Текст книги "Магический укус"
Автор книги: Илона Эндрюс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
«Это неверный путь, – прозвучал голос отца в моей памяти. – Не поддавайся этому».
Правильного пути нет.
Я сделала порез на руке глубже, позволяя моей крови смешаться с кровью Олейт, медленно захватывая контроль. Её трясло, каблуки стучали об пол. Если бы я позволила ей умереть, отпуская орду вампиров на волю, они бы разбежались прежде, чем я успела бы подчинить их своему сознанию. У меня не было достаточной подготовки, чтобы управлять вампирами, моим единственным выходом было объединить нашу силу, связав её через кровь. И контролировать момент смерти Олейт, чтобы, когда она умрёт, оставляя сознание вампиров, они уже ощутили меня.
Госпожа Мертвых знала, что происходит. Скалила зубы в дикой гримасе, но у неё не было сил, чтобы противостоять кровной связи. Магия моей крови подавляла её. Моя сила разливалась, наполняя сознание вампиров. Стиснув зубы, я сжала сердце Олейт, останавливая его – и её жизнь вместе с ним. Сила разорвалась у меня в кулаке, заставив вскочить на ноги.
Женщина дёрнулась. Её глаза провалились в череп, и вся тяжесть вампирской орды обрушилась на меня.
Зала дрожала. Слишком много. Их было слишком много.
Огненный обруч, сковавший мне грудь, охватил горло, голову и, сжимаясь, уничтожал меня. Я споткнулась. Колени дрожали. Рот был открыт. Я не могла дышать. Не хватало воздуха.
Я понимала, что не подчинила их всех, несмотря на кровную связь. В мешанине их сознаний ощущала отдельных заблудших, которых затопила жажда крови. И я направила орду против них. Потолок кишел телами, рвущими друг друга. Кусок штукатурки откололся и обрушился на пол, разлетаясь в пыль меньше чем в полуметре от меня. Стена из пламени, рождённого магией крови, изолировала звуки остальной части залы.
Широко расставив руки в стороны, чтобы удержать равновесие, я смотрела глазами вампиров и увидела длинную трещину в штукатурке. Спасибо тебе, Господи.
Потолок подрагивал, когда десятки когтей впивались в него.
Сквозь мерцающую стену огня я мутно видела Дженнифер. Одними губами я сказала:
– Бегите.
Она уставилась на меня, не в силах расслышать что-либо через стену огня.
– Бегите.
Внезапно Карран оказался возле неё. Он сказал что-то, я не расслышала.
– Бегите. Сейчас. Бегите.
Он сунул руку в огонь и отпрыгнул, шерсть опалилась, красная кожа наливалась волдырями.
За пределами моего круга на пол обрушился ещё один кусок потолка. Для меня он упал беззвучно, а они услышали глухой шум, отпрыгнули и посмотрели на потолок. Дженнифер съежилась, как побитая собака.
Карран уставился на меня.
– Бегите сейчас. Бегите. Бегите.
Он понял. Его когтистая лапа обхватила Дженнифер за плечи и потянула назад. Волчица на секунду замешкалась и побежала.
Мое зрение совсем пропало. Стук сердца отдавался в ушах звоном огромного колокола. Тела я не чувствовала, будто его и не было вовсе. Без зрения и слуха я раскачивалась в центре какого-то «ничто», а вампиры надо мной рушили потолок. Они прорывались сквозь штукатурку до каркаса несущих конструкций, которые удерживали пять этажей бетонных сооружений над нами. Тонкие руки хватались за арматуру и вытягивали её со сверхъестественной силой.
Боже. Я не всегда поступала правильно.
Металл гудел, сопротивляясь.
Надо было больше стараться. Я могла бы стать лучше. И вот я перед тобой такая, какая есть. Я не ищу оправданий.
Балки согнулись, поддаваясь.
Пожалуйста, смилуйся надо мной, Господи.
Глазами своего сознания я видела, как огромные перекладины рушатся. Как падают тонны штукатурки, бетона и стали на вампиров, на меня, погребая нас под завалом, запечатывая могилу, из которой не выбраться даже вампиру.
Я чувствовала, как одно за другим исчезают их наполненные ненавистью сознания. Наконец-то я была свободна. Сбросила это ужасное бремя и отключилась.
Глава 7
УБИЙЦА ЛЕЖАЛ В СВОИХ НОЖНАХ НА НОЧНОМ СТОЛИКЕ, рядом мужчина читал старую книгу. На ее обложке красовался парень в коричневом костюме и блондинка без сознания в белом платье и шляпой федорой на голове. Я попыталась сосредоточиться на названии, но белые буквы расплывались.
Мужчина, читавший книгу, был одет в голубой хирургический халат. Выгоревшие голубые джинсы показывались из-под ткани. Изогнув шею, я увидела его ноги. И джинсы, заправленные в большие, тяжелые, рабочие сапоги.
Я легла обратно на подушку. Мой отец был прав: «Рай существует, и он на Юге».
Мужчина опустил книгу и посмотрел на меня. Он был среднего роста и коренастого телосложения, с темной кожей, гладкой и с черным, как смоль, блеском, с седеющими черными волосами, подстриженными в военном стиле. Изучающие меня сквозь очки в тонкой оправе глаза были умными и наполненными смехом, как будто кто-то только что рассказал ему непристойную шутку, и он пытался изо всех сил не рассмеяться.
– Прекрасное утро, не правда ли? – сказал он, в его словах слышался мягкий говор прибрежной Джорджии.
– Разве вы не должны были сказать «правда ль»? – поинтересовалась я слабым голосом.
– По-моему, я не похож на необразованного дурака, – возразил мужчина. – И уж точно не на деревенщину. Да и возраст уже не тот, чтобы изображать из себя того, кем не являюсь.
Придвинувшись, он взял мое запястье. Губы его шевелились, считая пульс, потом его пальцы легко коснулись моего живота. Меня пронзила боль. Я вздрогнула и резко вдохнула.
– По шкале от одного до десяти, как сильно больно? – спросил он, пока ощупывал плечо.
Я скорчилась.
– Около пяти.
Он закатил глаза.
– Боже, помоги мне. Еще один тяжелый случай.
Доктор что-то записал в желтый блокнот. Мы находились в маленькой комнате со стенами кремового цвета и панельным потолком. Из двух больших окон на пол и на голубую простынь, скрывающую мои ноги, проливался солнечный свет.
Мужчина отложил ручку.
– А теперь, маленькая леди, кто бы тебе ни сказал, что ты можешь использовать рег-набор и на следующий день ринуться в бой, его нужно хорошенько стукнуть. Какая-нибудь магия ударит, и, черт побери, ты снова расклеишься.
– Расклеишься, – повторила я. – Разве это медицинский термин?
– Конечно. Следи глазами за пальцем, не поворачивая головы, пожалуйста.
Он стал перемещать левый указательный палец, а я следить за ним.
– Очень хорошо, – заключил доктор. – А теперь посчитай от двадцати пяти до нуля.
Я так и сделала, он удовлетворенно кивнул.
– Не уверен, но сотрясения, похоже, нет.
– Кто вы?
– Можешь звать меня доктор Дулиттл1 , – представился он. – И плыл он ночь, день, неделю, месяц, год. И приплыл в страну Настоящих Чудовищ. Вот так я и стал личным врачом Стаи.
– Вообще-то это был Макс 2. – Бедра скрутила боль, и я застонала. – Не доктор Дулиттл.
– Ах, – сказал он, – как приятно встретить образованного человека.
Я уставилась на него, но он просто посмеивался.
– Где мы?
– В крепости Стаи.
– Как я сюда попала?
– Тебя принесли.
У меня появилось сильное желание потереть виски, и тогда я обнаружила, что с моей руки свисает трубка капельницы.
– Кто принес меня сюда?
– Всё просто. Из здания вынес Его Величество, а потом Махон, перекинув через плечо, принес тебя к моему крыльцу.
– Как Карран достал меня оттуда?
– Насколько я понимаю, он прыгнул через пламени, схватил тебя и вернулся обратно. Из-за этого у него ожоги третьей степени. Странно, но на тебе ожогов нет. Повреждение бедра, несколько тяжелых травм живота, большая потеря крови, но ни одного ожога. Почему?
– Я особенная.
Карран прошел через огненную защиту крови. Дважды. Чтобы спасти меня. Идиот.
– Ты мне не расскажешь.
– Нет.
– Никакой благодарности. – Он вздохнул с притворной грустью. – После того как тебя сюда принесли, я четыре часа приводил твое тело в порядок, большинство из которых. – Он проницательно посмотрел на меня. – Были потрачены на восстановление твоего живота.
– Ожоги третьей степени, – поразилась я.
– Да. Ты не слышала ни слова, из сказанного мной.
– Все я слышала: четыре часа, живот, бедро, потеря крови. Ты ведь не делал переливание, верно? – Не стоит говорить о том, что́ магия в моей крови сделала бы с инородной плазмой.
– Боже упаси. Похоже, ты считаешь меня любителем.
Он произнес «любителем» сильно растягивая букву «м».
– Что с бинтами?
Он потряс головой.
– Я дал клятву мед-мага, миледи, и до сих пор ее не нарушал. Я лично сжег твои кровавые бинты, одежду и все остальное.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
– При ожоге третьей степени сгорают все слои кожи, – сказала я.
– Именно так, – доктор Дулиттл кивнул. – Выглядит ужасно, а по ощущениям еще хуже.
– По шкале от одного до десяти?
– Около одиннадцати.
Я закрыла глаза.
– Наш Господин покрылся красивой золотистой корочкой, – продолжил Дулиттл мягким голосом. – Он мог бы сыграть в старомодном ужастике. Но сейчас, уверен, ему и без этого хорошо плавать.
– Плавать?
– Я прописал ему резервуар. Это очень большой аквариум, наполненный раствором, изобретенным еще в его молодости. Будь Карран обычным человеком, чтобы восстановить кожные ткани ему понадобилась бы трансплантация. К счастью, он таковым не является, так что достаточно будет поплавать в резервуаре несколько дней. А вот на восстановление плеча уйдет больше времени. О, кстати. – Встав, он подошел к двери и высунул голову наружу. – Сообщите медведю, что наша гостья проснулась.
Вернувшись, доктор прошелся взглядом по пробиркам на столе.
– А что с плечом? – спросила я.
Похоже на Каррана упал кусок потолка. И основательно раздробил левое плечо.
Мужчина повернулся, держа в руке шприц.
– Нет, – сказала я твердо.
– Оно подействует через двадцать минут после введения, – попытался успокоить он. – Тебе больно, так что без обезболивающего не обойтись.
– Ну уж нет.
– Это демерол. Он достаточно слабый.
– Нет. Не люблю демерол. Он него у меня голова кружится. – Мало того, что я слаба и на территории Стаи, так теперь он хочет ещё и затуманить мои мысли.
– Невероятно. Будь хорошей девочкой, прими свое лекарство. – Доктор шагнул вперед.
– Подойдешь ближе, – предостерегающе начала я, вложив столько злобы в свой голос, сколько могла, – и я засуну шприц тебе в задницу.
Он рассмеялся:
– То же самое говорила мне Дженнифер, когда я пытался наложить швы на ее ягодицу. Но мне повезло, потому что я не собираюсь делать тебе укол.
Дулиттл показал пустой шприц. Я моргнула и почувствовала успокаивающую прохладу. Должно быть, мужчина влил демерол в капельницу. Зараза.
Я закрыла глаза. И почувствовала головокружение и усталость. Боль все еще не отпускала.
В комнате послышались тяжелые шаги. Ко мне пришел посетитель – единственный оборотень, не двигающийся, как убийца.
Открыв глаза, я увидела, как Махон кивает хорошему доктору и говорит низким тихим голосом:
– Отличная работа.
Махон подошел, взял стул и сел рядом со мной, положив массивные предплечья на ноги. Черная ткань футболки натянулась на его спине, она была узкой в плечах, но все равно оказалась слишком длинной. Оборотни любили тренировочные штаны, поэтому Махон надел серые треники. Носки он надевать не стал, и его волосатые, босые ноги покоились на нагретом солнцем полу.
Мы встретились взглядами.
– Стая ценит твою жертву.
– Это не было жертвой. Я ведь жива. – А Карран обгорел до угольков.
Он покачал головой.
– Жертва была, и мы благодарны. Ты заслужила доверие и дружбу Стаи. Приходи к нам, когда захочешь. Проси помощи, когда угодно, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь. Это немало, Кейт.
Возможно, мне стоило сказать что-то важное, но демерол перепутал мысли. Я похлопала оборотня по большой руке и промямлила:
– Спасибо.
Махон тепло взглянул на меня.
– Пожалуйста.
БЫЛА ПЯТНИЦА, И Я ШЛА. ОДЕТАЯ В серые, слишком большие треники и кроссовки,– и то, и другое любезно предоставила Стая – я преодолела коридор медленным, но уверенным шагом. Кружилась голова. Приходилось бороться с желанием завалиться набок, стукнувшись головой о стену.
Заклинания Дулиттла приглушили боль в животе, однако когда я нагибалась, внутри все вновь начинало ныть. Маг обещал, что шрамов почти не останется. И я ему верила. Бедрам повезло меньше: вампир вырвал зубами кусок плоти, который Дулиттл уже не смог восстановить. Не важно. Буду ходить с этим до конца своих дней и вспоминать с радостью, что все осталось позади.
Коридор вел в просторную, размером с большой спортзал, комнату. На каменном полу тесно разместились разнообразные аппараты: что-то из этого породила магия, что-то дали технологии, а небольшая часть стала гибридом и того, и другого. У двери стояла квадратная койка, напоминавшая безразмерный собачий лежак. На ней сидела женщина моих лет. Правой рукой она зажимала пакет, левой же отправляла в неустанно жующий рот соленые крекеры. Вероятно, веркрыса – такие постоянно едят.
Женщина взглянула на меня. Она не стала утруждать себя тем, чтобы убрать с лица волосы, или попросту не хотела прерывать свое занятие. Из-под каскада тоненьких косичек блестели её маленькие глазки. Такие же мелкие, как и деревянные шарики на концах косичек.
– Да?
– У меня встреча, – сообщила я женщине.
Веркрыса продолжала вопросительно на меня смотреть. Я пожала плечами и прошла мимо, тем более что никто не пытался меня остановить.
Резервуар у левой стены наполовину спрятала большая каменная плита. Её украшали кабалистические символы, написанные мелом. Символы, похоже, ничего не значили: деформированный veve, отчего-то выполненный не красным цветом; два египетских иероглифа – Нил и Канопус; и что-то смутно похожее на японское обозначение дракона. Зря это здесь поставили.
Меня же интересовал резервуар.
Кубический восьмифутовый резервуар был стеклянным. Сквозь стенки виднелась непрозрачная зеленоватая жидкость, внутри которой различались размытые контуры тела. Человек за стеклом словно повис в воде.
Я стучала по резервуару до тех пор, пока Карран не зашевелился и с шумом не выплыл на поверхность. Мужчина снял кислородную маску и, пытаясь за что-нибудь ухватиться, всем телом прилип к стеклу. В самый раз, то, что нужно! Повелитель Оборотней, или просто Пирожок, предстал передо мной во всем своем нагом великолепии. Вид портила только новая кожа, казавшаяся почти прозрачной в болотного цвета жидкости.
– Спасибо, – сказала я, пытаясь удержать взгляд на его лице. Светлые волоски на щеках и вокруг губ заметно отросли, а значит, Карран провел здесь не меньше одной ночи. Борясь с возникшей неловкостью, я добавила. – Я ухожу.
– Когда?
– После нашей встречи.
– Дулиттл отпустил?
Я представила стареющего врача и поняла, что навсегда запомню лишь его последний образ: злой, взбешенный.
– У него не было выбора.
– Ты можешь остаться, если нужно. – Карран вытер влагу, капающую с подбородка.
– Нет, благодарю за все. Пора уходить.
– Есть куда пойти и с кем встретиться? – Заметив, что я утвердительно кивнула, он предпринял последнюю попытку. – Уверена, что не хочешь присоединиться ко мне? Водичка замечательная.
Я моргнула, вмиг растеряв подходящие слова. Судя по улыбке, мужчине это доставило большое удовольствие.
– Ты не знаешь, что теряешь.
Он заигрывает или просто дурачится? Вероятно, последнее. Что ж, эта игра рассчитана на двоих – пора вступить и второму игроку.
Я многозначительно посмотрела на то, что было у него пониже живота.
– Нет уж, я как раз прекрасно знаю, что теряю. Хватит шутить, я пришла поговорить о Дереке.
– Я освободил его от клятвы крови.
– Знаю. Он все-таки настаивает на том, чтобы остаться со мной. Мне это не нужно, поэтому я попыталась объяснить ему, что делаю опасную работу за маленькие деньги, а он может пострадать. Дереку оказалось все равно, главное чтобы цыпочки были в наличии.
Карран засмеялся. На мгновение его макушка исчезла под водой, от смеха он случайно выпустил из рук поручни. Вынырнув, точно дельфин, Карран отфыркался и сказал:
– Я поговорю с ним.
– Можешь это сделать как можно скорее? Он хочет отвезти меня домой.
– Понятно. Скажи Миле, той девице у двери, чтобы она прислала его ко мне.
– Хорошо.
Я развернулась, намереваясь уйти, когда услышала вопрос:
– Как ты прошла через огонь?
Вот дерьмо. Придется выкручиваться.
– Он не был цельным, чистое везение. Но выйти оттуда я не смогла. Думаю, кое-кто очень хотел обрушить мне на голову потолок…
– Понятно.
Не ясно, поверил он моим словам или нет. Я обернулась и сделала маленький пародийный поклон, отчего живот опять заболел.
– Что-нибудь еще, Ваше Величество?
– Да, ты уволена.
Карран был слишком опасным, чтобы с ним делиться. Могущественный, непредсказуемый и, хуже всего, раздражающий. Он мгновенно выводил меня из себя.
Надеюсь, наши пути больше не пересекутся.
Молодой волк, имя которого осталось неизвестным, довез меня до квартиры Грега. Я поблагодарила его и поднялась по лестнице, где нашла клочок белой бумаги, прикрепленный к двери.
«Кейт, я пытался дозвониться до тебя, но ты не отвечала. Надеюсь, сегодня все в силе. Я зарезервировал столик в «У Фернандо» на шесть часов. Крест».
Я сорвала записку, скомкала её и кинула в сторону. Оказавшись в квартире, отделявшей меня от остального мира, вздохнула с облегчением. Сбросив кроссовки Стаи, я наконец забралась в кровать. Сон себя долго ждать не заставил.
Я проснулась уже ближе к вечеру. Почувствовала усталость и растерянность, словно упустила важный дедлайн. А так как объяснения плохому настроению не было, стало еще хуже.
Лежа на кровати, я подумывала позвонить Кресту и велеть ему все забыть. Это благоразумно. К сожалению, благоразумие – не мой конек. Пропуск свидания равносилен проигрышу без боя.
Я потащилась в ванную и умыла лицо холодной водой. Не помогло.
В шкафу меня ждало платье – единственное платье, которое я могла надеть в «У Фернандо».
Я надевала его на официальный прием, куда Грег потащил меня в ноябре, где я потратила два часа, выслушивая людей, обожающих слушать только себя.
Я вытащила платье из шкафа и кинула на кровать, затем пошла на кухню и выпила стакан воды. Я потеряла много крови. Разделавшись со стаканом, снова наполнила его и вернулась, попивая воду. Платье лежало на простынях, купаясь в последних лучах утомленного солнца. Оно было простого покроя, но необычного цвета: оттенок персикового с хаки и латуни. Это Анна подобрала его для меня. Я вспомнила, как она ходила между платьев, висевших на проволочных вешалках, быстро отодвигая их, одно за другим, пока невероятно худая продавщица наблюдала с недовольным видом.
– Тебе не нужно казаться стройнее, – объясняла Анна. – Или полнее. Тебе надо смягчиться, а это гораздо сложнее, но реально с помощью правильного платья. К счастью для нас, этот цвет тебе идет. В нем ты будешь выглядеть темнее, что само по себе неплохо.
Я посмотрела на платье и вспомнила те тревожные ощущения непризнания себя, когда надевала его. Я была хорошо сложена – даже худая, но не тощая. Большинство женщин не наращивают мышцы, но если напрягут руку, то смогу увидеть их рельеф. Неважно, как сильно я старалась похудеть – все, чего удавалась добивалась, – это то, что на моем теле вздувалось все больше мышц, так что последний раз я пыталась подогнать себя под стандарты грации и красоты, когда мне было четырнадцать. Выживание взяло верх. Конечно, я не весила сто десять фунтов, но могла пинком сломать кому-нибудь шею.
Это платье скрывало мускулатуру, обманом заставляя глаза смотреть на мягкую плоть, где не было мышц. Проблема в том, что я не была уверена, что хочу надевать его сегодня для Креста.
Дотронувшись до мягкой ткани, я пожелала, чтобы позвонила Анна.
Телефон зазвонил.
Подняв трубку, я услышала её голос:
– Привет.
– Как у тебя так получется?
– Что? Звонить тебе, когда ты хочешь со мной поговорить? – сказала она весело.
– Да.
– Большинство ясновидящих весьма чувствительны, Кейт. Сопереживание – это основа для того, что мы делаем. Так как я знаю тебя очень долгое время – помню даже, как ты училась ходить – у меня сформировалась постоянная связь. Считай, что ты настроена на определенную радиостанцию, которая в основном офлайн.
Я глотнула воды. Ведь знала же, что она не упомянет ясновидение, пока сама не, хотя, по сути, никаких вопросов я ей не задавала.
– Как расследование?
– Я нашла убийцу Грега.
– Хорошо. И что ты с ним сделала?
– С ней. Распотрошила ее и вырвала сердце.
– Мило. Она как-то навредила тебе?
– У меня останется шрам на бедре, а мой живот все еще заживает. Хорошо, что я вовремя получила медицинскую помощь.
Анна вздохнула.
– Легко отделалась, если сравнивать с другими твоими заданиями. Теперь довольна?
Я открыла было рот, чтобы ответить «да», но остановилась. Наконец-то поняла, что меня тревожит.
– Кейт?
– В том то и дело, что нет. – И рассказала ей об Олейт и ее измененных вампирах. – Слишком много несостыковок, – посетовала я. – Во-первых, я до сих пор не уверена, кто убил Грега. Думала, что это один из ее вампиров, но тогда непонятно, почему м-скан отобразил силу животного, ведь во время битвы я ни одного не увидела.
– Можно ли это как-то проверить?
– Нет. Здание разрушено. Во-вторых, где остальные женщины и почему их похители?
– А, может быть, в качестве корма вампирам? – осмелилась предположить Анна.
– Четырех женщин хватило бы всего на день. Почему она не похитила больше?
– Понятия не имею.
Я глотнула воды.
– Вот и я тоже. К тому же в твоем видении врагом был мужчина. Меня беспокоит что-то ещё, не могу сейчас сказать, что именно. У меня ужасное чувство, будто я упустила что-то из виду. До нелепости очевидное.
Анна замолчала, ожидая продолжения.
– А пока, – сказала я наконец, – мне нужно время, чтобы хорошенько всё обдумать.
– Ах, – сказала Анна, – Так, значит, есть что-то поважнее?
– Встреча с привлекательным пластическим хирургом в шесть в «У Фернандо».
– Вот оно что. И похоже, ты не сообщила ему, что ненавидишь это место?
– Нет, – призналась я. – Надеялась, сам догадается. Официальные ужины не для меня, Анна.
– Мягко сказано, – пробормотала подруга. – Он забавный?
– Кто?
– Пластический хирург. Забавный? Вызывает ли у тебя улыбку?
– По крайней мере, пытается, – сказала я.
– Похоже, у него не шибко получается.
– Наверное, я слишком тороплю события, – предположила я.
– Что именно? Интим или секс?
– Оба. – Для меня случайный секс был оксюмороном. Он ставил меня в уязвимую позицию, и в этом не было ничего удивительного. Никогда не спала с мужчиной, которому бы не доверяла и которым не восторгалась бы. Я мало знала о Крэсте, чтобы доверять ему или восторгаться, но мне всё равно хотелось затащить его в кровать. Ради бога, я разгуливала перед ним голой. – Это беспокоит меня. Может всему виной смерть Грега.
На том конце провода повисла тишина. Наконец, Анна промямлила:
– Подумать только, прореха в твоей броне.
– Исправлю это сегодня вечером.
– Ты максималистка, Кейт. Все или ничего. Возможно, он заслуживает шанса.
– Я не говорила, что брошу его. Просто посмотрю на ситуацию под другим углом. И попытаюсь разглядеть, насколько Крэст забавный.
Анна вздохнула.
– Ты наденешь то платье, что мы купили?
– Да.
– Только, пожалуйста, – посоветовала она, – распусти волосы.
Я с трудом поднялась по ступенькам – ноги, привычные к кроссовкам, болели от туфель на высоком каблуке – и вошла в ресторан «Фернандо». У дверей тут же оказался безупречно одетый хостесс, который, услышав мое имя, сразу повел меня вглубь помещения.
И пусть за изящно сервированными столиками сидели намного более ухоженные и богатые пары, я знала, что выглядела отлично, а главное к месту, поэтому смело цокала каблучками на весь зал. Обстановка расслабляла. Повсюду стояли керамические вазы, в которых извивались диковинные растения с огромными белыми бутонами. «Фернандо» явно не экономил на дизайнере.
Но я всё равно ненавидела это место.
Крэст сидел за угловым столиком и изучал меню. Он казался мрачным. Когда же он заметил меня, то удивленно замер. От его восхищенного взгляда у меня улучшилось настроение: выходит, я была сегодня симпатичней, чем предполагала.
Двигаясь с грацией танцора, хостесс отодвинул стул. Я поблагодарила его – что, видимо, было против правил – и села. Крэст пристально меня разглядывал, до неприличия пристально.
– Мы и правда встретились? – спросила я.
– Кажется да, – ответил он. – Ты выглядишь по-другому.
– По-другому? Изумительно, блистательно, великолепно – что-нибудь из этого должно было прийти тебе в голову. Но никак не «по-другому».
Грубость сработала. Он прекратил на меня пялиться.
– Не думал, что ты вообще приедешь.
– Работа, – кратко сказала я. – Кроме того, когда мы были в «Лас Колимас», я заметила, что тебе там не понравилось. Но ты пригласил меня сюда.
– Тебе здесь не уютно, верно?
Что ему ответить? Атмосфера скучная, еда плохая, а единственное блюдо, которое я могу себе позволить – тарелка овсянки. А тут вообще готовят овсянку?
– Здесь не так уж и плохо. Ты здесь часто бываешь?
– Где-то раз в несколько недель.
Ох, ничего себе!
Вовремя появился официант и отвлёк Крэста. Заговорили они о чем-то непонятном. Меня это не огорчало, так как гораздо интереснее было наблюдать за посетителями. От созерцания меня отвлек вопрос:
– А что будет леди?
– Какие салаты у вас есть?
В итоге я заказала какой-то салат за 22 доллара, и официант удалился.
– Не хочешь что-нибудь посущественнее?
– Не сегодня.
Над нашим столиком вывесила флаг тишина. Казалось, Крэст был доволен уже тем, что мог просто пялиться на меня, в то время как я не знала, куда себя деть.
– Ты выглядишь сногсшибательно, – наконец произнёс он, – по-иному.
– Это просто маскарад.
– Знаю.
Мой спутник улыбнулся и прикоснулся к носу. Это выдало его с головой: он уже мысленно укладывал меня в постель. Почему я не хотела того же? То, что Крэсту активно делали знаки несколько женщин, показывало, насколько он хорош.
Тут я поймала на себе взгляд сидящего неподалеку мужчины. Полагаю, я должна была быть польщена.
– Так как твоя работа? – спросила, чтобы прервать паузу.
– Я подумываю о том, чтобы её бросить.
– Серьёзно?
– Да. Мне хотелось бы посвятить больше времени изучению вируса ликантропии, – пояснил он. – Думаю, изменение структуры костей под влиянием магии – просто потрясающе! Если усовершенствовать эту способность, то реконструктивная хирургия продвинется на новый уровень. Мы бы смогли избавиться от крайне надоедливых процедур, имплантатов, а реабилитация после операций занимала бы значительно меньше времени. Представляешь, сколько проблем решится?
Я улыбнулась доктору, даже на свидании болтающему о делах. Вероятно, когда-нибудь познакомлю его с Саймоном.
Официант подошёл к нам с винной картой. Крэст что-то заказал, а затем без умолку стал болтать обо всех достоинствах вируса ликантропии, уходя в более технические подробности, которые мой ограниченный в этом деле ум не понимал. Я в свою очередь просто наблюдала за ним, делая вид, будто внимательно слушаю. Мысли мои были далеки от этого места.
Итак, зачем Олейт похищала женщин? В этом был какой-то подвох.
Мужчина вдруг замолчал. Я моргнула, как бы отключая режим «заинтересованного собеседника».
– Ты меня не слушаешь.
И как ты догадался?
– О нет, пожалуйста, продолжай.
– Тебе со мной скучно?
Раз сам пошел на откровенность, то отплачу тем же:
– Немного.
– Извини.
Я пожала плечами.
– Прошу тебя, не извиняйся. Ты просто пытаешься быть собой, как и я. Ведь для тебя оборотни – это ново и интересно. Для меня же они – часть работы. На самом деле эти существа резкие, обычно жестокие и к тому же ужасные параноики, которые слишком заботятся о своей территории. Я вижу в них врага. Тебя же они восхищают, потому что могут изменять структуру костей. И, честно сказать, иногда полукровки меня просто бесят из-за того, что их челюсти никогда не смыкаются полностью, и слюна капает на пол. А ещё они сильно воняют, когда намокнут. – Поймав взгляд Крэста, продолжила: – Кроме того, у меня нет достаточного медицинского опыта, чтобы знать те вещи, про которые ты рассказывал последние пять минут. Терпеть не могу не понимать: от этого страдает моё хрупкое эго.
Крэст коснулся моей руки. Его кожа была теплой и сухой, успокаивающей. Последнее не могла не озадачивать.
– Тогда я замолкаю, – пообещал он.
– Не надо. Давай лучше поговорим, например, о книгах или музыке – о чём-нибудь, не касающемся работы.
– Твоей или моей?
– И той, и другой.
Всё вокруг немного изменилось, когда время магии закончилось. Разговоры за столиками на мгновение затихли, но спустя минуту возобновились, будто ничего и не было.
Принесли наш ужин. Мой салат состоял из листьев латука, аппетитно выложенных в форме квадрата кусочков апельсина и ещё чего-то зелёного. Я воткнула вилку в латук. Почему-то есть не хотелось.
– Как салат?
Я проглотила кусочек апельсина.
– Нормальный.
Крэст который раз тепло улыбнулся.
Вдруг я вспомнила один совет, который кто-то дал мне давным-давно: если мужчина ведёт тебя в ресторан, который сам выбрал, не хвали его; жалуйся по поводу качества еды, и в следующий раз спутник будет придерживаться твоего выбора. Но мне не хотелось сейчас ни психовать, ни ныть.
Несколько минут мы просто болтали ни о чём, разговор совсем не клеился. Всё, что у нас было тогда в «Лас Колимас», безвозвратно исчезло. Я ковырялась вилкой в салате, когда поняла, что Крэст на кого-то смотрел через моё плечо.
– В чем дело?
– Вон тот парень всё время пялится на тебя, – ответил он. – Между прочим, это невежливо. Пожалуй, я сейчас подойду к нему и спрошу, что ему нужно.
Я обернулась и увидела знакомую фигуру. Откинувшись на стуле так, чтобы лучше видеть наш столик, сидел Карран.
Почему я?
Красивая азиатка в маленьком чёрном платье – его спутница – явно нервничала: её тонкие пальцы то и дело загибали и отгибали угол салфетки. Женщина испуганно посмотрела на меня, как газель на водопое, и быстро отвернулась. Карран, ей в противовес, был спокоен. Едва наши с ним взгляды пересеклись, как он состроил рожицу.
– Не думаю, что это хорошая идея, – сказала я.
– Бывший бой-френд?
– Боже, нет. Мы просто встречались по работе.
Я махнула официанту, и он тут же поспешил ко мне:
– Да, мэм?
– Видите того мужчину с короткими волосами? Вон за тем столиком вместе с азиаткой? – кивнула я в сторону Каррана.
– Да, мэм.
– Вы не могли бы передать ему стакан молока с моими наилучшими пожеланиями?
Официант хоть и был заинтригован, но внешне этого почти не показал – респект замечательному обслуживанию в «Фернандо».
– Как пожелаете, мэм.
Крэст, очевидно, горел желанием услышать объяснения. Но я пока не собиралась ему ничего говорить.
Официант в точности выполнил мою просьбу, после чего поспешил отойти от оскалившегося оборотня. Карран взял стакан и поднял его, салютуя. Глаза его вдруг вспыхнули золотым. Эта вспышка сверкнула и исчезла так быстро, что если бы я не смотрела на него в упор, то не заметила бы ничего.