355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Бунич » Беспредел » Текст книги (страница 13)
Беспредел
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:07

Текст книги "Беспредел"


Автор книги: Игорь Бунич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)

– Ребята, – спросил я Топчака и Буркова, – зачем вам этот крейсер? Что вы собираетесь с ним делать потом? Топить наши авианосцы? Или превратить его в плавучий универсам, раскрасив под Хохлому?

– Майк, – сказал Топчак, стараясь быть спокойным. – Мы ценим твой американский юмор. Я нахожу его превосходным. Но, кажется, в ваших интересах недопущение в этой стране социальных взрывов. Если мы здесь, в Петербурге, выбросим на улицу рабочих судостроительных заводов, закроем десятка полтора научно-исследовательских институтов и специализированных конструкторских бюро, то можете себе представить, что произойдет в городе, который веками жил и кормился на создании боевых кораблей.

– Бог мой! – удивился я. – Но неужели их нельзя заставить заниматься чем-нибудь общественно-полезным? Неужели они научены делать только оружие, причем, главным образом, уже устаревшее или никому ненужное? Да покрутитесь, ребята! Найдите заказ на строительство контейнеровозов, танкеров, еще чего-нибудь. У вас это получится гораздо дешевле, чем, скажем, в той же Швеции или Финляндии. Но надо шевелиться, искать заказы, договариваться, а не сидеть по кабинетам, ковыряя в носу.

– Все это так, – согласился мэр. – И все мы работаем в этом направлении. Но этот корабль уже почти достроен. Если мы начнем его резать, то это может вызвать взрыв негодования со стороны патриотов, и мы не можем с этим не считаться. Надо же как-то разгребать послеимперские завалы.

– Ну, хорошо, – вздохнул я. – Я поговорю с заинтересованными людьми, которые финансируют вашу конверсию. Все финансирование что-то пока выливается в достройку тех чудовищ, с которыми не смог справиться ваш ВПК во времена Советского Союза. Но в любом случае вам никак не потребуется сумма, которую вы просите. Сдается мне, что на достройку крейсера от силы нужно миллионов 20 долларов и еще столько же потом на его разрезку. Металлолом можно продать примерно за 40 миллионов долларов. Так что все останутся при своих плюс-минус пара миллионов. А вы, если я не ослышался, просите 3 миллиарда. Уж не собираетесь ли вы закладывать пятый крейсер?

Конечно, крейсер этот придется достраивать за наш счет. Это сейчас выгоднее нам, чем русским. Но дело, разумеется, не в этом крейсере. Не так уж он важен, как меня стараются уверить. И вовсе не ради крейсера меня затащили в эту уютную нишу. Эти ребята накупили недвижимости на Западе, а теперь запутались в тамошних налогах и штрафных санкциях за содержание недвижимости, а потому и стараются вытянуть с нас побольше наличных, угрожая социальными взрывами я прочими катаклизмами.

Поскольку на мой последний вопрос: не собираются ли они строить пятый корабль – никто не ответил, то я подвел итог дискуссии:

– О'кей. Я думаю, что с этим кораблем мы договоримся. Достроим. И будет чудесно, если вы найдете на него покупателя. Он бы очень пригодился каким-нибудь вашим друзьям в Пекине или Тегеране, Багдаду такой корабль не потянуть. А китайцы, я слышал, уже рыскают по всем вашим флотам, прицениваясь даже к авианосцам? Работайте, парни, во имя великого флота Соединенных Штатов.

Я думал, что они меня отблагодарят и оставят в покое. Но ничуть не бывало, поскольку крейсер им нужен был только для затравки разговора, который всегда они любят начинать с какой-нибудь высоко государственной темы. Лучше атомного крейсера водоизмещением чуть ли не в 30 тысяч тонн трудно что-либо придумать.

Так что, пока я с гордостью витал в немыслимо высоких сферах, где только и обсуждаются вопросы, связанные с атомными крейсерами, и весьма был доволен собой, меня довольно грубо шмякнули о грешную землю, выдав истинную причину моего пребывания в нише.

Заговорил до сих пор молчавший генерал Бурков.

– Майк, – медленно выбирая слова, спросил он, – почему задержаны эшелоны с экспортным металлом? Что случилось?

– Генерал, – ответил я. – Мне кажется, что вам лучше задать этот вопрос вашему бывшему подчиненному полковнику Беркесову.

– Беркесову я этот вопрос, конечно, задам, – Бурков стрельнул в меня взглядом из-под косматых бровей. – Но он в данном случае сошлется на вас. Поэтому лучше с вас и начинать. Вы отлично знаете, что это не первые подобные эшелоны. И ранее никаких проблем не возникало. Что случилось на этот раз?

Что я мог ему ответить? Сказать, что его бывшие коллеги обдурили меня с простотой наперсточников. Мы хотели захватить ракеты, предназначенные по нашим данным для Саддама Хуссейна, а нам подсунули металлолом, отправив ракеты в Тегеран?

Я не только никогда не имел ничего против вывоза сырья из России, но сам этому способствовал и даже на этом кое-чего зарабатывал. Об этих эшелонах я и думать забыл, считая, что после проверки, которую мы провели, они пойдут дальше по назначению: в торговый порт или через Прибалтику. Я не знаю.

Увидев искреннее недоумение на моем лице, Бурков, продолжая сверлить меня своим профессиональным взглядом, почти прорычал:

– Только не надо делать вид, что вы ничего об этом не знаете. Беркесов поставил охрану вокруг этих эшелонов и никого к ним не подпускает. Почему?

– Спросите у Беркесова, – я начал злиться. – Я понятия не имею, почему он задержал эти эшелоны. Он передо мной в своих действиях не отчитывается. Равно, как и я не намерен отчитываться перед вами, генерал. Но повторяю, я к этому не имею никакого отношения.

– Не имеете отношения, – прорычал Бурков. – Получать комиссионные рады все. А кто будет платить штрафные санкции за простой транспорта и срыв поставок. Или…

Мэр прервал генеральское красноречие жестом руки.

– Господа, – сказал он. – Не надо обострять отношения. Я думаю, что приезд господина Торрелли все прояснит. Наш дорогой Майк просто не забудет напомнить ему, что нам нужно три миллиарда долларов. Ведь это нетрудно? – Топчак улыбнулся одной из своих обаятельных улыбок. – А с эшелонами мы вопрос уладим. И возместим всем сторонам понесенные убытки. Ведь правда, Майк?

Улыбка еще светилась на его лице, но глаза не смеялись.

– Так мы договорились, Майк?

– О чем?

– О трех миллиардах долларов! – две пары жестких глаз уставились на меня, как револьверные стволы.

– На достройку крейсера? – усмехнулся я.

– И на многое другое. На ряд социальных программ, связанных с нашим городом и регионом.

– И на налоги, – подсказал я.

Надо отдать ему должное. Он и глазом не моргнул, а только снова улыбнулся: цивилизованность человека и гражданина определяется именно своевременной и честной уплатой налогов. Честные и порядочные люди, кроме того, еще платят комиссионные посредникам. Скажем, 10 % – 300 миллионов долларов!

– Это много больше, чем получит каждый из нас, – угадал мои мысли Топчак. – А для господина Торрелли это копейки. Ну, так как, Майк?

– Интересно, – проговорил я. – А как вы намерены их получить? В виде займа? Не перебивайте… Я имел в виду займ, который придется отдавать другим или начинать холодную войну. Или вы что-то предложите под эти деньги? Или вы просто хотите получить в виде безвозмездной помощи? Что я должен сказать старику Луиджи?

– Мы не побираемся, – зло сказал Бурков. – Нам есть что предложить господину Торрелли под эти деньги.

– Тогда зачем вам я? Устройте в честь него очередную презентацию и продавайте все, что он купит, включая крейсер. Зачем вам на этом деле терять 300 миллионов?

Оба переглянулись, а затем уставились на меня, как на последнего идиота, не понимающего элементарных вещей.

– Без вашего ходатайства, Майк, – перешел со мной на "вы" мэр, – господин Торрелли не только не будет с нами разговаривать о делах, но даже нас и не примет.

– Мое ходатайство? – засмеялся я. – Да оно не стоит и цента в глазах мистера Торрелли. Уверяю вас, я совершенно не уверен, что вообще увижу его, разве что, открывая дверцу его машины. И то сомнительно, чтобы мне кто-нибудь доверил такую работу…

– Не скромничайте, Майк, – потрепал меня по плечу Топчак. – Мы-то хорошо знаем, кто вы такой и чего стоите. Не скромничайте.

– "Чего стою"? – переспросил я. – Поверьте, господин мэр, стою очень мало. Я мелкий государственный чиновник с жалованием менее 80-ти тысяч долларов в год. А вы почему-то считаете, что я управляю какими-то глобальными процессами или могу как-то на них влиять. По рангу своей должности я много ниже вас, господин мэр, и уж, разумеется, вас, генерал.

– И что же это за должность? – Топчак, прищурившись откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди.

– Она вам хорошо известна, – я позволяли себе пригубить бокал. – Я помощник культурного атташе американского посольства. Могу и документы показать, если не верите.

Бурков закусил губы, а Топчак, напротив, весело захохотал:

– Значит, именно помощник какого-то там атташе, мелкий чиновник, получающий Бог весть какое жалование, ничем не управляющий и ничего не знающий, взял и уничтожил сверхдержаву Советский Союз!

– Я уничтожил Советский Союз? – тут пришла очередь от души посмеяться и мне. – Да вы просто с ума сошли, дорогой Топчак. Не говоря о том, что СССР никто не уничтожал – он умер своей смертью от рака крови и заворота кишок. Уж ни я, и вообще, ни мы, американцы, в этом не виноваты. Виноваты те, кто почти три четверти века кормил вашу страну человеческими трупами и ржавым железом танков. И, кстати говоря, продолжает это делать. И если мы раньше других увидели на подрумяненном лице пациента смертельные симптомы и приняли меры, чтобы он тихо скончался и не взорвал перед смертью дом, в котором мы все живем, то это никак нельзя ставить нам в вину. Скорее, наоборот.

Оба помрачнели.

– Ладно, ладно, – примирительно пробурчал мэр. – Понаслышаны мы о ваших делишках, Майк. Как вы здесь орудовали с Андроповым. Мне в Москве порассказывали.

– Если вам охота слушать всякие сплетни и небылицы, – пожал я плечами, – то это ваше дело. Впрочем… – я придвинулся поближе к мэру. – Кстати, о вас, дорогой Топчак, тоже ходит немало сплетен. Как вы вместе с бывшим секретарем обкома Видасповым в его управделами Прутнхиным – вон они оба сидят за тем столом, можно их позвать, чтобы они опровергли эту сплетню – накупили на деньги покойной КПСС земельных участков, отелей и всего прочего в дюжине разных стран от Швейцарии до Аргентины и сейчас сосете последние соки из этого города, чтобы платить налоги за такую огромную недвижимость, которая не снилась даже средневековым маркграфам и баронам-разбойникам. Еще ходят разные сплетни о ваших банковских операциях, о разных совместных предприятиях и даже о Выборгском шоссе, по которому вы, мой друг, вместе с вашим достойным предшественником Шодоревым, потоком гоните контрабанду, включая наркотики. И содержите для охраны этого канала разных оставшихся без работы головорезов из прибалтийских стран. Так что не будем слушать сплетни. Лучше, действительно, достроим крейсер. А с сеньором Торрелли я поговорю, если представится случай.

Презентация проходила очень шумно и помпезно. Выступали какие-то певицы и декламаторы, ревели электрогитары и барабаны каких-то лохмато неопрятных рок-групп. Кто-то танцевал, кто-то выполнял свою единственную задачу – бесплатно напиться до бесчувствия.

Выскользнув из ниши, я хлебнул немного виски и решил тихо, по-английски откланяться, добраться до бывшей улицы Анны Ульяновой и немного отдохнуть. Делать мне здесь было решительно нечего. Подавляющую часть присутствующих составляли разные жуликоватые предприниматели, надеявшиеся завести здесь полезные знакомства или под шумок всучить кому-нибудь взятку, ибо быть сейчас в России предпринимателем и не быть жуликом было совершенно немыслимо. Уровень преступности зависел от масштаба деятельности. Поскольку предприниматели ничего не производили, а только перепродавали, то есть занимались посреднической деятельностью по спирали без всякого участия производителя товара, то эта спираль, круто завихряясь кверху, развеивала там по ветру последние остатки национальной экономики и национальной независимости. Ибо они близнецы, можно сказать даже – сиамские близнецы.

Мне никто здесь нужен не был, и я, к счастью, тоже никому нужен не был, ибо в государственные тайны, о которых знали Топчак и Бурков, были посвящены далеко не все. Хотя все знали о предстоящем приезде Торрелли и были сильно по этому поводу возбуждены. Как будто сеньор Луиджи собирался проехать по Невскому в открытом экипаже, разбрасывая по сторонам пачки долларов.

Такие ситуации особенно часто встречаются в русских народных сказках, хотя вместо долларов там фигурируют золотые и серебряные монеты. То есть талеры – "ефимки" – прародители доллара. Другими словами, – можно сделать вывод, что русский народ веками жил светлой мечтой о долларе. Но получил большевистский режим. Очень несправедливо. И только сейчас его мечта начинает воплощаться в жизнь. В условиях демократии, хотя и дураку уже ясно, что никакой демократия В этой стране никогда не было и не будет. Демократию здесь понимают только как полное беззаконие и право действовать по собственному усмотрению, не считаясь ни с кем и ни с чем. Почему– то все в этой стране друг друга не любят. Мягко говоря, не любят. Мне, порой, кажется, что просто ненавидят. Странная психология у русских.

Если на Западе кто-то начинает расти, будь то в бизнесе, в искусстве или на поприще общественной деятельности, то он служит примером для остальных, которые стремятся подняться до его уровня и работают для этого, не покладая рук. Изучается жизнь и методы этого человека, даже если они не всегда были безупречны, как с точки нравственности, так и законности. Но идущий вверх увлекает за собой остальных. В России же любой идущий вверх вызывает только злобу в зависть. Но и это было бы полбеды. А беда заключается в том, что никто за ним не стремится. Напротив, предпринимаются титанические усилия, чтобы сбросить его снова вниз, в грязь, в ничтожество. И не для того, чтобы занять его место. Отнюдь нет. А просто, чтобы не высовывался, а сидел в общем дерьме. Поэтому здесь и возникают вечные проблемы, неведомые остальному миру.

Размышляя таким образом и злясь на самого себя за желчность собственных мыслей, я пробирался между банкетных столов, танцующих пар и завес табачного дыма в надежде, что шофер генерального консула довезет меня до квартиры Крампа. Сам генеральный о чем-то с важностью разговаривал с Топчаком. Мэр, помогая себе очень образной жестикуляцией, что-то горячо доказывал Джону, а тот, как дрессированный слон, кивал головой.

Но смыться незамеченным было не так-то просто.

Когда я важно, как королевская галера, плыл мимо стола, за которым сидели бывший первый секретарь обкома Беня Видаспов, его управделами, бывшие члены бюро обкома и несколько бывших райкомовских секретарей – ныне банкиры и президенты различных фирм, сам Видаспов, который меня знал еще с горбачевских времен, встал из-за стола и, улыбаясь, как сытая кобра, обратился ко мне по-английски:

– Дорогой Майк, как я рад видеть вас в нашем городе.

– У вас значительно улучшилось произношение за последние два года, – сделал я ему комплимент, стараясь обойти.

Серия змеиных улыбок заиграла на его умном лице. Он взял меня за рукав и, приняв мой тон, ответил:

– Приходится учиться, Майк. Там у вас, в Штатах, такое жулье, что без хорошего знания языка украдут у тебя даже бессмертную душу, записав ее в качестве процентов за неустойку где-нибудь на 55-й странице контракта.

Вся его банда следила за мной настороженными взглядами, как будто ожидая, что я сейчас выхвачу из-под полы пиджака автомат Томпсона и перестреляю всех до единого. Мысль об автомате Томпсона пришла мне в голову, поскольку все они удивительно напоминали наших мафиози 30-х годов, когда этот автомат был особенно популярным. Но наши делали деньги, ввозя в Штаты спиртное во время идиотского "сухого" закона. А эти потоком вывозили из России нефть и природный газ, оставляя при этом колоссальные деньги на счетах в западных банках и готовясь обежать туда вслед за своими предшественниками из первого эшелона партийной номенклатуры. Они даже командировали в правительство своего сообщника Пижу – бывшего члена бюро обкома и директора крупного комплекса военных заводов. Попав в правительство, тот развил столь бурную и откровенную деятельность, что даже сонная московская прокуратура была вынуждена сделать представление президенту относительного одного из его ближайших помощников. Президент погнал Пижу с должности, которая ему, впрочем, была не очень нужна.

Однако, занимая должность вице-премьера, он успел отличиться, пытаясь погасить очередной межнациональный конфликт на юге старым большевистским способом (никакого другого он и не знал), приказав поголовно расстрелять население нескольких ингушских деревень во время ингушско-осетинского конфликта. Этот скандал, который правительство России замяло, как могло, нисколько не отразился на потоках тюменской нефти и газа, которые эта компания выкачивала из погибающей страны.

Мне бы только радоваться. Все их действия были направлены на увеличение мощи моей страны и на укрепление ее доминирующего положения в мире. В какой-то мере я даже был их сообщником, но ничего не мог поделать с собой – меня захлестывало какое-то презрение к этим людям и непонимание их мотивов. Хотя понимать тут было нечего. Мотивом был доллар и положение в мире, которое доллар предоставлял. Знающие люди уверяли меня, что чувства, которые охватывают меня при общении с этими людьми, вовсе не являются презрением или подспудным осуждением их действий. Это обычное чувство колониального чиновника при его общении с представителями туземных властей. Его трудно определить, во им переболели целые поколения англичан, голландцев и португальцев. Пройдут годы, уверяли меня, и местная администрация заговорят по-английски точно так же, как говорят по-испански во всех странах (не считая Бразилии) от южной границы США до мыса Гори. Вот что значит раньше других понять значение флота! Точно так же, как уже никакими силами не изжить в Индии английские порядки и традиции. Но вое его было в прошлом.

А ныне, приняв эстафету от здорово потрудившихся старых колониальных империй, с помощью доллара и английского языка, господствовавших над планетой, при поддержке нашего глобального флота мы завершаем работу, неся доллар и английский язык в последний анклав варварства – в Россию.

В теории все складывалось стройно, но на практике мне что-то не верилось, что Россию когда-нибудь удастся обиспанить, как Аргентину, или обританить, как добрую половину мира. Ее, возможно, как-то удастся американизировать на уровне времен освоения Дальнего Запада, и то сомнительно. Главная задача, которую я видел на ближайшее время, – чтобы эта страна никогда больше не угрожала миру и не разжигала войн, от которых сама больше всех и страдала, но при этом получала какое-то мазохистское наслаждение. Изречением Бисмарка о "легкомысленной воинственности престарелых империй" тут ничего не объяснить. Все гораздо сложнее…

Между тем Видаспов отпустил мой рукав и взялся за пуговицу моего пиджака. У меня сложилось впечатление, что он не собирается отпускать эту пуговицу всю оставшуюся жизнь.

– Майк, – продолжал он голосом профессионального заговорщика. – Вы не знаете, зачем приезжает сюда мистер Торрелли? Вы не сможете добиться, чтобы он принял меня и выслушал некоторые очень выгодные предложения? Нам известно, что вы прибыли в наш город из Москвы специально для его встречи.

Пуговица моего пиджака трещала и крутилась во всех направлениях. Я дружески обнял его за плечи, вынудив отпустить мою многострадальную пуговицу.

– Друг мой, – сказал я по-русски. – Видите вон того еврейского джентльмена с печальными глазами. Это Веня Лившиц. Он три года мыл стаканы в одном из баров, принадлежащих мистеру Торрелли. Поговорите с ним. Он знает о Торрелли все и, не дороже, чем за 50 долларов, даст вам нужную информацию.

– Я могу заплатить и больше, – самодовольно объявил Видаспов, но поглядел на своего тезку Веню – сопрезидента генерала Буркова – без всякого восхищения.

– А рядом с Веней, – продолжал пояснять я, – вон тот суровый господин, который был начальником местного КГБ, когда вы занимали пост первого секретаря ленинградского обкома КПСС. Но я готов предположить, что вы не были знакомы. Вы же как-то недавно объявили публично, что никаких дел никогда с КГБ не имели. Так вот, этот суровый господин прошел тестирование на право занимать средние руководящие должности в системе банков мистера Торрелли как раз в те времена, когда вы не хотели иметь с ним никаких дел. Теперь он сопрезидент банка, а вы, если я не ошибаюсь, всего на всего какой-то консультант…

Видаспов резко отстранился от меня, давая понять, что я его обидел.

– Если вам угодно знать, – сказал он, слегка повысив голос, – то я, к вашему сведению, являюсь…

– Ну, полно, – засмеялся я. – Не обижайтесь. Я знаю, что вы почти академик. Не принимайте мои слова близко к сердцу. Я вам скажу по секрету, что мистер Торрелли владеет примерно тридцатью тысячами таких банков, как тот, на презентации которого мы присутствуем. В сущности, это даже не банки, а кассовые точки, которые нужны мистеру Торрелли исключительно для уклонения от уплаты федеральных налогов. У нас в Америке эти точки обслуживаются исключительно итальянцами, которые по прихоти мистера Торрелли не должны иметь даже среднего образования. В вашей же стране, как считает мистер Торрелли, подобную работу можно доверить только генералам КГБ в надежде, что новый КГБ ничего не конфискует у своих бывших коллег. Хотя вы и не были генералом КГБ, но я готов походатайствовать перед мистером Торрелли, чтобы он назначил вас сопрезидентом какого-нибудь другого банка. Скажем, где-нибудь в Хайфе.

– Вы что, считаете меня евреем? – глаза Видаспова превратились в узкие щелочки. Он был евреем только наполовину, но тщательно это скрывал.

– Нет, – признался я. – Конечно, нет. На настоящего еврея вы не тянете. Просто в Хайфе мистер Торрелли доплачивает своим работникам за вредность. Война, террористы – все это действует на нервы мирных банковских служащих.

Его глаза настороженно смотрели на меня, хотя на губах продолжали змеиться улыбки. Все эти люди, выдвинутые на высшие партийные должности Горбачевым, хотя и прошли через фильтр наших проверок, оставались загадками и по большому счету, и в деталях. Например, мы сильно подозревали, что Видаспов давно завербован израильской разведкой, хотя, как всегда бывает, когда имеешь дело с израильской разведкой, доказательств у нас не было никаких. Прямых доказательств. Но зато косвенных было предостаточно. Это и частые тайные визиты Василия Дмитриева в Смольный в бытность Видаспова первым секретарем, после чего под патронажем Видаспова в городе возникла целая дюжина антисемитских легальных и полулегальных организаций. Это и целые горы антисемитской и фашистской литературы, которую печатала на чьи-то деньги типография обкома КПСС. Это и странная политика обкома, связанная с еврейской эмиграцией из города. И многое другое.

Знал ли Видаспов, кем был в действительности Василий Дмитриев? Скорее всего, нет. Убежден, что нет. Но мы имели и более удручающие сведения. Вениамин Видаспов не был профессиональным партдуроломом. Он был ученым физиком и возглавлял в свое время крупный научно-исследовательский центр, занимающийся разработкой взрывчатых и боевых отравляющих веществ. В течение последних нескольких лет к нам начали поступать сведения, что израильтяне на секретном полигоне в пустыне Негев провели серию испытаний взрывчатки, исключительной для неатомного оружия мощности в пересчете на кубический дюйм вещества. По параметрам это вещество почти совпадало с аналогичными испытаниями, проведенными на полигоне под Уфой. Такие же данные поступали и о боевых отравляющих веществах, появившихся в распоряжении армии Израиля, хотя никаких разработок в этой области Израиль не вел.

То, что все это идет через Дмитриева, то бишь Ицхака Бен-Цви, я не сомневался. Но является ли Видаспов одним из его каналов? В этом не разобраться, особенно сейчас. Дмитриев в своей черной рубахе, увешанной крестами и портупеями, является тайным кумиром не только бывших партийных секретарей и множества могущественных баронов из ВПК, но и имеет огромное число поклонников в странах, противостоящих Израилю. На него просто молятся все проживающие легально и нелегально в Москве представители разных фракций Организации Освобождения Палестины, явные и тайные змиссары Саддама Хуссейна, полковника Каддафи, Асада, различных проиракских, проиранских и проливийских группировок. Дмитриев идет к какому-нибудь могущественному барону военно-промышленного комплекса и говорит, что, скажем, организации "Абдаллах" требуется взрывчатка исключительной силы для борьбы с мировым сионизмом. И получает эту взрывчатку, которая прямиком направляется в Израиль. Ну, может и экстремистам что-то достанется, чтобы взорвать очередной банк где-нибудь в Бейрута. То-то поступают сведения, что советские мины взрываются прямо посла их распаковки в руках террористов. Вот так надо работать! Хотя нас это совсем не радует.

Израильская разведка все больше и больше отбивается от рук и наделала уже немало неприятностей. Ухо надо востро держать. Я ни на минуту не забывал, что Ицхак находится в городе и вроде бы тоже приехал охотиться на Койота. Удастся ли Крампу организовать нашу встречу?

– Ладно, Беня, – сказал я, дружески хлопнув Видаспова по спине. – Я шучу. Я думаю, что сеньор Луиджи пожелает встретиться со всеми крупными деловыми людьми Петербурга. И я ему обязательно расскажу, что ты один из них.

Настороженные глаза Видаспова радостно сверкнули:

– Спасибо, Майк, – возрадовался он, протягивая мне руку. – Нам-то и нужна всего маленькая инвестиция. В конце концов, мы все делаем одно общее дело.

"Да, – подумал я, – но цели у нас разные". Но сказал: "Разумеется!" и, еще раз хлопнув его по спине, поплыл дальше.

Мне удалось выйти из главного парадного зала в смежный, где также стояли банкетные столы, но все было проще и атмосфера была менее напряженной. Здесь Топчак, подобно владетельному герцогу, собирал всякую мелочь, вроде представителей интеллигенции (извините за выражение), представителей свободных профессий и прочую публику, обожавшую выпить, закусить и поболтать за муниципальный счет. Попасть сюда было совсем не просто и многие из присутствующих считали это для себя большой честью. В свою очередь, мэр надеялся, что его за это воспоют в одах и поэмах, а также увековечат на холстах и в мраморе. В конце зала была дверь, откуда уже можно было попасть на лестницу и смыться. Именно на эту дверь я и смотрел, проходя мимо столов, а потому и вздрогнул, услышав крик: "Джерри!".

Как я уже говорил, мое полное имя Джеральд Майкл, но с детства еще мама называла меня "Майком", то есть вторым именем. "Джерри" меня звал только один человек, по крайней мере здесь, в Петербурге, и этим человеком был художник Толя Зайкин. И, конечно, это был он: маленький, усатый, почти не изменившийся за годы, которые прошли с тех пор, как кончился мой тур работы в ленинградском консульстве.

Тогда я довольно часто посещал мастерскую Зайкина и даже купил пару его картин, чтобы поддержать его. Он регулярно ходил на приемы, устраиваемые и у нас, и у французов, и у итальянцев. КГБ тогда буквально рыл землю вокруг Зайкина, обкладывая его со всех сторон. Кульминацией этой борьбы КГБ с Зайкиным была отправка бедного художника на армейскую службу. Хотите верьте, хотите нет, но в 1980-м году художника с европейской известностью забрили в солдаты, как Тараса Шевченко во времена Николая I. Я могу это подтвердить под присягой.

– Джерри, – пьяно улыбаясь и раскрыв объятия, Зайкин шел прямо на меня.

Мы обнялись. Он встал на цыпочки и чмокнул меня в щеку. Я хотел быстро от него отделаться, но скользнув взглядом по столу, из-за которого вылез Зайкин, увидел там Крис Крамп, сидевшую в обществе каких-то волосато-бородатых существ и лохматых девиц. Все, включая и Крис, были сильно на взводе.

– Слушай, Джерри, – проорал почти на весь зал Зайкин. – Это просто гениально, что я тебя встретил. У меня сейчас новая мастерская. Ты знаешь, что сам Майкл Джексон купил у меня картину? Приходи ко мне обязательно.

Говоря все это, Зайкин тянул меня к столу, и надо признаться, что я сопротивлялся слабо.

– Налейте всем водки, – приказал Зайкин. – И давайте выпьем за моего старого друга Джерри. Джерри, ты помнишь мою старую мастерскую? Помнишь день моего рождения в 1979-м году?

– Толя, – сказал я, усаживаясь за стол. – Мне очень приятно видеть, что ты жив, здоров и процветаешь. Я также хорошо помню историю про последний гвоздь.

– О, я, я, яволь! – по-немецки закричал Зайкии. – Последний гвоздь в гроб социалистического режима!

Все вокруг загалдели и потянулись к нам чокаться.

Крис службу знала, а потому никак не отреагировала на мое появление. Я сам спросил ее по-английски, где ее муж.

– Он не поехал, – ответила Крис, – сославшись на кучу дел.

Она наклонилась ко мне и тихо сказала: "Ты в курсе, что приезжает босс?"

Я кивнул и спросил по-русски, обводя стол рукой:

– Это твои друзья, Крис?

– О, да, – с гордостью пояснила Крис. – Это все мои друзья. Художники, поэты, писатели и публицисты. Все они, как цветы на асфальте, выросли в последние годы большевистского режима и окрепли в борьбе с КГБ.

– О, – сказал я, – значит это железные бойцы. Толя, – обратился я к Зайкину. – Ты ветеран тайной войны!

– В натуре, – пьяно засмеялся Зайкин. – Именно мы пробили первую брешь в стене тоталитаризма и приняли на себя весь огонь. Правду я говорю, Джерри?

– Истинную правду, – согласился я.

Всех этих "нонконформистов" КГБ явно и в темную пыталась использовать против нас, навязывая нам свои примитивные игры. Но мы повернули эту игру в свое русло, сделав ее смертельной. Но, как говорится, пусть эти люди умрут со знанием выполненного долга. Чего стоят одни бульдозерные выставки! Никто уже не узнает, для чего они организовывались. Я лично никаких мемуаров писать не намерен, а Андропов уже на том свете.

– Вы американец? – спросил меня сидевший напротив бородач с умными, живыми глазами.

– Я папуас, – ответил я, чувствуя, что пьянею.

– Познакомься, – вмешалась Крис. – Это очень сейчас известный историк и публицист. Зовут его Яков. А фамилию мне никак не запомнить.

– Можно просто Яша, – улыбнулся бородач.

– А я просто Джерри, – представился я. – Очень люблю историков. Чуть сам им не стал, но никак не мог одолеть латынь.

– Зачем историку латынь? – удивился Яша.

– В самом деле – зачем? – согласился я. – Убедите в этом профессоров Йельского университета. Я вам буду очень благодарен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю