Текст книги "Крыса в чужом подвале"
Автор книги: Игорь Федорцов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
− Они тоже пока не стреляют, − указал Глум, четвертый и самый молодой, на повернутую в них сторону баллисту.
− Стрельнут еще, − пессимистически заверил Дайф.
− Может еще договорятся, − произнес Стафф, лучник, специально отряженный к ним в декархию, для укрепления. Одет он в видавшую виды с чужого плеча бригандину и короткий нарядный плащик с эмблемой цапли. Он бы конечно предпочел плащику путную обувку, но декарх не давал денег.
− Лето на дворе, не обмерзнешь, − скалил зубы Мёлль в ответ на просьбы выдать казенные сапоги или оплатить починку старых. Паскуда! Стафф точно знал, капитан выдал тому денег, привести экипировку воинов в порядок. Да декарху наплевать на капитана. Он какие денежки приберег, какие в кивы* с дружками продул.
Рагги подглянул за Костасом. Любопытничал очень. Всю стражу приставал с вопросами, но так ответов не получил. И не только потому что собеседник двух слов связать не может. Лысый очень занимал его. И внешность не как у людей и двигается, словно из Ночных Рыб. Про Ночных Рыб, конечно, хватил, не похож лысый на наемного убийцу. Однако оружие выбрал, себе под стать. Странное.
Оружие действительно необычное. Когда Костас в сопровождении Дёгга явился к оружейнику тот и слушать его не стал.
− Бери чего из готового, а капризы мне твои выполнять некогда.
Даже отсылка на волю капитана не убедила мастера.
− Мне ваш капитан вот уже где! – с обидой заявил Тод, хлопая себя по шее. – То ему это сделай, то это переделай. Давеча вздумалось каждого сраного карнаха ронделем вооружить. На что им рондел? Вон теперь валяются без надобности. Времени сколько угрохал! А материала?
Костас самовольно сунулся к коробу, в котором навалом лежало изготовленное оружие. На вид неказистое, не для благородиев делалось, но приличного качества. Взял один. Крутнул в пальцах. Шилообразный клинок замысловато кувыркнулся и удобно лег рукоятью в ладонь. Костас повторил трюк с вращением. Теперь рондел лежал клинком в ладони.
− Сколько просишь? – помог перевести вопрос Дёгг, сам немало удивленный. Сарду рондел и не гвоздь даже, а металлолом.
Тод оторвался от работы.
− Купить хочешь? – навострился оружейник. Грош если в руки идет, не проворонь. Надо так и поклонись, не сломаешься.
Костас кивнул.
− Если сделаешь, как просит, заберет прямо сейчас, − покачал головой Дёгг. Деньги приятелю видно девать некуда. На кой ему эти огрызки. И сам же догадался. Метать! Несерьезно.
− Давай по триенсу за штуку, − запросил цену Тод, не очень надеясь, что ему её дадут. Может этот простофиля стоимости булата не знает. − Вполне божеская цена.
Костас перебросил рондел из руки в руку и отрицательно покачал головой. Дорого.
− Эх, ты…, − вздохнул Тод. Продать кому-либо изделия здесь не продашь, а до осенней ярмарки далеко. Да и дожить надо. А деньги есть деньги. – Грабь дурака старого! Двадцать фоллов за штуку.
Костас согласно кивнул. Достал кошель. Дёгг отсчитал оружейнику деньги за десяток.
При помощи сарда Костас втолковал оружейнику, какое оружие ему потребно. Мол, копье только с прочным древком, острие типа кинжального, а на подтоке, трехгранное жало в мизинец. Оружейник на короткое время задумался, потом вышел в кузню и приволок от туда палку Костасу по плечо.
− Скальный ясень. Отменное дерево. Топор его не берет. Пережигают расплавленным железом.
Костас повертел заготовку в руках. Вычертил мулине, крутанул над головой, на скольжении выбросил вперед, пропуская в ладони до самого конца. Хорошее древко. В меру тяжелое, и не сильно жесткое.
Оружейник, кряхтя, полез в сундук. Извлек из заначки обломок меча в половину локтя длинны.
− Пойдет такой?
Костас осмотрел металл. Не иззубрен и не ржав. Опять кивнул соглашаясь.
− Ну, а подток из этого сделаю, − Тод показал ему шип из убийственного вида моргенштерна*.
Сработал оружейник на удивление быстро и хорошо. Наверное, из интереса и, понятно, не бесплатно. Полтора солида сорвал, не постеснялся. К утру как идти на первую стражу Костас уже держал в руках оружие.
− Прозывается как? – спросил его Тод. – Для обычного копья коротковато.
− Яри*, − выбрал название Костас.
Новое оружие само просилось в дело. Костас покачал его на пальцах, определяя центр тяжести и… Завертелось, засверкало, обжигая воздух стальными сполохами, загудело от необузданной мощи.
− А ну ка! – Тод схватил кочан капусты и подкинул. Шижжж! разлетелись половинки.
Тод довольно поморщил нос. Ишь ты!
Оружие продолжало резать воздух, сверкая клинком.
− Чисто игрушка!
Словно обидевшись, яри изменило траекторию. Из круга да выпад. Клинок без труда пробил доску в два пальца и послушно замер в руке Костаса.
− Ловок! Только в бою больно не накрутишься. В бою всему цена жизнь.
Костас не понял речи старика. За расторопность подбросил оружейнику семис. Не много их осталось, да как мастера не уважить. Тод расчувствовался.
− Заходи, если что понадобится.
Встретив Костаса с таким вооружением, декарх выругался.
− Ты ополоумел, паря!? Может в чистом поле или с глазу на глаз твое копье и спасет тебе жизнь, а на стене с ним делать нечего. Тесно тут как видишь. А щитами если припрут? Бывает, навалятся и руку не поднять-ударить, плюнуть только в рожу!
− Или за нос укусить, − рассмеялся Эйк.
Как раз по такому случаю у него нос и отсутствовал. Только безобразные дырки норок.
− И такое бывает, − согласился декарх. – А тебя с твоей оглоблей, пока суть да дело, исполосуют на ремни.
Не увидев реакции Костаса (тот понял едва ли половину слов), ни страха, ни сомнений, ни мольбы о помощи, декарх рявкнул.
− Молчишь чего?
− Так он по-нашему плохо балакает.
− Балакает, − декарх еще раз ругнулся и отправился в караулку.
Вернулся неся небольшой деревянный щит окованный железом и острым умбоном, барте – боевой топор с острием на обухе, и кожаный шлем. По тулье шлема шел металлический обруч, на макушке стальной наплешник.
− Примеряй! – декарх сунул в руки Кстаса оружие. – Может, цел будешь к послезавтра.
− Тогда бутылка с него!
− Отчего же бутылка? Две! – хмыкнул довольный декарх.
На церкви звякнул симантр. Раз, другой…
− О! Стража кончилась! – возвестил Дайф. – Пускай теперь другие тут торчат.
Он поежился. Сырой ветер пронизывал до костей. И укрыться от проклятого негде. От такой напасти только вино и спасает. Жаль кончилось. Сколько не прихвати, все одно мало, хоть кувшин возьми с собой, хоть три.
− Ну, что пойдем други, − позвал товарищей Рагги. – Вон смена топает.
По лестнице тяжело поднимался декарх Мёлль. Тугое брюхо на выкат, бригандина того и гляди лопнет. Вслед ему, утятами за уткой, переваливались карнахи. Птохов нет. Капитан приказал выставить в первую пересмену только своих, а значит и Мёллю придется торчать на стене. То еще удовольствие.
Костас смотрел на клубившийся во рву туман. Грязевая жижа выдыхала белесые клубы. В жаркий полдень, в прохладное утро, в дождливый вечер, туман присутствовал обязательно. Он неотъемлемая часть замка. Как ворота или мост, или эти разрушающиеся стены.
Костас пошел вслед за Дайфом и Ругги, Бруком. Стафф задержался поболтать.
− В штаны от страха не наложили? − весело хлопнул Дайфа по плечу Олтум. – Попахивает! – и шмыгнул своим клювом-носярой.
Дайф рассмеялся.
− А ты лучше понюхай! – предложил ему Ругги задирая сзади полы куртки.
− Чего тут? − спросил всех сразу смурной Мёлль. Был он зол. Во-первых, в страже стоять. Во-вторых, продулся в кости. В третьих эта шлюшка Сетти весь вечер ломалась, ломалась и не уломалась.
− Чего-чего. Рейнх притащился, в дуду подудел, в нашу сторону плюнул, можно и воевать, − ехидно произнес Стафф, остальным рот открывать не почину. Была бы его воля он декарха собственноручно пристукнул, без помощи вояк Венсона.
− Еще нельзя. Когда наша фрайха прикажет в противень ударить, − Олтум указал на гонг. – Тогда сколько угодно.
Мелль криво глянул на говорливого подчиненного. Треплешься много и не по делу.
− Поспешите! На кухне нынче мяса вволю, − подсказал товарищам Эйк. – Будете первыми, от пуза наедитесь.
Морды у сменщиков лоснились. Поели знатно. Да и винный выхлоп свежайший.
− Ступайте, пока каша не кончилась. Тем, кто с ночи добавку по второму кругу дают. И никто не отказывается, − по-отечески предупредил их Турм. Старый вояка рассудил, хоть и птохи, рванина да голь, а драться вместе придется.
Дайф и Рагги через ступеньку заспешили вниз. Жрачка дело такое, зазеваешься не то, что мяса, черствой корки не достанется.
Костас удобней перехватил яри (щит, шлем и барте оставил на стене) и пошел со всеми. Организм требовал еды постоянно. К чувству голода добавились болезненные ощущения в пальцах на руках и ногах. Стала зудеть кожа на голове, подмышками и в паху. Дёгг увидев как он почесывается, пошутил.
− Чего? Мандавошек цапанул? У меня мазь есть. Вонючая… ,− и понимающе рассмеялся. − Бальзам для ран не возьму, а эту мазь постоянно таскаю. Этих тварей цепляешь чаще, чем шкуру железо дырявит.
У входа в казарму Костас задержался. Отставил яри, сунул руки в бочку и ожесточенно потер пальцы. Холодная вода немного уняла боль. Долго плюхался умываясь.
− На свидание собираешься, − хихикнул кто-то за спиной. – Или со свидания?
Костас оглянулся. Девица, страшненькая. Однако формы искупали корявость. Грудь торчком, задница в пять кулаков ширины. Хихикнув, девушка прошествовала дальше, грациозно неся корзину с бельем. Словно ощущая его взгляд, вскинула голову. Барыня да и только!
Стряхнув воду, Костас вытер руки о штаны, подхватил яри, поднялся по ступенькам, разминулся в дверях с безусым карнахом и вошел в казарму. Люди ели, пили, зубатились, солоно шутили. Из харча − каша с мясом. Впрочем каша она всегда каша, а с мясом или без, как успеешь. Для сугреву винцо. Из тех сортов, что за бочку и солида не дают. Вперед обоссышься, чем напьешься допьяна. Разговоры за столом у всех о рейнхе Венсоне.
− Гэллогласы, серьезные ребята, − бубнили в конце большущего стола. – Упертые. Я с ними у Трабинна сходился. В обороне станут, не сдвинешь.
− То в обороне. А тут на стену лезть.
− Залезут, − заверил рассказчик.
− Ага! Как кузнечики запрыгнут, − веселился народ.
− Кернов сколько! Сотни три не меньше. Чисто мураши по лагерю бегают.
− Что керны! Нищета в дерюгах. Чуть лучше наших птохов. Я вот на их баллисты глянул… Три это да!
− А у нас одна и та дурными руками сделана.
− А бриколи? Две штуки!
− От этой заразы щитом не прикроешься, − подметил со знанием дела кто-то из бывалых.
− Влупят, со стены посыплемся, что переспевшие яблоки с веток.
− Эй! Вы бы чего веселей рассказали.
− А ты слушай, умнее будешь.
− Вас слушать скиснешь!
− Дурень, ты дурень. Мы ж правду говорим.
− Ты кого дурнем обозвал? Да я тебя…
− Сядь! Завтра удаль покажешь.
− Да уж не заскулю.
− Вот и поглядим.
− Эй, Чепс! Я вроде среди них раттлеров видел.
− Не ошибся, есть.
− И спафариев десятка два или больше.
− Серьезно?
− Нет шучу!
− Это не много.
− Хватит насолить!
− А кто такие? Спафарии?
− Познакомишься еще. Доспех на них добрый, поди пробей. Сразу не получится. Мечи у них двуручные. Дадут отмашку, трупаков возами вывозить будут. Сильны в драке.
В оконцовке сошлись на том: кормежка отменная, вино дерьмо, а Венсон повременит денек-другой, а уж потом и на стену пошлет своих говноедов. Или как их там гэллогласов.
Костас сел за стол поближе к Дайфу и Рагги. Сосед справа беззлобно выговорил, деревяшку, мол, свою куда подальше прибери. Подошел служка-хромоношка, поставил деревянную миску, щедро бухнул каши и сверху придавил кусищем мяса. Воткнул в дымящиеся блюдо ложку.
− Побольше ложи, может волосьев прибавится, − подначили едока и беззлобно рассмеялись.
Служка выложил из бочонка топленого масла. И здесь не пожадничал, отвалил, как родному.
− Не подарок то на стене торчать, − с чужих слов повторил пацан. − А масло оно от сырости помогает. Даже лучше чем вино.
− Лучше вина от сырости помогает только баба, − пробубнил Дайф, что хомяк набив за обе щеки.
− Ох, все бы о бабах кручинились, − толкнула его Селли. Бесстыжая тетка пошла вдоль стола вино подливать. Виду в ней никакого, а мужская рука так и тянется. Где за коленку подержаться, где по заднице хлопнуть. Нахальный карнах руку под подол запустил. Хоть бы спросился! Так вот не спросясь до самых кудряшек и добрался. Думал фундоши носит, как путная?! А нету! Чего морда вытянулась? Не мальчик сырого места пужаться!
Кашу Костас поел с охотой. Хороша кашка. С маслом особенно. Мясо мягкое, разваренное.
Пока ел, несколько раз поймал на себе изучающий взгляд. Бородач, что сидел поодоль, тайком рассматривал его.
− Странная штука, − подивился бородач, кивком показывая на яри.
− Не странней прочих, − ответил Костас, коверкая слова.
− И против меча устоит?
− Кто держать будет, − помог ответить Костасу Дайф.
− Понятно он, − показал пальцем бородатый.
Костас пожал плечами. А кто еще.
− Может согреемся?
Костас опять пожал плечами.
− Понятно, − произнес бородач. Понятие его простое. Бзделоват лысый копейщик.
− Как жрачка, − раздалось над самым ухом у Костаса.
Рядом плюхнулся Дёгг. Сразу схватил чью-то кружку и отпил добрую половину. Хозяин кружки возмутился.
− Да, ладно, не жмись! – отмахнулся Дёгг и позвал служку. − Эй, дубина стоеросовая! Корми воина, если не хочешь чтобы тебе завтра дружки Венсона уши надрали.
От сарда пахло густо вином. Не тем, что здесь разливали! Видно не сильно стража тягостно прошла, успел перехватить.
− Как оно? – спросил он у Костаса. – Видал этих? Не очень, то бравые ребята.
− Но и не ландухи, − влезли в разговор.
− Не ландухи, − согласился сард.
− Слыхали наших побили?
− Эк, удивил! Война. Нечего зевать.
− А много?
− Двоих.
Разговор о потерях как-то сразу иссяк. Может потому, что завтра или послезавтра наступит срок сидящим за столом.
Дёгг распахнул безрукавку и хлопнул себя по пузу. На нем новая, относительно новая, бригандина.
− Не чета моему жаку.
Затем сард в порыве щедрости стянул с себя милоть и протянул Костасу.
− Держи! А то первой же стрелой проткнут.
− Спасибо, − поблагодарил Костас за подарок. В одежке он не очень нуждался, а вот прикрыться, хотя бы чисто формально не мешает. Тем более безрукавка не стеснит его. С яри надо двигаться быстро.
Дёгг хватанув еще винца из чужой кружки, ушел. Попутно перекинувшись парой-тройкой слов с ребятами. Сард легко заводил знакомство.
− Так что копейщик? – вспомнил про Костаса бородач. – Покажи, как ты своею тыкалкой управляешься.
Народ оживился. Народу собственно все равно как коротать время, лишь бы развлечься. Хочешь гвозди задницей забивай, хочешь ею и выдергивай.
В казарму ввалились вооруженные люди. Человек десять. Рослые, плечистые, в хороших доспехах, на левом плече золоченый наплечник. Личные мечники Руджери. Из торквесов.
− Несет нелегкая. Пожрать спокойно не дадут, − зашипел бородач.
Торквесы прошли к концу стола. Им уступили место. Кто не торопился оторвать задницу, поторопили. Тощего птоха, так по-приятельски хлопнули по спине, каша изо рта полетела. Селли со служкой принесли огромное блюдо с отварным мясом. Тут же поставили мису поменьше с острым соусом, притащили раскаленную сковородку с расплавленным сыром. Птохи, да и карнахи с завистью поглядывали в сторону торквесов. Не отощают от такой кормежки.
Пока Селли таскала хлеб и ложки, торквесы не торопясь, без суеты, рассаживались.
− Как в свинарнике, − поморщился золотоплечий, и скинул не убранную тарелку со стола. Черепушка слетела, разбилась, каша рассыпалась по полу.
Другой, оглядев сидевших за столами птохов, усмехнулся.
− С такими орлами замок тысячу лет не завоевать.
Услышав его, один из компании торквесов оживился. Пакостная улыбка растянулась до ушей. Зубы пересчитать можно! А зубы у торквеса – не у всякой молоденькой бьянки такие. Ровненькие, беленькие и целенькие.
− Сейчас посмотрим, какие они орлы.
Потому как компания оживилась, золотоплечие знали наперед, что будет дальше.
− А что парни, заработать хотите? − торквес отцепил с пояса кошель и пустил его среди приятелей. Те щедро сыпали туда монеты, все больше тремисы, а иногда и солиды. – И себя покажите заодно. Согласны? Дело не хитрое. Тут почитай солидов двенадцать.
Торквес вытащил из-за пояса мизерикордию, бросил кошель на стол и ударом пришпилил его к столешнице. Трехгранный клинок вошел без малого на треть.
− Кто вытащит, того и деньги, − объявил торквес. – Правду говорю.
− Правду-правду! – поддержали его компаньоны. – Брат Холт врать не будет.
− Но прежде чем тянуть, − Холт подвинул немытую тарелку поближе, − сюда триенс положить. Не меньше. Ну, кто первый? Да не стесняйтесь! Все по-честному! Есть среди вас мужчины или нет?
Трехгранное лезвие вытащить можно только на силу. Раскачивать не получится, сломаешь.
Мужчины, карнахи и птохи, кто посмелей, сперва неуверенно, потом все большим количеством подходили испытать счастье. Звякали монеты о глиняную тарелку, хватались жилистые руки за рукоять, кряхтели, сопели, отпускали крепкие словечки. Толку то? Даже бородач не обделенный силой не справился.
− Парни! Парни! Аккуратней! – ржали торквесы, обмахиваясь. − Тут дышать скоро нечем будет!
Холт подхватил табурет и швырнул в окно. Вместе со слюдяной пластиной вылетела и рама.
− Хоть продыхнуть! – замахал торквес руками перед носом.
− А ну не безобразьте! – вьюном вилась Селли рядом с веселыми парнями. И двух шагов не шагнула подол задрали окаянные.
− И её к выигрышу приобщим, − задыхался от смеха Холт. – Керстен, дай ей семисс.
Золотоплечий сунул деньгу в ладонь Селли.
− Чтобы без отказу герою!
Токвесам весело. Именно их безудержный глумливый смех и подвигнул Костаса принять вызов. Захотелось испортить людям настроение.
Бросив триенс в тарелку, Костас взялся за рукоять кинжала. Чуть надавил вниз и рывком, дерево жалобно пискнуло, извлек.
− Ух, ты! Даже не перднул! – удивился Холт, зачинщик забавы.
− Молодчина! – похвалили его.
– Селли! – позвал золотоплечий кухарку. – Иди, рассчитайся с мужчиной.
Костас, вместе с остатками каши, ссыпал в кошель деньги с тарелки. Встряхнул его, положил на стол и вбил мизерокордию по самую гарду.
Веселье сразу закончилось. Это был вызов. И не принять его торквесы не могли.
Чем бы все закончилось можно не загадывать. Селли, не первый год крутившаяся среди солдатни, посчитала благоразумным убраться из зала. Торквесы, Керстен и Холт переглянулись. Учить надо птоха, учить!
В казарму ворвался портарий Мерх. Злее злого. А злее злого он от того, что получил выволочку от Руджери. И вроде как зазря получил, а с другой стороны вовсе и не зазря. За дело досталось. Не успела стража смениться, венсовские лучники спрятавшиеся в кустах сыпанули десяток стрел. Десяток что? Малость. Малость малостью, а двоих наповал. Третий еще неизвестно жив ли будет. Стрела шею навылет пробила. И все как ни странно пьяные. Заскочив на кухню, Мерх черпаком помешал кашу, заглянул в хлебный ларь и пинком опрокинул трехведерный кувшин с вином. Его даже разбавить не успели.
− Почему кормежка такая? – орал он на кухаря. – Не доварена! В половину с половой! Хлеб когда пекли? Его есть не возможно! Черств как камень! Вино убрать! Убрать! Чтобы больше никому. Воду пусть пьют!
− Так вино от заразы, − оправдывался повар. – От живота и простуды. Капитан приказал.
− Живот не заболит, если готовить нормально будешь. А простуда? – не зная, что поперек капитанова приказа удумать, отступился. – На три четверти разбавляй.
− Так это же самая вода и будет? – возмутился кухарь.
Портарий его уже и не слушал. Выскочил за порог, как ошпаренный.
Тяжкий гул гонга как кулаком ударил в стены. Звякнула ложка в пустой неубранной тарелке, задребезжали соприкасавшиеся краями кружки. Веселье закончилось…
9
− Чем порадуете бьянка Кайрин? – произнес Бриньяр. В черной сутане, в такой же шапочке, он напоминал порыв штормового ветра. Не вошел − ворвался!
Эгуменос бросил на стол свиток. Судя по печатям, две большие золотые плюшки на шнуре, официальный документ за подписью императора. Посмотрел в окно. На подоконнике толклись голуби. Сообразительный сизарь, покрутив головой, призывно заворковал и постучал клювом в стекло. Бриньяр отвернулся – не до них!
В комнате как всегда светло. Пахнет грушами. Рядом с графином гранатового вина, ваза с янтарно-желтыми плодами. Золотой Баррик. Их едят только такими, переспевшими.
− Глориоз и Буи договорились о заключении брачного союза между их семьями, − быстро проговорил запыхавшийся Бриньяр. Взгляд его наткнулся на фреску. Пятно света все так же не достигло грешника. Если нет милости Создателя, почему запаздывает его кара?
− Обряд Обмена Клятв состоится перед ярмаркой на Ста Кравватин. Вряд ли нас еще раз отпустят в Роусу, − шутка Кайрин не возымела действия на Бриньяра. – Венчание три месяца спустя. В Роще Кайракана, согласно верований рода мужа, а потом повторится в храме Первого Апостола.
Подробности Кайрин, эгуменос принял спокойно, не прокомментировал, не высказал недовольства, лишь посетовал.
− Их союз добавит мне седины и морщин. Я слышал севаст теперь в отъезде? − Бриньяр плюхнулся на стул, подался вперед, облокотился и навалился на столешницу.
Кайрин стало неприятно. Эгуменос хочет близко видеть её лицо во время разговора, читать по нему недосказанное, следить за мимикой. Он это умел. Умел узнать.
− Он занимается улаживанием дел с Тшевом. Продает крепость.
Сегодня Кайрин была в черном строгом соркани*. Контраст света и черного в её пользу.
− Конечно же Фанку?!
− Фанк дает хорошую цену.
− Еще одна потеря для нас.
− Пока чикоши грабят область, трудно назвать Тшев чьим-то приобретением или потерей. Пушта в десяти милях.
− Давай вернемся к севасту. Он выдает дочь замуж за сына глориоза.
− Ему нужны хускарлы Бекри. Буи хочет заручиться поддержкой глориоза. И тот не откажет.
− Хускарлы? Севаст укрепляет границу Лэттии?
− Боюсь речь уже идет об их обороне. Страты жгут Варрен. Младшая орда Нань, стала на правом берегу Дайры, − во время разговора Кайрин водила пальцами по столу словно скатывала шарик из невидимых пылинок.
− Угу, − Бриньяр давно предполагавший эту войну, призадумался. Так скоро?! Эгуменос отложил на память взгреть асикрита*. Важная новость своевременно до него не доведена! − Что это меняет? Что можем изменить мы? Или повлиять.
− Вы знаете Мэдока ди Хенеке?
− Не тот ли молодой человек, что прогуливается по галерее?
− Он самый. От вашего имени Мэдок приглашен. На тот случай если вы сочтете мое предложение интересным.
− Каким образом нам поможет бастард Бекри? Для меня по сей день загадка, почему глориоз не удавил его во младенчестве. А ты знаешь, я не люблю загадок! Особенно, которые загадывают мои недоброжелатели, а у меня нет на них внятного ответа.
− Кайракан запрещает детоубийство.
− А отцеубийство? – навострился эгуменос в ожидании реакции Кайрин. Не такая уж и плохая мысль стравить бастарда с отцом?
− Отцеубийство само собой тоже.
− И зачем нам Мэдок? Мой старческий ум не поспевает за ходом твоих молодых мыслей.
− Мэдок жив и здоров и все знают, он сын глориоза. Но не все знают, Мэдок бастардом не является. Иногда просто здорово, когда в империи действует столько законов, взаимоисключающих друг друга.
Эгуменос сильнее подался вперед. Продолжай!
− Вы поможете ему, − объявила Кайрин.
− Я? – удивился Бриньяр неожиданному предложению. – Для чего и каким образом?
− Сейчас он прозябает в оруженосцах в ордене Хранителей Дорог. Отзывы о нем самые лестные, но поскольку род отца не поддерживает его, род его матери признан мятежниками и большей частью казнен, а остатки разжалованы, Мэдок, именно так как и сказала, прозябает. Несмотря на таланты, его не скоро произведут в рыцарское достоинство. Боюсь угадать, но возможно никогда этого и не произойдет. А должно произойти.
− Орден не подчиняется мне.
− И не надо.
− И бастарды не становятся рыцарями в восемнадцать лет.
− Потому что бастарды?
− Именно.
− По законам Кайракана, дети рожденные в браке принадлежат отцу. После развода они так же принадлежат отцу, если только не был осуществлен обряд возврата. То есть отец передал свое право на дитя роду матери. Ни развода, ни обряда, в согласии с традициями кайракан не проводилось. Мать Мэдока умерла при его рождении, а благородные Хенеке сложили головы при Кузах и на плахе. Следовательно, Мэдок до сих пор ни больше, ни меньше Бекри.
− Ты забыла указ императора об аннулировании всех законодательных актов за подписью Хенеке, Вэйдов, Арби и иже с ними. Бекри воспользуется им как щитом перед любым доказательством. Потому Мэдок бастард по закону империи. Что не просто немаловажно. Это определяюще в данном случае.
− Значит, следует пересмотреть указ бывшего императора, мешающий стать бастарду полноправным членом семьи Бекри.
− Ты серьезно? Как ты себе это представляешь? Указом Горма Третьего фамилия Хенеке низведена из дворянского достоинства. Мятежного рода Хенеке нет, не было и больше не будет.
− Следует сыграть на нелюбви Экбольма к своему венценосному брату. Император с радостью рассмотрит возможность поступить поперек воли покойного. Нобилиссима просто трясет от ярости и злобы при одном только упоминании о Горме. К тому же нет необходимости в высочайшем помиловании всех фамилий участвовавших в мятеже. Достаточно Хенеке и скажем Лэйдлоу.
− Интересно как тебе пришла в голову такая мысль?
− Я имела беседу с мэтром Туром.
Эгуменос нахмурился. Он терпеть не мог старого пройдоху. Соткан из лжи, что полотенце из тонкой пряжи льна! Ну и если признаться боялся его. Не зря же про Турома говорили, он выигрывает при любой раздаче карт из колоды и в независимости от положения фигур на шахматной доске.
− Он еще жив? – справился Бриньяр о своем старом враге.
− Конечно. А почему нет? Он тешится надеждой о своем прощении и возвращении в лоно матери-церкви.
− Еще скажи, он согласен встать под мою руку! Руку, которую он столь самозабвенно кусал!
− Туром не правильно оценил ваши намерения.
Взгляд Кайрин подсказывал эгуменосу – вы представляете, сколько секретов станет вашим достоянием? Сколько нынешних друзей окажется хуже всяких врагов. Бриньяр не захотел подачек от бывшего противника.
− Зато я оценил его верно.
− Думаю, он даже согласится считать вас своим исповедником. Вы позволите ему хотя бы писать вам?
− Вот как? Такова его цена за услугу. Перо, чернила и бумага?
− Бесплатные советы чаще бесполезны, чем действенны.
− Хорошо, я распоряжусь выдавать ему один большой лист пергамента, перо и чернила. Раз в неделю.
− Он по достоинству оценит вашу доброту.
− Не сомневаюсь. И не удивлюсь, если его пасквиль на меня я скоро прочту. Сразу после того как с сочинением ознакомится вся столица.
Кайрин умоляюще сложила руки. Простите меня за дерзость.
Эгуменос в сущности не слишком сердился на девушку. Она поступила расчетливо, обратившись к старому интригану. Ни с кем другим тот бы разговаривать не стал. Не из-за прошлых обид. Потому что любому другому Бриньяр откажет в подобного рода хлопотах за Турома.
− Хорошо, допустим, Экбольм подписал указ?
− Вы возьмете Мэдока под свою руку раньше, чем кто-либо сообразит, что из этого вытекает. Император подписал ваше прошение о создании турмы Керкитов?
− Ты хочешь, видеть мальчишку в ордене?
− Конечно. И одним из первых!
Бриньяр недоверчиво хмыкнул.
− Мы вернем ему имя и дадим достойную службу. Он будет знать кому сказать спасибо.
− Ты уверена? Ведь если император пересмотрит указ Горма, то он станет полноправным Бекри.
− Именно этого нам и нужно. И это будет уже наш Бекри.
− А какой мне прок в лишнем адепте Кайракана и лишнем воителе в семье глориоза?
− А что нам с его веры? Нам нужны спафарии, а не священники. Вера сама по себе в защите не нуждается.
− Кайрин! Слышать от тебя подобное…! – голос Бриньяра строг и сух. Он много ей прощал, но легкомысленного отношения к религии, ни за что!
− После стольких лет пребывания в тени, он должен захотеть подняться выше, чем стоит теперь. Из честолюбия.
− Ты предлагаешь ему сделать карьеру на новом месте? Это попахивает двурушничеством. Боюсь, многие сочтут его поступок не достойным дворянской чести. Кайракане не обременяют себя службой Создателю.
− В уставе нового ордена не прописано, какую веру обязаны исповедовать его член.
− Это само собой подразумевается.
− Тогда стоит отнестись к этому лояльней!
− Его ждет полная изоляция. Отступившись от того малого что имел, он не обретет нового. Даже если я прикажу нашим сторонникам отнестись благосклонно.
− Нам этого и не надо.
− Тогда поясни.
− Для начала вы восстановите доброе имя рода его матери, − уклончиво сказал Кайрин.
− Захочет ли император, − сомневался Бриньяр. Поводов для сомнений более чем достаточно. − Экбольм плохо управляем и погряз в пороках. Единственным применением власти данной ему Создателем он видит лишь потакание своим низменным страстям.
− Вот и хорошо! Тем легче будет с ним договориться.
Эгуменос непонимающе уставился на Кайрин. Ему было о чем задуматься. Ученица поучает его, как поступать, утверждая, что не решаемый вопрос будет разрешен.
− Ты уверена в том? Мне бы не хотелось услышать в свой адрес нелестных слов. Не зная тебя, посчитал бы, хочешь выставить меня на посмешище в глазах Бекри.
− Ну, иллюстрис… , − снисходительно (или Бриньяру показалось) улыбнулась Кайрин. – Что вы скажете о Марреде? Отмена старого указа позволит императорскому величеству в полной мере насладиться свою связь с Марредом. Ведь он Лэйдлоу. Вы не знали?
Бриньяра передернуло. Порок императора позор династии. Может не так уж и не прав Бекри вознамерившись сметить мужеложца. Только вот вместе с императором он сместит и его самого.
− Не слишком ли высокая цена?
− Он её заплатит.
− Хорошо, допустим, император объявит о восстановлении прав рода Хенеке.
− Когда это произойдет, а я в этом уверена, мы уже должны крепко держать Мэдока за руку и вести его по жизни.
− И что дальше?
− Марица ди Мью.
− Это будет не честно по отношении к старине Даксу…, − покачал головой эгуменос.
− Иллюстрис, нам необходимы не просто сторонники, а те, кто знает с какой стороны взяться за оружие. Деньги помогают решать многие вопросы, но ведь настанет время, когда понадобятся мечи. А воины, люди прагматичные, за простое спасение души воевать не станут. Земли, титулы, карьеру другое дело, а за Святое Знамя веры очень недолго и без усердий.
− Хорошо. Предположим, вернули доброе имя роду его матери, добились благосклонности Марицы, и подтолкнем, чтобы он на первых парах не утонул. Ты знаешь, при дворе тесно. Император неохотно меняет проверенных людей на новых. Даже если старые, ни на что негодны. Патрикий* Престо тому наглядный пример. Возят по дворцу в специальном кресле, он едва дышит, а соображает и того меньше. Бедняга умрет в своем кабинете, не дождавшись отставки.