355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Зданевич » Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи » Текст книги (страница 9)
Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:09

Текст книги "Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи"


Автор книги: Илья Зданевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

12.59

Пока мужья стремились в лес, их жены остаются вдвоем и говорят.

Купчиха принадлежала к числу людей считающих, что разрубить – значит развязать. Она, как и все, принадлежащие к ее типу, забывала, что этот экивок, как и множество иных грекоримских, был хорош только своей новизной, только появлением этого приема в среде об экивоке. Этим был силен товарищ Александр, и из всех его подвигов этот несомненно наиболее прославился и вошел в историю народов и в обиход языка именно потому, что он был спиритуален, что он говорил о новой заре. За много лет до христианства в лице Александра древний мир впервые спотыкнулся о гордиев узел. Судьба его была предрешена. Разрубая его, Александр разрубил самого себя.

Но в нашу эпоху, где сдвиг, где экивок является элементом доминирующим, бессознательное даже его употребление со стороны людей старающихся из этого круга выйти, совершенно недопустимо, так как манера рубить есть склонность к экивоку именно. И потому таким людям надлежит когда надо рубить – рубить, но когда надо развязывать – развязывать, иначе они будут сметены обстоятельствами, так как ход вещей может быть нарушен только ходом вещей.

Но купчиха верила в волю и не считала ее источником всех бедствий человеческих. Она думала искренне, что окрик полезен чему нибудь и кому нибудь кроме кричащего и считала также что все человеческие действия целесообразны. Поэтому в ее существе не было никакого представления о естественной истории и слово естественный не было естественным для нее. Оппортунизм реки стремящейся к морю в отношении берегов был ей непонятен. Но ничего не зная, она ничего не знала о том, что она ничего не знала и будучи последовательницей Александра она походила на Сократа только тем, что разделяла судьбу Ксантипы – была женой и женой и мужа своего считала мужем, но не мужем, а так тряпкой, так пустяком и больше ничем.

Поэтому, расставшись с лицедеем, спускаясь на дорожку ведущую к озеру, у берега которого она видела великолепную белую лебядь, неотразимую и прекрасную, купчиха ничего не решила и ничего не решала. Она знала только, что она схватит птицу за горло, разрубит ей шею, завязавшуюся узлом и раскидает по озеру пух и перо лебяжье. Она знала только, что лебядь будет бить крыльями и стонать, и навык слушать дурную поэзию и читать ее вызывал в ее воображении мысли о песнях, когда птица ревет белугой. А лебядь, незамечая ее, плыла вдоль берега, около кустов, вырастая из воды и качалась виденьем пошлейшим и восхитительным, вся напужась и охотничьи прихоти купчихи возбудились и эта охота в лесу нечаянная, но великолепная взвинтила ее, вооружила, вздорила и она бросилась вперед, чтобы не упустить этой единственной и решительной удачи не зная, что это была естественная история.

Лебядь обернулась, услышав шаги купчихи. Лицедей только что уехал и я должна поговорить с вами. Она взяла ее под руку. И удивилась. Этот жест так мало соответствовал охоте. Это было ханжество, лицемерие, подтасовка. Купчиха оставила руку лебяди.

Лицедей сказал мне о факте, который я считаю более чем странным. Он сообщил мне, что час назад вы приехали к умнице в ее лабораторию, когда она только что окончила свои занятия. Что вы были чрезвычайно возбуждены и уехали с ней, оживленно беседуя. Вот после этого факта, как оказывается, умница приехала ко мне такая возбужденная и взбудораженная. После этого она уехала неизвестно куда и до настоящего времени ее вовсе не видно. И сейчас никого нет, хотя уже сколько времени, как мы сидим с Вами и ждем. Очевидно, посеянное вами продолжает пускать корни. Так вот. Вам должно быть неизвестно, хотя Вы могли понять это из разговора на террасе, что умница – моя, я ее никому не собираюсь отдавать и хочу выслушать от Вас объяснения происшедшего.

Начиная охоту купчиха не видела, что лебядь уже ранена. А между тем кровь струилась из нее.

Покинув террасу, смущенная и взволнованная, она бродила умирая по берегу озера. Инцидент разыгравшийся так недавно, но тысячелетия два в Палестине, лишил ее покоя. Она замечала, что умница как будто тяготится ее дружбой. Она не придавала этому значения. Ненашедшая удовлетворения в замужестве, остывшая к мужчинам, с которыми ей приходилось встречаться, она ушла в чувства к умнице, в дружбу с ней, как во что единственное, что осталось у нее. Она никогда не видела этой женщины, столь возвышенной с ней по играм. Но когда трудовой день для той кончался, лебядь проводившая весь день в бездействии стремилась на встречу к ней. Они проводили целые дни вместе и умница тоже не привлеченная ничем далекая от лицедея уступила ее чувствам и стремлениям.

Ее мужа она чуждалась и избегала. Разстрига ничего ей не говорил. Из их круга восьми она выбрала еще щеголя, которого держала подле себя, как друга. Но с недавнего времени она стала опасаться за его отношения с остывающей умницей. Что бы это значило. Она подозревала шеголя. И потому при словах швеи она так встрепенулась, так стала бить крыльями.

Теперь она знала откуда шла опасность. Она увидела как она ошиблась. И смятая измученная она волочила крылья по берегу озера.

Купчиха, вот кто отнимал у нее умницу. К чему она подозревала щеголя. Она сознавала свое бессилие и невозможность бороться с купчихой и это сознание невозможности ничего сделать, этот удар, такой неожиданный был роковым. Что лицедей ничего не сказал это ничего не меняло. Что из того знала купчиха или нет.

Но всетаки то, что сделал лицедей казалось ей благодеянием. Это молчание его, не выдавшее купчихе ее отношения с умницей, было ее единственным спасением. И бродя вдоль озера она думала и томилась и страдала и надеялась, что вот она что нибудь сделает, так как купчиха не знает и сумеет она использовать ее незнание во имя и ради и для.

Что было ей делать. Она решила ждать. Время шло и между тем никто не приходил и не шел. Одиноко шла она и болела, смотрела как уходило время и тосковала. И осталось ее горе вокруг, всплескивая по водной поверхности. Томилась. Плакала. Ждала. Надеялась. Ревела. И снова ждала, пока осыпались свеваемые ветром листы. Но ее тело белужье испуганное и раненое. Бедная лебядь!

Но слова купчихи выбили и эту надежду и эти чувства у нее.

Она смотрела растерянно и за ее вульгарным лицом не было больше никакой вульгарности и за ее лицом не было того, что ее лицо скрывает и не было ничего кроме боли и отчаяния, кроме боли и болезни, кроме нежелания слышать и знать. Она ничего не говорила.

– Я предлагаю Вам расстаться с умницей, что очень просто. Я не придаю никакого значения вашей дружбе, но одной сегодняшней истории достаточно, чтобы избегать повторения подобных историй. Поэтому я не хочу.

Она расшаркивалась перед лебядью и заметно кривлялась ни с того ни с сего что было очевидно, что ее кривляния, подергивания это нервы и так себе, а все что за лежит там а не тут.

– Я не хочу Вашей дружбы и ее не будет. И право Вам незачем бороться со мной.

Но лебядь защищала свое достояние. Последний раз она вскинулась.

– Вы рассуждаете слишком просто. Кроме вашего желания существует мое желание и кроме моего желания существует желание умницы.

Она знала, что умница дружила с ней еще только по инерции. Но она верила.

– Спросили ли вы умницу, что она думает о Ваших домогательствах?

– Умница была у меня, вы знаете, вы слышали. А я ручаюсь за ее желания.

– Ну вот и отлично. В таком случае нам не о чем говорить. Подождем течения событий.

Купчиха проиграла. Но призыв к вмешательству хода событий был ей противен. И ничего не учитывая она атаковала.

– Нет, я не хочу ждать. Я требую, чтобы Вы заявили мне здесь, сейчас же.

Лебядь посмотрела. Лицо ее опять стало грустным.

– Что я могу сказать вам. Разве то, что я Вам скажу будет иметь какое либо значение.

Но она была слишком слаба, чтобы ожидать ответа и бороться. Она села в кресло стоящее на дорожке и заплакала.

Купчиха стояла перед ней и думала о том что делать. Перед ней была беспомощная плачущая разбитая женщина, но этот противник слабейший был сильнее ее.

Если бы вы знали сколько я страдала последнее время, жаловалась лебядь. Послушайте, выслушайте меня. Вы жестоки со мною, а между тем я совсем не заслужила того, чтобы со мной быть жестокой, я несчастна.

Вы жестоки со мной потому что вы отняли у меня мужа. Я знаю об отношениях ваших с кожухом. Вы отняли у меня подругу. И все друзья против меня, за что я не знаю и почему.

Лицедей – он разнес по миру эту напраслину и он рассказал вам, швея – сообщила мне ложь или правду, но она толкнула меня на пролом. Разстрига против меня, он друг умницы, ваш муж, о ваш муж. Я дружила с ним, предпочитая его остальным мужчинам неповоротливым и неприятным. Но он в дружбе со швеей, ваш муж, он в дружбе с кожухом, ваш муж, и он в дружбе с умницей так как утром я узнала что он должен был встретиться и удивлена была только не застав его.

Ваш муж со мной обманывал умницу, с умницей обманывал Вас и меня. Ваш щеголь. Боже, как я несчастна.

Вы хотите, чтобы я отреклась и потеряла. Вы забываете, что мне нечего терять, что у меня все ушло, но если вы думаете, что мой уход со сцены изменит обстановку и изменит обстоятельства, то вы ошибаетесь. Меня не будет, но останемся мы – наша среда, наша обстановка из которой не выходят действия так как действуете вы. И что вы будете делать с мужем, с кожухом, с разстригой со всеми с кем вам придется продолжать сталкиваться и которые будут давить на вас и на события. Можете ли Вы вырваться из этой среды, не оставив в ней все свои ценности и свою любовь. Муж, кожух, все это было новостью для купчихи. Участие этих сил расстраивало ее. Но не привыкнув обращать внимание на второстепенные обстоятельства она отложила слова лебяди.

Она принесла себе кресло и села рядом с лебядью начав ее утешать.

Вы напрасно так расстроены, лебядь. Это очень неприятно все что вы говорите. Я действительно рисовала события проще, чем они оказались. Вы правы возможно – предоставим событиям идти. Это будет лучше. А пока перестаньте. Не надо плакать. Все это вздор и преувеличения. Все это одно воображение.

Она не ожидала, что охота эта кончится так странно и так неудачно. Теперь ей приходилось сожалеть о своих словесах.

О лебядь была тысячу раз права. Разве можно было думать, что эта женщина что-то значит сама, что то может порешить, перерешить и сделать, когда все запутаны в этой истории.

Но пока она ее успокаивала, пыталась лечить и врачевать, она признала, что сделала ошибку. Ведь эта женщина могла быть легко покорена ей и быть ее другом, а не врагом. И то движение, которое было ей самой так странно, когда она взяла лебядь под руку, теперь взяло верх. Неожиданно купчиха увидела в этой забытой лебяди, в этой презренной и мужем и друзьями, качества и буквы которых ей так не хватало и теперь она совсем уже не знала как ей поступить. И она смотрела на лебядь плачущую и всхлипывавшую, грустящую и ждала.

Два поезда идут из разных городов друг другу навстречу, один со скоростью, другой со скоростью и вот так. Молчание купчихи успокаивало лебядь, но лебядь менялась и через минуту ничего не оставалось от прежней картины, когда декорации переменены и вот и да и где и здесь и ни тру и ни ну наоборот.

Лебядь подняла заплаканные глаза. Сказала. Вы сильнее меня. Это ничего не значит. Но я решила с Вами бороться. У меня меньше друзей, чем у Вас и ваши друзья сильнее привязаны к Вам, чем мои ко мне. Но я же лебядь и мне незачем как лебяди стесняться в приемах. Я попробую говорить с моим мужем. Я заставлю щеголя, вашего мужа, быть со мной откровенным. Вы ведь знаете, что ваш муж тень моего. И если я договорюсь с кожухом, то от щеголя ничего не останется.

Купчиха не слушала этих разговоров. Это все не опасно. Но всетаки не знаю удастся ли мне одолеть вас. Шанс не исключен с моей стороны. Если же да, хотя бы не надолго то умница будет для Вас проиграна навсегда – ваша она только потому что Вы сильнее. Вы напали на меня врасплох. Вы подошли ко мне со всех сторон, чтобы нанести мне удар в спину. Но меня это сейчас не так страшит, так я вот не умерла, так как удар я перенесла, так как да да я жива и уже не умру. Вы никогда не плачете и не знаете что это такое. Пустяки. Пауза чтобы выиграть время. Вот вы же молчали из-за моих слез. Вот Вы же дали мне одуматься. Так (уход, народ / перевод / пчеловод вот ) из-за аза за за зараза образа я выиграла время бессознательно и теперь я Вас не боюсь делайте что хотите. Пойдемте однако, может наши приехали.

Но купчиха не хотела уходить. Она посмотрела на лебядь откинувшись на спинку.

Не подумайте что я хитрю и хочу добиться примирения с Вами. Я очень люблю умницу, но ведь она мне, в конце концов, совсем не нужна. Меня не страшат все ваши угрозы: я дружна и с вашим мужем и со своим, но они мне сейчас не нужны, вы не отнимаете же у меня лошадей. Напрасно вы истратите огромные усилия и будете страдать. Достаточно этих Ваших слез и неприятностей и полетевших перьев. Если Вам умница так нужна, я готова Вам ее уступить, даже не добавляя ничего по поводу ее желания, так как ее желанье меня ничуть не занимает. Пожалуйста. Если это разрешает Вашу жизненную задачу, я уступаю. Я вовсе не хотела охотиться на Вас всерьез.

Лебядь смотрела вопросительно.

Вам не приходится, надеюсь сомневаться в моей искренности. Я говорю прямо, что думаю. Я вижу что вы сильнее меня Вашими желаниями, а у меня за моими желаниями нет никакой глубины. Вот вы страдаете, болеете, плачете, тоскуете над берегом вскинув ваши белоснежные и белые крылья. А я никогда не страдаю и никогда не болею, и потери не трогают меня. Поверьте я с удовольствием обменялась бы с Вами жизненными путями. Вы скучаете в светской сутолоке где Вы бываете и которую я презираю. Вы не находите там ничего, но если находите от Вас стоит свет над водой. Откуда Вы берете этот вкус к жизни, к вещам, к людям, которого у меня нет совсем. Научите меня, лебядь.

Она потянулась к лебяди. Та отшатнулась.

Вы все еще видите во мне врага, тогда как я Вашим врагом быть уже перестала. Но я теперь становлюсь Вашей союзницей.

Преждевременно, отпарировала лебядь. Нисколько. Я не только отказалась от всякого соперничества с Вами, но я и помогу Вам добиться того, чего Вы хотите. Я не только отдаю Вам умницу, но и заставлю умницу уйти к Вам и искать убежища от меня. Я сделаю для Вас все что хотите. Я хочу служить Вам. Вы выше меня неизмеримо и это за Вами одной я признаю. Не умом, красотой и прочими качествами, о которых так много и глупо говорят, а вкусом к вещам, а тем, что когда вы едите яблоко оно для вас неизмеримо вкуснее, чем для меня, хотя это одно и то же яблоко. Как вы развили Ваш вкус. Вы родились такой.

Лебядь без отвращения смотрела на эту женщину которая (точно) вырубала топором вокруг нее лес. Лебядь совершенно успокоилась и забыла о своих волнениях. Она выиграла и это сознание наполнило ее радостью.

Внезапно она двинулась навстречу к купчихе. Взяв ее под руку она сказала. Мы достаточно ждали наших, я проголодалась, пригласите меня завтракать к вам. Не правда ли это будет лучше, чем оставаться здесь.

Они прошли террасу мимо пустовавшего стола на 8 персон просив передать изумленного метр д’отеля что они ждать больше не будут и уезжают. Лебядь поднялась в машину. Это машина умницы, сказала купчиха, Вам приятнее остаться с ней одной (а я не обратила внимания). Я поеду в своей следом с Вами. И одна за другой они заволновались по лесным дорогам.

13.01

Путь разстриги в лес, назад к иночеству лежал через щеголя. Разстрига не мог не остановить машины у подъезда чтобы не узнать уехал ли щеголь. Все было сегодня так невероятно, что все может быть еще одеваются. Может быть еще и со щеголем (совершенно невероятно) история аналогичная его истории. Но когда он покидал машину напротив остановилась другая, из которой выскочил лицедей. Друзья расхохотались. Что за история, вскричал разстрига, уже час прошел, я безумно запаздываю из-за обстоятельств вздорных до последней степени, и остановил машину, чтобы посмотреть все ли обстоит благополучно, а Вы тут же в то время, причем я думал, что Вы давно в лесу и щеголь совсем не лежит на Вашем пути по пути в лес.

Я приехал сюда из лесу, ответил лицедей. Могу Вас успокоить. Ни вашей, ни моей жены там нет. За столом я нашел купчиху и лебядь. Могу Вас также успокоить – их мужей там тоже не было. Хотя я уехал оттуда всего несколько минут назад.

Но почему Вы уехали, почему Вы оставили дам одних.

Почему. Я убежден, что сейчас вообще никого там нет и дамы тоже уехали, и поэтому я убежден, что щеголь дома. Подождите узнаем.

Щеголя не было. Им доложили, что уже полчаса как щеголь уехал.

Почему я уехал. Это история длинная. Подымемся наверх, я Вам все расскажу и в свою очередь надеюсь от Вас узнать.

О да, с тех пор как мы с Вами расстались у кожуха произошли события, о которых я тоже могу Вам рассказать. У меня была Ваша жена, дорогой лицедей.

А у меня была Ваша жена, дорогой разстрига.

Прятели хохотали. Расселись в прихожей не раздеваясь и не могли никак перестать смеяться.

Господи Всевышний, это совершенно замечательно.

Я ничего подобного никогда не видел отвечал лицедей. Послушайте. И краснобай закашлялся.

Я был чрезвычайно взволнован теми разговорами, которые мы вели у кожуха полчаса назад. Вместо того чтобы ехать в лес я поехал домой, настроенный против своей жены. Мне ничего не удалось сделать из тех глупостей, которые я собирался совершить и о которых вспоминать не будем как появилась и ваша жена.

Господи возрадуйся, как это похоже на все, что случилось со мной, перебил его разстрига. Не успел я приехать домой и наделать целый ряд глупостей, совершенно моей жены не касающихся, но о которых вспоминать не будем как отворилась дверь и появилась ваша жена. И они опять хохотали.

Ваша жена – продолжал лицедей, с места заявила, что она приехала устраивать мне сцену за то, что я становлюсь ей поперек дороги, что я что то интригую, что я разлучаю ее со щеголем и что для того, чтобы успешнее строить козни я обманываю вас и вас, разстригу, вовлек во все эти козни. Она так расстроилась, что наотрез отказалась ехать в лес и поехала домой.

Хаха ха, гоготали они.

Ну в таком случае, заявил разстрига, она встретится у себя с вашей женой, приехавшей ко мне чрезвычайно взволнованной и озабоченной в тот момент, когда я собирался уходить. Я не понял в чем дело. Но она попросила ее оставить. Я убежден, что и тут какая нибудь история в которую замешан щеголь, тем паче, что первый вопрос лебяди в лаборатории был – как щеголь не с Вами. Но теперь они встретились и должно быть делят щеголя. Боже, какие дуры. А щеголю то на них обоих наплевать.

Это все ничего, продолжал развалившись лицедей. Я вам расскажу теперь про двух других дур, которых я застал в лесу. Разговор с ними был не менее замечателен, чем наши разговоры с нашими женами.

Эти были такие экивоки которым не было бы конца, если бы я не уехал. Послушайте только.

Купчиха сообщила мне прежде всего, что моя жена заезжала к ней расстроенная, лебядь же сама приезжала к моей жене расстроенная. Но я ничего не сказал им, сперва, об этом последнем и купчиха, сперва, так и оставалась в неведении, что моя жена видела и лебядь, а не только ее. На этом основании они вовот развели против меня какую-то дурацкую стратегию то вступать со мной в союз одна против другой, то соединяясь против меня. Когда же лебядь ушла с террасы, я рассказал купчихе о встрече лебяди с моей женой и привел ее в такое неописанное состояние, что она бросилась отыскивать лебядь. Я уехал, но воображаю – из-за моей темы там должно быть разыгрывается такая же история между этими двумя дурами, как между нашими женами из-за щеголя. Недостает только узнать, что проделывают щеголь и кожух – в этот момент они должно быть вместе разводят такую же историю, как их жены. И они опять хохотали.

Однако, добавил лицедей, щеголя тут нет и я ошибся в предположениях. Очевидно они поскакали с кожухом в лес. В таком случае они застанут там милые отношения их жен и предполагаю, что выйдет из этого. Боже, Боже, Боже, до чего это глупо и смешно. Как это можно, какие то идиотские обстоятельства раздувать до того, что получится немыслимая каша заставляющая людей сходить с ума и беситься в течение часа. Я много видел историй. Но свою жену и моих приятелей и приятельниц я считал неглупыми людьми и вот заварили кашу из-за которой получается один только результат, что до сих пор мы все голодны, хотя уже второй час и должны метаться по городу вместо того, чтобы сидеть за столом в лесу и дышать прекрасным воздухом. До чего люди могут сходить с ума, это вертеп невообразимый.

Что нам теперь делать, спросил разстрига, я действительно голоден. Но необходимо вмешаться в эту историю и прекратить ее как можно скорее иначе мы так и останемся сегодня без завтрака, разъедемся не встретившись по делам и обстоятельства будут крутиться Бог весть сколько времени. Положительно неисповедимы пути Провидения когда поведает оно о делах наших последних наизнанку. И потопит нас в лучах своей славы будто-бы, как не есть и не пить, а вот егда[17]17
  Егда – когда (ст. русск. яз.)


[Закрыть]
мы цветем поцветом первостепенным. Посему полагаю я что вот должны мы так и вот по разному расточить и сделать и присовокупить наоборот и преобразить в необычайных разногласиях пятую и еще семнадцатую и четырнадцатую и возьму и опять пока не осыпется эта правда на нас преображенных зубным врачем.

И разстрига молитвенно сложил руки. Жест этот напомнил лицедею их беседу у кожуха. Боже какое было это идиотство. Но ощущения которые он пережил тогда сидя в кресле напротив кожуха, выступили опять на его похолодевшем лице. Внезапно ему нехватило этих чувств. Он смотрел на разстригу и уже не веселился.

Он провел рукой по лбу. Что бы значила вся эта история. Нет он был болен, непостижимо болен. Еще минуту назад он смеялся искренне высмеивал себя и других и веселился при мысли о женах и мужьях. Еще минуту назад все ему казалось идиотством. Все женщины дурами. А теперь воспоминание о кожухе и о его руках опять душило его. Он пробовал воротник, который слишком давил. Почему он вдруг так шлепнулся. Что случилось. О этот кожух и все эти истории. И почему он только что потешался над своей женой. Может бедная она также страдает, как и он. Разве можно быть таким пустым и легкомысленным каким он был только что. И опять он во всех этих событиях видел глубокий смысл, как он видел недавно и не видел только. Истина опять переменила знак и белое опять стало белым перестав быть черным. Он не мог уже даже сопротивляться. Перед ним замолчавший разстрига сидел молитвенно сложив руки и уронив голову на впавшую грудь. Его лицо было таким, что лицедей увидел себя в зеркале. Что за повторение. И тут и там одно и то же. Не он один болен и сошел с ума. Этот тип тоже болен, тоже выжил из ума, обезумел. Ведь и он только что смеялся, только что хохотал веселился, а теперь уронил голову скис развалился сгнил сдох.

Лицедей вскочил.

Что с вами разстрига, вы только что смеялись. Разстрига поднял голову. Вы ведь тоже только что смеялись лицедей. И вы также грустны как и я. Очевидно Провидение не согласно с Ницше и наш смех убил только нас самих.

Я не хочу этого, к черту все эти тягости, что за стыд, вот мы вот мы будем теперь сидеть друг против друга и ныть и киснуть. Позор, черт знает что.

Но силы его оставили и он грохнулся в кресло.

Разстрига посмотрел на него внимательно. Ваша воля не выше воли которая выше вот нашей. Покоримся до днесь. Что вы скажете. Смех наш ничего не принес нам и ничего не рассеял. Он пришел к нам как откровение, как просветление и опять уныло все. Так нам ничего не дано.

Перед тем как приехать сюда я долго не мог одеться, раздевался одевался, опять раздевался среди вороха накиданных принадлежностей. Я ничего не понимал тогда и досадовал. А теперь я вижу, что это было такое же благословение свыше, как благословением свыше был наш смех вышний и как ангелом отлетевший от нас в дыру. И вот мы с вами точно паруса неприконченные опали и ждем ветра который может и подует отколе не возьмись. Исповедуйтесь лицедей. Пришел час когда надо покаяться нам в наших невероятных прегрешениях и тайных наших помыслах.

Разстрига встал.

Ибо пришел час и пришедший час стал часом приведшим и наставшим когда смущается тайна верхнего благополучия. Покайтесь, покайтесь лицедей. И я отпущу Вас в мир до мира и до первых какрас.

Лицедей снял шляпу, поднял полы пальто и стал на колени перед разстригой. Тот снял шляпу отложил трость и положив полу пальто на голову коленопреклоненного лицедея запел

Покайтесь

Лицедей сказал, каюсь. Я согрешил против Вас у кожуха, потому что заподозрил Вас в связи с моей женой. Я согрешил против щеголя, приревновав его к кожуху. Я согрешил против кожуха, приревновав его к щеголю. Я согрешил против лебяди, приревновав ее к жене и донеся на нее мужу, против купчихи, возненавидев ее, против Вашей жены, плохо поступив с ней когда она пришла ко мне, против моей жены заподозрив ее, против самого себя, обвинив себя против нас всех согрешил я. И подняв голову лицедей – запел – согрешил я.

Но тут разстрига не выдержал и упав на пол закатился от хохота. Но лицедей продолжал стоять закинув голову и пел – согрешил я Боже, согрешил я, Боже мой. Он был глух и ничего не слышал от восхищения.

Разстрига смеялся. Отпускаю Ваши грехи, лицедей, кричал он сидя на полу напротив него, отпускаю ваши грехи. Господь будет к вам милостив и не накажет вас за все эти тягчайшие прегрешения в которых вы мне только что покаялись. Теперь вы безгрешны. Будем веселиться же будем радоваться, так как все кончилось благополучно.

Но лицедей не опускал головы и все смотрел в потолок. Я хочу покаяния, отец, сказал он, жестокого покаяния. Тогда только смогу я загладить прегрешения мои.

Разстрига глядел с недоумением.

Смех его оборвался и он понял что совершил кощунство. Нахлынули на него мысли таким роем, что он сразу запутался в них. Он поднялся на колени и возопил: не мне вам давать покаяние лицедей перед Богом, ибо сам я грешен зело. Отче в пашне.

И рядом с лицедеем стал он класть земные поклоны с рвением и верой, как делал он в монастыре много лет назад. Лицедей посмотрел на него и стал повторять поклон за поклоном поклон, неумело и несколько опаздывая. В прихожей раздавался только шорох их одежд и глухой стук черепов стукавшихся то и дело о ковер. Так они замаливали прегрешения в этой истории. Разстрига кланялся с ожесточением. Тут надеялся он испить утешение от всех горестей. И по мере того, как он кланялся, груз лежавший на нем спадал и испарялся. Вот промелькнуло сегодняшнее утро и не осталось от него следа. Вот прошли последние годы и испарились. Вот его женитьба на швее – и от этого не осталось следа. Вот его уход из духовного звания расстрижение – и этого нет. Вот он у себя в келье, где прожил он столько лет. Вот воспоминания его обучения, а там детство, а там блаженство, за которым один Бог парящий над блаженством и его превышающий Бог, который выше Бога, потому что нет понятия выше которого он не был бы и никогда не может быть Он определен, словом хотя бы Над Богом есть Бог и над Богом Бог и становление и бытье и вся ересь которую он городил столько лет.

Лицедей устал первым. Он остановился с головой тяжелой и распухшей от истязания. Голод опять вернулся к нему. Он поднялся медленно, глядя на разстригу, надел шляпу и стал спускаться по ступеням к выходу. Все было кончено, ничего не осталось, кроме боли разбитой головы.

Он посмотрел на разстригу все кланявшегося вышел и сел в машину. За руль он взяться не мог. Растянувшись он полулежал за рулем и смотрел осоловелыми глазами в даль. Однако, действительно, эти шутки могут скоро кончиться. Как это он еще не разбил себе окончательно голову. Что было делать. Он медленно приходил в себя и медленно соображал. Дальше идти было совершенно некуда. Однако чувство оставалось налицо и щемило – желание видеть жену и голод. Он попробовал себя – был цел. Переместившись с места на место он взялся за руль. Для этого ли он покинул лес, чтобы приехать сюда и испытать такое удовольствие.

Но как он мог появиться в лесу в таком виде. Поэтому он повернул машину и покатил по набережной.

Все рухнуло он это сознавал отчетливо. Вот так он жил просто и дожил до такого дня. И он вспоминал каким он был еще вчера и каким он стал сегодня, был сейчас и видел, что вырыт ров между ими двумя вчерашним и сегодняшним, ров которого он так хотел, чтобы не было, но который все изменил.

Как он мог так легкомысленно, так глупо шутить со всеми этими обстоятельствами, такими серьезными и неотразимыми, за что был жестоко наказан. Бедный попугай, нахохлившись, сидел он на своей жердочке, промокший, разбитый и выкрикивал в пространство бессильную ругань, думая, что крик его приведет не то что к желанному, а вообще к какому бы то ни было результату.

Он ехал и приходил в себя. За одним из мостов он свернул и поехал к лесу как уходят в монастырь, ища успокоения от жизни и усталости.

А покинутый разстрига все кланялся и молился. Наконец окончив свое сложное судопроизводство он уселся в кресла, снял пальто и стал тоже обдумывать положение. Идти ему было некуда. Зачем поедет он в лес после такого позора. Как он посмотрит на лицедея, когда его отвратительная и неизлечимая манера складывать молитвенно руки уже стоила ему стольких насмешек, историй и поражений. Что будет он делать теперь после всех этих миражей и глупостей, кощунства исповеди и земных поклонов. Его засмеют, его съедят, ему самому было стыдно, невыносимо стыдно прилива веры.

Он останется здесь пока щеголь или купчиха не вернутся. Завтрак – черт с ним с завтраком. Домой ехать немыслимо, в эти комнаты, где он только что бросал на пол кучи галстуков, платков и воротников.

Он поднялся выше в комнаты щеголя. Улегшись на оттоманке, он предался вновь размышлениям. Но это были не размышления. Это был панический страх, ужас перед минутой искренности, мольба о возвращении в рамки условностей и догмы. Но догма возвращала его в лоно церкви отвращая его от всех его ересей. И бесполезно ворочался он с бока на бок, проклиная себя, переваливая мысли, потом встал и усевшись за стол стал сочинять какое-то духовное наставление от которого голова его еще более разболелась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю