355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Мордовских » Последний из легенд (СИ) » Текст книги (страница 8)
Последний из легенд (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2021, 22:30

Текст книги "Последний из легенд (СИ)"


Автор книги: Илья Мордовских


Жанры:

   

Киберпанк

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)

Добежав до потухшего костровища, он снова подбросил дров, но развести огонь так и не удалось.

Ночевать у холодного берега не хотелось, и Тим решил вернуться к пещере. Если удастся проникнуть внутрь, то он сможет хотя бы вздремнуть, не опасаясь нападения хищников.

Довольно легко забравшись наверх и стуча зубами от холода, он нащупал пять нужных иероглифов. Вдавил их и приложил руку к выемке. Дверь нехотя поднялась. Внутри оказалось совершенно темно.

Слепо шаря руками вдоль стены, он обо что-то запнулся и под ногами звякнуло. Присев на корточки с радостью обнаружил покрытый пылью рюкзак. Пожалуй, это было самое ценное, что удалось спрятать, выполняя неожиданное задание. Открыв застежку, вытащил теплый красный плащ, который тут же накинул на плечи. Еще внутри нашлась металлическая фляжка. Тим принюхался, сделал глоток и закашлялся. Жидкость оказалась ужасно крепкой, но сладковатой. По груди тут же разлилось тепло, и парень закрутил крышку. Пошарив вокруг, поднял меч, который кто-то бережно засунул под рюкзак. Оружие оказалось приятным дополнением, но все это мелочи по сравнению с тем, что он нашел в переднем кармашке. Девять не тронутых энерголов – самая большой награда, что он мог себе представить. Теперь, имея огнестрельное оружие, он легко освободит Лию и заставит варваров вернуть их в Айтану. Плащ почему-то был довольно тесным, но кое-как укутавшись и согревшись, Тим засунул под голову рюкзак и уснул.

Выспаться ему не дали...

Лия вздрогнула от прикосновения к плечу.

– Проснись, Великая, – негромко сказал здоровяк. Кроме него в трюме никого не оказалось.

– Вот твои Яры, что мы нашли в каюте капитана. Кто-то заколол этого жирного идиота его же мечом, – мужчина протянул Лии пять небольших камней.

Спросонок девушка не обратила внимание на новое прозвище, которым наделил ее здоровяк. А только поинтересовалась, где все, и почему нужно было ее будить, ведь камни можно отдать и позже.

– Ну, так это, там бойцов нужно подлечить. А остальные уже потратили свои Яры.

Лия встала и поплелась вслед за мужчиной.

Солнце висело высоко над головой, за бортом весело плескалось море. Остров остался далеко позади.

– Но серьезно пострадавших в битве не было, кто там ранен? – спросила Лия и чуть не натолкнулась на спину замершего здоровяка.

– Да вот, – проговорил он, уступая дорогу.

На расстеленных волчьих шкурах лежали три Кайрийских воина. Тела их были изранены и перемазаны кровью.

– Что произошло? – спросила Лия, присаживаясь и осматривая рваные края раны одного из мужчин.

– Мы нашли карты, там этот остров обозначен как проклятый. Но узнали об этом слишком поздно. На рассвете команду, высадившуюся на берег за водой, атаковали какие-то страшные существа. Тварей было трое, но, когда с боем нашим удалось уйти, на берег прибыло подкрепление. В общем, не зря все предпочитают не соваться на этот остров, пережидая бури на корабле в заливе.

Лия аккуратно провела пальцем по синюшному краю раны. Кайриец даже не поморщился от боли. Он продолжал неспешную беседу со своими, будто это была не его нога. Лия ткнула пальцем в рану, но реакция была такой же. «Онемела она что ли», – подумала девушка, но вслух спросила:

– То есть такие штормы, как был ночью, тут не редкость?

– Да, совершенно верно. В записях значится, что воды тут крайне неспокойные и штормы у острова обычное дело.

– Откуда ты во всем этом разбираешься? – по-новому взглянула на здоровяка Лия. Изначально она не придала значения тому, что мужчина был одет несколько странно, теперь же этот момент бросился в глаза.

– Раньше, – он замялся, – меня звали Гисли и я был капитаном этого судна. Мы занимались торговлей и еле сводили концы с концами.

Лия слушала и попутно лечила раненых. Некрупные Яры быстро утратили свои силы и на последнего пришлось пожертвовать силу камня из пояса. Лие показалось, что это движение не ускользнуло от цепкого взгляда говорившего. Он даже на мгновение запнулся, но тут же продолжил.

– Когда полтора года назад в порту появился Бранг и предложил нам одно выгодное дельце, я отказался. Красть и продавать женщин двумирянам перечило моим принципам. Жирный Даго предал меня и устроил бунт. Часть команды перешла на его сторону, а часть продали на невольничьем рынке. Меня же этот мерзавец оставил как напоминание тем, кто посмеет перечить. Это второй набег на забытые земли. Не знаю, где Муръяк раздобыл карты, но оба раза удалось добраться без особых потерь. Да и сам первый набег прошел на ура. Только жадным двумирянам оказалось мало пойманных лекарей. В этот раз все пошло не так. Говорят, какой-то невидимый демон вырезал добрую половину войска, а теперь ты, Великая, освободила нас.

Лия слушала молча. Она помнила первый набег варваров, и тогда их деревню он не коснулся. Но люди рассказывали ужасы, которые творились в других, более крупных поселениях. Варвары и раньше совершали небольшие набеги на их земли, но такой ордой пришли второй раз.

– Я видел, что ты сделала с тем часовым. Ты не простая дикарка.

– Все мы непростые, – оборвала его Лия.

– Нам не догнать второй корабль. Муръяк забрал самых сильных гребцов, они уже далеко ушли вперед. По моим подсчетам, через три дня они будут в порту. А мы только через пять и то, если продолжим грести.

Все стояли молча, глядя то на говорившего, то на Лию.

– Значит, мы нападем на порт, – неуверенно сказала девушка.

– Ну-ну, – усмехнулся мужчина и удалился в каюту капитана. Следом за ним туда прошествовала одна из лекарок.

– Вы слышали его, – повысила голос Лия, – если мы хотим догнать и вернуть наших братьев, сестер и женщин, то нужно грести.

Люди нехотя стали расходится. Вскоре на палубе остались только женщины.

Тим проснулся от громкого звериного рыка, разлетевшегося по округе. Где-то метрах в ста от озера, над густыми зарослями деревьев вспорхнула стая возмущенных птиц, разлетаясь в разные стороны. Парень вскочил, решая, что делать. Там внизу осталась его куртка и штаны. Если потерю последних пережить еще как-то можно, то куртку, за которую отдал целое состояние, надо было спасать.

Присев на одно колено, Тим полоснул себя по ладони и вставил в разрез энергол. Только когда по краям взора появилось две полных шкалы, он вспомнил про печенье. Быстро обшарил рюкзак, стараясь не заляпать его кровью, и не нашел ничего подобного. Вспомнив про благословение Хора, закинул сумку на спину, крепко сжал меч здоровой рукой и, разбежавшись, прыгнул в воду. Руку тут же обожгло, словно солью посыпали, но рана быстро затянулась. Тим поплыл к берегу.

Натянув сухую одежду, куртку и словно накидкой укрывшись плащом, парень пересыпал оставшиеся энерголы из рюкзака в карман, осмотрелся. Что-то мелькнуло между деревьев с той стороны, где в небо взметнулись птицы, потом с другой, с третьей. Вращаясь как волчок, Тим целился, выставив руку, но боялся потратить выстрел впустую. Вдруг он отчётливо увидел серую лохматую тварь, замершую на краю леса. Существо принюхалось, высоко задрав слепую волчью голову и, резко развернувшись, бросилось в сторону человека.

«Огонь!» – проорал Тим, и пылающий шар, сорвавшись с пальцев, пролетел сквозь существо, оставив круглую зияющую дыру.

Пошел обратный отсчёт. Отдав команду, Тим скрыл раздражающе мерцающие цифры и поднял свой меч, готовясь к бою. Тут же на него выскочила следующая тварь. Клинок скользнул по черным когтям, высекая сноп искр. Вторая лапа пролетела буквально в миллиметре от горла, обдав ветерком. Закончив свой прыжок кувырком, существо встало на ноги.

Тим не поверил глазам. Абсолютно нормальные человеческие ноги, словно бриджами прикрытые серой шерстью. Но рассматривать себя тварь не дала, совершив очередной прыжок. Уйдя от опасности коротким перекатом, парень встал в боевую стойку, ожидая нового удара.

Серое существо начало медленно обходить противника по широкой дуге, пытаясь найти слабину в его обороне. Тимур тоже стал шагать по кругу. Когда тварь оказалась между ним и водоемом, из кустов у кромки леса на спину, не ожидавшему подвоха человеку, прыгнула вторая серая тень. Он едва успел развернуться и по-дилетантски выставить меч перед собой. Острая как бритва сталь погрузилась в покрытую коротким мехом плоть и прочно там засела. Когти уже умершего противника противно проскрежетали, взрезав верхний слой куртки. Тим крутанулся, выпустил меч и едва успел уйти с линии атаки первого существа. Оно буквально разделило тело собрата напополам, и стальной клинок упал на песок. Громко зарычав, тварь бросилась на юркую жертву, но, не достигнув цели, упала с разлетевшейся от огненного шара головой. Из леса сбоку выскочило еще одно существо. Тим выругался. Непонятно откуда взявшийся порез на ноге вспыхнул огнем, а в животе заурчало.

До следующего выстрела оставалось секунд сорок. Он даже подумал, что было бы неплохо вставить такую же штуку во вторую руку и посмотреть, что из этого выйдет. Но это потом, а сейчас... Тим выдернул окровавленный клинок из пятой твари и понял, что больше не в силах сражаться. Тем временем, на берег выскочило сразу три лохматых чудовища. Взвыв словно волки, загоняющие добычу, они бросились в сторону парня.

Тот решил, что остался всего один шанс спасти свою шкуру, уронил меч и с разбегу прыгнул в озеро, поднимая множество брызг. Сам не заметил, как взлетел по камням наверх и нажал на заветную красную кнопку. Все стихло. На поверхности озера не осталось ни одного существа, и берег был тоже чист.

Точнее живых тварей на нем не было, а вот кровавых ошметков и частей тел – как грязи.

Нужно срочно выбираться с этого проклятого острова. Тим спрыгнул и, добравшись до суши, побежал к морскому побережью.

Сложив из бревен высокий шалаш, на месте старого костровища, он отошёл, прицелился и выстрелил. Шар с шипением прожёг дыру через все преграды и вошёл в землю, подбросив вверх столб песка.

Костер вспыхнул, оповестив об этом округу черным столбом дыма.

Тим присел и, полоснув клинком по второй руке, вставил энергол. Мир тут же погас. Он даже не успел отхлебнуть из приготовленной фляжки.

«Непредвиденная ситуация. Вы совершили действие, непредусмотренное правилами игры. Ожидайте». Возникла надпись, после чего растворилась и надолго повисла темнота....

Часть 2. Глава 7

Уже третьи сутки Лия сидела в большой рыбацкой лачуге на берегу моря. Увидев порт издали, проклятые кайрийцы поняли всю безнадежность затеи и твердо решили поворачивать назад. Лие и капитану, которого среди варваров звали Гисли, едва удалось уговорить их на пятидневную отсрочку. Во что бы то ни стало, она решила спасти Сойку и по возможности остальных своих собратьев.

– С этими варварами надо держаться начеку, – сказал Грот, – негласный глава скарталлей. На корабле их оказалось всего семеро, а потому, чтоб не оставаться со своими давними врагами в меньшинстве, они тоже сошли на берег вместе с Лией.

Гисли как раз возвращался с очередной вылазки в порт.

– Ну, что там? – нетерпеливо спросила девушка, едва он распахнул дверь.

– Там все, как всегда. Рабы, грязь, деньги, – не вдаваясь в подробности, ответил капитан. Наполнив кружку вином, он осушил ее залпом до дна и сел за стол.

– Наших видел? – не унималась Лия, наливая в чашки горячую похлебку. Как ни странно, три шинита, оказавшиеся среди освобожденных гребцов, были благодарны настолько, что пообещали ценой жизни защищать ее. Сейчас они тоже сидели за столом и с наслаждением ели пресную рыбную уху. Скарталли расселись по периметру комнаты. Один из них по указанию Грота занял место у окна, периодически выглядывая наружу. Сам глава новообразованной мини-общины сидел напротив двери, дорабатывая трофейный арбалет коротким ножом. Нервозность мужчин возрастала с каждым днём.

Гисли по несколько раз в сутки ходил в порт, но среди множества рабов не мог отыскать нужных. Отведенное время шло, а результата не было.

– Завтра вместе пойдем, там слишком много пленников. Вчера подошли остальные корабли с Айтаны, а неделю назад вернулись хормины Грунда с ничейных земель. Они притащили с собой столько народу, что я сотню таких как твоя Сойка видел. Хоть бы шрам у нее какой был на пол лица, а то вообще никаких примет, – грустно пошутил капитан и еще раз выпил. Лия видела, что сегодня тот был более мрачен чем обычно.

– А хормины это кто? – спросила она, присаживаясь, напротив.

– Эх, Великая, слишком мало ты знаешь про наш народ. Хормины – это основная часть регулярного войска Правящего. Кстати я узнал, что эту должность уже год занимает Бранг. Не знаю, как этот неизвестно откуда взявшийся выскочка сумел захватить власть, но теперь все перед ним лебезят, хоть и плюют в спину.

– А эти хормиты действительно хорошие воины? – спросил Грот, укладывая болт в ложе.

– Хормины, – автоматически поправил Гисли, – и да, если раньше у вас был шанс освободить часть своих и уйти без особого шума, то теперь надежды на это нет. Подумай, может быть лучше вернуться на корабль и уплыть, пока нас не обнаружили? – закончил он, обращаясь уже к Лии.

– Ты сказал, что в черном заливе кораблю ничего не угрожает, – напряглась девушка.

– Кораблю да, но вас тут могут найти в любой момент.

– За нас не волнуйся, – перебил Красанг Вроает – один из шинитов. Эта тройка вооружилась так, что за них и правда можно было не волноваться. По телосложению они лишь немного уступали Гисли, а в мастерстве владения мечом, возможно даже превосходили.

– Да кому вы-то нужны, – огрызнулся в ответ капитан, – а вот она...

Гисли печально показал кивком в сторону Лии, встал и вышел на улицу. Он всегда так делал, когда начинал сильно нервничать. В этот раз было ясно, что нервы его на пределе. Не остановившись у скамьи, на которой обычно успокаивался, куря трубку, здоровяк зашагал обратно в порт.

Лия не стала удерживать мужчину и просто продолжила есть.

За окном сгущались сумерки. Серое небо, затянутое тучами, в конце концов не выдержало и пролилось нескончаемым моросящим дождем.

Еще вчера, ожидая возвращение Гисли, они договорились, что совершат вылазку в порт и сами попытаются отыскать своих. Если поймут, что освободить всех не удастся, то заберут хотя бы Сойку и, вернувшись на корабль, уплывут домой. Кайрийцы не сбегут одни, так как кроме капитана, только Грот успел мало-мальски научиться управляться с кораблем. Склонность к этому у него была на родовом уровне. Прадед всегда напряжённого воина был купцом в то время, когда от берегов Айтаны до других земель еще плавали торговые суда. Дед с бабкой часто говорили, что он похож на прадеда как две капли воды.

Затянув потуже пояс и спрятав волосы под капюшон, девушка вышла вслед за тройкой хорошо вооруженных мужчин.

По обочине вдоль дороги шиниты двигались тихо и уверенно. Лия едва за ними поспевала, тоже старясь не шуметь.

Вдруг послышался чей-то топот и разговор. Она вжалась в поваленное дерево, больше всего на свете желая стать невидимкой.

– ...пятьдесят золотых, а за мужчин, если выживут, то по десять, надеюсь, они и правда окажутся такими хорошими воинами.

По дороге двигалось человек двадцать. Впереди Муръяк, суровое лицо мужчины со шрамом Лия узнала сразу. Рядом уверенной походкой шёл Гисли.

«Что он тут делает?» – подумала она. Верить в то, что спасенный ею от рабства и прошедший через столько мучений человек их предает, не хотелось. Но все указывало именно на это.

– И команда, что сейчас на корабле остается со мной, – продолжил торговаться капитан.

– Да если у этой девки и правда внутренняя сила, а в придачу камень с мой кулак, то я тебе еще и из своей команды пару человек дам, чтоб управлять дикарями.

– С теми я и сам договорюсь, они тупые как нож скального одра. А вот пару десятков верных мне людей, которых жирный Даго не по закону продал в рабство, надо бы освободить.

– Ты же знаешь, теперь у нас другие законы, – хохотнул Муръяк так, что у Лии мурашки пробежали по спине, – А остальных баб, что с Ярами были, точно этот выродок всех погубил?

– Всеех, – отозвался Гисли, – На проклятый остров с ними высадился. Там их твари вместе с основной частью команды и порешили. Даго видать думал, что лекарки его спасут. На дары древних позарился, жирный ...

Дальше голоса и топот ног скрылись за поворотом.

– Что будем делать? – прошептал Красанг. – Убьём гада?

– А справимся? – недоверчиво переспросила Лия. Не хотелось бросать начатое, но оставлять семерых скарталлей разбираться с солдатами Муръяка тоже нельзя. Воинственные варвары легко победят плохо вооруженных собратьев. А потому, не дожидаясь ответа, Лия пошла следом за удаляющимися врагами.

Бой получился кровавым и скоротечным. Видимо скарталли оказались готовы к чему-то подобному, или услышали приближение врага, но едва дверь в хижину распахнулась, из нее вылетело два коротких арбалетных болта. Первый угодил в голову самому незадачливому варвару, а второй в грудь Муръяка. Мужчина упал, хватаясь за хвостовик, и, рыча от боли, откатился в кусты.

Шиниты ударили в тыл, а Лия, настроившись на сердечный ритм капитана, с ненавистью прервала его жизнь. Все было кончено в считанные секунды.

Коротко посовещавшись, решили, что скарталли возвращаются на корабль и спешно отплывают в Айтану. Грот хмуро пообещал, что они соберут всех, и даже попробуют договориться с кайрийцами, но вернутся сюда с войском за собратьями. Лия не сильно на это надеялась. Единственное, о чем попросила, так это подождать до рассвета, а если их команда не успеет вернуться, то передать Тиму, что она его любит.

Попрощавшись, девушка направилась в порт. Следом за ней увязались шиниты. Кровь бурлила, не желая успокаиваться после быстротечной драки. Лия стала часто замечать, что когда сила переполняет ее и льется через край, мысли путаются и появляются странные желания лечить и убивать. Если с первым еще можно было мириться, то второе сильно пугало девушку.

Пробравшись за портовые ворота, Лия растерялась. План, скрыться в темноте и без лишнего шума выкрасть Сойку, провалился: множество ярко освещённых улиц тянулись змейками во все стороны. Кругом ходили толпы людей в разнообразных нарядах. На замершую с открытыми ртами четверку внимания никто не обращал.

Лия присела, ухватив пробегающего мимо мальчугана за рукав, и узнав, где располагаются торговцы людьми, направилась прямиком туда. Пленников было действительно много. У каждого загона стояли хорошо вооруженные охранники, а торговцы расхваливали свой товар словно скот.

До самой полуночи Лия с соратниками проходила по длинной улице, но лишь однажды издалека увидела знакомое лицо – Заноза сидел, понурив голову. Если бы Лия раньше не видела его с разбитым носом и опухшим лицом, то сейчас бы точно не узнала. Отчаявшись найти Сойку, решили выбираться из порта, но на выходе их уже ждали.

Едва четверка сильно выделяющихся людей шагнули за ворота, как дорогу преградил десяток стражников. Развернувшись, девушка решила пойти назад, но и тут путь был отрезан хмурыми варварами.

– Что вам от нас надо? – воскликнула Лия, но тут же замолчала, увидев, что из-за широких спин мужчин выходит Муръяк. Только сейчас Лия подумала, что надо было проверить и добить всех варваров там, у хижины.

– Глупая девчонка, ты думала так легко от меня избавиться?

– Я видела, как тебя пронзил арбалетный болт.

– Не только у тебя есть секреты, – захохотал варвар и, задрав волчью шкуру, показал серебристую кольчугу из множества маленьких колец.

– Солдат разоружите и бросьте к остальным, – сказал он окружившим шинитов варварам, – а этот пояс я заберу себе.

Никто не оказывал сопротивления, глядя на множество стрел и копий, хищно направленных в сторону пленников.

Лия было дернулась, чтобы атаковать Муръяка, но он приставил к ее горлу острый нож, снимая драгоценный пояс.

Через несколько минут, с хорошо связанными руками, Лию впихнули в дверь невысокой хижины. Подняв глаза, предательски наполнившиеся слезами обиды, девушка увидела удивленную Сойку.

– Вот ты где, – сказала Лия своей ученице, украдкой промокнув слезинку, и уже более уверенным голосом добавила, – Ну что, будем выбираться?

Часть 2. Глава 8

– Великий Румаг Алого пламени, рады приветствовать тебя на нашем корабле. Мы, свободные нурмоны, благодарны Румагам за помощь в борьбе с драмунграми, – десятый раз за последние три дня громогласно произнес капитан торгового судна.

Тим очнулся на борту корабля и первое, что услышал, была эта фраза. Вначале он не придал значения непонятным словам. Главное спасли, выходили, движутся в нужном направлении, и никаких связываний и прочего. Его даже определили в капитанскую каюту. Единственное, что начинало раздражать, это всеобщее молчание и лишь одна и та же реплика капитана. Кажется, с Румагом его уже сравнивали, но вот нурмоны, драмунгры... вся эта околесица начала порядком раздражать. Вывести капитана корабля с именем #0371892 на нормальный диалог не получалось. Чаще всего он лишь отвечал да или нет на поставленный ему вопрос, а когда ответа найти не мог, начинал нести эту чушь про нурмонов и драмунгров. А ведь Тим, кажется, слышал это название раньше. Немного подумав, парень вспомнил, что драмунгры – это те серые твари с острова. Именно так их называла Луиза.

А Румаги Алого пламени это получается люди в красных плащах, что как мясо шли на убой в прекрасной тихой заводи острова, на котором его как раз и подобрали. Вот почему купец как заведенный твердит про Румагов, все дело в плаще.

Тим поежился, натягивая капюшон сильнее на голову. Холодный ветер начал приносить первые капли дождя. Оставалось только понять, кто такие свободные нурмоны. С этим все оказалось просто: купец говорит «мы», значит он нурмон, а по виду варвар варваром. Значит нурмоны это варвары. Решив на этом остановиться, Тим задался другим вопросом. Все люди, встреченные им до этого, вели себя адекватно, если так можно выразиться. Предательство, нападение на первого встречного, работорговля, это же в принципе нормально для человеческой натуры, не обремененной нормами морали современного Тимуру общества, но этот персонаж выбивался из общей картины. Казалось, что кто-то поставил ему запись на повтор, и теперь приходится слушать один и тот же бред раз за разом. А чем, собственно, капитан отличается от Лии, Бурого и Котара, в конце-то концов? С последним так вообще только лица разные. Одежда, рост, телосложение все как под копирку. Да даже лица чем-то похожи. Вон только цифры над головой разве что были разные. Точно, цифры! Как же он раньше не догадался. У этого человека были только цифры. Ни раса не указана, ни Аура. Просто цифра.

Тим попробовал придумать имя капитану. Ничего кроме Немо и Флинта в голову не приходило. Парень еще раз окинул взглядом лохматого варвара в шкурах, с мечом, заткнутым за пояс, и с лохматой рыжей бородой.

– Слушай, Флинт, а долго нам еще до Хайтаба плыть, – решил проверить свою догадку Тим.

Капитан на мгновение замер. Цифры над его головой сменились на белого цвета надпись «Флинт» и вместо привычного «рады вас приветствовать» он просто сказал:

– Да дня три еще.

Тим радостно выдохнул. Наконец-то, можно было нормально поговорить. И задать ту кучу вопросов, что, словно снежный ком, катящийся с горы, росла с каждым днём.

За следующие два часа неспешной беседы удалось узнать немного. Первая, и как показалось Тиму, не очень важная новость, это то, что Айтана далеко не самый большой материк. А точнее самая маленькая и отдаленная область открытого мира, про которую сам капитан знал меньше, чем удалось выяснить Тиму за короткий промежуток своей текущей жизни. Гораздо интереснее было слушать про варваров, а точнее нурмонов, которые обитали на краю большого континента Массори. Во главе всего свободного народа стоял Правящий. Четко понять, какими правами и обязанностями обладал этот персонаж, не удалось. Одно было ясно, нурмоны его почитают, любят и боятся. Причем последнее, кажется, преобладает над всем остальным. Свобода нурмонов тоже понятие весьма расплывчатое и непостоянное. Существовал свод законов, по которым любой мог легко превратиться из свободного человека в раба. А вот обратный процесс был практически невозможным. Купить себе раба или рабыню так же просто, как обзавестись парой башмаков, или даже еще проще, главное иметь при себе золото. К великому удивлению Тимура, монеты были все те же скипетры и коронки.

Проговорили до самого вечера. Взглянув на едва различимую золотистую нить, Тим убедился, что корабль движется в нужном направлении и, распрощавшись с Флинтом словно старые друзья, отправился в каюту.

Несмотря на то, что капитан перестал твердить одно и то же, речь его была весьма запутанной, местами спонтанной, перескакивающей с одной мысли на другую и полной непонятных слов.

Главное, что Тим успел уяснить, это то, что будь у него даже все войско скарталлей и кайрийцев вместе взятых, захватить порт и освободить пленных не удастся. Значит, чтобы спасти Лию, нужны деньги. И судя по всему, деньги немалые. Из того, что парень слышал ранее, получалось, что набеги в Айтану имели основной целю именно захват лекарей с камнями. Куда и зачем они стали так срочно нужны, никто не мог объяснить, но платили за них хорошие деньги. Флинт даже посетовал, что его конкуренты наверняка озолотятся, а он отказался от участия в набеге. «Идеям отца торговца претит кровопролитие», – выразился он. Глядя на острый топорик, с которым капитан, наверное, не расставался даже когда спал, Тим усмехнулся. Агрессивная, воинственная внешность варвара никак не вязалась с его словами о том, что «гораздо приятнее получить сверкающую коронку принося людям пользу, нежели скипетр, омытый кровью».

А вот вопрос, где раздобыть так необходимые Тиму деньги, остался открытым. Парень невесело подумал, что всё течет, все меняется, даже мир и тело другие, а проблемы те же. Там, в прошлой жизни его друг Валерка сумел откупиться от армии благодаря своему отцу бизнесмену средней руки. А вышедшему из учительской семьи Тимуру не повезло. И вот он здесь.

«Неплохо было бы продать что-то ненужное», – подумал Тимур. Заглянув в по-прежнему пустой рюкзак, тут же сам себе ответил, – «но прежде нужно это ненужное купить. А денег нет».

Какая-то патовая ситуация получалась. С детства ему твердили, что самое ценное в мире – это знания. И вот сидит он сейчас такой умный, едва не с красным дипломом за плечами, а как применить эти знания в новом мире понятия не имеет. Специальность программиста, благодаря которой он должен был провести свою спокойную жизнь в тепле перед монитором компьютера, почему-то не очень-то помогала в этом мире. Изобрести компьютер было бы, конечно, хорошо, но тут ещё до электричества мама не горюй, чего уж говорить о более сложных моментах. Значит, нужно искать другой способ легкого и быстрого заработка.

Раз знания и умения прошлой жизни пока что применить не удается, Тим решил проверить то, чем его наградила эта жизнь. Бросив на стол тяжёлую куртку разведчика и присев рядом на деревянный табурет, он задумался, вертя в руках костяной ножичек.

«Артефактор». Звучало, конечно, неплохо. Можно создавать и продавать различные вещички, наделяя их полезными свойствами, но как это умение работает, никто не объяснял. «Значит, придется выяснять все самому», – вздохнул Тим и принялся аккуратно выводить буквы нового творения на кожаной куртке.

Часть 2. Глава 9

Почти все остатки запасов своей энергии Лия потратила на лечение загнивающих ран Сойки. Часть из них девушка получила в Айтане, по-звериному отбиваясь от варваров, а остальные уже на корабле, несколько раз пытаясь сбежать.

Во влажном солёном климате даже мелкие царапины начали опухать и гноиться, а глубокий порез на плече выглядел совсем скверно. Бледная Сойка, одолеваемая лихорадкой, сперва было подумала, что Лия всего лишь видение. Мать рассказывала, что перед мучительной смертью разум часто выдает желаемое за действительное, а она так мечтала встретить напоследок кого-то знакомого, что видение было вполне объяснимо. Хотя, конечно, лучше бы еще разок увидеть Бурого.

Но, к счастью, образ подруги не пропал, даже когда обессиленная Сойка ущипнула девушку за руку.

Лия вскрикнула от неожиданности.

– Ты чего?! – возмутилась она.

– Проверяю, вдруг ты видение или морок какой. У меня лихорадка, я, наверное, умираю, – грустно ответила обычно жизнерадостная Сойка.

– Точно, сама выглядишь как призрак, а туда же. Ну-ка ложись, я посмотрю, что можно сделать.

Следующие пару дней Лия потратила, накапливая собственные силы и наполняя браслет.

Долгие и упорные попытки на пальцах объяснить Сойке, как с помощью энергии можно убивать – результата не принесли. Девушка отвергала саму мысль, что энергия света может приносить вред. Остальные женщины делали вид, что не обращают внимания на странные речи девушек, хотя после манипуляций над ранами Сойки, на Лию часто заинтересованно косились.

Когда за маленьким оконцем в очередной раз рассвело, а браслет был полон, в комнату ввалился Муръяк.

– Ну что, дикарки, пора на выход. Скоро вы забудете, как жили в грязи и ютились в таких вот комнатах. Радуйтесь – вас ждут королевские палаты в Замке, – и мужчина захохотал, видимо считая, что отлично пошутил.

Вдоволь отсмеявшись и утерев выступившую слезу, он добавил:

– Выходим парами, и без глупостей. Слушать всех нурмонов как меня самого. В глаза не смотреть, – тут он замолчал, разглядывая Сойку. Бросил взгляд на Лию, довольно кивнул, видимо, сам соглашаясь со своими мыслями.

– А если кто захочет сбежать, – он приподнял опущенную голову Сойки за подбородок и, глядя в глаза, прошипел, – отделаю так, что никаких сил на лечение не хватит. На выход!

Женщины тут же подскочили и стали выходить, разбиваясь на пары.

В запертую на железный засов дверь каюты кто-то громко постучал. Тим даже вздрогнул от неожиданности. В неярком свете на половину оплавленной свечи, он изрисовал рифмованными строчками оба рукава, но ничего не получалось. Через щель под дверью уже пробивался солнечный свет, а куртка оставалась обычной дорогой вещью, не желая превращаться в артефакт. Что-то тут было не так, что-то Тим делал неправильно, чего-то не учел. И вот за этими размышлениями, его и застал внезапный стук. Лишь когда вскочил на ноги, сжимая в руках меч, парень понял, что дверь закрыта, а пришедший гость, молча, ожидает снаружи. Чуть успокоившись, он открыл засов и отошёл в сторону, произнеся:

– Входи, не заперто.

То недолгое общение с варварами, да и в целом с различными обитателями этого дружелюбного мира, потихоньку начало прививать Тиму осторожность. Поэтому он замер у стены сбоку от двери, высоко занеся меч и приготовившись атаковать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю