарю, очень мило с Вашей стороны. Мы действительно промёрзли. Ездили по делам князя. Задержались. Припозднились, вот и домой не попали. Благодарю Вас за приют и такой тёплый приём, – управляющий говорил безумолку, а сам присматривался к Розине. Чечилия сразу это подметила. И тут же подумала:

– А вдруг посватается к Розине, чем чёрт не шутит?

– Какой ароматный чай! Сразу не определишь, из каких трав. Настоящий букет. Варенье чудесное. И хлеб такой необычный, вкусный. Наш повар такой не печёт, – нахваливал управляющий.

– Это всё Розина, её дело рук, она у нас мастер! – с гордостью ответила Чечилия. – Я давно ничем не занимаюсь. Хвораю помаленьку, знаете.

– О, так Вы – мастерица! – восторгался управляющий, обращаясь к Розине. Он вращал головой то в одну, то в другую сторону, стараясь поспеть за Розиной.

– Ничего особенного, обычные домашние дела, – скромно ответила Розина, не предавая значения словам управляющего.

Управляющий с помощником завершили трапезу и удалились на покой.

– Вот такая служанка нужна нашему князю: всё умеет, всё знает. Обучена манерам, правильному поведению. Я сразу заметил.

И скромная. Находка! Он давно говаривал, что хочет служанку, которая была бы ему другом. Эта девушка идеальный вариант.

– И учтива, – пополнил перечень помощник. – Думаете, поедет с нами? – спросил он. Помощник оказался не по годам предприимчивый.

– Она не так проста, как показалась поначалу. Даже и не знаю, что сказать, – задумался управляющий.

Вскоре они улеглись и мирно уснули.

А Чечилия донимала Розину:

– Если предложит тебе, выходи, не думая. Не весь же век тебе в лесу куковать.

– Успокойся, тетя. Ничего он мне не предложит. С какой это стати? Он из знатных, а я служанка Розина. Понимаешь? Не тешь себя надеждой и меня не тревожь. У меня и без того нелегко на душе. Всё думаю о Пальмиро. Как там наш мальчик? Не болеет ли? Хорошо ли ему у отца, не обижает ли кто? – делилась с тётей прозорливая Розина. Её душевный покой будоражило материнское чутьё.

– Сама отдала ребёнка, чего уж теперь слёзы лить? – раздражённо ответила Чечилия. В глубине души она не простила Розине. Её поступок считала легкомысленным и преждевременным.

Утром, перед отъездом, управляющий выкроил время, удобный момент и подошёл к Розине. Он взял её за руку и по-дружески сказал:

– Послушай меня, Розина. Хочу предложить тебе место служанки в нашем имении. Князь Болондин – прекрасный, добрейшей души человек. Ему нужна такая трудолюбивая помощница, мастерица на все руки, как ты. Он нуждается в преданном друге. Ты бы за ним присматривала, помогала во всём. Когда почитала, когда на прогулку вывела. А когда и отвлекла от плохих мыслей. Если согласишься, я пришлю за тобой карету. Обижена не будешь, ручаюсь. Зря слов на ветер не бросаю. Слово чести.

– Я бы поехала. Почему не помочь хорошему человеку? Но тётушка болеет, не могу оставить её без помощи, бессердечно это, – объяснила Розина.

– А ты бери тётю с собой. Дадим ей пристанище. Будет у тебя на виду, сыта, присмотрена. У нас и лекарь свой имеется. Соглашайся, Розина, – уговаривал управляющий.

– Если так, то поеду. Присылайте по весне карету. Нынче ей тяжело, не перенесёт дорогу, – объяснила Розина.

– Хорошо. Так и сделаем. Очень рад, что ты согласилась. С первыми лучами весеннего солнца пришлю за вами человека.

Он вас и доставит на место. А я по возвращению обрадую нашего князя. Тоскливо ему. Овдовел, стареет, болеет, – рассказывал управляющий.

– Сочувствую. Нелегко ему. Здоровья вашему князю. Присылайте человека, будем ждать. Храни вас, Господь, – пожелала Розина, провожая гостей.

Имение князя Болондина

«…и тихонько плачет, и тихонько плаче-ет он в пусты-ы-не, в пусты…не».

Князь тихо задумчиво с выражением допел, растягивая последнюю строчку знаменитого хорового произведения «Утёс», а взор его унёсся далеко-далеко от этих мест. Торжественно зазвучал многоголосный заключительный аккорд, и в его представлении во всей красе предстала старая Русь с золотыми куполами, перезвоном колоколов и гроздьями цветущей сирени.

По щеке побежала скупая слеза. Князь продолжал смотреть куда-то вдаль, не шевелясь. Своими корнями он уходил в старинный русский княжеский род – Болондиных. Правда, на итальянский манер его называли – Карло Болондини. Самого Кирилла Петровича судьба забросила в Италию ещё в молодости, где он осел и пустил корни. Так он и жил вдали от родных мест.

Кирилл Петрович вдовствовал. Сыновья-соколы разлетелись, кто куда. А он вёл размеренный неспешный образ жизни, соответственно своему возрасту и положению.

Раздался стук в дверь, который отвлёк князя от его мыслей.

– Входите, – мягко произнёс Кирилл Петрович.

Дверь приоткрылась, вошла Розина.

– Синьор Карло, доброе утро, я принесла завтрак.

– Спасибо, Розина, поставь на стол. Что-то нет аппетита, – поделился князь с Розиной.

По интонации его голоса она поняла, князь опять затосковал.

– Есть аппетит, нет аппетита, а принимать пищу необходимо. Гляньте, как исхудали. А после завтрака выйдем на террасу, я почитаю Вам, а Вы, этим временем, подышите свежим воздухом. Такая благодать сейчас у воды, но Вам ещё трудно, понимаю. Ничего будем дышать здесь, – рассуждала Розина вслух, а сама расстелила на столе белоснежную льняную салфетку. Поставила небольшое овальное блюдо с солнечной полентой, нарезанной порционно, тарелочку с сыром, который князь ещё с молодости очень любил и миниатюрную чашечку с кофе, из которой тянулся вверх лёгкий пар. По комнате разнёсся горьковатый аромат.

Розина ухаживала за князем с тех самых пор, как он заболел.

Она была грамотной, хорошо воспитанной, многое умела, благодаря усилиям покойной Флоренс. Управляющий князя, руководствуясь этими критериями, сразу разгадал загадочную душу Розины. Он ещё там, в лесу понял, что такой человек, как Розина сумеет скрасить жизнь князя, поэтому и принял её на работу. Розина сочувствовала Кириллу Петровичу, делила с ним его переживания. Больше никого он к себе не допускал.

Иногда наведывался лекарь, так, больше для блезира. Назначал новые микстуры, беседовал с больным, расспрашивая о его самочувствии и уходил. Но всё оставалось как и прежде. Душа князя маялась, от этого и тело страдало.

Розина сумела расположить к себе Кирилла Петровича, он доверял ей. Благодаря Розине, он соблюдал предписанный распорядок приёма пищи, чередующийся с отдыхом, воздушными процедурами на террасе. Она подолгу беседовала с ним на интересующие его темы, читала ему. Так они подружились.

– Повинуюсь, – сказал князь, поднимая глаза на Розину. – Ты умеешь уговорить, из тебя бы вышел прекрасный дипломат, – предположил князь.

Розина улыбнулась, чуточку приподнимая уголки губ, ничего не ответив на слова князя. Сама, этим временем, накрывала на стол.

– Пожалуйста, присаживайтесь. Приятного Вам аппетита.

– Благодарю, – ответил Кирилл Петрович вяло, подходя к столу и опускаясь на стул с высокой спинкой.

Всё тайное когда-то становится явным

Прошёл ещё год. Наступило лето. Управляющий по делам князя Болондина прибыл с визитом в графство Делла Конти.

К слову замечу. В России управляющего князя Болондина звали Николай Владимирович Платонов. А в Италии его величали – Николо.

Самого графа на месте не оказалось. Управляющего приняла его супруга – графиня Патриция. Они обменялись новостями. Поговорили о делах. Управляющий уже собирался уезжать, как вдруг вспомнил:

– Графиня, Вы знаете, мне, наконец, удалось найти превосходную служанку для князя. Мы так ею довольны. Она сравнительно недавно у нас, но мы все её полюбили. Манерами, воспитанием она резко отличается от обычных слуг, особенно их поведения. Она образована. Скорее напоминает хорошо воспитанных барышень. Если не ошибаюсь, она из ваших мест.

– Что Вы говорите, Николо? Нынче хорошая служанка на вес золота. Как правило, они ленивы и безразличны к своим обязанностям. За ними нужен глаз да глаз, – высказывала графиня свою точку зрения по этому вопросу. – Я думаю это везение, благословение свыше. Где же Вы нашли её? – заинтересовалась Патриция.

– Не поверите. В лесу, – ответил Николай Владимирович.

– Где?! – удивилась Патриция.

– Да, да, не удивляйтесь. Она там жила со своей тётушкой. На поляне недалеко от леса стоит их домик, – подробно доложил управляющий князя.

– Как интересно, – сказала Патриция и вдруг задумалась. А как зовут вашу служанку, сколько ей лет? – спросила она машинально.

– О, имя у неё очень красивое, как песня. Розина, – ответил он пафосно. – На вид ей лет двадцать, а может быть девятнадцать. Вы знаете, я так торопился, нанимая её на работу, что и не спросил о возрасте.

– Как? Как звать её? – переспросила Патриция, выпучив глаза и раскрыв рот. Вы не ошибаетесь?

Графиня поняла, совпадений быть не может.

– Нет. А что случилось? – растревожился Николай Владимирович. -

Вы знаете о ней что-нибудь недостойное? – не на шутку заволновался управляющий.

– Нет, нет. Не в этом дело, – быстро ответила Патриция.

– В чём тогда дело? – не отставал управляющий. – Уважаемая графиня, Вы только, пожалуйста, ничего от меня не скрывайте. Я на свои плечи возложил большую ответственность. Приставил эту девушку к князю. Мне бы не хотелось… – заикаясь, произнёс он.

И тут Патриция сделала жест рукой, перебивая его.

– Николо. У Вас нет никаких причин для волнений, – произнесла она медленно, не торопясь. Внезапно графиня изменила интонацию:

– Вы можете доверять этой девушке, как мне. Она выросла на моих глазах. Я её приставила к своей кузине, и та ею была очень довольна. Они стали близкими подругами. Я могу поручиться за неё князю, если это потребуется, – возбуждённо говорила Патриция.

– Даже так? Тогда, позвольте спросить, почему же Вы, говоря о ней, так волнуетесь? С ней связаны какие-то воспоминания, я правильно Вас понял? – не унимался дотошный Николай Владимирович.

– Мне трудно в двух словах изложить суть моих волнений. Отложим этот разговор на время, прошу Вас, – попросила графиня.

– Как Вам будет угодно, – сказал управляющий, соблюдая этикет. Распрощался и уехал.

Патриция пребывала в растерянности. Она не понимала, почему Розина и Флоренс не вернулись домой.

– Что могло такое случиться, что заставило их остаться у тётушки?

И в течение стольких лет даже весточки не прислать! Не понимаю. Это так не похоже на мою кузину. И Розина всегда была такой внимательной, – думала графиня.

– О, Боже, я даже не спросила его о Флоренс. Так, я немедленно еду к князю и сама обо всём расспрошу Розину, – произнесла она вслух. Патриция отправилась в свои апартаменты собираться в дорогу.

В это время вернулся граф Риккардо. Он был не в духе. Что-то не ладилось у него в делах. Граф на ходу делился с женой последними новостями, и Патриция, желая успокоить супруга, отложила поездку в имение князя Болондина

.

Утро следующего дня ничем не отличалось от предыдущего.

Стоял прекрасный летний день. Солнце ещё не припекало.

В воздухе витал лёгкий нежный аромат летних растений. От воды доносился приятный ветерок. А в графстве Делла Конти каждый занимался своим делом.

Патриция не стала откладывать поездку на послеобеденное время, и сразу после завтрака отправилась к князю.

Графу она ничего не сообщила, решила сама всё проверить, во всём разобраться.

Миновал час, как Патриция прибыла в имение князя Болондина.

Он любезно её принял. Они мирно беседовали.

Подошло время обеда.

– Дорогая графиня! Отобедайте со мной. Этим Вы скрасите моё одиночество. Трапеза приобретёт праздничность, – предложил князь. – С тех пор, как моя супруга почила в бозе, ощущение семейного уюта навсегда утеряно мною, – растрогался Кирилл Петрович. – Я так люблю Ваши визиты. Всегда ожидаю их с большим нетерпением. Мне так хорошо в Вашем обществе, – разговорился, скупой на слово и сдержанный в эмоциях князь. Кирилл Петрович пребывал в хорошем настроении, но взгрустнул немного от внезапно нахлынувших воспоминаний. Он уважал супружескую чету Делла Конти. Их связывали добрые многолетние отношения.

– С удовольствием отобедаю с Вами, дорогой Карло, – ответила Патриция, откликнувшись на предложение князя. Она искренне сочувствовала ему.

– Карло, Вы прекрасно знаете, как я отношусь к Вам. Мой супруг почитает Вас. Встречаться с Вами, бывать в Вашем доме для нас большая честь и превеликое удовольствие, – отреагировала Патриция на слова князя, обменявшись с ним любезностями. Но на сей раз, эти слова прозвучали не для красного словца, как того требует негласный закон приличия, или для протокола, а искренне, от всего сердца.

– Благодарю Вас, душа моя. Вы пролили бальзам на мои раны, – сказал князь вдохновенно. – Пройдёмте, пожалуйста, в столовую, – как радушный хозяин пригласил он.

Князь сделал над собой усилие, поднялся, подошёл к Патриции и предложил ей свою руку. Графиня улыбнулась ему, встала, взяла князя под руку, и они направились в столовую.

А там Розина хлопотала, сервировала стол к обеду.

Графиня, увидев Розину, замедлила шаг. Затем остановилась, но, не желая привлекать внимание князя, прошла вперёд. Князь поначалу не заметил изменений в состоянии графини, подвёл её к столу, отодвинул стул и дождался, пока она сядет.

– Благодарю, Вас, – сказала графиня.

После этого князь степенно направился к своему месту. А она не сводила глаз с Розины. Патриции не верилось, что это действительно та самая Розина, которую она знала с пелёнок, маленькой девочкой. Затем эта девочка выросла, на её глазах превратилась в девушку и в одночасье покинула их гостеприимный дом, графское имение, своего отца.

А Розина, как всегда напевая себе под нос, полностью погрузилась в сервировку стола, и не заметила, как князь вошёл в столовую с дамой.

– Розина, у нас сегодня праздник. Графиня Патриция Делла Конти согласилась разделить со мной обеденную трапезу, – торжественно объявил князь. – Я думаю, вы знакомы, – предположил Кирилл Петрович. – Николай Владимирович рассказывал, что ты родом из их мест.

После этих слов, Розина окаменела. Из её рук выпали столовые принадлежности и с грохотом попадали на пол. Девушка побледнела, пошатнулась. Другой рукой ухватилась за стул, что находился рядом. Розина растерялась, она не знала, что ей делать. Первая мысль, которая посетила её голову:

– Бежать! Бежать! Скорее!

– Розина, ты, что же не узнаёшь меня? – негромко спросила Патриция.

Розина отреагировала на голос графини, повернулась к ней лицом. Подняла на неё глаза и расплакалась. Бросилась к ногам Патриции и рухнула на колени со словами:

– Простите, Бога ради. Простите меня, синьора. Я ни в чём не виновата, верьте мне. Это такое горе… я с трудом его пережила.

Я не хотела наносить Вам и графу страшный удар. Вы так добры со мною были. Она говорила, не останавливаясь. Слёзы ручьём текли по щекам, а Розина не замечала их. Она рыдала навзрыд.

Князь сидел в растерянности, не понимая, что происходит, подспудно сочувствуя Розине.

– Дитя моё, не надо плакать. Успокойся, пожалуйста, – дрожащим голосом произнёс он.

Патриция поняла, случилось нечто из ряда вон выходящее. Будучи великодушным человеком, она обратилась к Розине, искренне сочувствуя ей:

– Милая моя! Успокойся, пожалуйста. Я не намерена тебя наказывать. Я приехала повидаться с тобой. Расспросить обо всём. Не надо плакать. Вспомни, я всегда была тебе другом. И своего отношения к тебе не изменила.

Мы действительно очень беспокоились, когда вы пропали. Пытались вас искать. Адреса твоей тёти я не знала. Отец твой занедужил, лежал в бреду, долго болел и ничего толком объяснить не смог. Так мы потеряли вас из вида. Я в глубине души надеялась, что вы объявитесь или весточкой дадите о себе знать, – подробно, не спеша, рассказывала Патриция. – Вчера, когда управляющий князя сообщил мне, что ты здесь, я так обрадовалась. Сразу решила навестить князя и убедиться, что речь идёт именно о тебе. В глубине души поселилось сомнение. Оно терзало моё сердце. Думала, что и на сей раз не найду вас.

Патриция посмотрела на князя и мягко попросила:

– Карло, дорогой! Не сделаете ли Вы мне любезность?

– Всё, что попросите. Я к Вашим услугам, – ответил князь, как истинный дворянин, проявляя готовность прийти на помощь даме, в данном случае, графине.

– Благодарю Вас, – с удовлетворением произнесла Патриция. -

Вы не могли бы оставить меня наедине с Розиной, совсем не надолго? Мне необходимо поговорить с ней. Один щекотливый вопрос не даёт мне покоя. В Вашем присутствии она сконфузиться и разговор не получится, – деликатно пояснила графиня.

– Да, да, конечно. Уже удаляюсь. Жаль только, обед простынет, – посетовал князь.

– Нет, нет, не беспокойтесь. Я попрошу повара, он согреет. Мы сию минуту будем обедать, – пообещала графиня.

Князь медленно, измеряя шагами столовую, удалился.

– Розина, пожалуйста, поднимись с колен, – попросила Патриция.

Девушка послушно встала.

– Садись и по порядку расскажи, что у вас произошло.

Что случилось? Не бойся. Обещаю тебе, чтобы ты мне не сказала, я сердиться не буду. Тем более, не стану тебя наказывать. Я не для этого сюда приехала. Говори, всё говори, без утайки. Слушаю тебя очень внимательно.

Патриция действительно была далека от крайних мер. Она никогда не была мстительна, злопамятна. Нет. Её доброта давно всем была известна. Некоторые эксплуатировали её добродетели, выгадывая для себя поощрения. К тому же, она испытывала к Розине родственные чувства. Ей удалось расположить девушку. Устранить страх, терзавший душу все эти годы. И Розина шаг за шагом, с самого начала романтических отношений Флоренс и Марио изложила Патриции печальную, трагическую историю, которая приключилась с её лучшей подругой. В глубине души она считала Флоренс сестрой.

Розина умолкла. Слёзы струились по щекам маленькими водопадами. Она сокрушалась и кручинилась по умершей Флоренс, которую нежно и беззаветно любила. А теперь другая тоска бередила её душу. Розина всем сердцем любила сына Флоренс, очень тосковала по крошке Пальмиро. Когда-то она спасла мальчику жизнь, потом трепетно растила его, отдавая всю себя без остатка. И своими собственными руками передала малыша отцу – синьору Марио де Росси, желая сыну Флоренс лучшей участи.

Наступило гробовое молчанье. Патриция расчувствовалась. Достала из своего ридикюля кружевной платочек и поминутно прикладывала его к глазам.

– Бедная, бедная моя Флоренс. За что? Почему? Как это всё ужасно. Кто бы мог подумать? А мы ничего не знали, ничего не замечали. Какая чудовищная судьба!

Её родители трагически погибли, когда Флоренс была крошкой. Теперь она, непостижимо… Как мы после всего этого будем жить? – горевала графиня. Эта ноша каменной глыбой легка на моё сердце. Боже мой, Боже мой! Что я скажу графу? Как откроюсь ему? Он так любил Флоренс, как свою родную дочь, – сокрушалась Патриция. И вдруг она опомнилась.

– Розина, а где же малыш, которого ты воспитывала? – спросила она.

– Я его отдала отцу – синьору Марио де Росси, – ответила Розина.

– Почему? Мальчик мог жить в нашем имении, вместе с тобой и твоей тётей. У нас и няни есть. Насколько я помню, Марио женат. И его супруга, – графиня запнулась. Как это сказать поделикатнее?

Понимаешь, дорогая Розина, супруга Марио не очень приветливая женщина. У нас с ней не сложились отношения. Она не выдержанна, резка, груба. Далеко не всегда её выходки совпадают с теми нормами поведения, которые заведены у нас. С тех пор, как он женат на ней, всё окружение Марио и его родителей, перестало бывать в их некогда гостеприимном доме. Я не думаю, что мальчику будет хорошо у них. Во всяком случае, не лучше, чем у нас, в этом нет сомнений. Уверяю тебя. Мы его прямые родственники. Мне думается, Розина, ты поторопилась, совершив необдуманный поступок.

Вступать в конфликт с Марио я не намерена. Он не отдаст ребёнка. У него в браке детей нет, – рассуждала графиня вслух.

Что же нам делать? – вопрошала раздосадованная Патриция.

– Вы знаете, синьора Патриция, – отвлекла её Розина.

Пальмиро унаследовал материнскую внешность, он очень похож на Флоренс. Такой красивый мальчик. И такой ласковый, как девочка. Я без него страдаю. Прикипела к нему всей душой. Очень скучаю по нему. Представьте, мы с ним не расставались ни на минуту. Он и ночью любил со мной спасть. Бывало, заберётся в мою постель и там засыпает. Я прихожу, ложусь потихоньку рядышком. Он – хитрец, обхватывает меня своими пухленькими ручонками, прижимается и на груди засыпает. Флоренс бы ему не нарадовалась. Он спокойный, хороший мальчик. Не будет обузой отцу. Синьор Марио пообещал мне, что создаст сыну все условия. Будет уделять ему внимание, распрощается со своими бесконечными путешествиями. Сказал, что сам желает растить сына.

– Дай-то Бог, чтобы оно так и было, – недоверчиво произнесла графиня.

Патриция оказалась права. Её сомнения имели под собой почву. Она как в воду глядела. Жена Марио Росси, узнав о ребёнке, приревновала супруга к мальчику. А когда увидела, как ребёнок похож на бывшую пассию Марио, просто сошла с ума. Стала ревновать супруга к покойной Флоренс. От злости, от зависти, которую она испытывала ко всем, в том числе и к Марио, она в полном смысле слова, утратила рассудок. Поначалу Франческа всячески вредила Марио. Затем приняла решение отомстить безнадёжно утерянному супругу. Но как? Ей недолго пришлось гадать и искать приемлемый вариант.

Маленькое отступление.

Франческа обожала вкусно поесть. Меры в еде она не знала. Видимо, так она залечивала свои душевные раны, заедала все свои обиды. Если учесть тот факт, что она весь день проводила в постели, вставая лишь к трапезам и изредка на прогулки, легко можно себе представить её внешний облик. Результат, как говорится, на лицо. Она выглядела тучной, рыхлой, тяжеловесной, гораздо старше своих лет. Однако этот факт не омрачал её настроения, она не предавала ему никакого значения и не обращала внимания на это. От удовольствий не отказывалась. Франческа любила сладости, крепкое вино, жирные сыры, всевозможные десерты, картофель во фритюре, а из мясных блюд отдавала предпочтение блюду под названием сальтимбокка – saltimbocca alla romana.*


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю