Текст книги "Battle the Elliot (СИ)"
Автор книги: Игорь Харламов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
Адмирал прошёлся перед офицерами и продолжил:
– Помимо флагов я так же попрошу подумать об изменении силуэтов кораблей. Фальшивые трубы, башни, настройки, фальшивые борта на полуюте позволят нам изменить силуэты наших кораблей. Сделав их менее узнаваемыми и скрывать нашу принадлежность. Поэтому господа попрошу вас подобрать корабли близкие по силуэту к кораблям тех флотов, чей флаг вы поднимите для маскировки. И самостоятельно постараться добиться сходства с оригиналом.
– Ну и третье, что является общим для всего прорыва. И на что обращаю внимание, особенно механиков кораблей. В случае выхода корабля из строя, корабль будет оставлен, – и, увидев, что офицеры опять заволновались, адмирал Вирениус на одну фразу поднял голос, – Попрошу соблюдать тишину! Господа мы очень ограниченны по времени. У нас будут на прорыв буквально сутки. Между тем, когда броненосцы японцев отойдут от Порт-Артура на пополнение боеприпасов и угля и тем, когда они вернуться назад. Я думаю, никто не хочет встретиться, в этом составе, с японскими броненосцами. Вот соединимся с порт-артурской эскадрой и тогда сведём с японскими броненосцами более близкое знакомство. Но не сейчас.
Адмирал снова указал указкой на остров Амами-Осима:
– Единственное, что могу сказать, для тех, кто остановиться при прорыве. А это господа именно прорыв в осаждённую крепость. Так вот, будет две остановки эскадры. До десяти часов 9 марта в проливе Сатсукаро у острова Амами-Осима. И после второго этапа, до полудня 12 марта, у восточного побережья Шаньдунского полуострова. В китайских территориальных водах. Между нейтральными зонами германского Циндао и британского Вей-Хай-Вея. У вас будет возможность нагнать эскадру. К Шаньдунскому полуострову, от Амами-Осима, эскадра так же будет идти на 9 узлах. Надеюсь, мы сумеем преодолеть эти 680 миль, за срок, чуть более трёх суток. Но, господа, если в проливе Сатсукаро, мы догрузим уголь, в случае необходимости. А также на бывшие испанские контрминоносцы установим трёхдюймовые орудия. А 'Днепр', 'Рион', 'Печора' в своих судовых документах, с этого момента, будут именоваться именно так. Отметив, что подняли Андреевские флаги. Формально вы станете крейсерами именно там, в японских территориальных водах. До этого момента, во всех судовых документах используйте старые названия. А вот у Шаньдунского полуострова эскадра разделиться. 'Владимир' и 'Кострома', с призами должны будут обогнуть Шаньдунский полуостров. И достичь к полудню 13 марта островов Мяо-Дао. Стараясь идти территориальными водами Китая. Но предупреждаю, об особой осторожности у Вей-Хай-Вея. Британский анклав попрошу обогнуть ночью, в 20 милях от берега. Достигнув островов Мяо-Дао идти к Дальнему. Я постараюсь организовать встречу вам боевых кораблей. Но если не встретите наши корабли, хотя я и рассчитываю на выход нашей эскадры в море, прорывайтесь в дневное время суток в Бухту Белого Волка. С последующим переходом в Дальний.
Адмирал окинул взглядом мрачных офицеров:
– Теперь о построении эскадры на переходе. На первом этапе, до острова Амами-Осима, минные корабли находятся на буксире у больших кораблей. При этом следуем тремя колоннами. Правая колонна, броненосцы, крейсера первого ранга, канонерские лодки. Ведут на буксирах 'невки'. Средняя колонна призы. Левая колонна 'Алмаз', 'Днепр', 'Рион', 'Печора', 'Саратов', 'Владимир', 'Кострома' и испанский пароход 'Анна-Гарсия'. Ведут на буксирах миноносцы и оставшиеся контрминоносцы. 'Абрек' выполняет роль передового дозора. На расстоянии пяти миль, от средней колонны. Идём под всеми положенными огнями, и не таясь. Поэтому, господа, попрошу свои охотничьи инстинкты держать в кулаке. На японские суда не кидаться. А проходить мимо, не реагируя.
– Но под чужими флагами, – мысль никто из офицеров не высказал, но она буквально была начертана, на лице у каждого, от чего адмирал так же внутренне усмехнувшись, продолжил:
– На переходе от Амами-Осима, до Шаньдунского полуострова построение эскадры не меняется, так же идём, не скрываясь, но все минные корабли идут своим ходом. Первое отделение контрминоносцев организует правый дозор. Второе присоединяется к 'Абреку'. Третье организуем левый дозор. Отделение миноносцев организует арьергард. Ночью приближаться минным силам, к колоннам ближе мили запрещаю. После начала третьего этапа 'Владимир', 'Кострома', 'Анна-Гарсия' и призы, на скорости 9 узлов следуют к островам Мяо-Дао. Особое внимание уделяю на опасность прохождения вод нейтральной зоны вокруг британского Вей-Хай-Вея. Поэтому, пока не минуете Чифу, прошу русские флаги не поднимать. Приказываю отделению транспортов, на третьем этапе следовать вдоль берега, при угрозе захвата транспортов, затапливать их возле побережья, на мелководье. Старшим отделения транспортных судов на переходе назначаю капитана 2-го ранга Шейх-Амира. И последний вопрос, который касается 'Владимира' и 'Костромы', свои катера, как паровые, так и гребные сдать на 'Днепр' и 'Рион' соответственно. Взамен взять малые шлюпки, с этих кораблей. Если вопросов нет, то капитаны и специалисты отделения транспортов, кроме командиров передаваемых паровых катеров и десантных партий, могут быть свободны. Остальных прошу остаться.
И когда офицеры с транспортов покинули совещание, адмирал Вирениус подойдя к стойке с картами, снял карту океана, явив собравшимся карту Жёлтого моря и показывая указкой произнёс:
– Господа, прошу внимания. Я не рассчитываю, что нам совершенно не придаться вступить в бой. Хотя и рассчитываю, что до Шаньдунского полуострова, мы дойдём без боевых столкновений. На нашем маршруте, до полуострова, патрульных кораблей противника быть не должно. А от обнаружения нас гражданскими пароходами, нас надеюсь, спасёт маскировка. Но после Шаньдунского полуострова есть возможность встречи с патрулями противника. По моим данным диспозиция японского флота будет следующая. Передовой базой японского флота является Чемульпо, промежуточными базами противника являются острова Эллиота и порт Такесики на островах Цусима. Всего у противника в восточной части Жёлтого моря находятся 1, 3, 4, 5 боевые отряды, три отряда контрминоносцев и два отряда миноносцев. В Цусимском проливе находятся 2 и 6 боевые отряды, и по два отряда контрминоносцев и миноносцев. Так же в оперативном подчинении адмирала Того находиться 7 боевой отряд. Который занимается охраной баз в Чемульпо и на Эллиотах, а также обеспечивает охрану судов снабжения. Это же является главной задачей морских округов Куре, Кобе, Сасебо, Такесики. В сумме имеющих в своём составе до 6 кораблей береговой обороны и 9 отрядов миноносцев. Снабжением сил флота заниматься два дивизиона вспомогательных судов. К тому же в ближайшее время противник собирается провести операцию по закупорке брандерами прохода на внутренний рейд Порт-Артура. Для чего ими выделено 4 парохода. Эти силы расположены вдоль северного побережья Жёлтого моря, от Японских островов и до Квантунского полуострова.
Адмирал повернулся к офицерам и произнёс:
– Из этих кораблей противника часть сил, один боевой отряд и один отряд контрминоносцев находятся в дозоре у Порт-Артура. Часть кораблей, один или два корабля береговой обороны и один или два отряда миноносцев, находятся в дозоре у островов Эллиота в направлении Дальнего. Ещё линия дозоров находиться вдоль побережья Кореи, где я думаю, может находиться до трёх кораблей береговой обороны противника или его отрядов миноносцев. Остальные корабли противника или находятся в указанных базах. Или совершают, переходя между ними. Поэтому господа, при прорыве от Шаньдунского полуострова к Квантунскому полуострову нам необходимо избежать контакта с патрулями противника и нанести удар по базе врага на островах Эллиота. На рассвете 13 марта. Для этого все боевые корабли и 'Саратов', с полдня 12 марта, за 18 часов, следуя на скорости не менее 13 узлов, должны пройти 230 миль. При этом мы должны после заката проскочить между патрулями противника у Чемульпо и Порт-Артура выйти в северную часть Корейского залива. Иностранные флаги разрешаю снять после заката 12 марта. Маскировку с этого момента тоже за борт. Построение эскадры следующие, правая колонна 'Иоанн Златоуст', 'Дмитрий Донской', 'Ослябя', это первый отряд под моим командованием, 'Император Николай I', 'Аврора', это второй отряд под командованием капитана 1-го ранга Волчанского, 'Храбрый' и 'Грозящий', командир отряда канонерок капитан 2-го ранга Похвистнев. Левая колонна 'Алмаз', 'Днепр', 'Рион', 'Печора' и 'Саратов'. Командир отряда капитан 2-го ранга Чагин. Минные силы сохраняют построение, как и на втором этапе перехода.
Вирениус посмотрел на офицеров десантных партий кораблей:
– Из десантных партий кораблей формируем три десантные роты. Третья из расчётов десантных орудий. Первая из оставшихся десантников кораблей первого ранга и 'Алмаза', вторая из десантных партий остальных кораблей. Командиров десантных рот назначу отдельным приказом. Размещение десантников предусмотреть следующим образом. Десантная партия с 'Алмаза' и его десантная пушка остаются на крейсере. Но на крейсере необходимо разместить две десантные пушки с канонерок, с расчётами. 'Днепр' принимает десантную партию с 'Иоанна Златоуста', с его пушками. 'Рион' десантные партии 'Дмитрия Донского' и 'Осляби' с их пушками. 'Печора' принимает десантную партию с 'Императора Николай I', 'Саратов' с 'Авроры', так же с десантными пушками. Остальные десантные партии размещаются на 'Днепре' и 'Печоре'. Причем на 'Печоре' должны разместиться десантные партии миноносцев '221' и '222', 'Абрека', 'Печоры', 'Владимира', 'Костромы' и 'Риона'. Остальные десантные партии разместить на 'Днепре'. Разбивку десантных партий по взводам в ротах я укажу в приказе. Кстати господа, я знаю, что вы скупили в Сайгоне все карабины конструкций господина Манлихера. Спрсите откуда знаю? – во взгляде адмирала угадывалась усмешка, – Ваш адмирал так и не смог найти ни одного такого карабина в Сайгоне. Надеюсь вы их все переделали по системе Порфирий Александровича? Если да, то прошу их передать на вооружение десантных партий и экипажей катеров. Плавающие мины мы наврятли встретим. А матросикам такие автоматические карабины пригодяться. И про мины я тоже знаю. Поэтому, Николай Ильич, – адмирал повернулся к командиру 'Грозящего' капитану 2-го ранга Митурич, – попрошу предоставить учёному военно-морскому отделу отчёт о ваших истязаниях. По применению карабинов Манлихер-Мордовинова по имитаторам плавающих мин.
Митурич удивлённо посмотрел на адмирала и произнёс:
– Есть, ваше превосходительство предоставить отчёт. Но откуда вы это знаете?
– Увидел, Николай Ильич, увидел. А зная ваши опасения по поводу этих мин сделал такие выводы. Но поверте эти мины не так страшны, как их малюют. Если из-за них кто-то и подорвёться, на этой войне, то это будет единичный случай.
Адмирал снял со стойки ещё одну карту, оставив карту северной части Корейского залива и окинув офицеров взглядом продолжил:
– Господа, прошу вас помнить, что все, даже самые гениальные, планы работают, до первого столкновения с противником. Мой план на гениальность не претендует, но в случае встречи с противником будем действовать по обстановке. Но, согласно моего плана, за два с половиной часа до рассвета мы должны оказаться в пяти милях севернее Вума-Тао, на британских картах, на других могут быть как Янг-Тао. Где спускаем на воду катера с досмотровыми партиями. И штатным вооружением. Катера организуют отдельный отряд, – адмирал перевёл взгляд на командира 'Бедового' капитана 2-го ранга Баранова, – Вы, Николай Васильевич, кажется, до 'Бедового', командовали отрядом катеров?
– Так точно, ваше превосходительство, – тут же поднялся Баранов, – я был заведующим катерами императорской фамилии.
– Тогда, Николай Васильевич, я вас попрошу возглавить это соединение катеров. На которое я возлагаю большие надежды. И от действий, которых многое зависит. Будет четыре отряда катеров. Первый отряд – это катера 'Иоанна Златоуста' и 'Дмитрия Донского'. Второй отряд – катера 'Осляби' и 'Императора Николая I'. Третий – катера 'Авроры' и канонерок. Четвёртый отряд катера 'Алмаза' и остальных кораблей. Флагманский катер выберете сами. На этом же корабле попрошу вас находиться, с полдня 12 марта. 'Бедовый' временно передадите своему старшему офицеру. На вас у меня большие надежды. Я рассчитываю, что на рейде Эллиотов будут находиться вспомогательные суда противника. Крайне важно их захватить. Причём особенно важно захватить плавающую мастерскую и минный транспорт противника. Это главная задача отряда катеров. Надеюсь, господа, вам ваша основная задача понятна? Если да, то продолжу. Так же там миноносцы примут вторую десантную роту. '212' и '213' с 'Днепра'. '221' и '222' с 'Печоры'. Сама же эскадра разделиться на несколько отрядов. 'Иоанн Златоуст', 'Дмитрий Донской', 'Ослябя', 'Алмаз', 'Днепр', 'Рион', 'Печора' и 'Саратов' проследуют вдоль северного побережья островов Эллиота. 'Император Николай I', 'Аврора', 'Храбрый', 'Грозящий' и минные силы обойдут острова с юга. Катера следуют параллельно южной группе. И теперь мы подходим к плану самой операции.
С этими словами адмирал Вирениус прикрепил к углу карты схему островов с нанесёнными значками и надписями иероглифами. Дополненных надписями на русском языке. А потом ещё два листа отдал ближайшим офицерам. И повернувшись к схеме, стал показывать на ней указкой:
– Господа, прошу ознакомиться и передать остальным. Это японский план оборудования промежуточной базы на островах Эллиота. Расчётное время оборудования этой базы начало апреля. Кроме этого будет произведено минирование подходов к бухте Энтоа и пролива Гайдамака. Но пока тут производятся работы. И заграждения если и будут установлены, но не в полном объёме. На рейде я рассчитываю увидеть один или два боевых отряда. Это могут быть 3, 4, или 5 боевые отряды. Так же там могут находиться корабли 7 боевого отряда, и корабли береговой обороны морских округов, откуда пришли транспорта. Минные силы могут быть представлены кораблями общим числом до 2 отрядов контрминоносцев и 4-5 отрядов миноносцев. Эти силы будут находиться в западной части стоянки. Боевые отряда в северной части стоянки. Минные силы в южной части. Транспорта будут находиться в восточной части стоянки.
– Кроме того мы видим, что подходы к островам, защищены шестью береговыми батареями по два 120-милиметровых орудия. По две батареи на островах Хасяндао и на Суилидао. На последнем так же должна находиться сигнальная станция. Для их нейтрализации отделение миноносцев произведёт высадку десантов. '221' и '222' высадят 90 человек на острове Хасяндао. Прикрывает высадку 'Храбрый'. '212' и '213' высаживают 128 человек на Суилидао. Прикрывает высадку 'Грозящий'. Общее руководство десанта осуществляет капитан 2-го ранга Похвистнев. Десант осуществить непосредственно с миноносцев. Коснувшись носовой частью отмели. Но прошу учесть, что операция будет происходить в момент полного прилива. Так что будьте осторожны к подходу к берегу. И при снятии с мели. После захвата батарей десантниками корабли этого отряда следуют проливом Гайдамака на якорную стоянку. Имея задачей прикрыть главные силы от атак дозорных кораблей противника. 'Император Николай I', 'Аврора' и минные силы следуют на рейд проливом Бобр. Настоятельно рекомендую следовать указанным стрелкой фарватером. Причём контрминоносцам и 'Абреку' надлежит нейтрализовать минные силы противника, в южной части рейда. Это ваша основная задача. Но прошу вас быть внимательными там много отмелей. Старайтесь оттеснить на них японские миноносцы. Не допустив их атаки на наши линейные корабли. Порядок движения третье отделение, контрминоносцев, вы имеете самое сильное вооружение, и я на него очень рассчитываю. За вами 'Абрек' и второе отделение. Следом первое отделение. За ними 'Император Николай I' и 'Аврора'. Имеющие задачей нейтрализацию артиллерийских кораблей противника, в южной части рейда...
– Ваше превосходительство, – послышался голос мичмана Вирениуса, – Разрешите вопрос?
– Да, Николай Андреевич, слушаю вас, – адмирал сурово посмотрел на сына.
– Ваше превосходительство, что вы подразумеваете под термином нейтрализация?
– Николай Андреевич, я не прошу вас взорвать, утопить или сжечь корабли противника, меня вполне устраивает и их банальный выход из строя. В том числе и аварийный выход из строя, в результате посадки на мель. Павда их бегство с поля боя меня устраивает несколько меньше, чем посадка на мель, но тоже приемлемый результат. И уж конечно, Николай Андреевич, я не призываю вас безжалостно уничтожать японских моряков. И даже призываю при первой же возможности их спасать, – адмирал обвёл взглядом присутствующих, – им ещё копать второй проход на рейд Порт-Артура. И док для броненосцев там же. Если вы, Николай Андреевич, удовлетворены ответом, то я продолжу.
Мичман кивнул:
– Я всё понял, ваше превосходительство.
– Тогда, Николай Андреевич, присаживайтесь. Вопрос касается лично вас. Ибо катера, Николай Васильевич, – адмирал посмотрел на капитана 2-го ранга Баранова, – должны прорваться на рейд проливом Сивуч. И постараться захватить транспорта противника. Особое внимание обращаю на захват, возможно находящихся там, минного транспорта и плавмастерской. Нам эти корабли понадобиться уже утром. Поэтому попрошу действовать аккуратно. Особенно с минным транспортом. И ещё момент. Вполне возможно среди транспортов будет находиться госпитальное судно. Попрошу всех воздержаться против враждебных действий против этого судна. Если конечно его действия не будут выходить за рамки конвенции. Северный отряд поведу я, наша задача войти на рейд проливом Тунгус. И артиллерийским огнём нейтрализовать артиллерийские корабли противника, находящиеся на рейде. Своего рода это будут молот, который призван раздавить японцев об наковальню. В виде 'Император Николая I' и 'Авроры'. Как видите, план особой изящностью не отличается. Зажать и посильнее ударить. Надеюсь, простота плана только сыграет нам на руку. Правда, план рассчитан на одновременность действий разных отрядов, прошу господа обеспечить согласованность действий. И особенно напоминаю, любой план действует только до первого столкновения с противником. Прошу всячески избегать это столкновения, до времени атаки. Это за полчаса до рассвета. Особо обращаю внимание офицеров 'Осляби' и 'Авроры' на самую большую ценность именно ваших кораблей для нашего флота. Поэтому ваши корабли и следуют в конце колонны. Хотя я и высоко ценю выучку ваших экипажей. Но ваше время ещё впереди. Пока уступите старикам.
Произнеся последнюю фразу, адмирал вызвал веселье среди офицеров, которое быстро стихло, после того как Вирениус продолжил, обращаясь к командиру 'Осляби', капитану 1-го ранга Михееву:
– Константин Борисович, я понимаю, что вероятность этого события очень мала, но попрошу вас предоставить мне ваши соображения по поводу нескольких последовательных попаданий крупных бомб в один бронелист, в носовой части вашего броненосца. С потерей кораблём этого бронелиста, на скорости от 12, до 14 узлов, в следствии того, что деревянная подушка будет разломана и не удержит болты крепления брони. Попрошу ваши предложения прислать мне письменно, думаю пяти дней вам хватит. Поверте, Константин Борисович, это очень важно, особенно для вас.
Капитан 1-го ранга Михеев удивлённо смотрел на адмира, но сумел выдавить из себя:
– Есть, ваше превосходительство, сделаю.
– Вот и хорошо, Константин Борисович, – адмирал кивнул и обратил внимание на всех остальных, – Но перейдём к последнему нашему отряду кораблей. Задачей отряда крейсеров 2 ранга и 'Саратова' является высадка десанта на северное побережье острова Дачансандао. Для этого вы за час до рассвета должны выйти в район на милю севернее центральной части острова и высадить шлюпочный десант. В первой волне первую десантную роту, общей численность 220 человек. Во второй волне артиллерийскую роту. После чего вам следует выдвинуться к проливу Ермак, с целью не допустить прорыва кораблей противника через этот пролив. Особое внимание, на этом этапе, уделяю на обеспечении безопасности 'Саратова' и 'Риона'. Десант же силами первого и четвёртого взводов осуществляет оборону района высадки. С западного и восточного направлений соответственно. После высадки артиллерии, десантные пушки 'Алмаза' и канонерских лодок поддерживают первый взвод. Десантные орудия 'Иоанна Златоуста' четвёртый. Второй и третий взвода наступают на юг, имея задачей захват телеграфной и сигнальной станций. Второй взвод поддерживают орудия 'Дмитрия Донского' и 'Осляби', третий 'Императора Николая I' и 'Авроры'. Постарайтесь как можно быстрее подавить сопротивление противника в районе операции. И захватить в сохранности телеграф, и находящуюся рядом с ним сигнальную станцию. Я рассчитываю, что ресурсы противник складирует восточнее них. Желательно их так же захватить в сохранности.
Адмирал окинул взглядом присутствующих:
– Теперь к вопросу об идентификации. Ночью все кошки серые, но из-за своей, шаровой окраски, японские корабли будут выглядеть светлее, чем наши, которые чёрного цвета. Так что есть шанс не перепутать. И не открыть дружественный огонь, по своим кораблям.
– И последнее. Об этом никто из моряков не любит говорить. Но в бою может случиться всякое. И корабль может оказаться на мели. Напоминаю, бой будет идти при полном приливе. И в случае если корабль сел на мель, то его обязательно до отлива необходимо укрепить. Что бы он не опрокинулся. Конструкции для этого можно будет взять на транспортах. Обращаю внимание и на японские корабли и транспорта. Их тоже следует укрепить. Зоны ответственности кораблей. 'Абрек', контрминоносцы и миноносцы южная часть рейда. Их обеспечивает 'Печёра'. 'Император Николай I', 'Аврора', 'Алмаз', с 'Днепром' восточная часть рейда. Остальные корабли и 'Саратов' западная часть рейда. И если есть вопросы, прошу их задавать. В бою их задать, не получиться.
Глава 6
Он заблудился. Он банально заблудился. Разъездной паровой катер крейсера 'Алмаз' шёл последнем, в крайней левой колонне катеров, и когда паровая машина начала сбоить, то пришлось сбросить ход. Неисправность сумели ликвидировать буквально за десяток минут. Но синие фонари, горевшие на корме, впереди идущих катеров отряда, исчезли в темноте. Так что теперь катер самостоятельно шёл в полной темноте на восток. И хотя все знали, что свои, где-то рядом, что их не бросили, но холод страха, сжимал сердца всех, кто был на борту утлого судёнышка. Заставляясь их напряжённо всматриваться и вслушиваться в окружающую их ночь. Сидевший, у носового пятиствольного Гочкиса, кондуктор Буторин обернулся к командиру катера и шёпотом, который, однако в этой обстановке казался очень громким произнёс, обращаясь к мичману:
– Вашбродь, спереди волны о берег плещутся.
Мичман Вирениус, пригнувшись, прошёл мимо четверых матросов, судорожно сжимающими в руках Манлихеры-Мордовинова и присев рядом с кондуктором прислушался. Но ничего не различил, кроме монотонно работающей на полной мощности машины. Заметив, как на него, с надеждой смотрят и оставшиеся члены экипажа катера, три заряжающих Гочкиса и рулевой с кочегаром. Мичман облизнул пересохшие губы и шёпотом как будто его могли услышать произнёс:
– Что-то ничего не слышу. Ты не ошибся?
Мордвинов замотал головой, и тоже прошептал:
– Ни как нет, вашбродь. Я на флоте уже восьмой годок. Так волна морская всегда о берег бьётся. И плеск он спереди и чуть правее.
Мичман достал из кармана часы на цепочке, всмотрелся на циферблат, а потом переключил взгляд на схему островов Эллиоты, одну из сделанных отцом и переданную ему:
– До времени атаки ещё тридцать восемь минут. И мы, похоже, у восточной оконечности острова Сочандао. Наши должны быть, где-то рядом. Малый вперёд и курс полрумба влево. Если я прав, то сейчас должны увидеть справа высоту.
И буквально через минуту один из заряжающих зашипел, указывая на подсвеченную отблесками гору справа:
– Смотрите ваше благородие, вон она.
Мичман тут же повеселел и произнёс:
– Значит, мы вышли как надо, прямо южнее Сочандао. И сейчас нам надо пройти полторы мили прямо и за мысом повернуть на румб вправо. А там и пролив Сивуч, а там должны быть наши. По времени как раз успеваем к началу атаки. Может никто и не заметит, что потерялись. Ход средний вперёд, держать прямо.
После чего мичман собственноручно перевязал флаг, так что бы тот не развивался за кормой катера. Экипаж заметно повеселел, хотя и продолжал пригибаться. Привычки подкрадывающегося охотника изжить сложно. Особенно перед первым боем. Катер размеренно шёл вдоль берега, и впереди уже стал, заметен силуэт мыса, как катер с берега окликнули на японском языке.
И мичман, разведя руки в стороны, крикнул в ответ, вызвав смех на берегу:
– Бака! – тут же прошептав своим:
– Рулевой, сразу за мысом, поворачивай на два с половиной румба вправо, остальные делаем вид, что мы японцы.
– Вашбродь, а что вы японцу сказали? – переместился ближе к мичману Буторин.
– Это самое страшное в Японии ругательство, означает дурачёк, – ответил мичман, – получилось сам себя обругал. Но это полбеды американцев японцы называют бака гайдзинами.
Но тут Вирениус-младший осёкся, прямо по курсу из темноты стали возникать, окаймлённый буруном берег, уходящий вдаль, на уже начавший заниматься отблесками рассвета, восток. Мичман судорожно сглотнул и схватился за схему. Осознав, что он, что-то перепутал. И в этот момент справа, за мысом открылся рейд, полный торговых пароходов. И офицер понял, где он ошибся. И что перед ним не пролив Сивуч, а пролив Ермак. А катер не южнее острова Сочандао, а севернее. Что с островом Сочандао он перепутал другой остров Дачансандао. Главный остров архипелага, и что прямо перед ним японские корабли. Вирениус тут же схватился за часы. Которые показывали, что до атаки 22 минуты.
– Вашбродь, что-то не так? – тут же послышался шёпот Буторина, заметившего изменение в настроении командира, – Что делать то будем?
– Мы вышли немного не туда, – так же шёпотом произнёс мичман, – Но делаем вид, что мы для японцев свои. Рулевой правь вдоль берега к пароходам. Нам надо только двадцать минут продержаться. А там и наши подоспеют. Они тут совсем рядом. Вон за тем островом. Да и вообще вокруг.
Мичман вспомнил, как вовремя остановке на Амами-Осима, они все собрались вокруг макета островов провели командно-штабные учения, с полным хронометражем, вот ведь отец придумал, заставив себя считать ещё более чудным адмиралом. Но главное мичман знал, что именно сейчас к проливу шли контрминоносцы, 'Император Николай I' и 'Аврора'. К проливу Сивуч шли катера. А между ними к острову Суилидао подкрадывались миноносцы '212' и '213' и 'Грозящий'. На полном ходу к Хасяндао мчались '221' и '222' и 'Храбрый'. Что буквально севернее вспарывают воду вёсла шлюпок полные десанта с 'Алмаза', 'Днепра', 'Риона', 'Печоры' и 'Саратова'. А с них уже должны заканчивать выгружать десантные пушки с расчётами, а сами эти корабли уже поднимаю пар в котлах, чтобы идти сюда в пролив Ермак. И что там, на западе, отец ведёт главные силы эскадры прямо сюда на рейд. И мичман произнёс, доставая правой рукой палаш из ножен, а левой маузер из кобуры, что бы потом присоединить пистолет к деревянной кобуре:
– Ведём себя спокойно, может японцы и не всполошатся, раньше времени. Нам бы только внимание не привлечь.
Катер, стараясь держаться в тени берега подкрадывался к транспортам противника, которые мичман внимательно осматривал. Пока не увидел, одну из главных своих целей. Рядом с освещёнными огнями пароходом стояли, с одного борта два небольших миноносца. На одном из которых был кормовой поворотный, торпедный аппарат. А с другого борта плавмастерской находился накренённый на борт контрминоносец. Крен, которому создавали две, крепко принайтованные, к противоположному борту контрминоносца, и притопленных шаланды. И кивнув на эту группу кораблей, мичман произнёс:
– Малый вперёд, правь к тому транспорту. Всем приготовиться, не привлекая внимание, нам надо восемь минут...
Рулевой, как и все не сводя с плавмастерской глаз, подал катер ближе к берегу. И тут, справа, совсем рядом, раздался окрик на японском языке. Все в катере замерли, но тут послышался ещё один и с более сердитым тоном. Мичман обернулся, совсем рядом оказалась шлюпка с японским офицером, причём, судя по петлицам с двумя широкими золотыми просветами, старшим офицером, который топорща довольно длинные усы, злобно смотрел на чуть не таранивший их катер. Взгляды офицеров встретились. Буквально в течение секунды японец что-то гортанно крикнул. Гребцы налегли на весла, и шлюпка ударилась о борт катера, где все буквально оцепенели. А японец, выхватив саблю из ножен и занеся её для удара, с криком 'Банзай!' прыгнул на борт катера. Мичман попытался было, сделав выпад, достать японца палашом. Но японец одним движением выбил оружие из рук Вирениуса. И палаш, сверкнув в воздухе, зарылся в воду. Японец, который оказался чрезвычайно высок, будучи на голову выше своих матросов, торжествующе оскалился и снова вознёс саблю для удара. Но мичман уже нажимал на спусковой крючок пистолета, который стал выплёвывать пули одна за другой. Из трёх первых две попали в японского офицера, заставив того рухнуть на дно катера, а остальные стали впиваться в японских матросов. Которые, зацепив катер баграми, и похватав, кто что, полезли, следом за своим офицером, драться с русскими. Но рядом уже загремели выстрелы из карабинов, которые буквально в мгновение ока, вычистили шлюпку от японских матросов. Вирениус обернулся и посмотрел на транспорт, до него было, где-то с кабельтов, и на стоявших у его борта миноносцах уже суетились люди, разворачивая свои пушки в сторону катера. И мичман, вогнав новую обойму, в маузер, произнёс, нагибаясь за саблей японского офицера:
– Огонь, полный вперёд. На абордаж.
И над головой загремел Гочкис, запитанный, от установленного на катере генератора, буквально метлой выметая японцев с борта миноносцев. Рядом вторили, подчищая случайно уцелевших японцев, карабины русских матросов. А в голове, несмотря на то, что он был чистокровным финном, молодого русского офицера, засела только одна мысль: 'отец, убьёт'.