355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Фарбажевич » Рождественские сказки » Текст книги (страница 3)
Рождественские сказки
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 12:13

Текст книги "Рождественские сказки"


Автор книги: Игорь Фарбажевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Возвратился Никлаус домой.

– Что с тобой?! – испугалась мать, а лесничий сразу понял, что сыну повстречалась графиня Белая Поганка, страшная лесная колдунья.

Мальчика отвезли в город, но доктора только руками развели. Лекарства, правда, выписали, но предупредили, что чары Белой Поганки очень сильны. И у знахарок были, и к священнику ездили – все понапрасну. Никлаус так и остался коротышкой.

Сидел он целыми днями у окна, горевал, даже родителям помогать перестал. Да и какая польза от мальчика ростом с черничный куст?..

Прошли годы. Никлаус повзрослел, но так ни на дюйм и не вырос. И решил он сам вылечиться. Стал готовить отвары из трав. Однако, себе не помог. Зато научился спасать людей от разных болезней. Столько чудодейственных бальзамов сочинил – не перечесть: от хворей, от ран, от сглазов и наговоров.

Стал известен Никлаус по всей Швеции, а затем и в Европе. Стали лекарства его именем называться: "Мазь Никлауса", "Настойка Никлауса", "Бальзам Никлауса". И все же, тот единственный рецепт, который вернул бы ему человеческий рост, он не мог найти.

Как-то раз, собирая в лесу весенние травы, Никлаус увидел прекрасную девушку верхом на олене. Она промчалась через поляну, а его тут же пронзила любовная боль, сладкая и мучительная. Эта встреча омрачила его душу ещё сильней, оттого что он знал: никому не нужен в мужья карлик, пусть даже самый знаменитый в Европе.

Прошли и весна, и лето, но боль не утихала. Она стала настолько нестерпимой, что решил Никлаус уйти из жизни и пришел ранним осенним утром к Тролльхеттанскому водопаду.

Птицы кружили над ним, щебеча, что жизнь – прекрасна, лес грозно воздевал к небу ветви, осуждая безумный поступок, даже звери вышли ему навстречу, угрожающе рыча и воя – все было напрасно: подошел Никлаус к краю пропасти, закрыл глаза и бросился в бурный поток.

Летел он, как ему показалось, долго. А когда его тело коснулось земли, осторожно открыл глаза. Открыл – и поразился, потому что оказался на берегу Гета-Эльвы, далеко от стены водопада.

"Ну, и прыжок я совершил!" – удивился Никлаус, глядя снизу вверх на Тролльхеттанский водопад. Но ещё больше удивился тому, что остался жив, даже царапины на теле не обнаружил.

Поднялся он и пошел вниз по незнакомому берегу, куда глаза глядят. Шел все утро, весь день, а к вечеру оказался в чужом лесу. Трава здесь была ему выше пояса, ни одной тропинки вокруг. Прилег Никлаус на землю и сразу уснул от усталости.

И приснилась ему Она... Будто выскочил её олень на лесную поляну, где девушка, спрыгнув на землю, поспешила к жалобно верещавшему в силках кролику и стала его распутывать.

Вдруг кролик обернулся злобно хохочущей Белой Поганкой. Сняла она свою широкополую шляпу, встряхнула её прямо в лицо красавице. Пошатнулась девушка, упала без чувств на траву... Вздрогнул Никлаус – и проснулся.

Ранние сумерки окутали чужой лес. Когда осенний сухой туман опустился на поляну, из белесой пелены возник седобородый старик ростом с Никлауса в белом плаще и широкополой бархатной шляпе.

– Король приветствует короля! – произнес старик и поклонился Никлаусу в пояс. Тот оглянулся, но позади него никого не было.

– Я обращаюсь именно к тебе, – улыбнулся старик. – Ведь Тролльхеттанский водопад принес нам короля чудесных настоек, я не ошибаюсь?..

– Здравствуйте. – поклонился Никлаус и спросил: – Кто вы?

– Король грибов, – представился старик.

Он рассказал Никлаусу, что его дочь – принцесса Волнушка – тяжело заболела. Но чем именно – не знает никто.

– Только ты один можешь спасти мою дочь. Пожалуйста, помоги ей. А я постараюсь помочь тебе, – сказал Грибной король. – Я ведь знаю твое горе.

Старик взмахнул шляпой, и они очутились в подземном грибном королевстве. Там жили все грибы, какие только есть на свете. Король повел гостя в свой дворец, где Никлаус увидел бледную обессилевшую принцессу. Взглянул на неё – и обрадовался. Но, конечно, не потому, что она была больна, а оттого, что принцесса оказалась той самой девушкой на олене.

Понял тут Никлаус, что означал его сон, и поведал о нем Грибному королю. Совсем опечалился тот и рассказал о злой графине вот что:

– Когда-то давно она вздумала захватить грибной трон да ничего не получалось: я был молод и силен. А уж когда женился, и жена подарила мне дочь – наследницу королевства, – Бледная Поганка стала от злобы ещё бледней. Всю силу своей ненависти она направила на то, чтобы извести моих близких и ослабить мое сердце страданием. Это удалось ей наполовину: возлюбленную жену мою она погубила вскоре после рождения Волнушки. Но дочь я оберегал всеми силами. Да она и сама за себя постоять может. Графине лишь хитростью удалось заманить её в западню... Не знаю, что теперь будет, если... – Король Грибов не смог договорить, волненье душило его.

Не одно утро, не один день и не один вечер провел знахарь-карлик в лесу, чтобы найти и собрать нужные травы. Трижды варил он особое зелье и давал пить принцессе. Не сразу возвращались силы к Волнушке. Сначала даже казалось, что лечение не приносит пользы, но Никлаус действительно оказался королем чудесных настоек. Принцесса выздоровела.

– Помоги теперь и ты мне, – напомнил Никлаус Грибному королю.

– Не сейчас, – ответил тот, – а будущим летом. Поживи этот год с нами!

Никлаус был счастлив: Волнушка дала искреннее согласие и король объявил их мужем и женой

Так Никлаус стал гражданином Грибного королевства.

Прошла осень. Наступила зима. Вот и весна землю обогрела. А уж когда вовсю зазвенел июнь – грибной король сказал Никлаусу:

– Пришла мне пора сдержать данное слово. – Он вывел карлика из подземелья. – Готовься, Никлаус, сейчас пойдет дождь...

Поднял тот голову – над лесом собирались тучи.

– Эх! – огорчился молодой знахарь. – Надо было шляпу на прогулку захватить!..

– Тебе-то как раз шляпа не потребуется, – рассмеялся король. – Ну-ка, повторяй за мной!

– ДОЖДИК ЛЕТНИЙ, ДОЖДЬ ГРИБНОЙ.

ТЫ ПРОЛЕЙСЯ НАДО МНОЙ!

ВСЕ БОЛЕЗНИ СМОЙ МОИ,

БОДРОЙ СИЛОЙ НАПОИ.

ЧТОБЫ ВЕЧНАЯ ДУША,

СЛОВНО ЛЕС, БЫЛА СВЕЖА!

СИЛУ – ВЕРНИ!

КИФ-ЧИФ-МИФ!

БОЛЕЗНИ – УЙМИ!

ЛОХ-ТОХ-МОХ!

Сначала пролился веселый ливень. В один миг он омыл целый лес. Никлаус промок до костей.

А потом три дня не прекращался мелкий грибной дождик. Под каждым кустом целыми семьями выросли грибы. Никлаус почувствовал, что и он растет Все три дня бродили король и Никлаус под дождем. За эти три дня Никлаус вымахал в здоровенного молодого человека, каким и должен был стать, если б не колдунья.

– Что все это значит?!.. – ошеломленно спрашивал Никлаус грибного короля, который так и остался крошечного роста.

– Тебе помогает грибной дождь, – ответил ему король. – Но не будь ты гражданином великого Грибного королевства – ни одно Заклинание не подействовало бы!..

– А почему Волнушке не могло помочь твое Заклинание?

– Это Заклинание действует только при летнем дожде! – объяснял король. – Ты сам знаешь: она ведь могла и не дожить до июня!

Когда они вернулись домой, к ним навстречу вышла принцесса и протянула Никлаусу младенца, которого родила накануне.

– Как же теперь?.. – пробормотал большой Никлаус, остолбеневший от свалившегося на него счастья.

– Сам решай, – сказал грибной король. – Хочешь – у нас оставайся, а хочешь – возвращайся к своим.

– Тогда и я с ним! – воскликнула принцесса Волнушка. – Нам теперь без него никак нельзя.

– Живите счастливо! – пожелал им король. – Когда-то ведь и я женился на земной женщине. Волнушка – вся в мать: и красотой, и ростом. Жена умерла из-за козней графини Бледной Поганки, но последним её желанием было, чтобы принцесса, когда вырастет, жила среди людей... Ступайте! А я буду молиться за вас!.. Приводите наследника к деду! Я познакомлю его со всеми тайнами Грибного королевства.

В дом лесничего молодая семья отправилась на лесном олене. Родители Никлауса за месяцы его отсутствия постарели. Как за десять лет. Но, увидав невредимого выросшего сына, невестку да ещё и внука впридачу, затанцевали от радости.

– Так и стали они жить все вместе, одной семьей, весело и славно, закончил Арчибальд историю. – Жизнь прожили долгую, счастливую, в трудах и заботах, под вечный шум Тролльхеттанского водопада... Ищите рецепты в Зеленой книге. Верхняя полка в левом углу от окна!

7.

– Это оно и есть! – воскликнул Архивариус со стремянки высоко под потолком у левого угла. – То самое Заклинание! Ах, как хорошо! Теперь бедная Амелита будет спасена! "Дождик летний, дождь грибной!.." Ай, как замечательно!

– Но каким образом Амелита будет спасена? – спросил Арчибальд. – Зимой ведь не идут грибные дожди!

– Ерунда! Старые сказки! Мы с вами цивилизованные люди! – радостно воскликнул господин Йоргенс. – Главное – названия трав, которые требуются для чудодейственного отвара! Они вшифрованы в само заклинание – весь секрет! Надо немедленно обрадовать господина Советника! – архивариус спустился на пол, подошел к телефону: – Алло! Говорит Йоргенс Нильсон! Сообщите господину советнику, что у меня к нему чрезвычайно важный разговор, не терпящий отлагательств... Что?!.. – выпучил глаза архивариус. – Амелита?! Не может быть! Когда?!.. – Он долго слушал, что ему говорили и качал головой. – О, Боже!.. – потрясенный он осторожно положил трубку.

– Что с ней?! – встревожился попугай. – Она умерла?.

– Нет! Нет! – замотал головой господин Йоргенс. – Она сбежала!

Арчибальд от неожиданности даже взлетел на люстру

Архивариус захохотал, кашляя и сгибаясь пополам. Когда он кончил смеяться и обессилено сел в кресло, Арчибальд поместился в кресле напротив.

– Она, – объяснил Архивариус, – оставила записку, что никогда не любила сына министра и нарочно притворилась больной.

– Да-а, – развел крыльями Арчибальд. – Веселенькая вышла история!

– Главное, что она жива-здорова!.. Вы уж простите меня, что я заставил вас так здорово поломать голову, – виновато промолвил старик.

– Ну, что вы! – запротестовал попугай. – Независимо от поведения притворщицы Амелиты, чудодейственные отвары пригодятся, видимо, ещё не раз.

– Да уж! – согласился с ним ученый. – У меня у самого – ревматизм и боли в сердце.

– А у меня ломота в крыльях, – пожаловался Арчибальд, – и головокружение в полете...

– А уж мигрени или изжоги посещают меня почти каждый день, – продолжил тему архивариус.

– И совершенно слабеет память, – кивнул ему попугай. – Что было триста лет назад – помню, а что случилось вчера – хоть убей!.. Может, секрет Заклинания нам поможет...

Два старика – Архивариус и древний попугай, хранители удивительных историй – тихо сетовали на нездоровье. Голоса их уходили вверх, к тускло мерцавшим люстрам.

– Говорят, одна чашечка кофе восстанавливает в организме десять клеток, – вдруг вспомнил господин Нильсон.

– Что вы говорите! – оживился Арчибальд. – В таком случае, не заварить ли нам еще?..

ВОЗДУШНЫЙ ЗАМОК

Жил-был Странствующий голубь по имени Гурьян.

– Голуби бывают почтовые! – скажете вы.

– Конечно, – отвечу я. – Но если Голубиная почта не работает, почтовый голубь превращается в Странствующего. Понятно?

Гурьян любил путешествовать по свету.

Кружась вокруг Земли, он многое пережил, многому научился, перестал бояться хищных птиц и зверей. Сама жизнь стала представляться ему бесконечным путешествием с опасностями и приключениями.

1.

Когда Гурьян появился на лазурном берегу, до Рождества оставалось всего несколько часов. Стояла теплая зима: ни мороза, ни снега... Да и как могло быть иначе на известном курорте Франции!

Гурьян присел, чтобы осмотреться, на крышу самого красивого дома рядом с дымящей трубой, но, побоявшись испачкаться сажей, – он дорожил своей белоснежностью – слетел вниз на перила. Уютный свет лился из окон, отражалсяь в лужах. В лужах отражалась также луна, отражались фонари и звезды, отражалось что-то ещё – удивительное, похожее на Рождественскую иллюминацию.

Гурьян запрокинул голову. Среди холодных ярких звезд, между небом и землей, чуть покачиваясь, парил сверкающий замок.

– Невиданное чудо! – влскликнул Гурьян. – Нигде в мире нет такого!

Дверь отворилась, с корзиной для дров вышла женщина и скрылась в сарае. Но скоро она поспешила обратно и тогда заметила Гурьяна.

– О, добрый вечер, месье!..

– Меня зовут Гурьян, – с достоинством представился Странствующий голубь.

– А я – Бертина, экономка господина Аламбера. Чего же мы здесь стоим?.. – Бертина пригласила голубя в дом, вошла следом и поставила корзинку с дровами у горящего камина.

– Господин Аламбер очень любит тепло, – пояснила она, бросая в огонь полено за поленом. – Он даже летом часто просит протопить дом.

Гурьян огляделся. Повсюду были расставлены планшеты и макеты. На планшетах были листы с проектами всевозможных построек. Сразу стало понятно: здесь живет архитектор.

– Подлетайте поближе, господин Гурьян, – пригласила экономка. – Вот кресло. Господин Аламбер, к сожалению, болен.

– Что с ним? – поинтересовался голубь с каминной полки.

– А-а! – махнула рукой Бертина. – Легкая простуда. А вы – к нему?..

– Увы, мадам... Я путешествую! – развел крыльями Гурьян. – Так, пролетал мимо...

– Ах! – мечтательно закатила глаза Бертина. – Это так романтично: путешествовать и вдруг свалиться с неба в гости! Я в хорошем смысле, месье!.. Представьте, когда-то так вот точно я познакомилась со своим покойным муженьком, Он был летчиком французской эскадрильи. Однажды в такую же праздничную ночь Пьер свалился на парашюте прямо на крышу моего дома! Она по-иолодому расхохоталась: – Всю жизнь я называла его "небесным подарком"... Давайте же и мы встретим Рождество вместе. Окажите нам честь! Господин Аламбер, хоть и нездоров, хоть, как обычно, очень занят, любит гостей. Знаете, ведь он – великий архитектор! – приветливо болтала Бертина. – Вы, наверно, заметили над городом воздушный замок? Так вот: это – его работа.

– О! – воскликнул голубь. – Сказочная работа!

– Господин Аламбер, – подтвердила Бертина, – выдумал кирпич, который легче воздуха! Жаль только – господину Грегуару опять не нравится. Господин Грегуар – это мэр нашего города. Представляете, они вместе учились в школе. С детства наш мэр лучшему архитектору просто дышать не дает! Что делать ума не приложу!

Голубь опустился на спинку кресла, предложенного ему Бретиной, а она, поворошив каминными щипцами горящие поленья, стала рассказывать...

– Когда господин Аламбер был маленький, его увлекло строительство замков. Вначале он их лепил из песка, – настоящие города на Лазурном берегу: с улицами, площадями... Но каждый вечер являлся малыш Грегуар и все затаптывал, все расшвыривал. Позже Аламбер стал вырезать замки из картона, совсем как и сейчас. Он также, – она показала на макет, стоящий на каминной полке, – склеивал стены, раскрашивал крыши, вставлял в окошки кусочки слюды. Его чудесные макеты выставляли в витринах книжных магазинов на суд всего города.

– И что же Грегуар? – спросил Гурьян.

– Он бил витрины, представляете? И разорял бумажные замки. Однажды устроил поджог. В магазине был страшный пожар! Разбил витрину и бросил спичку!

– Как же хулиган стал мэром? – удивился Гурьян. – как допустили горожане?!

– У него дядя был "большой шишкой на столичной елке", – покачала головой экономка. Он просто купил голоса избирателей. Теперь господин грегуар нацепил ангельскую маску, а под ней – брр!.. – хуже некуда: алчен и бессердечен этот господин Грегуар! Задавил всех налогами, а уверяет, что это – для нашего же блага! Каков?! Но все это вам, должно быть, неинтересно, месье Гурьян!

– Очень интересно! – воскликнул голубь. – Почему же неинтересно?

– Когда господин Аламбер вырос, – продолжила Бертина, – он стал строить воздушные замки. Фантазия его творила чудеса! Да что я вам рассказываю, вы и сами видели. Самое любопытное – другое!.. – Она таинственно подняла палец к потолку: – Там, на воздушном замке, обитают звери, рыбы и птицы, которые когда-то жили на Земле! Все те, кто давно попал в "Красную Книгу", – объяснила она. – Как только господин Аламбер выстроил замок – в нем тут же объявилось исчезнувшее зверье. Представляете?!

– Господин Аламбер не раз приглашал меня посетить замок, но я не то, что мой покойный муж – страшная трусиха: боюсь высоты. Укрепить упавший флюгер – и то проблема, а уж туда – увольте!..

Гурьян не на шутку заволновался – ведь он был Странствующий голубь, а не домашний.

– Скажите, госпожа Бертина, а можно мне слетать в этот замок?

– Конечно! – радостно воскликнула она. – Непременно слетайте! Хоть сейчас! Вам будет интересно. Только помните: к полуночи я жду вас за праздничным столом!

И Бертина открыла окно.

2.

Замок приближался, становясь все больше и больше. И было удивительно, как это он держится на тонком стальном тросе, привязанном к земле. Когда огни городка превратились в звездную пыль, Гурьян наконец достиг цели. Вблизи замок оказался огромным. Гурьян влетел в раскрытые ворота.

Среди рычанья и мычанья, среди чириканья, клекота, карканья, свиста, пения до него донеслось гульканье Странствующих голубей!

– Гу-ур!.. – так звала его только мать-голубица. – Сынок!

"Где я?" – только и подумалось ему.

– Гуриа-ан! – так звала его только бабушка-голубушка. – Гуриан, детка!

– Гурр-ян! Гурр-ян! – неслось со всех сторон.

Вдруг замок содрогнулся. Огни города стали уменьшаться с кааждым мгновеньем. Земля с огромной скоростью стала уноситься в звездную бездну.

3.

Опустимся на землю. Вернемся к тому часу, когда у дома архитектора Аламбера остановился изумрудный "Ситроен" мэра.

Грегуар решительно хлопнул дверцей машины, стремительно направился к дому и резко постучал в дверь.

– Бегу, бегу! – раздался голос экономки.

Она распахнула дверь и столкнулась нос к носу с Грегуаром.

– О, господин мэр!.. – растерялась Бертина. – С наступающим вас Рождеством!

– Спасибо! – буркнул Грегуар, входя в дом без приглашения.

– Он болен, – сказала экономка.

– Тем лучше, – сказал мэр. – Обойдемся без него.

– Что это значит, месье?! – строго спросила экономка. Приветливость мигом слетела с её лица.

– Это значит, Бертина, что если до утра ваш хозяин не очистит пространство над городом – я это сделаю сам! И на сей раз сдержу слово!..

– А на каком основании? – спросила она, подбоченясь.

– На основании двух жалоб от горожан. В одной жалобе говорится, что этот замок мешает любоваться звездами, а в другой – предупреждение о прямой угрозе для всех наших жителей!.. В один прекрасный день... то есть, я хотел сказать – в один далеко не самый прекрасный день – он просто рухнет всем нам на голову!.. В конце концов, я отвечаю за безопасность горожан!..

– Интересно, каким же образом вы собрались избавиться от замка на этот раз, старый хулиган? – усмехнулась Бертина.

– Это мое дело, дерзкая Бертина! – рявкнул мэр. – Даже утра не стану дожидаться!

– И все-таки?! – настаивала она. – Руками не достать, так каким же образом?

– Каким?!.. Очень простым! – взвизгнул Грегуар. Он вытащил из-под пальто ледоруб, показал его Бертине и бросился вон из дома Аламбера.

– Злодей! – крикнула вслед Бертина.

"Ситроен" понесся к побережью.

Бертина стояла на крыльце и с тревогой смотрела на светящийся в ночи замок.

4.

Машина мэра остановилась у врытого в землю мощного стального кольца. От него в ночное небо тянулся стальной крученый трос. Грегуар, весь дрожа от злости, высоко схватился за него левой рукой, а правой – ударил ледорубом. Так срубают елку под Новый год.

Словно лопнула струна космической скрипки.

Не успевший разжать пальцы, мэр взлетел к звездам, как на воздушном шаре. Земля убегала вниз все быстрей и быстрей.

Грегуар в ужасе закрыл глаза.

"На старости лет, – подумал он, – людям насмех мне придется стать космонавтом... А скоро выборы!.."

5.

Бертина с крыльца видела, как воздушный замок воспарил в небо.

– Злодей, злодей! – повторяла она.

Над её головой распахнулось окно.

– Что там случилось? – раздался слабый голос архитектора Аламбера.

– Все в порядке, мэтр, – ответила экономка и ворчливо добавила: Ложитесь-ка в постель! А то опять возись с вами!

Окно над головой послушно закрылось. Бертина вытерла слезы и, тяжело вздохнув, направилась в дом, сочиняя на ходу, что скажет утром своему хозяину.

6.

Что же так злило Грегуара, когда он смотрел на воздушный замок? Зависть?.. Ревностное отношение к службе?.. А может, и в самом деле ответственность чиновника перед людьми?.. Увы! Ни то, то другое, ни третье!..

Когда-то давно предок Грегуара гостил в замке польского князя Цышевского и убил на охоте самого последнего на Земле тура. Вот что!

Будучи мальчиком нервным, Грегуар услышал в детстве эту историю от деда, очень близко воспринял её к сердцу и на всю жизнь возненавидел всяческие замки. Почему-то любой из них напоминал ему княжескую охоту и какое-нибудь несчастье. Эта ненависть застряла у него в крови и совпала со страхом, что горожане узнают жуткую тайну его семьи и не изберут своего мэра на второй срок.

Несчастный мэр стремительно удалялся как от Земли, так и от своего муниципального* кресла.

Полет был молниеносным. Грегуар не успел даже по-настоящему испугаться. Замок опустился на какую-то небесную твердь. Канат отбросило в сторону, Грегуар упал в мягкую зелень в виде травы, разжал наконец пальцы. Болела рука, болело плечо. Болела и кружилась голова. по виду напоминающую траву, и разжал пальцы. Он с трудом поднялся на ноги, но снова упал.

Очнулся Грегуар словно в легком тумане. А когда попытался проморгаться, то ужаснулся: совершенно голый, он лежал на металлическом столе. Внезапно над ним зажглось сразу десять солнц. Грегуар зажмурился. Сомнений не было: он, привязанный по рукам и ногам, находился на операционном столе. Грешуар пошевелил пальцами рук и ног, повертел головой, надул живот и провел языком по краю зубов – все было цело, всё на месте: и руки, и ноги, и зубы, и, соответственно, – голова. Он прислушался к своему телу: нет! нигде ничего не болело. Тогда к чему операция?! Грегуар скосил глаза влево, вправо, но никого не обнаружил. Лампы и в самом деле грели как десять солнц, и вскоре он почувствовал, что весь горит. Очень хотелось пить. Грегуар вспомнил с тоской свой небольшой городок, в котором он был мэром, рождественскую ночь, разговор с экономкой сумасшедшего архитектора и свой стремительный полет на воздушном замке.

– Наверное, это мне снится, – подобрал он наиболее доступное объяснение происходящему.

Из жаркой пелены внезапно появилось и нависло над ним существо, странно похожее на человека. Даже одето было в приличный человеческий костюм. На квадратных плечах существа сидела огромная тыква-голова лилового цвета. Ни глаз, ни ушей, ни носа, ни рта Грегуар не увидел. Зато шестипалые волосатые руки держали прибор, напоминающий стетоскоп. В отличие от простенькой деревянной трубки этот прибор излучал тонкий яркий луч.

– Эй, – забеспокоился Грегуар, ерзая на столе, – что ты собираешься со мной сделать?..

Головастый на мгновенье замер над голым мэром и тут же противно зажужжал.

– Что такое? Что?! – с испугом спросил Грегуар, бесполезно пытаясь вырваться из пут.

– Это я смеюсь, – ответил головастый на чистом французском языке.

– Как?!.. – поразился голый мэр. – Надо мной?! – Он не мог поверить, что над ним можно так вот запросто и так вот отвратительно смеяться. – Но почему?! Может, оттого, что моя голова в несколько раз меньше твоей?!.. Зато она в тысячу раз умнее!

– Может быть, – согласился Некто. – Вот только умные не лежат здесь связанными.

– Кто ты?! – прошептал в ужасе мэр.

– Алхимик Ниширг, – ответил тот. – Правитель планеты Ажырг. У всех, кто попадает сюда, – продолжил алхимик, – я отбираю золото.

Грегуар искоса глянул на свою левую руку:

– Ты уже отобрал часы и перстень. Больше у меня нет золотых украшений.

– Золото внутри тебя, – прожужжал космический алхимик.

– Если ты имеешь ввиду золотые зубы, – усмехнулся связанный мэр, – то мои – фарфоровые.

Ниширг вновь противно зажужжал и удобно уселся прямо на воздух, словно в невидимое кресло.

– В тебе самом – сотни унций золота!

– О каком золоте ты говоришь, тыквенная башка?! – раздраженно спросил Грегуар, на мгновенье позабыв, в каком находится положении.

– О золоте в твоей крови, – ответил правитель Ажырга, пропуская оскорбление. – Я бы объяснил тебе все обстоятельно, не будь ты моим пленником. Но сейчас не вижу смысла тратить время на лекцию, ибо через минуту ты уже будешь бесполезен.

– Ах, вот оно что! – ответил Грегуар, не теряя самообладанья. – Я действительно где-то читал, что в крови есть все химические элементы, в том числе и золото. Но в таком количестве?!.. У меня – не золотые руки и, как говорят, – не золотое сердце!

– Верно, – прожужжал Ниширг. – Ты – скверный землянин. Однако из того количества крови, что ты высосал у людей, можно добыть горы драгоценного металла!

Космический алхимик подплыл по воздуху к распростертому на столе мэру и поднял над ним странный прибор.

– Вот теперь-то я все понял! – воскликнул Грегуар и стал хохотать так громко, что от колебаний воздуха Ниширг закачался в невидимом кресле. – Я действительно высосал уйму крови. Но храню её не в себе!

Ниширг застыл от неожиданности.

– Как, не в себе?!.. А где же?..

– Вот с этого и надо было начинать, Правитель! – поспешил добавить Грегуар. – Чтобы кровь не свернулась, я храню её в особых резервуарах: на воздушном замке моего компаньона Аламбера. Так что немедленно развяжи меня, и ты получишь все, что хочешь.

Ниширг не двигался, словно что-то обдумывая.

– Сам ты до них не доберешься, – предупредил мэр. – Резервуары охраняют хищные звери и птицы.

– Согласен! – холодно ответил правитель Ажырга.

В тот же миг Грегуар очутился перед воздушным замком, вновь одетый и освобожденный от пут.

– Ну, – нетерпеливо произнес Ниширг. – Командуй! Или я на глазах всей звериной оравы разложу тебя на атомы!

– Эй! – привычно-грозным голосом закричал освобожденный мэр. Сумчатые волки, толстокожие туры, угрюмые дронты и морские коровы! Все спускайтесь сюда!

Тут же все, и названные им, и забытые в перекличке звери, птицы и рыбы, явились на зов. Их было так много, что правитель Ниширг невольно сделал шаг назад.

Мэр, напротив, преодолевая страх, направился к ним.

– Это чудовище, – сказал он, указывая рукой на Правителя чужой планеты, – хочет уничтожить вас! Пусть попробует?

– Так вот что значат твои лживые слова, землянин!

Разъяренный Правитель Ажырга взмахнул светящейся трубкой. Тонкий луч пробежал по стае, но никого не опалил. Он прошел сквозь толпу зверей и птиц, сквозь воздушный замок и ушел в бесконечность.

– И в этом ты обманул меня, мэр Грегуар! – зарычал Ниширг. – Ведь они – бестелесны!

– Неправда! – откликнулся Гурьян. – Я – из плоти и крови!.. – И, расправив крылья, Странствующий голубь бросился на Правителя.

Он стал клевать эту безглазую, огромную, безобразную тыкву. Ниширг пытался поймать его, но голубь легко уворачивался, пока из тыквенной головы не повалил черный удушливый дым. Гурьян, закашлявшись, отлетел подальше. А из башки наружу, как из вулкана вырывался дым и в один миг обволок планету. Наступили густые сумерки. Во мгле животные и замок стали едва различимы.

Гурьян с трудом разглядел лежащего ничком землянина с закрытыми глазами. Он уже догадался, что это – тот самый мэр, о котором говорила Бертина. Мэр задыхался. Несмотря на неприязнь к нему, голубь понимал, что Грегуар – единственный, что связывает его с Землей.

– Эй! – Гурьян сел к нему на плечо и тронул лицо крылом, покрытым копотью. – Вставай! Нам пора домой!..

Грегуар уже дышал часто-часто, с посвистом и хрипом. Не хватало воздуха. И чем сильнее он вдыхал едкий дым, тем хуже ему становилось.

Гурьян беспомощно оглянулся: мгла становилась с каждой минутой все плотнее. И тут он увидел тяжело бегущего тура. Вернее, туриху.

– Постой! – крикнул ей голубь, и она остановилась.

– Гу-ур!.. – позвала его мать-голубица. – Сынок!

– Гуриа-ан! – окликнула его бабушка-голубушка. – Детка!

– Гурр-ян! Гурр-ян! – понеслось со всех сторон. – Ты не попрощался с нами.

Гурьян лишь крылом махнул им в ответ...

7.

...Они летели среди звезд обратно к Земле: туриха, на спине которой покачивались едва пришедший в себя Грегуар и Странствующий Голубь, присевший на плечо мэра. Вокруг простиралось вечное безмолвие. С полузабытой с детства улыбкой, взирал мэр Грегуар на крошечный голубой шарик под названьем Земля. Она приближался с такой быстротой, словно невидимый космический великан кинул её навстречу: ЛОВИ, ГРЕГУАР!.. Чувствуя умиротворение в душе, напоенной покоем и вечностью, Грегуар погладил туриху по загривку,и она повернула к нему голову и пожаловалась:

– Я – та последняя, которую убил твой предок... Пуля... Она жжет шею...

Грегуар провел ладонями по её голове, нащупал под ухом смертельную рану и вытащил оттуда свинцовую пулю.

8.

Ровно в полночь, когда веселый бой часов уже разносился над всей Францией, они вернулись на Землю. Голубь слетел с плеча Грегуара, а белая туриха умчалась обратно.

– Смотри-ка! Новый воздушный замок!.. Ай да господин Архитектор! А притворился больным! – глядя в недолго пустовавшее небо, воскликнула экономка Бертина.

– С Рождеством! – поприветствовал Бертину мэр.

– С Рождеством, злодей!.. – процедила она сквозь зубы. – Зачем прибыл? Наверное, опять придумал какую-нибудь пакость!..

– Знаете, мадам, – улыбнулся Грегуар хорошей улыбкой, – завтра я подаю в отставку. Не верите? А сегодня, в эту праздничную ночь, грех не выпить вместе французского шампанского. Разрешите войти?

Пораженной Бертине только и оставалось пригласить его в дом. За столом было шумно. Гурьян поведал несколько историй из его путешествий. Потом бывший мэр подробно рассказал о своем космическом приключении, а Бертина ахала, восторгалась и негодовала. И тут – в самый разгар веселья – наверху лестницы, ведущей со второго этажа, кто-то звонко рассмеялся.

– Это – Аламбер! – охнула экономка. Повернувшись к лестнице, Бертина крикнула: – Мы ждем вас, мэтр! Ваш любимый малиновый сок уже согрелся.

К удивленью Гурьяна по лестнице степенно спустился... мальчик лет десяти. Аккуратно уложенные белокурые локоны обрамляли его бледное лицо, на котором светились радостью огромные детские глаза.

Он неспеша подошел к господину Грегуару и вежливо поздоровался с ним за руку, потом погладил по спинке обалдевшего голубя, затем подбежал к Бертине и звонко поцеловал её в обе щеки.

– Вас что-то смущает, дорогие гости? – спросила Бертина и расхохоталась: – Ах, да! Ведь вы же не знаете, что с каждым новым замком господин Аламбер ненадолго возвращается в Детство!

ТАЙНАЯ СКАЗКА

(как была расколдована страшная мафия)

Как только Виолетта произнесла волшебные слова "ЕСЛИ БЫ" – она тут же обнаружила себя висящей вниз головой под каменным подоконником старинного дома в самом центре Палермо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю