412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илия Телес » Неидеальная жена инквизитора (СИ) » Текст книги (страница 5)
Неидеальная жена инквизитора (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:30

Текст книги "Неидеальная жена инквизитора (СИ)"


Автор книги: Илия Телес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Часть 16. Дамиан

– Нет, господин! У меня нет метки! – встрепенулась девушка и стала нервно покусывать губы. – Просто вся эта ситуация пугает жителей, пугает и меня тоже. Кто знает, что стоит ждать дальше? Вдруг уже завтра мы потеряем кого-то из своих близких?

– Ты была знакома с кем-то из жертв?

Я решил, что если уж мне нужно протянуть время, то хотя бы проведу настоящий допрос. Девушка, работающая в таверне, должна знать хотя бы кого-то. Даже если она не знакома с жертвами Иссушителя лично, то наверняка слышала какие-то разговоры о них.

– Я была знакома с Элеонорой Ланстер, господин, потому что она встречалась с нашим поварёнком, Августом. Их отношения были тайными, и они встречались время от времени на заднем дворе таверны, когда все уходили. Господин, я больше ничего не знаю о ней, мы не общались толком! Я обещала сохранить их отношения в тайне, но если это имеет хотя бы какое-то значение в расследовании, да простят меня влюблённые.

– Август? Кайли, не замечала ли ты что-то странное в поведение Августа? Быть может, необоснованную агрессию или что-то похожее?

– Нет! Что вы! Он добрейший человек! Август никогда и мухи не обидит. Правда… Было один раз кое-что странное… Даже не один. Вы не подумайте, я никого не пытаюсь обвинить! Всё это лишь слухи и домыслы…

– Не тяни, Кайли, и говори, если тебе действительно есть что сказать.

Кайли снова начала кусать губы и взволнованно теребить подол своего платья. Она стала озираться по сторонам, словно даже у стен могли быть уши, а затем чуть наклонилась и зашептала:

– Я никого не пытаюсь обвинить, как я уже сказала вам, но однажды владелец таверны сильно отчитал Августа, а наутро его тело покрылось язвами! Вроде бы парень не обладает какой-то особенной магией, но многие стали шептаться, что он таким образом наказал владельца. Был ещё один случай: отец запер Элеонору, подозревая, что её прогулки совсем не такие безобидные, как говорит всем девушка… Ведь многим было известно, что для неё уже нашли выгодного жениха… На следующий день мужчина слёг с неизвестным недугом и целую неделю пребывал в беспамятстве. Мне бы не хотелось думать, что ко всему причастен Август, но я говорю всё, что мне известно, господин! Выводы следует делать вам самостоятельно.

Я задумался. Всё это могло оказаться всего лишь сплетнями, мало ли что надумают себе люди, но я должен был проверить парня, испытать его. Возможно, он никак не связан с деяниями Иссушителя, но может на самом деле владеть опасной магией, о существовании которой не догадывается даже он сам. В таком случае нам придётся запечатать её, чтобы спасти его жизнь и, возможно, чью-то ещё.

– Незадолго до того ужасного происшествия с Элен, она пришла, чтобы попрощаться с Августом, потому что родители убедили её выйти замуж за именитого господина. С тех пор парень ходит ни жив, ни мёртв… Мог ли он от злости напасть на бедную Элеонору?

Мог только в том случае, если магия Иссушителя не подчиняется ему. Однако мне показалось, что в этом случае выйти на убийцу будет слишком просто. Я окинул таверну взглядом, мысленно ругаясь, что Айрэн до сих пор не вернулась. Что если она угодила в неприятности или стала жертвой Иссушителя? От последней мысли в горле пересохло. О чём ещё говорить с Кайли, я не имел и малейшего понятия. Однако я быстро понял, что девушка любит посплетничать, поэтому попросил её поведать, что говорят об убийствах в таверне, и она с удовольствием стала делиться со мной недовольством, которое испытывают люди, о чём я знал и без её слов. Вскоре Айрэн вернулась, и Кайли подскочила на ноги, словно её обожгли. Девушка исчезла, а я внимательно посмотрел на супругу.

– Где ты пропадала?

Сложно было скрывать свою злость в голосе, а я злился, что она сбежала, ничего не объяснив мне.

– Больше я не позволю тебе уходить куда-то без сопровождения!

– Простите, что не смогла объяснить причину своего исчезновения! – извинилась Айрэн и, как ни в чём не бывало, приступила поедать десерт. – Мне удалось встретиться с поварёнком. Август очень опечален случившимся и планирует напасть на ваше поместье, чтобы вызволить свою возлюбленную. Парень убеждён, что Иссушитель – вы, драго Риверден.

Я негромко покашлял в кулак, поперхнувшись слюной.

Я – Иссушитель?

Просто замечательно.

– И с чего вдруг у него возникла такая убеждённость в этом?

– Он не верит, что Элеонора ещё жива. Считает, что вы избавились от неё, а если и держите в своём поместье, то только для того, чтобы она не рассказала окружающим правду. Судя по всему, многие ваши подданные считают вас причастным к преступлениям, потому что до сих пор вы не обратились за помощью к королю!

– Они даже не представляют, что может ждать их всех, если я обращусь за помощью к королю! – с разочарованием и досадой выдал я, немного обиженный недоверием, которое ко мне проявляют люди.

Я никогда и никому не сделал ничего дурного, и если велел казнить кого-то за проступки, то это была не надуманная казнь. Только действительно виновные в тяжких преступлениях получали своё наказание.

– Значит, мне следует остерегаться нападения? – нахмурился я, не отводя взор от довольной супруги.

– Можете предупредить охрану, чтобы не слишком жестокими были с мальчишкой, он всего лишь глупый влюблённый!

– Считаешь любовь слабостью?

– Глупостью! – кивнула Айрэн и допила морс из кружки. – Я сыта, если вы тоже, то самое время наведаться в магическую лавку. Мне нужно купить немало ведьминских штучек. Если всё получится, то сегодня мы будем заглядывать в мысли Элеоноры.

Хотелось бы, чтобы всё прошло успешно, но отчего-то я сомневался, что у неё получится. Айрэн начала казаться мне слишком уверенной в себе и это настораживало. Как бы она ни попыталась сделать зелье, чтобы закончить начатое и избавиться от меня…

Часть 17. Айрэн

Переливистый звон колокольчиков заполнил небольшую магическую лавку, находящуюся на окраине рыночной площади. Седая хрупкая женщина вышла встретить нас. Она испугалась, увидев инквизитора, наверняка, подумала, что тот нагрянул с проверкой, но я поспешила успокоить её.

– Добрый вечер! Мне нужны некоторые компоненты для приготовления зелий! – начала я приветливым голосом.

Сложно было держать улыбку на лице после того, какую боль прочувствовала, побывав в чужой шкуре и заглянув в мысли Августа. Сердце сжималось от вселенской несправедливости. Паренёк оказался очень смелым, но глупым, если решил напасть на поместье самого инквизитора. Такой же безрассудный как я.

– Добрый вечер! С удовольствием помогу. Драго Риверден, чем обязана вашему визиту?

Ведьма продолжала напряжённо смотреть на инквизитора, словно не понимала, что он пришёл вместе со мной, и я тут же поспешила исправить ситуацию.

– Он со мной! – улыбнулась я. – Я супруга драго Ривердена!

Мужчина посмотрел на меня так, словно я должна была молчать, а ведьма сразу же расслабилась и стала извиняться. Совсем забыла, что жена лорда должна держать язык за зубами, позволяя говорить своему супругу.

– Простите, если бы я только знала, что вы успели жениться, драго Риверден! Я дам вам хорошую скидку в подарок!

– Спасибо! Скидка это хорошо!

Я обрадовалась, совсем позабыв о том, что денег у моего супруга предостаточно, чтобы оплатить всё необходимое, это в деревне мне приходилось торговаться за каждую копейку, чтобы выбить хорошую скидку у жадного лавочника. Сейчас всё было иначе, и я могла ни в чём не отказывать себе.

– Вам собрать всё необходимое, леди Риверден?

Леди? Я леди? Передёрнув плечами от того, как пафосно прозвучало это обращение, я отрицательно помотала головой. Я привыкла всё выбирать самостоятельно, чтобы быть уверенной, что все ингредиенты свежие. Мне не хотелось, чтобы меня обслуживали как самую настоящую леди. Вот просила ведь супруга подождать меня у входа в лавку, чтобы не пугать окружающих. Ведьма смиренно продолжила стоять на месте, а я стала разглядывать полки и собирать всё необходимое для создания заклинаний.

– У вас есть пыль камня из мёртвого озера? – спросила я и прикусила язык, потому что это был запрещённый компонент, и вряд ли ведьма станет рисковать, продавая его жене инквизитора. – О, простите! – прошептала я, покосившись на супруга. – Поверьте, это не проверка! Мне на самом деле нужен этот компонент.

Дамиан продолжал стоять у входа с невозмутимым видом, делая вид, что не слушает нас. Ведьма скрылась за занавесками, а затем вынесла мне пузырёк с искрящейся чёрной пылью. Она протянула его дрожащими руками, а я поблагодарила её и быстро спрятала флакончик.

Понимая, что я не ограничена в тратах, я стала выбирать даже то, что могло пригодиться в будущем. Никогда не знаешь, в какой момент пригодится кроличья лапка или глаза болотного дубовика. Брошь, приколотая к платью, отчего-то стала накаляться, обжигая кожу. Возможно, Джорджу не нравилось в этом месте… Негромко шикая, чтобы успокоить его, я стала поторапливаться, а ведьма обратила внимание на фамильяра-украшение и указала на него костлявым пальцем.

– Вам не следует носить столь редчайший магический инструмент напоказ! Тот, кому они интересны, узнает его в любом облике! – произнесла женщина, угрожающе сощурив глаза.

Я инстинктивно потянулась к броши, и прикосновение к металлу обожгло подушечки пальцев. Айкнув, я быстро убрала руку, а Дамиан практически мгновенно оказался рядом со мной.

– Всё в порядке? – заботливым голосом поинтересовался мужчина.

– Да, всё хорошо! Спасибо! – ответила я, легонько кивнув.

Взяв ещё несколько сушёных тушек ящериц и когти орлов, я собрала пакет, визуально уменьшила его до размеров маленького камня, умещающегося в карман, и, поблагодарив ведьму, поспешила выйти из лавки, пока Дамиан расплачивался за мои приобретения.

– Я просил тебя не убегать без сопровождения! – процедил сквозь зубы Дамиан, выйдя на улицу.

– Простите, мне стало дурно внутри лавки. Какая-то странная энергия…

– Странная? – мужчина нахмурился. – Я не почувствовал ничего странного! Стоит проверить эту ведьму?

– Нет… Это не имеет совершенно никакого отношения к Иссушителю!

Скорее, к моему фамильяру…

Но делиться своими мыслями с инквизитором я не спешила.

В горле пересохло, и мне захотелось попить, но вокруг не было мест, где можно было бы достать воду. Заприметив фонтан, я направилась к нему, набрала в ладонь воды и сделала глоток.

– Айрэн, что за манеры такие? – строго произнёс Дамиан, приблизившись ко мне, и нахмурился, осуждающе глядя на мои руки.

– А что в этом такого? Я просто хотела попить воды… О! Простите! Совсем забыла, что теперь я леди, которой не дозволено пить воду из фонтана. Надеюсь, нас никто не заметил, и вы не станете ругать меня за такую оплошность, драго Риверден!

В моём голосе слышалась насмешка, что совершенно не понравилось мужчине. Он ухватил меня за локоть и потянул на себя, заставив посмотреть ему прямо в глаза.

– Мне казалось, что мы сотрудничаем, Айрэн! – процедил Дамиан.

Магическая энергия мужчины напоминала сосредоточение множества молний, готовых обрушиться мне на голову в одночасье. От него исходила холодящая энергия, кровь, текущую в жилах драго Ривердена, можно было услышать, находись мы подальше от фонтана.

– А вы умеете обращаться в дракона? Нужно полагать, что умеете, ведь вы бы не стали инквизитором, если бы обращение не получилось! Покажете мне свою вторую ипостась?

Дамиан опешил от того, что я ловко перевела тему, и ослабил хватку. Высвободив руку, я улыбнулась мужчине. Вот так уже лучше.

– Очень надеюсь, что покажете, а сейчас вам следует подготовиться, ведь пора обратиться к народу и успокоить подданных, ждущих вашу защиту.

Часть 18. Айрэн

– Вчера мы с драго Риверденом обручились, но у нас не было возможности пригласить всех вас на свадьбу и сообщить столь радостную новость. Понимаю, что это не совсем уместно в виду сложившихся обстоятельств, однако прошу дослушать меня до конца. Сегодня мы с драго Риверденом хотим объявить о празднике. Каждый из вас сейчас напуган, понимаю, но своим страхом вы подпитываете Иссушителя. Если все начнут прятаться в тени, бояться, то ему будет гораздо легче изловить жертву. Давайте покажем ему, что в наших сердцах нет места страху! Займитесь чем-то отвлекающим, например, подготовкой к ярмарке, которая пройдёт во время праздничного фестиваля. Повод не так важен, но пусть им станет наша свадьба с драго Риверденом. Мы хотим разделить столь радостное для нас событие с вами.

Я опустила голову и покосилась на супруга, сохранявшего невозмутимое выражение лица. По вибрациям магического фона мужчины я понимала, как сильно он злится, и мне бы хотелось исправить что-то, но я была уверена, что поступила в эту секунду правильно.

– Простите мою супругу. Она так сильно мечтала… – начал Дамиан, но его перебили радостные возгласы из толпы, ликующих и радующихся людей.

Они поддержали мою идею, и я обрела чуть больше уверенности. Если мужчина и решит наказать меня за то, что стала говорить с народом без его ведома, то пусть делает это, но я всё равно поступила правильно.

– Слава леди Риверден! Прекрасная идея, миледи! – кричали радостные люди.

Кто-то подкидывал вверх цветы, кто-то носовые платочки, а кто-то головные уборы. Дамиан несколько смутился и расслабился, а я поняла, что серьёзным теперь уже наказание, скорее всего, не будет.

– Сегодня же мы можем начать подготовку. Я буду счастлив разделить с вами свою небольшую радость, чтобы вселить в ваши сердца веру и надежду! Мы победим все страхи, переступим через них, потому что объединимся.

Небольшую радость? Для супруга, пусть и притворяющегося им, драго Риверден мог говорить более приятные слова.

Я заметила развернувшегося на месте человека в длинном чёрном балахоне с натянутым на голову капюшоном. Он стал быстро удаляться от толпы и вскоре исчез. Не удалось даже указать на него, словно горло перекрыли, сдавив стальным кулаком. Я испуганно покосилась на инквизитора, а он посмотрел на меня и тяжело вздохнул.

– Вы видели его? – негромко шепнула я.

– Кого? – Дамиан сдвинул брови на переносице, нахмурившись.

– Человека в балахоне… Он уже исчез. Мне показалось, что он мог бы быть убийцей.

– Это маги дали понять, что уже явились по моей просьбе. Мне нужно будет встретиться с ними на рассвете, чтобы обсудить условия сделки.

– Вы заключаете сделки с магами? Мне казалось, что вы просто говорите им, что делать и всё.

– Только ведьмам, Айрэн, а ведьмы существенно отличаются от магов.

Почему-то меня задели последние слова драго Ривердена, и я негромко хмыкнула, понимая, что не могу спорить с ним прямо с трибуны, чтобы не заставлять кого-то усомниться в нашей «любви».

Сказав ещё что-то своим подданным, что я успешно пропустила мимо ушей, супруг взял меня за локоть и помог спуститься. Проходя мимо людей, я слышала, как кто-то осуждал Дамиана за то, что позволил мне обращаться к его подданным, а кто-то восхищался моей храбростью и смекалкой. Всем в любом случае не понравишься. Наверняка, будет немало недовольных тем, что инквизитор дал слово ведьме, по большей части среди инквизиции. Но я сделала то, что должна была.

– У вас теперь возникнут проблемы из-за того, что я вышла на трибуну? – осторожно поинтересовалась я, когда мы с мужчиной оказались на безлюдной улочке.

Следом на небольшом расстоянии шли стражники, и больше никого вокруг не было. Сжав пальцы на моём локте сильнее, Дамиан чуть склонился и шепнул:

– Даже камни с дороги умеют слушать. Поговорим обо всём в поместье.

Я не стала спорить, но избавиться от чувства вины так и не смогла. Добравшись до кареты, драго Риверден помог мне забраться туда и сел напротив меня. Он отдал команду кучеру, что нам пора выезжать, и внимательно посмотрел на меня. Видно было по двигающимся желвакам, что мужчина хочет обрушить на мою голову массу проклятий, но держится спокойно. Мне бы столько терпения. Интересно, выдержке обучают инквизиторов, или она есть у них от рождения?

Понимая, что мужчина выбрал для меня самое жестокое наказание – молчание, я отвернулась к окну, но однотипный пейзаж быстро наскучил, я закрыла глаза и ненадолго провалилась в сон.

– Айрэн, милая, ты в серьёзной опасности! – послышался голос мамы.

Я находилась в темноте и ничего толком не понимала. Сложно было разглядеть что-то, казалось, будто мне выкололи глаза.

– Мама? – позвала я.

Скрестив руки на груди, я сделала несмелый шаг вперёд и начала падать в невидимую пропасть. Сердце рухнуло в пятки. Я стала размахивать руками в попытке вырваться, ухватиться за что-нибудь и спастись, но ничего вокруг не было.

– Мама? – снова позвала я.

– Беги от него, Айрэн! Всё не то, чем кажется! – произнёс до боли знакомый голос, и я открыла глаза.

– Айрэн, проснись! – Драго Риверден пытался растормошить меня, и я зло посмотрела на него.

Возможно, он помог мне избавиться от плена кошмарного сна, но я злилась за то, что мне не дали поговорить с мамой хотя бы во сне. Веки тяжелели, глаза горели, а во рту царила самая настоящая засуха. Больно было даже пытаться говорить.

– Ты в порядке? Тебе приснился страшный сон…

Я огляделась и поняла, что теперь уже нахожусь не в карете, а в нашей супружеской спальне. Когда меня успели перенести?

– Я не хотел будить тебя, поэтому принёс сюда на руках. Ты в порядке? – повторил свой вопрос мужчина, ответив на мой мысленный вопрос.

– Да… Пить, пожалуйста, дайте мне пить! – взмолилась я, покосившись на кувшин с водой, стоящий на столе.

Драго Риверден налил стакан воды и поднёс мне. Жадно прильнув к краю губами, я залпом осушила стакан и стала дышать чаще, чтобы немного отдышаться.

– Теперь лучше?

Я кивнула и выдавила улыбку.

– Ну что же, тогда нам можно, наконец, поговорить о твоём поведении, Айрэн!

Часть 19. Дамиан

Меня немного выбило из состояния привычного равновесия и спокойствия поведение Айрэн. Не следовало ей выбираться на трибуну и выступать перед народом, не следовало делать что-то без согласования со мной, но эта строптивица решила поступить по-своему. А ведь я сказал ей ещё в таверне, что не поддерживаю идею с праздником, но ведьмочка успешно сделала вид, что она не слышала моих слов. Если честно, я не ожидал, что людей взбодрит её предложение: мне казалось, что они покрутят пальцем у виска и обвинят в том, что Айрэн желает праздника, когда у некоторых семей траур, но они обрадовались. Мне показалось, что сплочённость на самом деле подбадривала их.

Сейчас, глядя на супругу, я пытался понять, чувствует ли она себя виноватой, и обратил внимание, что девушка запугана. Айрэн смотрела на меня как-то странно, словно опасалась, что прикажу четвертовать её за случившееся. Неужели я дал ей хоть один повод так плохо думать обо мне? Дал ведь… Вспоминаю наш первый разговор в карете. Тогда я был зол из-за того, что меня пытались превратить в безмозглого шута, думая, что я не почувствую обмана, а когда я ощутил присутствие оружия, то окончательно потерял контроль над собой. Но ведь я не причинил ей вреда.

– Послушай, Айрэн, в этот раз у тебя всё получилось, но впредь ты не должна делать то, что взбредёт в голову. Это не твоя деревня, где любая ведьма может перебить старейшину и выступить со своим заявлением. У нас не терпят и не прощают подобного поведения, – начал я спокойным голосом.

– Вашим подданным понравилась моя идея. Они смогли успокоиться! Вы видели блеск в их глазах? Драго Риверден, я не считаю себя виноватой! – выдавила ведьма, стараясь не смотреть мне в глаза.

– Почему-то я и не ждал, что ты начнёшь извиняться или признаешь свою неправоту. В любом случае, ты поступила предосудительно, Айрэн. Мне придётся объясниться перед советниками, почему я вдруг дал слово супруге, которая должна оставаться моей безмолвной тенью.

Айрэн сверкнула на меня разгневанным взглядом и негромко фыркнула что-то себе под нос. Ей не понравились мои слова, и я прекрасно понимал это, но ничего не мог поделать с собой – я сказал ей правду. Такие правила устоялись, и мы не могли отступать от них, даже если бы сильно захотели этого.

– Вы позволите мне приступить к подготовке зелий для встречи с выжившей ведьмой?

– Айрэн, я не хочу, чтобы ты убегала от разговора. Я хочу увидеть в твоём взгляде понимание, убедиться, что ты больше не станешь поступать столь опрометчиво. Прошу тебя, скажи, что ты понимаешь меня?..

– Вы хотите правду? – Айрэн воззрилась на меня, чуть сощурившись и выдавив улыбку. – В таком случае я не стану говорить, что понимаю и принимаю ваши слова, но впредь я постараюсь сделать всё, чтобы выглядеть тенью своего супруга, пока наш брачный договор в силе. После того, как он будет расторгнут, я с превеликим удовольствием покину это место и забуду о ваших порядках, как о страшном сне.

Я стиснул зубы, понимая, что жена мне досталась совсем неидеальная. Придётся повозиться с ней, чтобы перевоспитать, потому что о разрыве отношений я сегодня не задумался ни на секунду. Впрочем, время изменить своё мнение у меня ещё оставалось.

– Объяснишь, что именно ты желаешь приготовить из приобретённых компонентов, и как будешь пробираться в мысли Элеоноры?

– Мне бы хотелось, чтобы это осталось моим небольшим секретом, ведь любая ведьма уязвима в том случае, если обо всех её способностях знают посторонние!

Я попытался воспротивиться и заявить, что я не посторонний, и ведьма в моём поместье не может колдовать без соответствующего разрешения, но не стал этого делать. Между нами и без того натянулась тугая напряжённая атмосфера.

– Ты ведь знаешь, что находишься в доме инквизитора? Если ты решишь сделать что-то неподобающее…

– Вы с самого начала держите наши отношения своими угрозами, и считаете, что я должна вам доверять? – парировала Айрэн, чуть вздёрнув подбородок. – Мне нужен котёл. Наверняка, у вас есть немало атрибутики ведьм, которых казнили ваши предки, ведь всё имущество извлекалось у погибших…

Я сощурился, пытаясь понять, почему она вдруг решила заговорить о моих предках, да ещё и с такой обидой, словно в прошлом кто-то сильно насолил ей.

– Ты права. Имущество казнённых ведьм изымалось, но не хранится в моём поместье, однако, у меня в подвале есть комната, оборудованная для ведьмы…

Айрэн широко распахнула глаза, рвано выдохнула и стала кивать.

– Я говорю не о комнате для пыток, Айрэн, хотя… таковая тоже имеется. Я говорю о специально оборудованном кабинете, ведь так или иначе в стенах этого поместья часто появляются ведьмы.

Айрэн как-то странно посмотрела на меня, но не стала задавать вопросы. Она поднялась на ноги, скупо улыбнулась мне, подбирая полы своего платья и расправляя его, и кивнула.

– Тогда ведите меня туда, не будем терять время, драго Риверден, ведь нам нужно подготовиться к празднику в честь нашей свадьбы.

Что сотворит со мной король, если узнает, что я решил сыграть громкую свадьбу с ведьмой? Оставалось надеяться, что ничего ужасного не произойдёт, ведь я имел право делать всё, что хотел на вверенной мне территории. Или нет? Ведь я тоже находился под колпаком и зависел от слова Его Величества, слова, которое тот порой выдавал в зависимости от своего настроения.

Согнув руку в локте, я предложил Айрэн взяться за меня, но она не шелохнулась, и я понял, что эта ведьма доведёт меня до гробовой доски, если останется в моём поместье в качестве супруги. В том, что она останется здесь, я отчего-то не сомневался, потому что если у неё на самом деле получится пробраться в мысли выжившей ведьмы, то она станет, как минимум, почётной ведьмой, помогающей мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю